Waring Commercial Luna WSM10L - Robot ménager

Luna WSM10L - Robot ménager Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Luna WSM10L Waring Commercial au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Waring Commercial Luna WSM10L - page 36
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot ménager professionnel
Marque Waring Commercial
Modèle Luna WSM10L
Capacité du bol 10 quarts (9,5 L)
Matériau du bol Acier inoxydable
Accessoires inclus Batteur plat, fouet, crochet pétrisseur
Nombre de vitesses 3 (basse, moyenne, haute)
Protection anti-surchauffe Oui, avec bouton reset
Pare-éclaboussures Amovible, avec verrouillage de sécurité
Alimentation Électrique, fiche à 3 broches (mise à la terre)
Utilisation Commerciale uniquement
Nettoyage du bol et pare-éclaboussures Lave-vaisselle autorisé
Garantie 1 an limitée (É.-U. et Canada)

FOIRE AUX QUESTIONS - Luna WSM10L Waring Commercial

Comment installer le bol sur le robot Luna WSM10L ?
Pour installer le bol, abaissez d'abord le levier de montée/descente du bol. Placez la goupille de verrouillage à l'arrière du bol dans le trou au milieu du support, puis abaissez le bol sur les goupilles latérales. Ensuite, tirez les deux pinces de serrage vers l'avant jusqu'à ce que le bol soit bien verrouillé.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que le pare-éclaboussures est bien fermé (tournez-le vers la droite), que le bol est en position haute et verrouillée, et que le levier de vitesse est sur une position (pas entre deux). Si tout est correct, vérifiez l'alimentation électrique et le disjoncteur. Si le problème persiste, appuyez sur le bouton RESET à l'arrière après avoir laissé refroidir 2 minutes.
Comment nettoyer le robot Luna WSM10L ?
Débranchez toujours l'appareil avant nettoyage. Lavez le bol, les agitateurs et le pare-éclaboussures à la main avec un détergent doux, rincez et séchez. Le bol et le pare-éclaboussures peuvent aller au lave-vaisselle. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'eau de Javel. Lubrifiez l'arbre planétaire avec de l'huile minérale après nettoyage.
Quels accessoires sont fournis avec le Luna WSM10L ?
Le robot est livré avec un batteur plat, un fouet, un crochet pétrisseur, un bol en acier inoxydable de 10 quarts et un pare-éclaboussures amovible.
Comment changer de vitesse pendant le mélange ?
Appuyez d'abord sur le bouton rouge STOP et attendez l'arrêt complet de l'agitateur. Ensuite, déplacez le levier de contrôle de vitesse à la position désirée (1, 2 ou 3). Enfin, appuyez sur le bouton vert START pour redémarrer. Ne changez jamais de vitesse pendant le fonctionnement.
Que faire si l'appareil s'arrête en cours de mélange ?
C'est probablement dû à la protection anti-surchauffe. Appuyez sur STOP, débranchez l'appareil, laissez-le reposer 2 minutes, rebranchez-le, puis appuyez sur le bouton RESET à l'arrière. Réduisez la charge de 10% si cela se reproduit.
Comment installer et utiliser le pare-éclaboussures ?
Tournez le pare-éclaboussures dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir. Glissez l'agitateur sur l'arbre planétaire, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer. Fermez le pare-éclaboussures en tournant vers la droite jusqu'au déclic. L'appareil ne démarre pas si le pare-éclaboussures est ouvert.
Quelle est la capacité maximale pour pétrir de la pâte à pain ?
Avec le crochet pétrisseur à vitesse 1, la capacité maximale est de 10 lb (4,55 kg) de pâte pour le modèle 10 quarts. Pour la pâte à pizza, 9 lb (4 kg). Respectez le tableau des capacités pour éviter d'endommager l'appareil.
Quelle est la garantie du robot Luna WSM10L ?
Waring offre une garantie limitée d'un an à compter de la date d'achat (valable aux États-Unis et au Canada). Elle couvre les vices de matière et de fabrication, à condition que l'appareil soit utilisé conformément aux instructions. Les dommages dus à une surcharge ou à une utilisation abusive ne sont pas couverts.
Comment résoudre un bruit anormal pendant le fonctionnement ?
Vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et que les pieds en caoutchouc sont installés. Assurez-vous que le bol est correctement verrouillé (pinces serrées) et que l'agitateur est bien fixé. Si le bruit persiste, réduisez la charge (voir tableau des capacités).

Questions des utilisateurs sur Luna WSM10L Waring Commercial

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Luna WSM10L - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Luna WSM10L de la marque Waring Commercial.

MODE D'EMPLOI Luna WSM10L Waring Commercial

Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

IMPORTANT SAFEGUARDS

L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d'enfants, requiert la prise de précautions élémentaires afin de réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d'incendie ou de blessures, parmi lesquelles les suivantes :

  1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  2. Éteindre et débrancher l'appareil avant d'installer ou de retirer des accessoires, après l'utilisation et avant le nettoyage.
  3. Il convient d'exercer une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par ou près d'enfants ou de personnes atteintes de certains handicaps. Waring déconseille l'utilisation de cet appareil par des enfants.
  4. Éviter tout contact avec les éléments en mouvement ou les accessoires. Afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage, garder les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles éloignés des batteurs pendant l'utilisation.
  5. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut présenter un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
  6. Remarque : ne pas utiliser plus d'un accessoire à la fois.
  7. Ne pas dépasser les capacités maximales indiquées dans ce manuel d'utilisation.
  8. Ne pas utiliser le batteur su socle si l'appareil ou le cordon est endommagé ; le faire réparer avant de le remettre en service.
  9. Lire les consignes de sécurité qui accompagnent les accessoires avant de les utiliser.
  10. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
  11. Tenir le bol en acier inoxydable à l'écart des sources de chaleur, comme les plaques de cuisson, les fours ou les micro-ondes.
  12. Afin de réduire les risques de choc électrique, ne jamais placer le socle-moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
  13. Retirer tous les accessoires de l'appareil avant de le nettoyer.
  14. Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un plan de travail.
  15. Ne pas mettre les mains dans le bol pendant le fonctionnement.

  16. Placer l'appareil sur une surface stable et propre. Le tenir à l'écart des endroits surchauffés ou très humides, et des équipements hautement électromagnétiques ou pouvant produire un fort champ électromagnétique.

  17. Garder l'appareil propre.
  18. Débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

POUR USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT

TABLE DES MATIÈRES

Importantes consignes de sécurité....36

Instructions de mise à la terre....38

Utilisation de rallonges électriques ....39

Pièces et accessoires ....40

Installation 41

Directives d'utilisation ....42

Installation du bol 43

Mélange des ingrédients....44

Réglage de la vitesse ....45

Instructions de nettoyage....47

Nettoyage recommandé....48

Tableau de capacités ....49

Garantie....50

Résolution de problèmes ....51

REMARQUE : la puissance nominale maximale est basée sur l'accessoire qui consomme le plus d'électricité. D'autres accessoires peuvent consommer beaucoup moins de puissance.

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE

Waring Commercial Luna WSM10L - AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE - 1

Le symbole composé d'une flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, a pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non-isolée à l'intérieur du boîtier, qui peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'incendie ou de choc électrique.

Waring Commercial Luna WSM10L - AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE - 2

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral a pour objet de prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionnement et de maintenance, jointes à l'appareil.

Waring Commercial Luna WSM10L - AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE - 3

AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION-NE PAS OUVRIR

Waring Commercial Luna WSM10L - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ.

Waring Commercial Luna WSM10L - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour votre protection, cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (1). Un adaptateur temporaire (2) peut être utilisé pour brancher l'appareil dans une prise polarisée jusqu'à ce que vous fassiez installer une prise de terre adéquate par un électricien. La languette de l'adaptateur doit être mise à la terre, en la fixant à un boîtier de raccordement (3) à l'aide d'une vis en métal. Si l'appareil doit être raccordé à un circuit électrique, faire appel à un électricien qualifié pour effectuer le branchement.

MÉTHODE DE MISE À LA TERRE

Waring Commercial Luna WSM10L - MÉTHODE DE MISE À LA TERRE - 1

text_image (1) PRISE DE MISE À LA TERRE BROCHE DE MISE À LA TERRE

Waring Commercial Luna WSM10L - MÉTHODE DE MISE À LA TERRE - 2

text_image (2) ADAPTATEUR LANGUETTE DE MISE À LA TERRE

Waring Commercial Luna WSM10L - MÉTHODE DE MISE À LA TERRE - 3

text_image (3) VIS EN MÉTAL BOÎTIER DE RACCORDEMENT

UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES

Pour des raisons de sécurité, cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation court.

Une rallonge pourra être utilisée au besoin, à condition que les précautions nécessaires soient prises.

Veillez à ce que les spécifications électriques de la rallonge soient au moins égales à celles de l'appareil, ne la laissez pas pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail et veillez à ce qu'elle soit placée de telle manière qu'un enfant ou un animal ne puisse pas trébucher dessus ou la tirer.

TYPE DE RALLONGES ÉLECTRIQUES

S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, utiliser une rallonge munie d'une fiche de terre à trois broches compatible avec la fiche du cordon. Utiliser une rallonge d'intérieur uniquement. Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à celle de l'appareil. Ne pas utiliser une rallonge si elle est abîmée. Vérifier l'état de la rallonge avant de l'utiliser ; la remplacer en cas de dommage. Ne pas tirailler la rallonge ou le cordon pour les débrancher. Maintenir la rallonge éloignée des surfaces chaudes ou coupantes.

PIÈCES ET ACCESSOIRES
Waring Commercial Luna WSM10L - TYPE DE RALLONGES ÉLECTRIQUES - 1

text_image 1 2 3 4 10 START STOP WARING COMMERCIAL Luna 6 5 7 11 8 9 12 13 14
  1. Bouton START (marche)
  2. Bouton STOP (arrêt)
  3. Moyeu de fixation des accessoires
  4. Vis de fixation des accessoires
  5. Levier de montée/descente du bol
  6. Poignée du pare-éclaboussures
  7. Arbre planétaire
  8. Poignée du bol
  9. Pince de verrouillage du bol
  10. Contrôle de vitesse
  11. Pare-éclaboussures
  12. Bol
  13. Pieds en caoutchouc
  14. Support du bol
  15. Cordond'alimentation (NON ILLUSTRÉ)

WSM10LDH
Waring Commercial Luna WSM10L - TYPE DE RALLONGES ÉLECTRIQUES - 2

Déballer l'appareil immédiatement après réception. Si l'appareil est endommagé, conserver le matériel d'emballage et contacter immédiatement le fournisseur.

Waring Commercial Luna WSM10L - TYPE DE RALLONGES ÉLECTRIQUES - 3

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE :

  • TOUJOURS installer l'appareil dans une zone de travail disposant d'un éclairage et d'un espace suffisants.
  • Utiliser l'appareil UNIQUEMENT sur une surface solide, plate, antidérapante et non inflammable.
  • NE JAMAIS modifier ou altérer cet appareil de quelque façon que ce soit ; cela peut être dangereux et annulera la garantie.
  • NE JAMAIS utiliser l'appareil à moins que les étiquettes d'avertissement y soient fixées.
  • NE PAS essayer de soulever l'appareil seul.

INSTALLATION

  1. Lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. NE PAS procéder à l'installation et à l'utilisation si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas l'intégralité des instructions contenues dans ce manuel. Contacter votre représentant local.
  2. Retirer de la caisse/palette la boîte en carton contenant l'appareil en enlevant les bandes de fixation. REMARQUE : les modèles WSM10L et WSM20L sont expédiés dans une caisse en bois. Pour retirer la caisse, les boulons au fond de la caisse, des quatre côtés, doivent être enlevés.
  3. Dévisser soigneusement la caisse de la palette à l'aide d'une clé de 11/16 po. ou 3/4 po.
  4. Choisir un emplacement, en tenant compte des points suivants :
  5. Le sol ou le plan de travail doit être plat.
  6. L'emplacement doit être facilement accessible pour l'entretien et la maintenance.
  7. Il doit y avoir suffisamment d'espace autour de l'appareil pour pouvoir activer les commandes et installer/retirer les agitateurs, le bol ou les accessoires.

  8. Il doit y avoir suffisamment d'espace autour de l'appareil pour pouvoir ajouter des ingrédients pendant le mélange.

  9. Il doit y avoir suffisamment d'espace derrière l'appareil pour ne pas bloquer la sortie de ventilation arrière.

  10. Demander de l'aide à au moins deux autres personnes pour incliner l'appareil et installer des pieds en caoutchouc.

  11. Inspecter l'appareil pour vous assurer qu'il inclut toutes les pièces (bol, batteur plat, fouet et crochet pétrisseur).
  12. Lire les informations électriques qui se trouvent sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil. L'alimentation électrique doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Waring Commercial Luna WSM10L - INSTALLATION - 1

AVERTISSEMENT

DIRECTIVES D'UTILISATION

POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE :

  • Nettoyer l'appareil avant la première utilisation (voir la section "Instructions de nettoyage").
  • REMARQUE : une généreuse quantité de graisse est appliquée sur et dans l'appareil pendant le processus de fabrication. Il est normal de retrouver de la graisse (marron) sur toutes les surfaces métalliques de l'appareil (p. ex. le dessus du pare-éclaboussure, le contrôle de vitesse, les pinces de serrage du bol, le levier de montée/descente du bol et la vis du moyeu de fixation des accessoires). Il est aussi normal de retrouver de la graisse à haute pression (marron-noire) sur l'arbre planétaire, et quelques gouttes peuvent être retrouvées dans le bol.
  • NE PAS utiliser l'appareil avant d'avoir lu le manuel d'utilisation.
  • TOUJOURS débrancher l'appareil avant toute opération de nettoyage, d'entretien, de réparation ou de réglage des pièces ou accessoires.
  • TOUJOURS tenir les mains, les cheveux et les vêtements éloignés des éléments en mouvement.
  • TOUJOURS éteindre l'appareil avant de changer la vitesse.
  • Respecter les capacités maximales recommandées (voir la section "Tableau de capacités").

  • Pétrir à basse vitesse (vitesse 1) uniquement. Ne jamais utiliser la vitesse moyenne (vitesse 2) pour pétrir de la pâte dont le taux d'hydratation est de 50 % ou moins.

  • Si l'appareil s'arrête pendant le mélange (dû à la protection anti-surchauffe), diminuer la charge.

PARE-ÉCLABOUSSURES AMOVIBLE (modèles WSM10L et WSM20L)

Le pare-éclaboussures est facile à installer et à enlever, et peut être lavé à la main ou au lave-vaisselle.

REMARQUE : l'appareil ne se mettra pas en marche si le pare-éclaboussures est ouvert ou mal installé.

REMARQUE : pour installer/retirer les agitateurs, tourner le pare-éclaboussures dans le sens des aiguilles d'une montre (pour ouvrir) ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pour fermer).

Comment faire tourner le pare-éclaboussures :

pour installer/retirer les agitateurs ou ajouter des ingrédients, tourner le pare-éclaboussures dans le sens des aiguilles d'une montre (pour ouvrir) ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pour fermer).

Comment installer/retirer le pare-éclaboussures :

REMARQUE : avant d'installer ou de retirer le pare-éclaboussures, s'assurer que le bol est en position abaissée et que l'agitateur n'est pas sur l'arbre.

INSTALLATION DU BOL

  1. Abaisser le bol en tirant le levier de montée/descente du bol vers l'avant et vers le bas jusqu'à sa position de repos.
  2. Soulever le bol par ses poignées et :

a) Introduire lentement la goupille de verrouillage (située à l'arrière du bol) dans le trou situé au milieu de la partie postérieure du support (Fig. 1).

b) Abaisser le bol sur les goupilles situées de part et d'autre du support du bol.

Waring Commercial Luna WSM10L - INSTALLATION DU BOL - 1

  1. Une fois le bol positionné sur le support, le fixer en tirant les deux pinces de serrage vers l'avant jusqu'à ce que le bol soit bien verrouillé (Fig. 2).

CONNEXION DE L'AGITATEUR (batteur, batteur plat, crochet pétrisseur, fouet)

Installer le bol AVANT de connecter l'agitateur.

REMARQUE : il est plus facile d'installer l'agitateur avant d'ajouter les ingrédients dans le bol.

Waring Commercial Luna WSM10L - CONNEXION DE L'AGITATEUR (batteur, batteur plat, crochet pétrisseur, fouet) - 1

  1. Faire tourner le pare-éclaboussures vers la gauche pour l'ouvrir. Remarque : l'utilisation d'une force excessive pour ouvrir/fermer le pare-éclaboussures peut endommager le verrou à ressort et le micro-interrupteur du pare-éclaboussures, et ANNULERA la garantie.

  2. Faire glisser l'agitateur lentement vers le haut sur l'arbre planétaire, en positionnant la goupille de l'arbre à travers la fente de l'agitateur (Fig. 3).

  3. Faire tourner l'agitateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer sur l'arbre planétaire.

Waring Commercial Luna WSM10L - CONNEXION DE L'AGITATEUR (batteur, batteur plat, crochet pétrisseur, fouet) - 2

MISE EN GARDE

MÉLANGE DES INGRÉDIENTS

Waring Commercial Luna WSM10L - MÉLANGE DES INGRÉDIENTS - 1

Surcharger le bol ou ne pas respecter les indications du tableau de capacités peut endommager l'appareil et annulera la garantie (voir la section "Tableau de capacités").

Avant de commencer : toujours régler la vitesse au niveau voulu AVANT d'allumer l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut endommager les engrenages de vitesse ou d'autres pièces et ANNULERA la garantie.

Les agitateurs sont supposés tourner dans le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si l'agitateur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, contacter immédiatement un électricien agréé pour remédier au câblage incorrect.

IMPORTANT : il est conseillé de toujours démarrer l'appareil à basse vitesse (vitesse 1). Le non-respect de cette consigne peut endommager les engrenages de vitesse ou d'autres pièces.

  1. Ajouter les ingrédients à mélanger dans le bol.
  2. Soulever le levier de montée/descente du bol jusqu'à ce que le bol se bloque.
  3. Tourner le pare-éclaboussures vers la gauche pour le fermer (vous entendrez un déclic).

REMARQUE : l'appareil ne se mettra pas en marche si le pare-éclaboussures est ouvert, ou si le bol est abaissé.

Waring Commercial Luna WSM10L - MÉLANGE DES INGRÉDIENTS - 2

MISE EN GARDE

RÉGLAGE DE LA VITESSE

Trois vitesses fixes sont disponibles : basse (1), moyenne (2) et haute (3).

IMPORTANT : toujours suivre les recommandations du tableau de capacités en page 49.

Pour régler/changer la vitesse, placer le levier de contrôle de vitesse au niveau voulu.

IMPORTANT : toujours utiliser la vitesse et l'agitateur recommandé dans le tableau de capacités (voir la section "Tableau de capacités").

Appuyer sur le bouton vert START pour commencer à mélanger.

Waring Commercial Luna WSM10L - RÉGLAGE DE LA VITESSE - 1

MISE EN GARDE

Toujours éteindre (STOP) l'appareil avant de changer la vitesse.

Le non-respect de cette consigne peut

endommager les engrenages de vitesse ou d'autres pièces et ANNULERA la garantie !

Pour changer la vitesse en cours de mélange :

a. Appuyer sur le bouton rouge STOP, et attendre que l'agitateur soit complètement immobile.
b. Changer la vitesse en élevant/abaissant le levier de contrôle de vitesse.
c. Appuyer sur le bouton vert START pour redémarrer l'appareil.

REMARQUE : cet appareil est équipé d'une protection anti-surchauffe. Si l'appareil s'éteint pendant le mélange : appuyer sur le bouton STOP, débrancher l'appareil, le laisser reposer pendant deux minutes, puis le rebrancher. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (RESET) situé au dos de l'appareil.

REMARQUE : diminuer la charge de 10 % si la farine est réfrigérée, si la température de l'eau est inférieure à 70 °F (21 °C) ou si le mélange contient de la glace ou de la farine à haute teneur en gluten.

Une fois que les ingrédients sont bien mélangés, appuyer sur le bouton rouge STOP pour arrêter l'appareil.

Abaisser le bol en tirant le levier de montée/descente du bol vers l'avant et vers le bas jusqu'à sa position de repos.

Tourner le pare-éclaboussures vers la gauche pour l'ouvrir.

Retirer l'agitateur de l'arbre planétaire en le soulevant vers le haut, puis en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Tirer l'agitateur vers le bas pour le retirer de l'arbre planétaire.

Pousser les pinces de serrage du bol vers l'arrière pour déverrouiller le bol de son support.

Soulever légèrement le bol par-dessus les goupilles du support.

Waring Commercial Luna WSM10L - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Le bol est très lourd lorsqu'il est chargé. Toujours faire appel à une deuxième personne pour retirer et transporter le bol à la fin du mélange.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Diluer le détergent selon les instructions du fabricant.
  • NE PAS laver l'appareil au jet ou à pression.
  • NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer, laine d'acier ou autre matériau abrasif pour nettoyer l'appareil.
  • NE JAMAIS utiliser de l'eau de Javel (hypochlorite de sodium) ou de produit à base d'eau de Javel pour nettoyer l'appareil.
    TOUJOURS retirer l'agitateur à la fin du mélange. Sinon, il pourrait rester coincé sur l'arbre et être difficile à retirer.

MISE EN GARDE

Waring Commercial Luna WSM10L - MISE EN GARDE - 1

La totalité de l'appareil, y compris ses pièces amovibles, doit être soigneusement nettoyée et désinfectée conformément aux procédures définie par votre département de la santé local et par le guide "ServSafe Essentials" publié par la National Restaurant Association Educational Foundation (NRAEF). Visiter www.servsafe.com pour plus de détails.

Waring Commercial Luna WSM10L - MISE EN GARDE - 2

TOUJOURS ÉTEINDRE ET DÉBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

PIÈCE ACTION REQUISE FRÉQUENCE
Agitateurs Laver à la main (avec un détergent doux et de l’eau), rincer, sécher et désinfecter.Après chaque utilisation.
Pare-éclaboussures amoviblesLaver à la main (avec un détergent doux et de l’eau), rincer, sécher et désinfecter. Peut aussi être mis au lave-vaisselle.Après chaque utilisation.
Bol Laver à la main (à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon, d'eau et de détergent doux), en faisant pression pour vous assurer que le bol est propre, rincer, sécher et désinfecter. Le bol peut aussi être mis au lave-vaisselle.Après chaque utilisation.
Partie postérieure du pare-éclaboussuresLaver à la main (avec un détergent doux et de l’eau), rincer, sécher et désinfecter.Après chaque utilisation.
Support du bol Laver à la main (avec un détergent doux et de l’eau), rincer, sécher et désinfecter.Tous les jours.
Arbre planétaire Essuyer avec un chiffon propre et humide, sécher et désinfecter. Appliquer une petite quantité d'huile Waring (huile minérale) sur l'arbre planétaire après le nettoyage.Après chaque utilisation.
Extérieur Laver à la main (avec un détergent doux et de l’eau), rincer, sécher et désinfecter. NE PAS laver au jet.Tous les jours.

IMPORTANT

Cet appareil vous offrira des années de service continu, à condition que vous respectiez les consignes suivantes :

NETTOYAGE RECOMMANDÉ

PIÈCE ACTION REQUISE FRÉQUENCE
Glissières du bol Appliquer de l'huile Waring (huile minérale) sur les glissières du bol. Soulever et abaisser le bol pour répartir l'huile uniformément sur les glissières.Si le bol devient difficile à soulever ou à abaisser.

REMARQUE : toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être effectuée par un technicien autorisé.

Les capacités maximales suivantes sont fournies à titre indicatif uniquement. Selon certains facteurs tels que le type de farine utilisée, la température de l'eau utilisée et d'autres conditions, il se peut qu'il vous faille diminuer la charge.

Lorsque vous pétrissez de la pâte (pizza, pain, bagels), vérifier le taux d'hydratation de cette-dernière, obtenu en divisant le poids de l'eau par le poids de la farine et en multipliant par cent.

Les capacités énumérées ci-dessous sont basées sur un taux d'hydratation de 12 % et une température d'eau de 70 °F (21 °C).

Si vous utilisez une farine à haute teneur en gluten, réduire les quantités de 10 %.

Ne jamais utiliser la vitesse moyenne (vitesse 2) pour pétrir de la pâte dont le taux d'hydratation est inférieur à 50 %.

Ne pas installer d'accessoires sur le moyeu de fixation des accessoires pendant le mélange.

Utiliser l'appareil approprié à vos besoins, en tenant compte de l'information suivante : 1 L d'eau = 1 kg

TABLEAU DE CAPACITÉS/VITESSES

PRODUIT ACCESSOIRE AGITATEUR VITESSE10 QUARTS (9,5 L)20 QUARTS (19 L)
Pâte à painWaring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 1Crochet pétrisseur1 (seulement)10 lb (4,55 kg)25 lb (12,75 kg)
Pâte à pizzaWaring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 2Crochet pétrisseur1 (seulement)9 lb (4 kg)25 lb (11,35 kg)
Pâte à tarte Batteur plat 1 Waring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 39 lb (4 kg)20 lb (9 kg)
Purée de pommes de terre*Waring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 4Batteur plat 110 lb (4,55 kg)17 lb (7,75 kg)
Pâte à gâteaux Batteur plat Waring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 58 lb (3,65 kg)20 lb (9 kg)
Pâte à gaufres/crêpesWaring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 6Batteur plat18 lb (3,65 kg)20 lb (9 kg)
Pâte à quatre-quarts Batteur p Waring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 7 es8 lb (3,65 kg)20 lb (9 kg)
Blancs d'œuf Fouet 3 24 36 Waring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 8
Blancs d'œuf (meringue)Waring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 9FouetToutes les vitesses24 36
Crème fouettée Fouet 2 Waring Commercial Luna WSM10L - NETTOYAGE RECOMMANDÉ - 103 quarts (2,85 L)6 quarts (5,65 L)

* avec du beurre et de la crème

REMARQUE : la capacité du bol dépend du taux d'hydratation de la pâte.

Lorsque vous pétrissez (pizza, pain, bagels), vérifier le taux d'hydratation de cette-dernière, obtenu en divisant le poids de l'eau par le poids de la farine et en multipliant par cent.

Les capacités indiquées en page 15 sont basées sur de la farine à température ambiante et de l'eau à 70 °F (21 °C). Remarque : 1 L d'eau pèse 1 kg.

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN (valable aux É.-U. et au Canada uniquement)

Waring garantit ce produit Waring® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à l'adresse suivante ou amenez-le à un centre de réparation agréé : Waring Service Center, 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790. Cette garantie a) n'est pas valable si l'appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s'il affiche un vice ou défaut résultant de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.

Avertissement : brancher cet appareil sur courant continu (C.C./DC) annulera la garantie.

WARING COMMERCIAL

314 Ella T. Grasso Ave.

Torrington, CT 06790

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES MESURES À PRENDRE
L'appareil ne se met pas en marcheLe pare-éclaboussures n'est pas fermé.Faire tourner le pare-éclaboussures vers la droite jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé.
Le bol n'est pas en position. Lever etverrouiller le bol à la position la plus haute.
Problème d'alimentation électrique.Vérifier tous les branchements électriques. Brancher l'appareil dans une prise de courant qui fonctionne. (Ne pas utiliser l'appareil avec une rallonge!) Tester la prise avec un autre appareil.
Le disjoncteur du bâtiment s'est déclenché.Vérifier le boîtier de disjoncteur.
Le dispositif de protection anti-surchauffe s'est déclenché.Appuyer sur le bouton STOP, puis sur le bouton de réinitialisation (RESET) situé au dos de l'appareil. Laisser refroidir l'appareil pendant deux minutes. Appuyer sur le bouton START pour remettre l'appareil en route. Si le dispositif de protection anti-surchauffe se déclenche à nouveau, réduire la charge ou ajuster la recette!
La vitesse n'est pas enclenchée. S'assurer que le levier de contrôle de vitesse est en position. Remarque : l'appareil ne fonctionnera pas si le levier est entre deux vitesses.
L'appareils arrête pendant le mélangeLe dispositif de protection anti-surchauffe s'est déclenché.Appuyer sur le bouton STOP, puis sur le bouton de réinitialisation (RESET) situé au dos de l'appareil. Laisser refroidir l'appareil pendant deux minutes. Appuyer sur le bouton START pour remettre l'appareil en route. Si le dispositif de protection anti-surchauffe continue à se déclencher, réduire la charge ou ajuster la recette!
L'appareil est bruyantLa surface sur laquelle l'appareil est installé n'est pas plate.Adapter la surface ou déplacer l'appareil. Vérifier que les pieds en caoutchouc sont installés.
Le bol est mal installé, ou les pinces de serrage ne sont pas verrouillées.Vérifier que le bol est bien installé et que les pinces de verrouillage sont verrouillées.
L'agitateur est mal installé. Retirer l'agitateur et le remettre en place, correctement.
Le bol est surchargé. Réduire la charge (voir le tableau de capacités).
Pare-éclaboussures bloquéLes agitateurs sont difficiles à installer sur l'arbre planétaireL'arbre planétaire est sale ou manque de lubrification.Nettoyer et lubrifier les glissières.Nettoyer l'arbre planétaire à l'aide d'un linge propre et humide et le lubrifier avec de l'huile minérale ou une graisse de qualité alimentaire.
Le levier de montée/descente du bol est bloqué ou ne fonctionne pasLes glissières su bol manquent de lubrification.Lubrifiez les glissières du bol avec de l'huile minérale ou une graisse de qualité alimentaire. Si le levier continue de coller, faire appel à un technicien pour nettoyer le mécanisme de montée/descente du bol.
Une ou plusieurs vitesses ne fonctionnent pasEngrenage de vitesse abîmé ou cassé.Faire changer l'engrenage par un technicien. Toujours arrêter l'appareil avant de changer de vitesse !
L'appareil ne mélange pas les charges moyennes ou lourdes.Tension incorrecte ou basse. Contacter un électricien.
Des résidus tombent du moyeu de fixation des accessoiresDes résidus de viande ou de jus de légume (par ex., de tomate) ont pénétré dans le moyeu.Faire démonter et nettoyer le moyeu de fixation des accessoires par un technicien. Pour éviter le problème, essuyer le moyeu de fixation après chaque utilisation. *Remarque : l'acide du jus de tomate corrodera/contaminera les pièces internes !
Les agitateurs touchent le fond ou les parois du bolBol défectueux ou bosselé. Aplanir les bosses ou remplacer le bol.
Agitateur défectueux. Remplacer l'agitateur.
Fils de fouet cassésCharge trop lourde. Ajuster la recette.Réduire la charge. (voir la section “Tableau de capacités”). Mélange trop ferme, ou vitesse trop élevée pour le mélange. Réduire la vitesse.
Ustensile à main tombé dans un bol pendant le mélange.Arrêter immédiatement l'appareil.
Batteur plat casséIngrédients trop froids ou trop grands (par ex., beurre congelé, fromage frais à tartiner coupé en gros morceaux)Utiliser des ingrédients à température ambiante. Couper les ingrédients en morceaux plus petits.
Crochet pétrisseur casséCharge trop lourde. Réduire la charge. (voir la section “Tableau de capacités”). Ajuster la recette.
Ingrédients trop froids ou trop grands.Utiliser des ingrédients à température ambiante. Couper les ingrédients en morceaux plus petits.
Mélange sale (décoloration)Bol mal nettoyé.Nettoyer le bol (voir les instructions de nettoyage).

Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Waring Commercial

Modèle : Luna WSM10L

Catégorie : Robot ménager