Güde GHS 620 - Taille-haies

GHS 620 - Taille-haies Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHS 620 Güde au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GHS 620 - page 22
Caractéristiques techniques Puissance : 620 W, Longueur de lame : 60 cm, Écartement des dents : 28 mm
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits arbres.
Maintenance et réparation Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage après chaque utilisation.
Sécurité Équipement avec protection anti-vibration, interrupteur de sécurité.
Informations générales Poids : 3,5 kg, Garantie : 2 ans, Câble d'alimentation : 10 m.

FOIRE AUX QUESTIONS - GHS 620 Güde

Comment démarrer le taille-haies Güde GHS 620 ?
Assurez-vous que le taille-haies est sur une surface stable. Branchez-le à une prise électrique appropriée. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en actionnant la gâchette de déclenchement.
Quels types de haies puis-je tailler avec le Güde GHS 620 ?
Le Güde GHS 620 est conçu pour tailler des haies de jardin, des buissons et des arbustes. Il est recommandé de l'utiliser sur des branches jusqu'à 1,5 cm de diamètre.
Comment entretenir les lames du taille-haies ?
Nettoyez les lames après chaque utilisation avec une brosse douce. Pour un meilleur fonctionnement, lubrifiez les lames avec de l'huile adaptée tous les 10-15 usages.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Assurez-vous également que la gâchette de déclenchement est bien enfoncée.
Quelle est la longueur de la lame du Güde GHS 620 ?
La longueur de la lame du Güde GHS 620 est de 620 mm.
Est-ce que le Güde GHS 620 est adapté pour un usage prolongé ?
Pour un usage prolongé, il est conseillé de faire des pauses régulières pour éviter la fatigue et garantir la sécurité lors de la taille.
Comment stocker le taille-haies en hiver ?
Nettoyez soigneusement le taille-haies, lubrifiez les lames et rangez-le dans un endroit sec et à l'abri des intempéries.
Le Güde GHS 620 est-il équipé d'un système de sécurité ?
Oui, le Güde GHS 620 est doté d'un interrupteur de sécurité qui empêche le démarrage accidentel de l'appareil.
Quel est le poids du taille-haies Güde GHS 620 ?
Le poids du Güde GHS 620 est d'environ 3,5 kg.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Le Güde GHS 620 n'a pas de chaîne à tension à régler, car il s'agit d'un taille-haies à lames. Assurez-vous simplement que les lames sont bien affûtées.

Questions des utilisateurs sur GHS 620 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHS 620 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHS 620 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GHS 620 Güde

FRANÇAIS branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Description de la machine

1. Interrupteur de sécurité

2. protection des mains avant

5. décharge de traction de câble

6. Câble d‘alimentation

7. Interrupteur ON/OFF

8. serrure de poignée rotative

Utilisation Conforme à la destination Le taille-haie est conçu pour tailler les arbustes et les haies dans les jardins d‘agrément privés. L‘appareil ne doit pas être utilisé pour le broyage com- post, en tant que personnes ou des dommages à la

opriété taille-haie können.The est conçu pour tailler les arbustes et les haies dans les jardins d‘agrément privés. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Le chargeur peut être utilisé uniquement avec un disjoncteur-diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30 mA) Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. Qualication : Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal : L’appareil peut être utilisé unique

ment par despersonnes de plus de 18 ans.Exception fait e des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveillancedu formateur. Formation : L’utilisation de l’appareil nécessite uniquementl’instruction par un spécialiste, éventu- ellement par la notice.Une formation spéciale n’est pas nécessaire. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone Caractéristiques Techniques Taille-haies ....................................................... GHS 620 N° de commande .................................................................. 93996 Alimentation ................................................ 230 V~50 Hz Puissance du moteur ..................................... 550 W/P1 couteau Mouvement ...................................1600 min

couteau Distance ...................................................16 mm Longueur de coupe ........................................... 510 mm Longueur du renfort de la barre de coupe .......620

.................. 91,47 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré L

.99,43 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L

Avertissement: Le niveau réel des vibrations peut dié-

rer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d‘utilisation . Le niveau des vibrations peut être utilisée pour la com- paraison mutuelle des appareils électriques. Convient également pour l‘examen préalable de la charge par vibrations. Pour estimer de manière exacte la charge parvibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir compte des tempsd‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail. Dénir les mesures de sécurité supplémentairesrelati

ves à la protection de l‘utilisateur contre leseets des vibr ations,telles que entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains,organisation du travail. Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsa- ble vis-à-vis d’autres personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le23

dangereuse. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement lematériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelezles secours, fournissez les renseigne- ments suivants

3. Nombre de blessés

Symboles Attention! Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! Retirez la batterie de l‘appareil avant toute intervention sur l‘appareil. Défense de tirer sur le câble / de transpor- ter l’appareil par le câble Distance des personnes Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Protéger de l‘humidité Ne pas exposer la machine à la pluie. Portez une protection des yeux! Portez une protection auditive! Portez des gants de protection ! Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier ! Utilizzare la tuta con rivestimento di protezione al taglio! Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité Sens de pose Consignes de sécurité générales pour appareils électriques Avertissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure. La désignation „appareil électrique“ utilisée dans les consignes de sécurité s‘applique aux outils élec- triques alimentés par un câble (câble d‘alimentation) et aux outils élec triques alimentés par une batterie (sans câble d‘alimentation).

1) Sécurité au travail

a) Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Le désordre et un lieu de travail mal éclairé peuve- nt engendrer des accidents.

  • N‘utilisez pas l‘appareil électrique dans un environnement avec risque d‘explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz et poussières inammables. Les appareils électriques forment des étincelles pouvant enammer la poussière ou les vapeurs. c) Éloignez les enfants et autres personnes à une di- stance de sécurité de l‘appareil électrique. Toute distr action peut engendrer la perte de contrôle de l‘appareil.

2) Sécurité électrique

a) La che de l‘appareil électrique doit être branchée à la prise. Ne modiez jamais la che. N‘utilisez pas les appareils électriques mis à la terre en combinaison avec des adaptateurs de prise. Les ches non modiées et les prises adé- quates réduisent le risque d‘électrocution.

) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre telles que tubes, chauage, gazinières et réfrigérateurs. La mise à la terre de votre corps augmente le risque d‘électrocution. c) N‘exposez pas les appareils électriques à la pluie et à l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans l‘appareil électrique augmente le risque d‘électrocution. d) N‘utilisez pas le câble en contradiction avec la dé

signation, pour porter l‘appareil, pour l‘accrocher ou pour r etirer la che de la prise. Protégez le câble des températures excessives, de l‘huile, des bords tranchants et des parties mobiles de l‘appare Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d‘électrocution. FRANÇAIS24

e) Si vous utilisez l‘appareil électrique à l‘extérieur, utilisez seulement des rallonges convenant à l‘utilisation à l‘extérieur. L‘utilisation d‘une rallonge convenant à l‘utilisation extérieure réduit le risque d‘électrocution. f) Lorsqu‘il est impossible d‘éviter l‘utilisation de l‘appareil électrique dans un environnement humide, utilisez le disjoncteur de protection à courant de défaut. Utilisation du disjoncteur de protection à courant de défaut réduit le risque d‘électrocution.

3) Sécurité des personnes

a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez le bon sens lors de l‘utilisation de l‘appareil électrique. N‘utilisez jamais l‘appareil électrique si vous êtes fatigué, sous eet de dro

inattention lors de l‘utilisation de la machine peut engendrer de graves accidents. b) Portez des accessoires de protection personnels et toujours des lunettes de protection. Le port d‘accessoires de protection personnels tels que masque respiratoire, chaussures de sécurité an- tidérapantes, casque de protection ou protection auditiv e en fonction du type et de l‘utilisation de l‘appareil électrique, réduit le risque d‘accidents. c) Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de brancher l‘appareil à la source d‘alimentation et/ou à la batterie, de le lever ou de le porter, vériez qu‘il est arrêté. Le port de l‘appareil électrique avec doigt posé sur l‘interrupteur ou le branchement de l‘appareil avec interrupteur en position marche à la prise, peuvent engendrer des accidents. d) Avant de mettre l‘appareil électrique en marche, retirez tous les outils de réglage et clés. Tout outil ou clé se trouvant dans la partie mobile de l‘appareil peut engendrer des blessures. e) Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une posture stable et maintenez toujours l‘équilibre. Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l‘appareil électrique dans des situations inatten- dues.

) Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de vêtements larges et bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants à une distance de sécurité des parties mobiles. Les vêtements desserrés, bijoux et cheveux longs peuvent être entraînés par les parties mobiles. g) Lorsqu‘il est possible de monter sur l‘appareil des aspirateurs et capteurs de poussières, vériez s‘il sont bien raccordés et correctement utilisés. L‘utilisation d‘un aspirateur de poussières peut réduire les risques engendrés par la poussière.

4) Utilisation et entretien de l‘appareil électrique.

a) Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour le travail donné un appareil électrique adéquat. Un appareil électrique adéquat permet de travailler mieux et plus en sécurité dans la gamme de puis

N‘utilisez pas l‘appareil électrique avec inter- rupteur endommagé. Un appareil électrique impossible de mettr e en marche ou d‘arrêter est dangereux et doit être réparé. c) Retirez la che de la prise et/ou retirez la batterie avant le réglage de l‘appareil, le remplacement d‘accessoires ou la mise hors service. Ces mesures de sécurité permettent d‘éviter la mise en marche accidentelle de l‘appareil électrique. d) Rangez les appareils non utilisés hors de portée des enfants. Veillez à ce que l‘appareil électrique ne soit pas utilisé par des personnes qui ne le connaissent pas ou qui n‘ont pas lu ces consi- gnes. Les appareils électriques utilisés par des personnes sans e xpérience sont dangereux. e) Prenez soin des appareils électriques. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, si elles ne sont pas endommagées ou ssurée ce qui pourrait inuencer négative- ment le fonctionnement de l‘appareil électrique.

aites r De nombreux accidents sont provoqués par des appareils électriques mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec arêtes aûtées coincent moins et sont plus faciles à guider. g) Utilisez les appareils électriques, les accessoires, les embouts, etc.; en conformité avec ces con- signes. Prenez en considération les conditions de tr avail et l‘activité que vous êtes en train de réaliser. L‘utilisation des appareils électriques à d‘autres ns que celles prescrites par le fabricant peut engendrer des situations dangereuses.

a) Les réparations de l‘appareil électrique doivent être conées exclusivement à un personnel qualié et agréé, utilisant seulement des pièces détachées d‘origine. Ainsi, la sécurité de l‘appareil sera conservée. Consignes de sécurité complémentaires. Taille-haies

  • Ne pas approcher des parties de votre corps de l‘organe de coupe. Ne pas essayer de retirer des objets à l’origine d’un blocage alors que les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l‘appareil est arrêté avant de retirer l‘objet à l‘origine du blocage de la lame.
  • Toujours enler le fourreau de lame avant de transporter ou remiser l’appareil.
  • Avant de commencer à couper, bien inspecter les buissons pour des corps étrangers qui peuvent s’y cacher, tels que clôtures en mailles de l de fer.
  • Ne laisser personne (enfants, animaux ou autres personnes) pénétrer dans la zone de travail du taille-haies.
  • Ne pas utiliser le taille-haies avec la barre de coupe FRANÇAIS25 La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici Numéro de série: Numéro de commande: Année de fabrication: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung inner
  • Avant de régler le taille-haies, s’assurer que les lames et/ou les contre-lames ne touchent pas des pierres ou gravats.
  • Ne pas utiliser l’appareil pour découper des objets durs. Risque d’accident et/ou de dommage au taille-haies.
  • Éviter une position anormale, ne pas travailler plus haut que le niveau de vos épaules.
  • Respectez la tension de secteur !
  • Ne pas tenter de retirer les débris alors que les lames sont en mouvement. En éliminant des débris à l’origine d’un blocage des lames, s’assurer que le taille-haies soit hors tension et à l’arrêt. Ne pas soulever ou saisir le taille-haies par la barre de coupe. ATTENTION: Après de relâcher la gâchette, les lames continuent à tourner par inertie pendant quelques instants. Mise en marche pour votre securite Avant de procéder à n‘importe quelle interven- tion sur l‘appareil, débranchez la che du câble d‘alimentation de la prise. Risk of injury if the On/O button is pressed uninten- tionally. Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur l‘appareil, débranchez la che du câble d‘alimentation de la prise. Procédez toujours avant l‘utilisation au contrôle visuel an de vérier en particulier que le câble d‘alimentation et la che ne sont pas endommagés. Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détério- rations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécur ité. Les réparations d‘un appareil défectueux doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Seul un appareil régulièrement entretenu peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. FRANÇAIS FR26 leur signication, voir le chapitre “Symboles”. Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères. Selon la Directive européenne no. 2002/96/CE, rela- tive aux déchets d’équipements électriques et élec- troniques, et sa transposition dans le droit national, les déchets d ’équipements électriques doivent être collectés séparément, et leur destruction doit se Recyclage comme alternative à l’obligation de retour: En abandonnant un bien meuble avec l’intention de renoncer à son droit de propriété, le propriétaire d’un appareil électrique est tenu, en alternative au retour de celui-ci au distributeur, de prêter son assistance pour en assurer le recyclage dans des co Cette disposition ne s’applique pas aux accessoires at

tachés aux appareils à recycler, et aux outils auxiliaires sans élémen ts électriques. Mise au rebut de l’emballage de transport. L’emballage protège l’appareil lors du transport.

es matériaux de conditionnement sont choisis, en général, de manière à respecter l’environnement et à faciliter le traitement des déchets, et sont donc recy- clables. Le fait de recycler l’emballage permet Risque de suocation! Ranger ces éléments de packaging hors de la portée des enfants, et les éliminer aussi vite que possible. FRANÇAIS

Plan des révisions et de l’entretien Généralités Tout l‘appareil Corps en plastique Barre de coupe Nettoyez régulièrement la partie extérieure. Faites contrôler régulièrement par un atelier agréé. Contrôlez les ssures et les ruptures. Faites aûter régulièrement. Avant chaque mise en marche Interrupteur ON/OFF Câble d‘alimentation Contrôle de la fonction Contrôle de la fonction Après chaque mise hors service Fourreau de lame Utiliser fourreau de lame Stockage Tout l‘appareil Nettoyer et huiler légèrement la barre de coupe. Remiser en toute sécurité, dans un local sec. Faire visiter par un atelier spécialisé. Panne - Cause - Suppression Panne Cause Suppression Le taille-haies ne fonction- ne pas. Câble défectueux Appareil défectueux. Câblage interne défectueux. Contactez le service clients Contactez le service clients Contactez le service clients Marche irrégulière, fortes vibrations Appareil défectueux. Contactez le service clients27

Valeur d‘émission de vibrations, poignée arrière a

Niveau de puissance acoustique garanti

Autorisé à compiler la documentation technique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GHS 620

Catégorie : Taille-haies