T202 - Tapis de course Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T202 Horizon Fitness au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tapis de course |
| Dimensions (L x l x H) | Longueur : 180 cm, Largeur : 80 cm, Hauteur : 140 cm |
| Poids maximum utilisateur | 135 kg |
| Vitesse maximale | 16 km/h |
| Inclinaison | 0 à 12% réglable |
| Surface de course | 140 x 50 cm |
| Programmes d'entraînement | 20 programmes prédéfinis |
| Écran | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Connectivité | Bluetooth, compatibilité avec applications de fitness |
| Système d'amortissement | Système d'amortissement avancé pour réduire l'impact |
| Maintenance | Lubrification de la bande tous les 6 mois recommandée |
| Sécurité | Clé de sécurité incluse, arrêt d'urgence |
| Garantie | 2 ans sur le châssis, 1 an sur les pièces |
| Poids de l'appareil | 80 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - T202 Horizon Fitness
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T202 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T202 de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI T202 Horizon Fitness
Steigung (Incline) 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5 0,5 0 Geschwindigkeit (Speed) 0,8 2,4 3,2 4,0 4,8 5,6 6,4 5,6 4,8 4,0 3,7 2,4 Level
Steigung (Incline) 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5 0,5 0 Geschwindigkeit (Speed) 0,8 3,0 4,0 4,8 5,6 6,4 7,2 6,4 5,6 4,8 4,2 2,9 Level
Steigung (Incline) 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 1 0,5 Geschwindigkeit (Speed) 0,8 3,7 4,8 5,6 6,4 7,2 8,0 7,2 6,4 5,6 4,8 3,2 Level
Steigung (Incline) 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 1 0,5 Geschwindigkeit (Speed) 1,6 4,2 5,6 6,4 7,2 8,0 8,8 8,0 7,2 6,4 5,4 3,7 Level
Steigung (Incline) 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 1,5 1 Geschwindigkeit (Speed) 1,6 4,8 6,4 7,2 8,0 8,8 9,6 8,8 8,0 7,2 6,1 4,0 Level
Steigung (Incline) 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 1,5 1 Geschwindigkeit (Speed) 1,6 5,4 7,2 8,0 8,8 9,6 10,4 9,6 8,8 8,0 6,6 4,5 Level
Steigung (Incline) 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 2 1,5 Geschwindigkeit (Speed) 2,2 6,1 8,0 8,8 9,6 10,4 11,2 10,4 9,6 8,8 7,2 4,8 Level
Steigung (Incline) 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 2 1,5 Geschwindigkeit (Speed) 2,2 6,6 8,8 9,6 10,4 11,2 12,0 11,2 10,4 9,6 7,8 5,3 Level
Steigung (Incline) 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 2,5 2 Geschwindigkeit (Speed) 2,2 7,2 9,6 10,4 11,2 12,0 12,8 12,0 11,2 10,4 8,5 5,6 Level
4:00 minuten Niveau 1 Helling 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5 0,5 0 Snelheid 0,8 2,4 3,2 4,0 4,8 5,6 6,4 5,6 4,8 4,0 3,7 2,4 Niveau 2 Helling 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5 0,5 0 Snelheid 0,8 3,0 4,0 4,8 5,6 6,4 7,2 6,4 5,6 4,8 4,2 2,9 Niveau 3 Helling 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 1 0,5 Snelheid 0,8 3,7 4,8 5,6 6,4 7,2 8,0 7,2 6,4 5,6 4,8 3,2 Niveau 4 Helling 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 1 0,5 Snelheid 1,6 4,2 5,6 6,4 7,2 8,0 8,8 8,0 7,2 6,4 5,4 3,7 Niveau 5 Helling 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 1,5 1 Snelheid 1,6 4,8 6,4 7,2 8,0 8,8 9,6 8,8 8,0 7,2 6,1 4,0 Niveau 6 Helling 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 1,5 1 Snelheid 1,6 5,4 7,2 8,0 8,8 9,6 10,4 9,6 8,8 8,0 6,6 4,5 Niveau 7 Helling 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 2 1,5 Snelheid 2,2 6,1 8,0 8,8 9,6 10,4 11,2 10,4 9,6 8,8 7,2 4,8 Niveau 8 Helling 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 2 1,5 Snelheid 2,2 6,6 8,8 9,6 10,4 11,2 12,0 11,2 10,4 9,6 7,8 5,3 Niveau 9 Helling 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 2,5 2 Snelheid 2,2 7,2 9,6 10,4 11,2 12,0 12,8 12,0 11,2 10,4 8,5 5,6 Niveau 10 Helling 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 2,5 2 Snelheid 2,2 7,8 10,4 11,2 12,0 12,8 13,6 12,8 12,0 11,2 9,0 6,1 (km/h) 1) AFSTAND: Push uzelf en ga een stap verder tijdens uw training met 13 afstandsworkouts. Kies tussen 1 km, 3 km, 5 km, 8 km, 10 km, 13 km, 15 km, 16 km, 20 km, een halve marathon, 24 km, 32 km en een marathon. Stel uw eigen niveau in.
Lors de l'utilisation d'un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis de course. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Si vous avez des questions après avoir lu ce guide, contactez le support technique au numéro indiqué sur le panneau arrière du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Ce tapis de course est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course dans un environnement commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée. FRANÇAIS70 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
- L'équipement doit être installé sur une base stable et nivelée.
- N’utilisez jamais le tapis de course sans avoir d’abord fixé le clip de sécurité à l’un de vos vêtements. Tirez sur le clip de sécurité pour vérifier qu’il est correctement fixé à vos vêtements.
- Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. S'exercer de manière excessive peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez mal, arrêtez immédiatement de vous entraîner.
- Lors de l'exécution de tout exercice, maintenez toujours un rythme confortable.
- Ne portez pas de vêtements susceptibles de se coincer sur une partie quelconque du tapis de course.
- Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet équipement.
- Ne sautez pas sur le tapis de course.
- À aucun moment, plus d'une personne ne doit être sur le tapis de course pendant son fonctionnement.
- Ce tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que le poids spécifié dans la SECTION GARANTIE DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
- Lorsque vous abaissez la plateforme du tapis de course, attendez que les pieds arrière soient posés fermement sur le sol avant de monter sur la plateforme.
- Débranchez toutes les sources d'alimentation avant de réparer ou de déplacer l'équipement. Pour nettoyer, frottez les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide ; n'utilisez jamais de solvants. (Voir MAINTENANCE)
- Un tapis de course ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de mettre ou de retirer des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis de course de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, d'effectuer des opérations de maintenance et de mettre ou d'enlever des pièces. DANGER FRANÇAIS71 FRANÇAIS
- Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- Connectez ce produit d’exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre.
- En cas d’apparition de douleurs, y compris des douleurs thoraciques, des nausées, des vertiges ou des difficultés respiratoires, arrêtez immédiatement la séance et consultez votre médecin avant de reprendre les exercices. Un entraînement incorrect ou excessif peut nuire à votre santé.
- Ne retirez pas les couvercles de protection à moins qu’un professionnel ou votre revendeur local ne vous le demande. Les réparations doivent être effectuées seulement par un technicien autorisé.
- Enlevez la clé de verrouillage pour empêcher toute utilisation non autorisée.
- Lors des exercices, pour réduire les risques de blessures, ne vous écartez pas du centre de la bande de course, gardez les pieds sur le logo.
- Le niveau sonore du tapis de course est inférieur à 70 dB lorsqu’aucune personne ne s’exerce dessus, et supérieur à 70 dB lorsqu’il est utilisé. Lorsque le bruit du tapis devient gênant, arrêtez la séance et faites une pause. Il y a généralement plus de bruit lorsqu’une personne s’entraîne sur le tapis.
- Assurez-vous que le tapis est immobilisé avant de le plier. Ne faites jamais fonctionner le tapis lorsqu’il est en position pliée.
- Les pièces en plastique, telles que les embouts, sont sujettes à l’usure. Le tapis de course doit faire l’objet d’un contrôle régulier pour maintenir un degré élevé de sécurité.
- Assurez-vous que le bord de la courroie est parallèle à la position de côté du rail latéral et ne bougez pas sous le rail latéral. Si vous trouvez que la courroie n’est pas centrée, ne manquez jamais de l’ajuster.72 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans ne doivent s'approcher du tapis de course à moins de 3 mètres.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent à aucun moment utiliser le tapis de course.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées ne doivent pas utiliser le tapis de course sans la surveillance d'un adulte.
Utilisez le tapis de course uniquement pour l'usage prévu, tel que décrit dans le guide du tapis de course et le manuel du propriétaire.
N'utilisez pas d'autres accessoires non recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N'utilisez jamais le tapis de course si son cordon ou sa fiche est endommagé(e), si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle a été endommagée, jetée par terre ou immergée dans l'eau. Renvoyez le tapis de course à un centre de service pour examen et réparation.
Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil en le tenant par son cordon d'alimentation et n'utilisez pas le cordon comme poignée.
N'utilisez jamais le tapis de course avec l'ouverture d'air bloquée. Gardez l'ouverture d'air propre et exempte de peluches, de cheveux et autres crasses.
Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais tomber ni n'insérez aucun objet dans une ouverture.
Ne l'utilisez pas lorsque des aérosols (sprays) sont utilisés ou lorsque de l’oxygène est administré.
Pour la déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
N'utilisez pas le tapis de course dans un endroit où la température n'est pas contrôlée, comme par exemple, les garages, les vérandas, les salles de billard, les salles de bain, les abris de voiture ou à l'extérieur. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
Ce tapis de course est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course dans un environnement commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
Ne retirez pas les couvercles de la console, sauf si l'assistance technique client vous l'a demandé. L'entretien ne doit être effectué que par un technicien de service autorisé. EN Class HB. Il est essentiel que votre tapis de course ne soit utilisé qu'à l'intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre tapis de course a été exposé à des températures plus froides ou à des climats très humides, il est fortement recommandé de réchauffer le tapis de course jusqu'à la température ambiante avant la première utilisation. Dans le cas contraire, cela peut entraîner une défaillance électronique prématurée. AVERTISSEMENT FRANÇAIS73 FRANÇAIS
- Installez votre tapis de course sur une surface plane et stable. Prévoyez un dégagement de 30 cm devant le tapis de course pour le câble d’alimentation. Veillez à laisser un espace libre d’au moins 2 m de long derrière le tapis de course, dont la largeur correspond au minimum à celle du tapis de course. Cet espace doit être exempt de tout obstacle et doit permettre à l’utilisateur de descendre de l’appareil sans encombre. En cas d’urgence, prenez appui en posant les mains de chaque côté des accoudoirs et placez vos pieds sur les rails latéraux. Afin de faciliter l’accès à l’appareil, un espace libre large de 60 cm doit être prévu de préférence des deux côtés du tapis de course pour permettre à l’utilisateur d’accéder au tapis aussi bien d’un côté que de l’autre. Ne placez pas le tapis de course de façon à bloquer la circulation d’air ou les grilles d’aération. Le tapis de course ne doit pas être placé dans un garage, une véranda, près d’une source d’eau ni à l’extérieur. 0,6 m (2 ft) 0,6 m (2 ft) 2 m (79") 0,3 m (1 ft) TRAINING AREA FREE AREA74
INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée etmise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. N'utilisez jamais le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e), même s'il fonctionne correctement. N'utilisez jamais le produit s'il semble endommagé ou s'il a été immergé dans l'eau. Contactez l'assistance technique client pour un remplacement ou une réparation. AVERTISSEMENT DANGER Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou un réparateur si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. Si elle ne correspond pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit à tension nominale et possède une fiche de mise à la terre. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit. Ce produit doit être utilisé sur un circuit dédié. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit dédié, mettez ce circuit hors tension et observez si un autre appareil manque de courant. Si tel est le cas, déplacez les périphériques sur un autre circuit. Remarque : Il y a généralement plusieurs prises sur un circuit. FRANÇAIS75 MONTAGE Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont fermement serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas suivies correctement, il se pourrait que certaines pièces du tapis de course ne soient pas serrées correctement, semblent lâches et provoquent des bruits agaçants. Pour éviter d'endommager le tapis de course, les instructions d'assemblage doivent être vérifiées et des mesures correctives doivent être prises. Avant de commencer, trouvez le numéro de série du tapis de course sur l'autocollant blanc à codes-barres près de l’interrupteur marche / arrêt et du cordon d’alimentation, puis entrez-le dans l’espace prévu à cet effet. ENTREZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE ET VOTRE NOM DE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : » Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DE MODÈLE lorsque vous appelez le service. NUMÉRO DE SÉRIE :
DE COURSE KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM TH IS AREA.HIGH-PRESSURE SHOCKS COULDCAUSE BODILY INJURY. CAUTION MANTENGA LAS MANOSY LOS PIES ALEJADOS DEESTA ÁR EA. DESCARGASDE ALTA PRESIÓN PODRÍAN OCASIONAR LESIONES FÍSICAS. PRECAUCIÓN GARDEZ VOS MAINS ET VOS PIEDS À L’ÉCART DE CET ENDROIT. DES COUPS À HAUTE PRESSION PEUVENT CAUS ER DES BLESSURES CORPOR ELLES. ATTENTION FRANÇAIS77 OUTILS INCLUS : F Clé en T de 6 mm F Clé en L de 5 mm PIÈCES INCLUSES : F 1 ensemble de console F 2 mâts de console F 1 kit de matériel F 1 clé de sécurité F 1 câble adaptateur audio F 1 flacon de lubrifiant à base de silicone (pour 2 applications) F 1 barre transversale F 1 cordon d'alimentation F 2 couvercles de raccordement de console N'ESSAYEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS DE COURSE ! Ne retirez pas et ne soulevez pas le tapis de course de son emballage jusqu’à ce que cela vous soit demandé dans les instructions de montage. Vous pouvez retirer la pellicule de plastique des mâts de la console. AVERTISSEMENT DÉBALLAGE Placez le carton du tapis de course sur une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. Prenez des PRÉCAUTIONS lors de la manipulation et du transport de cet appareil. N'ouvrez jamais la boîte lorsqu'elle est sur le côté. Une fois les sangles retirées, ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil à moins qu’il soit complètement assemblé et en position repliée debout, avec le loquet de verrouillage bien en place. Déballez et assemblez l’appareil à l'endroit où il sera utilisé. Le tapis de course fermé est équipé d’amortisseurs à haute pression et peut s’ouvrir en cas de mauvaise manipulation. Ne saisissez jamais une partie du châssis incliné et n'essayez pas de soulever ou de déplacer le tapis de course. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ! AVERTISSEMENT BESOIN D'AIDE ? REMARQUE : Lors de chaque étape d'assemblage, assurez-vous que TOUS les écrous et boulons sont en place et partiellement filetés avant de serrer complètement UN SEUL boulon. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l'installation du matériel. Toute graisse, telle que la graisse au lithium pour vélo, est recommandée. PRÉ-ASSEMBLAGE Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquentes, contactez l'assistance technique à la clientèle. FRANÇAIS78 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 A Coupez les sangles jaunes et soulevez la plateforme de course par l'arrière pour retirer tout le contenu du dessous de la plateforme de course. B Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1. C Fixez le MÂT DE CONSOLE GAUCHE (1) au CHÂSSIS PRINCIPAL (2) à l'aide de 3 BOULONS (A).
REMARQUE : Ne serrez pas complètement les boulons avant l'ÉTAPE 5. FRANÇAIS79 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2. B Retirez le CÂBLE DE CONSOLE (3) du châssis principal du tapis de course. Connectez le CÂBLE DE CONSOLE (3) du CHÂSSIS PRINCIPAL (2) au CÂBLE DE CONSOLE (3) en bas du MÂT DE CONSOLE DROIT (4). L’autre extrémité du CÂBLE DE CONSOLE (3) doit être placée en haut du mât. C Fixez le MÂT DE CONSOLE DROIT (4) au CHÂSSIS PRINCIPAL (2) à l’aide de 3 BOULONS (A). REMARQUE : Veillez à ne pas pincer le câble de la console lors de la fixation du mât de console droit.
REMARQUE : Ne serrez pas complètement les boulons avant l'ÉTAPE 5.
FRANÇAIS80 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3. B Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la BARRE TRANVERSALE (1) au MÂT VERTICAL (2) sans trop serrer à l'aide de 2 BOULONS (A). C Fixez le CÔTÉ DROIT de la BARRE TRANVERSALE (1) au MÂT VERTICAL (3) sans trop serrer à l'aide de 2 BOULONS (A). REMARQUE : Ne serrez pas complètement les boulons avant que la console ne soit assemblée.
FRANÇAIS81 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4. B Placez doucement la CONSOLE (5) au-dessus des MÂTS DE CONSOLE (1&4). Fixez le CÔTÉ GAUCHE en premier à l'aide de 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES PLATES (C). C Les CÂBLES DE CONSOLE (6) sont calés dans le MÂT DE CONSOLE (4). En utilisant le fil conducteur, tirez soigneusement le CÂBLE DE CONSOLE (6) du MÂT DE CONSOLE (4). Détachez et jetez le FIL CONDUCTEUR. Connectez les CÂBLES DE CONSOLE (6) et calez soigneusement les fils dans les mâts pour éviter les dommages. D Fixez le CÔTÉ DROIT de la CONSOLE (5) à l'aide de 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES PLATES (C). E Tirez le haut de la CONSOLE (5) vers le bas du tapis roulant et MAINTENEZ pendant le SERRAGE DES CÔTÉS GAUCHE ET DROITBOULONS (A). REMARQUE : Veillez à ne pas pincer de fil lors de l'assemblage de la console.
(ÉTAPE E) FRANÇAIS82 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5. B Fixez les COUVERCLES DE JOINT DE CONSOLE DROIT ET GAUCHE (1) à l'aide de 8 VIS (A & B). C N'OUBLIEZ PAS de serrer les BOULONS DE LA BARRE TRANSVERSALE dans les MÂTS DE CONSOLE (2&3) complètement maintenant que l'assemblage est terminé. L'ASSEMBLAGE EST TERMINÉ ! Avant la première utilisation, lubrifiez la plateforme du tapis de course en suivant les instructions de la section MAINTENANCE du GUIDE DU TAPIS DE COURSE.
T202 Surface de course: 152 × 51 cm / 60” × 20” Poids du produit: 87 kg / 192 lbs. Utilisateur Capacité de poids: 147 kg / 325 lbs. Dimensions (L x W x H) : 192 x 85 x 147 cm / 76” x 33” x 58” FRANÇAIS83
FONCTIONNEMENT DU TAPIS
ROULANT Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course. La section FONCTIONS DE BASE du GUIDE DU TAPIS DE COURSE contient les instructions suivantes :
Remarque : Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent sur le revêtement de la console qui doit être retirée avant utilisation. A) FENÊTRE D'AFFICHAGE LCD : Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque. B) AFFICHAGE DEL : Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque. C) TOUCHES RAPIDES ENTRAÎNEMENT : Pressez pour sélectionner votre entraînement. D) DÉMARRAGE : Appuyez pour commencer l'exercice, démarrer votre entraînement ou reprendre l'exercice après une pause. E) STOP : Appuyez sur pour mettre en pause / terminer votre entraînement. Maintenez la position pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. F) TOUCHES D'INCLINAISON +/- : Servent à ajuster l’inclinaison par petits incréments (incréments de 0.5 %). G) TOUCHES D'INCLINAISON +/- : Servent à régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0.1 km/h). H) TOUCHES RAPIDES D'INCLINAISON : Permettent d'atteindre plus rapidement l'inclinaison souhaitée.
I) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : Permettent d'atteindre plus rapidement la vitesse souhaitée.
J) TOUCHE VENTILATEUR : Appuyez sur pour allumer et éteindre le ventilateur. K) VENTILATEUR : Fan d'entraînement personnel. L) HAUT-PARLEURS : La musique passe par les haut-parleurs lorsque votre lecteur CD / MP3 est connecté à la console. M) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur CD / MP3 sur la console à l’aide du câble adaptateur audio fourni. N) SORTIE AUDIO / PRISE CASQUE : Branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre musique via les écouteurs. Remarque : Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise pour écouteurs, le son ne sera plus émis par les haut-parleurs. O) ENTRÉE USB : Puissance de sortie USB 1 A / 5 V. P) POCHETTES POUR BOUTEILLES D'EAU : Servent à contenir l'équipement d'entraînement personnel. Q) TABLETTE / SUPPORT DE LECTURE : Sert à contenir une tablette ou du matériel de lecture. R) VOYANT LUMINEUX BLUETOOTH : Informe l'utilisateur que la connexion Bluetooth a été établie. S) CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE : Servent à mesurer la fréquence cardiaque. FRANÇAIS86
FENÊTRES D'AFFICHAGE
- TEMPS : Représenté en minutes : secondes. Affichez le temps restant ou le temps écoulé dans votre entraînement.
- DISTANCE : Représenté en km. Indique la distance parcourue restante pendant votre entraînement.
- VITESSE : Représenté en km/h (km par heure). Indique à quelle vitesse bouge votre surface de marche ou de course.
- INCLINAISON : Affichée en pourcentage. Indique l'inclinaison de votre surface de marche ou de course.
- CALORIES : Total des calories brûlées ou restant à brûler pendant votre séance d’entraînement.
- FRÉQUENCE CARDIAQUE : Représentée en BPM (battements par minute). Sert à surveiller votre fréquence cardiaque (s'affiche lorsque le contact est établi avec les deux capteurs de pouls). FRANÇAIS87
1) Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la courroie.
2) Branchez le cordon d’alimentation et allumez le tapis de course. (L’interrupteur ON / OFF est situé à côté du cordon d’alimentation.)
3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course.
4) Attachez le clip de la clé de sécurité à une partie de votre vêtement en vous assurant qu'il est bien en place et qu'il ne se détachera pas pendant le fonctionnement.
5) Insérez la clé de sécurité dans le trou de sécurité dans la console.
6) Vous avez deux options pour commencer votre entraînement :
Il suffit d'appuyer sur la touche START pour commencer l’entraînement. Le temps, la distance et les calories commenceront à être comptés à partir de zéro. OU... B) SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UNE CIBLE
1) Sélectionnez l'UTILISATEUR avec les touches +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque l'UTILISATEUR souhaité est affiché.
2) Sélectionnez votre POIDS avec les touches +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque le POIDS souhaité est affiché.
3) Sélectionnez votre PROGRAMME avec les touches +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque le PROGRAMME souhaité est affiché.
4) Réglez le PARAMÈTRE avec les touches +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque PARAMÈTRE souhaité est affiché.
5) Appuyez sur START pour commencer.
FRANÇAIS88 3) PERTE DE POIDS : Un entraînement conçu spécifiquement pour cibler les graisses. Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant dans votre zone de combustion des graisses. Inclut 10 niveaux : Changements de vitesse et d'inclinaison ; les segments se répètent toutes les 30 secondes.
1) MANUEL : Réglez votre vitesse et votre inclinaison manuellement pendant votre entraînement.
2) INTERVALLES : Améliore votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la vitesse tout au long de votre entraînement pour faire solliciter votre cœur et vos autres muscles. Inclut 10 niveaux : Les changements de vitesse et les segments se répètent 90 secondes et 30 secondes.
secondes 4:00 minutes Niveau 1 0,8 2,4 3,2 6,4 2,4 1,6 Niveau 2 0,8 2,4 3,2 7,2 2,4 1,6 Niveau 3 0,8 3,0 4,0 8,0 3,0 2,1 Niveau 4 1,6 3,0 4,0 8,8 3,0 2,1 Niveau 5 1,6 3,7 4,8 9,6 3,7 2,4 Niveau 6 1,6 3,7 4,8 10,4 3,7 2,4 Niveau 7 2,2 4,2 5,6 11,2 4,2 2,9 Niveau 8 2,2 4,2 5,6 12,0 4,2 2,9 Niveau 9 2,2 4,8 6,4 12,8 4,8 3,2 Niveau 10 2,2 4,8 6,4 13,6 4,8 3,2 (km/h) FRANÇAIS89 3) PERTE DE POIDS : Un entraînement conçu spécifiquement pour cibler les graisses. Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant dans votre zone de combustion des graisses. Inclut 10 niveaux : Changements de vitesse et d'inclinaison ; les segments se répètent toutes les 30 secondes.
1) MANUEL : Réglez votre vitesse et votre inclinaison manuellement pendant votre entraînement.
2) INTERVALLES : Améliore votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la vitesse tout au long de votre entraînement pour faire solliciter votre cœur et vos autres muscles. Inclut 10 niveaux : Les changements de vitesse et les segments se répètent 90 secondes et 30 secondes. Segment Échauf- fement Chaque segment dure 30 secondes Repos Temps 4:00 minutes
4:00 minutes Niveau 1 Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5 0,5 0 Vitesse 0,8 2,4 3,2 4,0 4,8 5,6 6,4 5,6 4,8 4,0 3,7 2,4 Niveau 2 Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5 0,5 0 Vitesse 0,8 3,0 4,0 4,8 5,6 6,4 7,2 6,4 5,6 4,8 4,2 2,9 Niveau 3 Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 1 0,5 Vitesse 0,8 3,7 4,8 5,6 6,4 7,2 8,0 7,2 6,4 5,6 4,8 3,2 Niveau 4 Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 1 0,5 Vitesse 1,6 4,2 5,6 6,4 7,2 8,0 8,8 8,0 7,2 6,4 5,4 3,7 Niveau 5 Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 1,5 1 Vitesse 1,6 4,8 6,4 7,2 8,0 8,8 9,6 8,8 8,0 7,2 6,1 4,0 Niveau 6 Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 1,5 1 Vitesse 1,6 5,4 7,2 8,0 8,8 9,6 10,4 9,6 8,8 8,0 6,6 4,5 Niveau 7 Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 2 1,5 Vitesse 2,2 6,1 8,0 8,8 9,6 10,4 11,2 10,4 9,6 8,8 7,2 4,8 Niveau 8 Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 2 1,5 Vitesse 2,2 6,6 8,8 9,6 10,4 11,2 12,0 11,2 10,4 9,6 7,8 5,3 Niveau 9 Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 2,5 2 Vitesse 2,2 7,2 9,6 10,4 11,2 12,0 12,8 12,0 11,2 10,4 8,5 5,6 Niveau 10 Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 2,5 2 Vitesse 2,2 7,8 10,4 11,2 12,0 12,8 13,6 12,8 12,0 11,2 9,0 6,1 (km/h) 1) DISTANCE : Poussez-vous à aller plus loin pendant votre entraînement avec 13 entraînements de distance. Choisissez parmi 1 km, 3 km, 5 km, 8 km, 10 km, 13 km, 15 km, 16 km, 20 km, un semi-marathon, 24 km, 32 km et un marathon. C’est vous qui définissez votre niveau. 2) CALORIES : Fixez-vous des objectifs pour brûler des calories. Les calories brûlées sont calculées en fonction de la distance et de la vitesse. PROFILS CIBLES FRANÇAIS90 UTILISATION DES HAUT-PARLEURS DE VOTRE LECTEUR CD / MP3 / BLUETOOTH
1) Connectez le câble de L'ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO située à droite de la console
et à la prise de casque de votre lecteur CD / MP3.
2) Utilisez les boutons de votre lecteur CD / MP3 pour régler les paramètres de la chanson.
3) Retirez le CÂBLE DE L’ADAPTATEUR AUDIO lorsque vous ne l’utilisez pas.
4) Si vous ne souhaitez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher votre casque sur la PRISE
DE SORTIE AUDIO située sur le côté droit de la console.
5) Pour vous connecter aux haut-parleurs Bluetooth, ouvrez vos paramètres Bluetooth, activez Bluetooth,
recherchez de nouveaux appareils, recherchez Horizon T202 et sélectionnez Connecter.
Notice Facile