WIH200 - Cuisinière Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIH200 Waring Commercial au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Waring Commercial WIH200 est une cuisinière à induction avec une puissance de 1800 watts, offrant un contrôle de température précis. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage commercial, facilitant son intégration dans des espaces restreints. |
| Utilisation | Conçue pour un usage professionnel, idéale pour les cuisines commerciales, restaurants et traiteurs. |
| Maintenance | Facile à nettoyer grâce à sa surface en verre, il est recommandé d'utiliser des produits non abrasifs. |
| Sécurité | Équipée de fonctionnalités de sécurité telles que l'arrêt automatique et un indicateur de chaleur résiduelle. |
| Informations Générales | Compatible avec des ustensiles de cuisine en fer, acier inoxydable et fonte. Garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIH200 Waring Commercial
Questions des utilisateurs sur WIH200 Waring Commercial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIH200 - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIH200 de la marque Waring Commercial.
MODE D'EMPLOI WIH200 Waring Commercial
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
IMPORTANT SAFEGUARDS
L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d'enfants, requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Débrancher l'appareil après usage, avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant le nettoyage.
- Afin de réduire les risques de choc électrique, ne pas plonger le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes.
- Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou après qu'il soit tombé ; le renvoyer à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut présenter un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'air libre.
- Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
- Placer l'appareil sur une surface nivelée et sûre, telle qu'un plan de travail/comptoir ou une table.
- Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
- Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes de certains handicaps physiques, mentaux ou sensoriels, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
-
Ne pas utiliser l'appareil si la surface de cuisson est cassée ; du liquide pourrait s'infiltrer à l'intérieur de la plaque, présentant un risque de choc électrique.
-
Nettoyer la surface de cuisson prudemment ; éviter de nettoyer la plaque alors qu'elle est encore chaude, même avec de l'eau ; la vapeur présente un risque de brûlure. Certains produits nettoyants produisent des émanations nocives au contact d'une surface chaude.
- Ne pas placer d'objets en métal, tel que des couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la surface de cuisson ; ils peuvent devenir très chauds.
GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ
| MODÈLE SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES | TYPE DE PRISE D | MENSIONS HOMOLOGATIONS | ||
| WIH200 | 120 V, 15 AMP, 1800 W | NEMA 1-15P | 11,8 x 14,6 x 3 po. (30 x 37 x 7,5 cm) | ETL, NSF, FCC |
PIÈCES ET FONCTIONS
-
Voyant POWER LEVEL : indique que la fonction "POWER" (niveau de puissance) est activée
-
Voyant TIME : indique que la fonction "TIMER" (minuteur) est activée
-
Sélecteur de fonction : permet de choisir la fonction, "POWER LEVEL" (niveau de puissance) ou "TIMER" (minuteur)
-
Afficheur à LED
-
Boutons + / - : permettent de régler le niveau de puissance et le minuteur
-
Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
-
Boîtier en acier inoxydable
-
Surface de cuisson en verre trempé

text_image
WARING COMMERCIAL WARING COMMERCIAL 10 PUMS LIPES PUMS FUNCTION ON/OFF 4. 1. 2. 5. 3. 6. 7. 8.FONCTIONNEMENT
Brancher la fiche dans une prise électrique, placer une casserole pour induction sur la plaque de cuisson, et appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer l'appareil. L'afficheur à LED affichera “---”

text_image
- - - POWER LEVEL TIME + - POWER TIMER FUNCTION ON/OFFet les voyants POWER LEVEL et TIME clignoteront, ce qui indique qu'il vous faut sélectionner une fonction. Si vous ne faites rien, l'appareil s'éteindra automatiquement au bout de 30 secondes. Pour commencer à utiliser l'appareil, appuyer sur le sélecteur de fonction ; le voyant POWER LEVEL s'allumera. La plaque s'allumera au niveau 5 (le niveau de puissance par défaut).
SENSEUR DE POIDS
Cet appareil est équipé d'un senseur de poids. Il émettra un bip sonore et s'éteindra automatiquement après 60 secondes si:
- vous ne posez rien.
- la casserole utilisée n'est pas pour induction.
- vous retirez la casserole de la plaque pendant la cuisson.
Le modèle WIH200 a dix niveaux de puissance, de 1 (bas) à 10 (haut).
Pour régler le niveau de puissance, appuyer sur les boutons “+” or “−” (le bouton “+” sert à augmenter ; le bouton “−” sert à diminuer). L’afficheur à LED affichera le niveau de puissance. Utiliser/régler le minuteur est optionnel.
RÉGLAGE DU MINUTEUR
Pour régler le minuteur, appuyer sur le sélecteur de fonction ; le voyant TIME s'allumera. Le temps par défaut est "0". Utiliser les boutons "+" et "-" pour régler le temps au niveau voulu. Le temps avance en incréments de 5 minutes, et recule en incréments de 1
minute. Maintenir le bouton “+” ou “-” enfoncé pour faire avancer/reculer le temps plus rapidement. Remarque : une fois le minuteur réglé, le voyant TIME restera allumé.

text_image
POWER LEVEL TIME 0 + - POWER TIMER FUNCTION ON/OFFLe minuteur peut être réglé jusqu'à un maximum de 180 minutes. À la fin du temps programmé, l'appareil émettra cinq bip sonores et s'éteindra automatiquement.
REMARQUE : l'appareil ne peut rester allumé que jusqu'à un maximum de 180 minutes. Cela veut dire que si vous cuisinez déjà depuis plus de 30 minutes et que vous programmez le minuteur pour 160 minutes de plus, l'appareil s'éteindra quand même au bout de 180 minutes. Si vous voulez cuisiner pendant plus de 180 minutes, éteindre et rallumer simplement l'appareil. Il se peut que le ventilateur continue de tourner pendant une minute ou plus après avoir éteint l'appareil ; cela est normal.
CASSEROLES POUR INDUCTION
N'utiliser que des casseroles pour induction avec un fond plat de 4,72 po. (12 cm) à 10,24 po. (25 cm) avec votre table de cuisson à induction Waring®.
MESURES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L'APPAREIL LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS !
L'appareil reste chaud pendant longtemps après la cuisson ; ne pas le toucher/déplacer avant qu'il n'ait refroidi.
L'appareil est équipé d'un mécanisme de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produisait, débrancher puis laisser l'appareil refroidir pendant 20 minutes. Une fois refroidi, le rebrancher.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher l'appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer. Débrancher l'appareil après usage. Nettoyer l'appareil après chaque utilisation, avec de l'eau savonneuse tiède. Nettoyer soigneusement le boîtier à l'aide d'un linge légèrement humide.
Nettoyer la plaque pendant qu'elle est encore tiède, avec de l'eau tiède et du détergent. NE PAS VERSER D'EAU FROIDE SUR UNE SURFACE CHAUDE.
Ne pas submerger l'appareil dans l'eau. Ne pas laver l'appareil au jet.
REMARQUE : la surface de cuisson sera très chaude après la cuisson. Manipuler les casseroles et autres ustensiles de cuisine avec précaution. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être effectuée par un technicien autorisé.
LISTE DES CODES D'ERREUR
Si l'affichage affiche un code d'erreur, consulter la liste ci-dessous pour trouver une solution au problème.
| Code Description | |
| “---” + bip sonore | Il n'y a rien sur la plaque, ou la casserole n'est pas pour induction. |
| E1 Le voltage est | inférieur à 75 V. |
| E2 Le voltage est | supérieur à 145 V. |
| E3, E5, E7 L'élément chauffant est endommagé ; contacter le service après-vente autorisé le plus proche afin que l'appareil soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. | |
| E6 Problème de surchauffe (la température de cuisson peut atteindre 450°F/230°C au niveau de puissance le plus élevé). Une fois qu'il aura refroidi, l'appareil se mettra automatiquement en mode veille. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour le rallumer. | |
| E9 Le fond de la casserole n'est pas plat. Changer de casserole et rallumer l'appareil. Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente autorisé le plus proche afin que l'appareil soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. | |
Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être effectuée par un technicien autorisé.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN (VALABLE AUX É.-U. ET AU CANADA UNIQUE- MENT)
Waring garantit tout nouvel appareil Waring® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à : 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790 ou à n'importe quel centre de réparation agréé.
Cette garantie a) n'est pas valable si l'appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s'il affiche un vice ou défaut résultant de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect. Cette garantie d'un an n'est valable que sur les appareils utilisés aux États-Unis et au Canada et abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada est à la charge de l'importateur ou du distributeur local. Les droits de garantie peuvent varier d'un pays ou d'une région à l'autre. Avertissement : brancher cet appareil sur courant continu (C.C./DC) annulera la garantie.
NOTES/NOTAS
NOTES/NOTAS
Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs.