Advantix F320 - Caméra vidéo KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Advantix F320 KODAK au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo argentique |
| Marque | Kodak |
| Modèle | Advantix F320 |
| Dimensions | 10,9 x 6,9 x 3,9 cm |
| Poids (sans piles ni film) | 140 g |
| Alimentation | 2 piles alcalines AAA |
| Type de film | Film KODAK ADVANTIX (couleur ou noir et blanc) |
| Objectif | KODAK EKTANAR 24 mm, 3 éléments hybrides |
| Viseur | Type Galilée avec affichage des formats C, H et P |
| Flash | Intégré, automatique, portée (200 ISO) : 1 m à 4,3 m |
| Vitesse d'obturation | Programmée, 1/60 à 1/250 seconde |
| Ouverture | f/6,4 (fixe) |
| Sensibilité du film | 100, 200, 400 ISO (DX codé) |
| Retardateur | Oui, avec témoin lumineux |
| Formats de photo | Classique (C), Groupe/HDTV (H), Panoramique (P) |
| Rembobinage | Automatique en fin de film, manuel possible |
| Entretien | Nettoyer l'objectif avec un souffle et un chiffon doux ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas démonter ; retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Advantix F320 KODAK
Questions des utilisateurs sur Advantix F320 KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Advantix F320 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Advantix F320 de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI Advantix F320 KODAK
Visitez notre site Web à l'adresse http://www.kodak.ca (au Canada) ou http://www.kodak.com (aux États-Unis), ou appelez Kodak, au Canada seulement, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure de l'Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Aux États-Unis, composez le 1 800 242-2424, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (heure de l'Est). Veuillez avoir en main votre apparéil-photo au moment de téléphoner.
Pour les besoin de la garantie, veuillez conserver votre reçu de vente comme preuve de la date d'achat.
Cet apparéil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL-PHOTO

1 déclencheur
2 bouton du retardateur
3 panneau ACL
4 viseur
5 fémoin du retardateur
6 flash
7 bouton curseur du couvre-objectif
8 objectif
9 loquet du compartment du film

10 sélecteur du format de photo
11 oculaire du viseur
12 bouton de rembobinage du film
13 témoin du flash
14 tige de la dragonne

15 compartment du film
16 couvercle du compartment du film
17 ecrou du trépied
18 couvercle du compartment des piles
Panneau ACL

19 indicateur du retardateur
20 compteur de poses
21 symbole des piles
TABLE DES MATIÈRES
FONCTIONS DE
L'APPAREIL-PHOTO 57
FIXATION DE
LA DRAGONNE 59
INSTALLATION DES PILES ... 59
Indicateur depilesfaibles..60
Conseils au sujet
des piles 60
Arrêt automatique 62
CHARGEMENT DU FILM 63
POUR PRENDRE
DES PHOTOS 65
Formats de photo 67
Conseils pour prendre deicieures photos 68
POUR PRENDRE DES
PHOTOS AU FLASH 70
Distance entre le sujet
et le flash 71
UTILISATION DU
RETARDATEUR. 72
RETRAIT DU FILM. 73
Rembobinage automatique 73
Rembobinage manuel 74
ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL-PHOTO 75
DEPANNAGE 76
CARACTERISTIQUES 78
FONCTIONS DE L'APPAREIL-PHOTO
Choix de trois formats
- Vous avez le choix entre trois formats différents : classique (C), groupe/HDTV (H) ou panoramaque (P), pour chacune des photos d'une meme cassette de film. Le cadre affiché dans le viseur change en fonction du format selectionné.
Protection contre la double exposition
- Vous ne courez aucun risquéd'exposer accidentellement votrefilm une seconde fois. Notre
appareil vérifie l'indicateur de l'état du film sur la cassette afin de prévenir tout risque de réexposition.
Chargement facile et instantané du film
Le chargement facile et instantané du film est rapide et évite pratiquement toute erreur. L'appareil-photo utilise un Film KODAK ADVANTIX. Chaque cassette de film indique l'état du film et constitue le support et la boîte de rangement du film traité.
Verrouillage de sécurité du compartment du film
- Une fois que vous avez reférmé le couvercle du compartment du film avec verrouillage de sécurité et que le mecanisme d'avance du film a été enclenché, le couvercle ne pourrait être rouvert que lorsque le film sera complètement rembobiné dans la cassette de film.
Indicateur de I'etat du film
Unvoyant passed'un symbole à l'autre pour indiquer I'etat du film a l'intérieur de la cassette.

Non exposé
Partiellement exposé
Totalement exposé
FIXATION DE LA DRAGONNE
Enfilez d'abord la petite boucle de la dragonne sous la TIGE DE LA DRAGONNE (14), passez la longue boucle dans la petite, puis tirez fermement.

INSTALLATION DES PILES
Cet apparéil-photo utilise 2 Piles AAA, qui fournissent l'alimentation nécessaire à toutes les fonctions de l' apparéil.
- Ouvrez le couvercle du compartment des piles (18).

-
Avant dePTRirer les anciennes piles,fermez le couvre-objectif.
-
Placez les piles sur le ruban de retrait et inserez-les dans le compartment de la façon illustrée.

- Refermez bien la porte du compartment des piles.
NOTA : Insérez les piles dans l'appareil-photo avant de charger le film.
Indicateur depilesfaibles

Il faut remplacer les piles lorsque le symbole des piles (21) apparait sur le panneau ACL (3) ou lorsque le témoin du flash (13) met plus de 12 secondes à s'allumer.
Conseils au sujet des piles
- Jetez les piles épuisées conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
-
Ayez toujours des piles de rechange avec vous.
-
Lisez le mode d'emploi et observerez les mises en garde fournies par le fabricant des piles.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants.
- N'essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ni de les exposer à des températures élevées ou aux flammes.
- N'utilisez pas de piles rechargeables
- Conservez les piles dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous les utilisiez.
- Retirez les piles de l'appareil-photo lorsque vous prévoyez ne
pas vous servir de celui-ci pendant une longue période.
- Remplacez toutes les piles en même temps par des piles de même marque provenant d'un même emballage.
-
Dans l'eventualité peu probable où le fluide des piles entraïait en contact avec votre peu, communiquez avec le Centre d'information Kodak en santé, sécurité et environnement au (716) 722-5151 aux États-Unis. Si vous ne résidez pas aux États-Unis, vous pouvez vous adresser à votre dispensateur de soins de santé local.
-
Dans l'eventualité peu probable où le fluide des piles s'écouerait à l'intérieur de l'ordinateur-photo, veuillez communiquer avec le Centre d'information Kodak au 1800 242-2424 aux États-Unis. Si vous ne résidez pas aux États-Unis, vous pouvez vous adresser à votre représentant du service à la clientèle Kodak local.

Fonctions automatiques d'économie d'énergie
Arrêt automatique
Cet apparéil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 5 minutes d'inactivité pour préserver l'énergie des piles. Pour réactiver l' apparéil, il vous suffit de prendre une photo, de fermer ou d'ouvrir le couvre-objectif. Si vous n'utilise pas l' apparéil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension pour préserver l'énergie des piles.
CHARGEMENT DU FILM
Vous pouvez charger le film dans l'appareil-photo, que ce dernier soit SOUS TENSION ou HORS TENSION. Inserez les piles dans l'appareil avant de charger le film.
- Faites glisser le loquet du compartment du film (9) pour ouvrir le couvercle du compartment du film (16).

Le couvercle du compartment du film s'ouvre seulement si le compartment du film est vide ou si le film charge dans l'appareil a ete complètement rembobiné dans la cassette.
- Insérez complètement la cassette de film dans le compartment du film (15).

Assurez-vous que l'indicateur de I'etat du film sur la cassette de film est bien vis-à-vis de (position 1) s'il s'agit d'une nouvelle cassette.
- N'exercez pas de pression excessive pour insérer la cassette dans le compartment du film.

Ce symbole sur l'emballage de film vous garantit qu'il est compatible avec cet apparéil-photo.

Assurez-vous que le laboratoire de traitement auquel vous confiez vos films affiche ce symbole; vous profitez ainsi de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System.
-
Refermez le couvercle du compartment du film pour déclencher le mecanisme d'avance automatique du film. Le compteur de poses (20) figurant sur le panneau ACL (3) affiche le nombre de poses restantes.
-
Une fois que vous avez reférmé le couvercle du compartment du film avec verrouillage de sécurité et que le mecanisme d'avance du film a été enclenché, le couvercle ne pourrait être rouvert que lorsque le film sera complètement rembobiné dans la cassette de film.
POUR PRENDRE DES PHOTOS
Vous peuvent prendre des photos de format classique (C), groupe/HDTV (H)* ou panoramaque (P) sur la meme cassette de film. Vos frais de traitement photo peuvent varier en fonction des formatsCHOisis au cours de l'exposition du film.
- Faîtes glisser le bouton curseur du couvre-objectif (7) pour découvertir l'objectif (8).

- Déplacez le/selecteur du format de photo (10) pourCHOISIR le format C, H ou P. Le cadre à l'intérieur du viseur s'ajustera pour délimiter la prise de vue selectionnée.

Formats de photo
| C | H | P |
| Classique Groupe (HDTV) Panoramaque | ||
| 3 1/2 po x 5 po ou 4 po x 6 po 4 po x 7 po 4 po x 11 1/2 po (8,9 cm x 12,7 cm ou 10,2 cm x 15,2 cm) | 3 1/2 po x 6 po ou (8,9 cm x 15,2 cm ou 10,2 cm x 17,8 cm) | 3 1/2 po x 8 1/2 po à 3 1/2 po x 8 1/2 po à (10,2 cm x 15,2 cm, 10,2 cm x 17,8 cm et 10,2 cm x 29,3 cm). Certaines peuvent aussi proposer les formats 3 1/2 po x 5 po, 3 1/2 po x 6 po et 3 1/2 po x 8 1/2 po (8,9 cm x 12,7 cm, 8,9 cm x 15,2 cm et 8,9 cm x 21,6 cm). |
-
Cadrez votre sujet en regardant dans l'oculaire du viseur (11). Pour une photo nette, placez-vous à au moins 1 m (3,3 pi) de votre sujet.
-
Dans des conditions de lumière faible, attendez que le témoin du flash (13) passes au vert.
-
Appuyez sur le dé-clencheur (1) pour prendre la photo.

Conseils pour prendre de meilleures photos
- Tenez fermement votre apparéil-photo en serrer les coudes lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Vous évitez ainsi des photos floues.
- Prenez des photos simples. Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu'il remplisse bien le viseur, sans toute fois vous placer à moins de 1 m (3,3 pi).
-
Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux deOMPagnie, agenouillez-vous.
-
Placez-vous dos au soleil afin d'offrir le meilleur éclairage possible à votre sujet.
Tenez vous appeareil à la verticale pour saisir les sujets de forme allongée, par exemple les chutes d'eau, les gratte-ciel ou une personne seule. - Mettez vos photos en valeur en les encadrant avec une branche d'arbre, une fenêtre ou encore, avec les traverses d'une clôture.
Tenez-vous de façon à former un angle avec toute surface réfléchissante, comme une vitre ou un miroir, pour éviter la réflexion du flash et les éclats sur vos photos.
- Allumez les lampes de la pièce et demandez à votre sujet de les regarder. Cela permettra de réduire l'effet des yeux rouges sur les photos prises au flash.
POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH
Dans des conditions de lumière faible, à l'intérieur, ou à l'extérieur dans des lieux ombragés ou partemps couvert, il vous faut utiliser un flash. Notre apparéil-photo est doté d'un flash incorpore qui se déclenché au besoin automatiquement.
-
Faites glisser le bouton curseur du couvre-objectif (7) pour découvertir l'objectif (8) etMETtre ainsi I'appareil-photo sous tension.
-
Cadrez vous sujet en regardant dans l'oculaire du viseur (11).
-
Assurez-vous que votre sujeit se trouve à une distance qui soit appropriée pour la sensibilité du film charge dans votre apparéil (voir Distance entre le flash et le sujet).
-
Ne vous éloignez pas au-delà de la distance maximum recommandée, sinon vos photos serontsons.
-
Attende que le témoin du flash (13) passes au vert.

- Appuyez sur le déclencheur (1) pour prendre la photo.
Distance entre le sujet et le flash
| Sensibilité Distance entre le ISO sujet et le flash du film |
| 100 1 m à 3,1 m (3,3 pi à 10 pi) |
| 200 1 m à 4,3 m (3,3 pi à 14 pi) |
| 400 1 m à 5,5 m (3,3 pi à 18 pi) |
UTILISATION DU RETARDATEUR

Utilisez ce mode si vous souhaitez vous inclure dans la photo.
- Fixez votre apparéil-photo sur un trépied à l'aide de l'écrou du trépied (17) ou placez-le sur un autre support solide.
- Appuyez sur le bouton du retardateur (2).
L'indicateur du retardateur (19) apparait sur le panneau ACL (3).
- Composez votre photo en

regardant par l'oculaire du viseur (11) et n'oubliez pas de prévoir de la place pour vous.
- Maintenez l'appareil fermement et enforcez le déclencheur (1).
- Prenez place dans le cadre de la photo en vous assurant de voir le témoin du retardateur (5).
Le témoin du retardateur s'allume et clignote pendant les 2 dernières secondes du compte à rebours.
Pour annuler le mode retardasteur avant que la photo soit prise,fermez le couvre-objectif.
Le retardateur se désactive automatiquement une fois le déclencheur relâché.
RETRAIT DU FILM
Rembobinage automatique
L'appareil-photo rembobinera automatiquement le film dans la cassette une fois la derniere photo prise.
- Attendez que le moteur de l'appareil-photo soit arrêté pour vous assurer que le film est complètement rembobiné dans la cassette.
Le compteur de poses (20) affiché sur le panneau ACL (3) indique « 0 ». Le compteur de poses disparaître lorsque le couvre-objectif sera fermé.
- Faites glisser le loquet du
compartment du film (9) pour ouvrir le couvercle du compartment du film (16).
- Retirez la cassette de film de l'ordinateil-photo, puis rechargez celui-ci avec une nouvelle cassette de ADVANTIX.
L'indicateur de I'etat du film d'une cassette de film entierement exposée sera vis-à-vis de ±bx (position 3).

Rembobinage manuel Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez activer de façon manuelle le dispositif de rembobinage automatique.
- Appuyez sur le bouton de rembobinage du film (12) pour
activer le dispositif de rembobinage automatique.

- Poursuivez avec les étapes 1 à 3 de la section Rembobinage automatique.
NOTA : Vous ne pouvez recharger cet apparéil avec un film partiellement exposé pour poursuivre la prise de photos.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO
- Préservez votre apparéil-photo de la poussière, de l'humidité, des chocs et de la chaleur excessive.
ATTENTION: N'utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l'appareil-photo.
- Si l'objet est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez légèrement pour former une légère buée; nettoyez ensuite à l'aide d'un linge doux, sans charpie, ou d'un tissu nettoyant pour objectif.
N'essuyez jamais un objectif à sec.
ATTENTION: N'utilisez pas de solvants ni de produits qui ne sont pas spécialement concus pour nettoyer les objectifs d'appareil-photo. N'utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres de lunettes.
- Retirez les piles lorsque vous entreposez l'appareil-photo pour une longue période.
ATTENTION: Pour prévenir tout dommage ou chocoléctrique, n'essayez pas de démonter ni de réparer vous-même l'appareil-photo ou le flash.
DéPANNAGE
| Problème Cause | probable Solution | |
| L'appareil-photo ne fonctionne pas. | Il ne reste plus de photos à prendre. | Retirez le film. |
| Les piles sont faibles, Remplacez ou réinstallez épuisées, manquantes les ou mal installées | Remplacez ou réinstallez les piles. | |
| Le film n'avance pas ou ne se rembobine pas. ou | Les piles sont faibles, épuisées, manquantes mal installées. | Remplacez ou réinstallez les piles. |
| Le panneau ACL est vierge. | Les piles sont faibles, épuisées, manquantes ou mal installées. | Remplacez ou réinstallez les piles. |
| L'appareil-photo est Appuyez sur le en mode veille. déclencheur, fermez ou rouvre le couvre-objectif. | ||
| Problème Cause probable Solution | ||
| Le panneau ACL Le couvre-objectif Ouvrez le c ouvre-objectif. est vierge (suite). est fermé. | ||
| Le flash ne se déclenché pas. | Le flash n'est pas complètement rechargé. | |
| La cassette de film Une s'insère pas complètement dans le compartment du film; le couvercle du compartment du film ne peut être fermé complètement. | Un film exposé (×) ou Chaité (■) a été inséré dans l'appareil-photo. |
CHARACTERISTIQUES
Type de film : Films KODAK ADVANTIX pour photos couleur ou noir et blanc
Objectif: KODAK EKTANAR 24 mm à 3 éléments hybrides, doté d'un couvre-objectif de protection
Système de mise au point Mise au point prérgée
Zone de mise au point (lumière du jour): 1 m (3,3 pi) à l'infini
Ouverture du diaphragme: f6,4
Viseur:Type Galilée avec affichage des formats C,H et P
Sensibilité de film :
DXIX 100 à 400 ISO
Flash: Intégré et automatique
Portée du flash (200 ISO): 1 m à 4,3 m (3,3 pi à 14 pi)
Ouverture: Fixe à f / 6,4
Vitesse de l'obturator: Programmée, 1/60 à 1/250 seconde
Alimentation: 2 piles alcalines AAA; temps de recharge du flash de 7 secondes avec des piles neuves
Dimensions : 10,9 cm x 6,9 cm x 3,9 cm (4,3 po x 2,7 po x 1,5 po)
Poids (sans piles ni film) : 140 g (5 oz)
Kodak, Advantix, Ektanar, « e», et les symbole et logo Advanced Photo System sont des marques de commerce.