Horizon Fitness Oxford 6 - Rameur

Oxford 6 - Rameur Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Oxford 6 Horizon Fitness au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Horizon Fitness Oxford 6 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Rameur à tirage central, résistance à air, écran LCD, 16 niveaux de résistance, dimensions : 210 x 60 x 80 cm
Utilisation Idéal pour un entraînement complet du corps, convient aux utilisateurs débutants et avancés, usage domestique et en salle de sport.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les câbles et les connexions, lubrifier les parties mobiles, nettoyer après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des chaussures adaptées, ne pas dépasser les limites de résistance, suivre les instructions du manuel d'utilisation.
Informations Générales Garantie de 2 ans, poids maximal de l'utilisateur : 150 kg, poids de l'appareil : 30 kg, rangement vertical possible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Oxford 6 Horizon Fitness

Comment assembler le rameur Horizon Fitness Oxford 6 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'assemblage inclus dans l'emballage. Assurez-vous d'utiliser tous les outils nécessaires et de suivre les étapes dans l'ordre.
Quelle est la capacité de poids maximale du rameur ?
Le rameur Horizon Fitness Oxford 6 a une capacité de poids maximale de 136 kg.
Comment régler la résistance du rameur ?
La résistance peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le rameur est-il équipé d'un moniteur de fréquence cardiaque ?
Oui, le rameur Horizon Fitness Oxford 6 est équipé d'un moniteur de fréquence cardiaque intégré qui peut être utilisé avec des capteurs de fréquence cardiaque compatibles.
Comment nettoyer et entretenir le rameur ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez régulièrement les vis et les boulons pour vous assurer qu'ils sont bien serrés.
Que faire si le rameur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le rameur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le rameur en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Y a-t-il une garantie pour le rameur Horizon Fitness Oxford 6 ?
Oui, le rameur est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans sur le cadre et d'un an sur les pièces. Veuillez consulter le manuel ou le site Web d'Horizon Fitness pour plus de détails.
Comment régler la longueur des repose-pieds ?
Les repose-pieds peuvent être ajustés à l'aide des leviers situés sur chaque repose-pied. Assurez-vous que vos pieds sont bien maintenus et que les sangles sont sécurisées avant de commencer à ramer.
Le rameur peut-il être plié pour un rangement facile ?
Oui, le rameur Horizon Fitness Oxford 6 peut être plié pour faciliter le rangement. Suivez les instructions dans le manuel pour plier correctement l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Oxford 6 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Oxford 6 de la marque Horizon Fitness.

MODE D'EMPLOI Oxford 6 Horizon Fitness

  • Apply a lithium-based grease to the top surface of the guide rails. TROUBLESHOOTING17 MAINTENANCE SCHEDULE ACTION FREQUENCY Clean the machine:• Oxford 6: Unplug the power cord from the wall outlet.• Clean entire machine using water and a mild soap applied to a soft cloth. Never use solvents, as they can cause damage to the machine. Never spray cleaner directly onto the machine or console.• Oxford 6: Inspect the power cord. If the power cord is damaged, please reference contact information on the back cover of the INFORMATION CARD for assistance.• Oxford 6: Make sure the power cord is not underneath the machine or in any other area where it can become pinched or cut during storage or use.• If any labels are damaged or illegible, please reference contact information on the INFORMATION CARD for replacement.DAILYClean underneath the machine:• Move the machine to a remote location.• Wipe or vacuum any dust particles or other objects that may have accumulated underneath the machine.• Return the machine to its previous position.WEEKLY• Inspect and tighten all assembly bolts and pedals on the machine.• Clean any debris off of the seat rail.MONTHLY MAINTENANCE WHAT KIND OF ROUTINE MAINTENANCE IS REQUIRED?Minimal maintenance and cleaning is required. Adhering to this schedule will extend the life of your machine. HOW DO I CLEAN MY MACHINE?Clean with soap and water cleaners only. Never use solvents on plastic parts. Cleanliness of your machine and its operating environment will keep maintenance problems and service calls to a minimum. For this reason, it is recommended that the following preventive maintenance schedule be followed. WARNING To remove power from the Oxford 6, the power cord must be disconnected from the wall outlet. ENGLISH18 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE MONTAGE DÉBALLAGE Déballez l’équipement à l’endroit où vous allez l’installer. Installez le carton d’emballage sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. N’ouvrez jamais le carton d’emballage lorsqu’il est couché sur le côté. REMARQUES IMPORTANTES À chaque étape du montage, assurez-vous que TOUS les écrous et boulons sont bien mis en place et partiellement serrés. Certaines pièces ont été prélubriées an de faciliter leur montage et fonctionnement. N’essuyez pas ces pièces. En cas de diculté, appliquez une ne couche de graisse au lithium. OUTILS INCLUS : F Clé six pans 6 mm F Clé six pans 5 mm PIÈCES INCLUSES : F 1 châssis principal F 1 stabilisateur avant F 1 rail de siège F 1 stabilisateur arrière F 1 ensemble de repose-pieds F 1 protection de châssis principal F 1 châssis de siège F 1 embout de rail de siège F 1 kit de pièces de fixation AVERTISSEMENT ! Au cours du montage, plusieurs étapes nécessiteront une attention toute particulière. Il est très important de suivre correctement les instructions de montage et de vous assurer que toutes les pièces sont fermement xées. En cas de non-respect des instructions de montage, le matériel pourra comporter des pièces mal xées, ne paraîtra pas stable et pourra également être à l'origine de bruits dérangeants. Dans ce cas, pour éviter d'endommager le matériel, il est recommandé de vérier les instructions de montage et de vérier correctement le montage de l'appareil. BESOIN D’AIDE ? Pour toute question ou si une pièce est manquante, contactez l’assistance technique Horizon.Avant de commencer, cherchez le numéro de série qui se trouve sur une étiquette où gure un code à barres et apposée sur votre équipement, puis notez-le dans les cases ci-dessous.
  • Utilisez les informations ci-dessus lorsque vous appelez l’assistance. FRANÇAIS19 FRANÇAIS A) CONSOLE

OXFORD 6 ILLUSTRÉ20 A Ouvrez le KIT DE PIÈCES DE FIXATION POUR LA PREMIÈRE ÉTAPE. Sortez LE BLOC EN POLYSTYRÈNE (1) du carton et posez le CHÂSSIS PRINCIPAL (3) sur le BLOC EN POLYSTYRÈNE (1) comme illustré. B Fixez LE STABILISATEUR AVANT (2) au CHÂSSIS PRINCIPAL (3) en utilisant 4 BOULONS (A), 4 RONDELLES À RESSORT (B) et 4 RONDELLES PLATES (C). C Fixez L’ENSEMBLE DE REPOSE-PIEDS (4) au RAIL DE SIÈGE (5) en utilisant 4 BOULONS (D), 4 RONDELLES À RESSORT (B) et 4 RONDELLES PLATES (C). D Fixez LE STABILISATEUR ARRIÈRE (6) au RAIL DE SIÈGE (4) en utilisant 4 BOULONS (D), 4 RONDELLES À RESSORT (B) et 4 RONDELLES PLATES (C).

Kit de pièces de xation pour la première étapeDescription Qté

Boulon (25 mm)Rondelle élastiqueRondelle plateBoulon (15 mm)

A Ouvrez le KIT DE PIÈCES DE FIXATION POUR LA DEUXIÈME ÉTAPE. B Oxford 6 uniquement : connectez les CÂBLES DU RAIL DE SIÈGE (7). C Faites glisser le RAIL DE SIÈGE (5) dans le CHÂSSIS PRINCIPAL (3) comme illustré. D Fixez LE RAIL DE SIÈGE (5) au CHÂSSIS PRINCIPAL (3) en utilisant 4 BOULONS (E), 4 RONDELLES À RESSORT (B) et 4 RONDELLES PLATES (C). E Enclenchez la PROTECTION DU CHÂSSIS PRINCIPAL (8). F Faites glisser le siège et L’ENSEMBLE DE SIÈGE (9) sur le RAIL DE SIÈGE (5). G Retirez et jetez le BLOC EN POLYSTYRÈNE (1). Matériel pour l'étape 2Description Qté

FRANÇAIS Serrage des boulons (6)21 A Ouvrez le KIT DE PIÈCES DE FIXATION POUR LA TROISIÈME ÉTAPE. B Faites glisser L’EMBOUT DE RAIL DE SIÈGE (10) sur le RAIL DE SIÈGE (5). C Fixez les AMORTISSEURS D’ARRÊT DE SIÈGE (G) au RAIL DE SIÈGE (5) à l’aide de 2 BOULONS (F) et d’1 BAGUE (H).

LE MONTAGE EST TERMINÉ ! OXFORD 3 OXFORD 6 Matériel pour l'étape 3Description Qté

Boulon (15L)Amortisseur d’arrêt de siègeBague

Installez votre rameur sur une surface plane. Afin de faciliter l’accès à l’appareil, un espace libre de 60 cm de large doit être prévu de préférence des deux côtés et à l’arrière du rameur. Ne placez pas le rameur de façon à bloquer la circulation d’air ou les grilles d’aération. Le rameur ne doit pas être placé dans un garage, une véranda, près d’une source d’eau ni à l’extérieur.

Il est extrêmement important que les instruments de nivellement soient correctement réglés pour le bon fonctionnement de l’appareil. Tournez le pied de nivellement dans le sens des aiguilles d’une montre pour abaisser l’équipement et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’élever. Ajustez chaque côté si nécessaire, jusqu’à ce que l’équipement soit à l’horizontal. Un équipement mal équilibré peut entraîner un mauvais alignement de la bande de course ou d’autres problèmes. Il est recommandé d’utiliser un niveau.

DÉPLACER L’ÉQUIPEMENT

Pour déplacer l’appareil, saisissez fermement l’arrière du châssis, inclinez l’appareil vers l’arrière (1) et faites-le rouler (2). RANGEMENT Rabattez la console (3). Inclinez le châssis en position verticale (4). AVERTISSEMENT Nos équipements sont très lourds, soyez prudent et appelez quelqu’un pour vous aider à transporter votre appareil ou le mettre en position verticale si nécessaire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures. ATTENTION ! Soyez prudent lors du stockage des rameurs en position de stockage verticale. La stabilité des rameurs en position de stockage verticale a été testée. Bien que les tests aient montré que les rameurs pouvaient rester stables lorsqu'ils étaient inclinés à 10 degrés, tout contact accidentel avec un rameur en position verticale est susceptible de le faire basculer.

  • Soyez prudent lors de la manipulation des rameurs en position de stockage verticale.
  • Tout rameur stocké en position verticale doit être placé dans une zone protégée afin d'éviter tout contact accidentel avec le rameur.
  • Maintenez les personnes à l'écart des rameurs stockés en position verticale, si ce n'est pas pour les ranger ou les utiliser. FRANÇAIS23 FRANÇAIS

UTILISATION APPROPRIÉE

Un coup de rame est composé de quatre phases :1. L'ATTAQUE : attrapez la poignée de manière équilibrée des deux mains. Avec le siège ayant coulissé vers l'avant et les genoux rentrés contre la poitrine (directement alignés sur les talons), étendez les bras et basculez légèrement le torse vers l'avant à partir des hanches.2. LA PROPULSION ET LA TRACTION : appuyez fermement contre les cale-pieds jusqu’à ce que vos jambes soient complètement étendues, mais non bloquées. Étendez les bras et inclinez le torse à 90 degrés.3. LA FIN DU COUP : tirez les bras contre l'abdomen avec les jambes totalement étendues et inclinez légèrement le torse vers l'arrière au-delà de 90 degrés.4. LE RETOUR : étendez les bras, pliez les genoux et basculez vers l'avant à partir des hanches en glissant vers l'avant sur le siège.Ces quatre phases doivent être réalisées sans à-coups et de manière continue.

Ce rameur utilise une résistance magnétique pour définir différents niveaux de résistance. Le réglage du niveau de résistance permet, avec le nombre de coups par minutes, de déterminer la puissance (en Watts).

CARDIAQUE SANS FIL (OXFORD 6) Lorsque le récepteur est utilisé avec une ceinture thoracique avec émetteur sans fil (vendue séparément), votre fréquence cardiaque peut être transmise à l’appareil et les données s’affichent alors sur la console. AVERTISSEMENT Les systèmes de mesure de la fréquence cardiaque peuvent manquer de précision. Un entraînement excessif peut occasionner des blessures graves ou même la mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez l’exercice immédiatement. ALIMENTATION (OXFORD 6) Le câble d’alimentation doit être branché à la prise de courant située à l’avant de l’appareil. Débranchez le câble lorsque l'appareil n'est pas utilisé. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou s'il a été plongé dans l'eau. En cas de besoin, les coordonnées de l'assistance technique se trouvent au dos de la CARTE D'INFORMATION.

Les pédales sont équipées de sangles à ajustement rapide. Après avoir placé votre pied, tirez sur la sangle pour la serrer (5). Pour relâcher, tirez sur le clip en plastique (6).24

DESCRIPTION DE LA CONSOLE OXFORD 3

Remarque : retirez la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console avant utilisation. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD : affiche le suivi de la séance d’entraînement, la vue d’ensemble du programme utilisé et bien plus. B)   MARCHE/ARRÊT : appuyez sur cette touche pour mettre la console hors tension. La console est automatiquement mise hors tension en cas d’inactivité pendant 30 secondes. C)   TIRAGE/DÉMARRAGE : appuyez sur cette touche pour commencer l’entraînement ou pour un démarrage rapide. D)   ACCUEIL : appuyez sur cette touche pour sélectionner l’écran utilisateur. E)   PAUSE : appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre votre séance d’entraînement. F)   RETOUR : appuyez sur cette touche pour revenir aux paramètres du programme précédents. Maintenez-la enfoncée pour réinitialiser la console. G)   STOP : appuyez sur cette touche pour interrompre votre séance d’entraînement.

: appuyez sur cette touche pour modifier les paramètres du programme.

I)   ENTRER : appuyez sur cette touche pour confirmer chaque paramètre

du programme. J) MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter progressivement le niveau de résistance et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la résistance.

L’appareil est mis en marche lorsque vous appuyez sur le bouton  `

sur la console. Lorsque votre séance d’entraînement est terminée, la console affiche les données de votre entraînement pendant 30 secondes. Afin d’économiser les piles, l’appareil est automatiquement mis hors tension si vous n’appuyez sur AUCUN bouton de la console ou si vous ne tirez pas le guidon pendant 30 secondes.

Remarque : retirez la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console avant utilisation. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD : affiche le suivi de la séance d’entraînement, la vue d’ensemble du programme utilisé et bien plus. B)   ACCUEIL : appuyez sur cette touche pour sélectionner l’écran utilisateur. C)   WI-FI : appuyez sur cette touche pour vous connecter à votre connexion Internet sans fil. Voir page suivante pour plus d’informations. D)   : appuyez sur cette touche pour modifier les paramètres du programme. E)   ENTRER : appuyez sur cette touche pour confirmer chaque paramètre du programme. F)   RETOUR : appuyez sur cette touche pour revenir aux paramètres du programme précédents. Maintenez-la enfoncée pour réinitialiser la console. G)   STOP : appuyez sur cette touche pour interrompre votre séance d’entraînement. H)   PAUSE : appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre votre séance d’entraînement.

TIRAGE/DÉMARRAGE : appuyez sur cette touche pour commencer l’entraînement ou pour un démarrage rapide. J) ENERGY SAVER LIGHT (TÉMOIN LUMINEUX DE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) : indique si l’appareil est en mode économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche pour sortir de ce mode. Voir page suivante pour plus d’informations. K) MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter progressivement le niveau de résistance et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la résistance.

K26 ENERGY SAVER (MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) Cette machine possède une fonction spéciale appelée mode Économie d’énergie. Ce mode est activé automatiquement. Lorsque le mode Économie d’énergie est activé, l’écran entre automatiquement en mode veille (mode économie d’énergie) après 15 minutes d’inactivité. Cette fonction permet d’économiser de l’énergie en réduisant la consommation d’énergie de la machine au maximum jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche de la console. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée à l’aide du menu de paramétrage technique. Pour accéder au menu, maintenez les touches

enfoncées pendant 3 à 5 secondes. Utilisez les touches pour naviguer jusqu’à SWITCH FUNCTION (FONCTION DE COMMUTATION) et appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner le Mode économie d’énergie puis utilisez les touches

pour sélectionner ENERGY SAVE ON (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ACTIVÉE) ou OFF (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE DÉSACTIVÉE). Maintenez la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes pour sortir de SWITCH FUNCTION (FONCTION DE COMMUTATION). Maintenez de nouveau la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes pour sortir du menu de paramétrage technique. CRÉATION D’UN COMPTE XID POUR LA CONNECTIVITÉ VIEWFIT La création d’un compte xID vous permet de sauvegarder les données concernant votre entraînement et de les partager à l’aide de l’application ViewFit. Quatre utilisateurs maximum peuvent être mémorisés sur un appareil. La première étape consiste à enregistrer votre appareil. L’enregistrement peut être effectué au moyen d’un ordinateur, d’une tablette ou d’un terminal mobile.

1) Visitez le site Web : www.viewfit.eu

2) Une fois connecté(e) au site, sélectionnez CONNECT YOUR EQUIPMENT (CONNECTER

3) Vous devez d’abord créer votre compte xID. Cela vous permettra de vous connecter

4) Saisissez votre numéro de téléphone ou 10 à 14 autres chiffres faciles à mémoriser.

Ce sera votre numéro de compte.

5) Entrez les renseignements sur votre profil afin de compléter la procédure de

création d’un compte xID. Saisissez une adresse e-mail qui n’est associée à aucun autre compte xID. Vérifiez ensuite votre boîte e-mail, un message contenant un lien vous sera envoyé afin d’activer votre compte.

Une fois votre compte xID créé, vous pouvez activer la fonction Wi-Fi sur votre appareil. Rappel : l’enregistrement requiert l’utilisation d’un ordinateur, d’une tablette ou d’un terminal mobile connecté à votre réseau Wi-Fi domestique.

6) Maintenez la touche   enfoncée pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que la console

émette un signal sonore.

7) Au moyen de votre ordinateur ou d’un autre terminal, accédez à vos paramétrages

Wi-Fi. Vous devez sélectionner le réseau indiquant le nom du modèle de votre appareil. Cette opération permettra de connecter votre équipement à votre réseau sans fil.

8) Une fenêtre contextuelle affiche la liste des réseaux auxquels votre appareil peut se

connecter. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et connectez-vous.

9) La dernière étape consiste à reconnecter votre ordinateur ou autre terminal à votre

réseau Wi-Fi. Retournez à vos paramètres et connectez-vous comme vous le faites habituellement. Félicitations ! Vous êtes maintenant connecté et prêt à commencer l’entraînement. OXFORD 6 FRANÇAIS27 FRANÇAIS

FENÊTRES D’AFFICHAGE

Remarque : retirez la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console avant utilisation.

1) STROKES (COUPS) : compte jusqu’à 9 900 ou jusqu’à zéro à partir de la valeur

2) SPM : coups par minute.

3) CALORIES/POULS : scanne automatiquement le rythme cardiaque et les calories

dépensées lors de l’entraînement. Si l’ordinateur ne détecte aucun rythme cardiaque, seules les calories seront affichées.

4) AFFICHAGE DU PROFIL : affiche l’intensité de l’entraînement, la puissance et les SPM.

5) WATTS : affiche les watts dépensés pendant l’entraînement.

6) TEMPS/500 M : durée estimée pour atteindre 500 m.

7) TEMPS : mesure la durée totale de la séance d’entraînement jusqu’à 99:59 ou jusqu’à

zéro à partir de la valeur sélectionnée.

8) BARRE DE MESSAGE : affiche le message d’instructions.

9) MÈTRES : suit la distance totale parcourue de zéro à 9 999 mètres, ou de zéro à la

valeur présélectionnée. Si la valeur dépasse 9 999, l’ordinateur passe en kilomètres. Par exemple, 10.0 signifie 10 000 mètres.

10) DIAGRAMME DE COURSE : affiche le statut de la compétition de l’utilisateur et de l’ordinateur.

PRÉCISION DE PUISSANCE

Ce rameur affiche la puissance sur la console. La précision de puissance de ce modèle a été testée selon la méthode d’essai de la norme EN957-7:1998 pour garantir une précision de puissance respectant une tolérance de ±10 % pour une puissance d’entrée supérieure ou égale à 50 W et une tolérance de ±5 W pour une puissance d’entrée inférieure à 50 W. La force appliquée sur la poignée a été mesurée tout au long du coup de rame, ainsi qu’en suivant la position de la poignée. Ces informations ont été utilisées pour calculer l’énergie appliquée au rameur, et la valeur calculée a été divisée par la durée de l’exercice pour déterminer la puissance mécanique moyenne (la puissance d’entrée) appliquée au rameur. La précision de la puissance affichée a été vérifiée en calculant cette puissance d’entrée et en comparant la puissance affichée avec la puissance d’entrée (mesurée) dans les conditions suivantes : Longueur nominale d’un coup de rame : 792 mm Réglages de la résistance :

  • Réglage minimum de résistance à une vitesse nominale de 25 coups de rame par minute
  • Réglage moyen de résistance à une vitesse nominale de 25 coups de rame par minute
  • Réglage maximum de résistance à une vitesse nominale de 25 coups de rame par minute En plus des conditions d’essai ci-dessus, le fabricant a testé la précision de la puissance en utilisant un réglage de résistance supplémentaire et une vitesse de course nominale. Ensuite, la puissance affichée a été comparée à la puissance d’entrée (mesurée).

DÉMARRAGE Assurez-vous qu’aucun objet risquant de nuire au fonctionnement de l’appareil ne se trouve à proximité. OXFORD 3

  • Installez les piles.
  • La console est alimentée par 2 piles AA qui peuvent être remplacées par l’arrière de la console. Le retrait des piles effacera toutes les valeurs fonctionnelles (y compris la fonction TOTAL). OXFORD 6
  • Branchez le cordon d’alimentation.
  • Sélectionnez votre compte xID, User (Utilisateur), Guest (Invité), ou Edit a User (Modifier un utilisateur) à l’aide des touches   et appuyez sur  .
  • Pour ajouter des utilisateurs supplémentaires qui ont un xID sur le rameur, consultez le site www.viewfit.eu.

1) Connectez-vous avec votre xID et votre mot de passe.

2) Depuis MENU, sélectionnez MANAGE YOUR EQUIPMENT (GÉREZ VOTRE ÉQUIPEMENT)

3) Sélectionnez un utilisateur ouvert à ajouter. Vous pouvez associer jusqu’à quatre utilisateurs uniques à chaque

appareil. Lorsque vous mettez votre appareil sous tension, tous les utilisateurs seront automatiquement synchronisés sur la console.

Appuyez simplement sur   pour commencer une séance d’entraînement. La console affiche la durée à partir de 0:00. Oxford 6 : le niveau de résistance sera réglé par défaut sur 1.

B) CHOIX D’UN PROGRAMME

1) Sélectionnez un PROGRAMME en utilisant les touches 

2) Réglez les paramètres du programme d’entraînement en utilisant les touches 

après chaque sélection.

3) Appuyez sur   pour commencer l’exercice.

Oxford 6 : vous pouvez régler le niveau de résistance lors de votre séance d’entraînement à l’aide des touches 

C) FIN D'UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT Lorsque vous avez terminé votre séance, la console indique le message « entraînement terminé » et émet un signal sonore. Les données relatives à votre séance d’entraînement restent affichées pendant 30 secondes puis s’effacent.

POUR ANNULER LA SÉLECTION ACTUELLE

Pour annuler le programme actuellement sélectionné ou l’affichage à l’écran, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. FRANÇAIS29 PROGRAMMES

CATÉGORIES OXFORD 3 OXFORD 6

ENTRAÎNEMENT Manuel ManuelConsommation de caloriesOBJECTIFS Distance DistanceCOURSE DébutantIntermédiaireAvancéDébutantIntermédiaireAvancéENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ DuréeDistanceINTERVALLES DE PERFORMANCE Intervalles d’enduranceIntervalles de vitesseFRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE Fréquence cardiaque maxObjectif de rythme cardiaqueZone d’objectif de rythme cardiaqueDurée de l'exerciceExemple de zone de FCC (âge : 30)Votrezone de FCCRecommandé pourTRÈS INTENSE90 – 100 % < 5 min 171 – 190 BPM Personnes en bonne condition physique et entraînements athlétiquesINTENSE80 – 90 % 2 – 10 min 152 – 171 BPM Exercices courts MOYEN70 – 80 % 10 – 40 min 133 – 152 BPM Exercices de durée moyenne LÉGÈRE60 – 70 %40 – 80 min 114 – 133 BPMExercices longs et séances de nombreux exercices courtsTRÈS LÉGÈRE50 – 60 % 20 – 40 min 104 – 114 BPM Contrôle du poids et récupération active PROGRAMMES DISPONIBLES MANUAL (MANUEL) : adaptez votre niveau résistance manuellement pendant l’exercice. L’utilisateur définit la durée. COURSE : l’utilisateur choisit la difficulté de la COURSE. Les options incluent DÉBUTANT (500 m en 3:00), INTERMÉDIAIRE (2 000 m en 12:00) et AVANCÉ (5 000 m en 30:00). DISTANCE : surpassez-vous et allez au-delà de vos limites avec 7 programmes contrôlant la distance. Choisissez entre 500 m, 1 000 m, 2 000 m, 4 000 m, 5 000 m, 6 000 m et 10 000 m. L’utilisateur définit le niveau de résistance de départ. OXFORD 6 UNIQUEMENT INTERVALLES DE PERFORMANCE : un entraînement efficace permettant de perdre du poids et d’améliorer votre forme physique. Choisissez entre Intervalles de vitesse et Intervalles d’endurance. ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ : l’utilisateur sélectionne le nombre d’intervalles puis la durée ou la distance des intervalles WORK (TRAVAIL) et REST (REPOS) afin de créer un programme d’intervalles personnalisé. CONSOMMATION DE CALORIES : favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la résistance. TARGET HEART RATE (OBJECTIF DE RYTHME CARDIAQUE) : le programme % objectif de rythme cardiaque maximum (%THR) ajuste automatiquement le niveau de résistance afin de vous amener à votre fréquence cardiaque maximale (+/- 5 battements). Le programme Objectif de rythme cardiaque (THR) ajuste automatiquement le niveau de résistance afin de maintenir votre fréquence cardiaque cible. Cet entraînement nécessite que vous portiez une sangle équipée d’un moniteur de fréquence cardiaque sans fil. Pour déterminer la bonne intensité de votre entraînement, il s’avère tout d’abord nécessaire de définir votre fréquence cardiaque maximale (fréquence cardiaque max. = 220 - votre âge). La méthode basée sur l’âge représente une unité statistique moyenne permettant d’évaluer votre fréquence cardiaque maximale et convient à la plupart des personnes, en particulier celles qui n’ont jamais fait d’entraînement basé sur la fréquence cardiaque. La méthode la plus précise permettant d’évaluer votre fréquence cardiaque maximale est un test d’effort maximal réalisé par un cardiologue ou un médecin du sport. Des examens cliniques sont recommandés si vous avez plus de 40 ans, avez un excès de poids, menez une vie sédentaire depuis plusieurs années ou avez des antécédents de maladie cardiaque. Ce tableau fournit des exemples de plages de fréquences cardiaques calculées pour une personne âgée de 30 ans, suivant un entraînement dans 5 zones différentes de fréquences cardiaques. Par exemple, la fréquence cardiaque maximale d’une personne de 30 ans est 220 – 30 = 190 bpm et 90 % de la fréquence cardiaque maximale représente 190 × 0,9 = 171 bpm. Remarques sur l’objectif de rythme cardiaque :

  • La période d’échauffement et la période de récupération durent chacune 4 minutes.
  • Après 4 minutes, le programme modifiera automatiquement la résistance afin de vous amener à la fréquence cardiaque définie.
  • En cas d’absence de fréquence cardiaque ou de perte du signal, la résistance demeure au même niveau pendant 60 secondes puis commence à diminuer de 1 niveau toutes les 10 secondes jusqu’à atteindre le niveau de résistance minimum.
  • Si votre rythme cardiaque est supérieur à 25 battements de la zone de fréquence cardiaque cible, le programme s’éteint automatiquement. FRANÇAIS30

QUESTIONS FRÉQUENTES RELATIVES AU PRODUIT

LES SONS QUE FAIT MON RAMEUR SONT-ILS NORMAUX ?Nos rameurs figurent parmi les plus silencieux du marché, car ils fonctionnent avec un entraînement par courroie et une résistance magnétique sans frottement. Nous utilisons des roulements et des courroies de la plus haute qualité pour limiter le bruit. Cependant, puisque le système de résistance est si silencieux, vous pourrez entendre d’autres petits bruits mécaniques de temps en temps. Contrairement aux technologies plus anciennes et plus bruyantes, aucun bruit de ventilateurs, de frottement de courroies ou d’alternateurs ne vient masquer ces sons sur nos rameurs. Ces bruits mécaniques, qui peuvent être intermittents ou non, sont normaux et sont provoqués par le transfert de grandes quantités d'énergie vers une roue d'inertie qui tourne rapidement. Tous les roulements, courroies et autres pièces en mouvement émettent des bruits qui seront retransmis via le boîtier et le châssis. Il est également normal que ces bruits changent légèrement au cours d'un entraînement et au fil du temps en raison de la dilatation thermique des pièces.POURQUOI LE RAMEUR QUE J’AI ACHETÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI PRÉSENTÉ EN MAGASIN ?Tous les produits de remise en forme exposés en salle d’exposition semblent toujours être plus silencieux, car le bruit de fond y est plus élevé que chez vous. La réverbération acoustique est également moindre sur un sol en béton recouvert de moquette que sur un parquet. L’installation d’un tapis épais en caoutchouc sous l’appareil peut aider à réduire la réverbération à travers le sol. Si un appareil de remise en forme est placé près d’un mur, cela risque d’amplifier les bruits par un effet tambour.QUELLE EST LA DURÉE DE VIE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT ?La modélisation informatique que nous avons réalisée a indiqué des milliers d’heures d’utilisation virtuelle sans maintenance. Aujourd'hui, les courroies sont couramment utilisées dans des applications bien plus exigeantes, telles que les systèmes de transmission des motos.EST-IL POSSIBLE DE DÉPLACER FACILEMENT LE RAMEUR UNE FOIS QU’IL EST MONTÉ ?Votre rameur est équipé d’une paire de roulettes de transport intégrées dans la barre stabilisatrice avant. Veuillez consulter la section DÉPLACEMENT DU RAMEUR avant de déplacer votre appareil. Il est important de placer votre rameur dans une pièce confortable et accueillante. Votre rameur est conçu pour prendre le moins de place possible au sol. Beaucoup de gens installent leur rameur devant la télévision ou face à une baie vitrée. Dans la mesure du possible, évitez de placer votre rameur dans un sous-sol non aménagé. Pour que l’entraînement devienne une activité quotidienne agréable, votre rameur doit être placé dans un environnement confortable. DÉPANNAGE BESOIN D'UNE ASSISTANCE TECHNIQUE ? Si le problème subsiste, arrêtez d’utiliser le vélo et mettez-le hors tension. En cas de besoin, les coordonnées de l'assistance technique se trouvent sur la CARTE D'INFORMATION. Lors de votre appel, vous devrez probablement fournir les renseignements ci-après. Veuillez préparer les informations suivantes :• Nom du modèle• Numéro de série• Preuve d’achat (facture ou relevé de carte bancaire)Les questions fréquemment posées sont les suivantes :• Depuis combien de temps rencontrez-vous ce problème ?• Le problème se répète-t-il à chaque utilisation ? Avec tous les utilisateurs ?• Si vous entendez un bruit gênant, provient-il de l’avant ou de l’arrière de l’appareil ? De quel type de bruit s’agit-il (bruit sourd, grincement, son aigu, sifflement, etc.) ?• L’appareil a-t-il été entretenu conformément au programme D’ENTRETIEN ?Les réponses à ces questions et à d’autres questions permettront aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates et d'effectuer la révision nécessaire au bon fonctionnement de votre rameur pour vous permettre de reprendre votre entraînement !Pour davantage de conseils sur le dépannage, consultez la rubrique Assistance client de notre site Internet. FRANÇAIS31 FRANÇAIS PROBLÈME : la console ne s’allume pas. SOLUTION (Oxford 6) :

  • Vérifiez que la prise de courant sur laquelle est branché l’appareil fonctionne correctement. Vérifiez que le disjoncteur ne s'est pas déclenché.
  • Vérifiez que le câble d'alimentation adéquat est utilisé. N'utilisez que le câble d'alimentation fourni. Testez la tension du câble d'alimentation pour vérifier qu'il fournit la tension de sortie indiquée sur l'étiquette.
  • Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas pincé ou endommagé et qu’il est branché correctement à la prise de courant ET à l’appareil.
  • Débranchez le câble d’alimentation. Retirez la console et vérifiez que toutes les connexions vers la console sont correctes et qu’aucun fil n’est pincé ou endommagé. Débranchez et rebranchez le câble de la console. SOLUTION (Oxford 3) :
  • Changez les piles de la console. PROBLÈME : la console s’allume, mais les dispositifs de mesure de la distance, de la puissance (watts) et de la vitesse (TR/MIN) ne fonctionnent pas. SOLUTION :
  • Débranchez le câble d’alimentation. Retirez la console et vérifiez que toutes les connexions vers la console sont correctes et qu’aucun fil n’est pincé ou endommagé. Débranchez et rebranchez le câble de la console.
  • Si le problème persiste, il est possible que le capteur de vitesse et/ou l'aimant soient sortis de leurs logements ou soient endommagés. PROBLÈME : les niveaux de résistance semblent incorrects (trop faciles ou trop difficiles). SOLUTION (Oxford 6) :
  • Vérifiez que le câble d'alimentation adéquat est utilisé. N'utilisez que le câble d'alimentation fourni.
  • Réinitialisez la console pour restaurer les paramètres de résistance par défaut. Redémarrez et testez à nouveau les niveaux de résistance. SOLUTION (Oxford 3) :
  • Vérifiez que la résistance est réglée sur 1. PROBLÈME : les galets de roulement semblent laisser des particules sur les rails de guidage. SOLUTION :
  • Cela est considéré comme l’usure normale des galets de roulement. Pour retirer ces particules, essuyez simplement les galets de roulement et les rails de guidage avec un chiffon humide. PROBLÈME : le rameur émet des grincements ou des grésillements. SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes :
  • Assurez-vous que votre rameur est installé sur une surface plane.
  • Desserrez tous les boulons fixés au cours du montage, graissez les articulations, graissez les filetages et serrez à nouveau les boulons. Si les boulons se desserrent, appliquez un adhésif frein-filet bleu et serrez à nouveau.
  • Appliquez une couche de graisse au lithium sur la surface supérieure des rails de guidage. DÉPANNAGE32 PROGRAMME D'ENTRETIEN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Horizon Fitness

Modèle : Oxford 6

Catégorie : Rameur