KODAK Advantix F320 - Cámara de video

Advantix F320 - Cámara de video KODAK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Advantix F320 KODAK en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KODAK Advantix F320 - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
}
Tipo de producto Cámara fotográfica analógica
Marca Kodak
Modelo Advantix F320
Dimensiones 10,9 x 6,9 x 3,9 cm
Peso (sin pilas ni película) 140 g
Alimentación 2 pilas alcalinas AAA
Tipo de película Película KODAK ADVANTIX (color o blanco y negro)
Objetivo KODAK EKTANAR 24 mm, 3 elementos híbridos
Visor Tipo Galileo con visualización de formatos C, H y P
Flash Integrado, automático, alcance (200 ISO): 1 m a 4,3 m
Velocidad de obturación Programada, 1/60 a 1/250 segundos
Apertura f/6,4 (fija)
Sensibilidad de la película 100, 200, 400 ISO (codificación DX)
Temporizador Sí, con indicador luminoso
Formatos de foto Clásico (C), Grupo/HDTV (H), Panorámico (P)
Rebobinado Automático al final de la película, manual posible
Mantenimiento Limpiar el objetivo con un soplido y un paño suave; no usar disolventes
Seguridad No desmontar; retirar las pilas en caso de uso prolongado

Preguntas frecuentes - Advantix F320 KODAK

¿Qué tipo de película usar con el Kodak Advantix F320?
Use una película KODAK ADVANTIX (Advanced Photo System) a color o blanco y negro. La sensibilidad puede ser de 100, 200 o 400 ISO.
¿Cómo cargar la película en la cámara?
Abra el compartimento de la película deslizando el pestillo. Inserte el cassette completamente, con el indicador de estado hacia arriba. Cierre la tapa; la película avanza automáticamente.
¿Qué pilas usar y cómo instalarlas?
Instale dos pilas AAA (alcalinas) en el compartimento previsto, respetando las polaridades. Use la cinta de extracción provista para retirar las pilas usadas.
¿Cómo tomar una foto con el flash?
Abra la cubierta del objetivo. Encuadre su sujeto a una distancia de 1 m a 5,5 m según la sensibilidad (ver tabla). Espere a que el indicador del flash se vuelva verde, luego presione el disparador.
¿Cómo usar el temporizador?
Fije la cámara en un trípode. Presione el botón del temporizador; el ícono aparece en la pantalla. Presione el disparador, luego colóquese en el encuadre. El indicador parpadea y la foto se toma después de unos 10 segundos.
¿Qué hacer si el flash no se dispara?
Espere a que el flash se recargue (el indicador se vuelve verde). Si el problema persiste, verifique las pilas. Un símbolo de pilas débiles en la pantalla indica que es necesario reemplazarlas.
¿Cómo seleccionar el formato de la foto (C, H, P)?
Use el selector de formato (10) para elegir entre Clásico (C), Grupo/HDTV (H) y Panorámico (P). El marco en el visor se ajusta en consecuencia.
¿Cómo retirar la película después de tomar todas las fotos?
La película se rebobina automáticamente después de la última foto. Espere a que el motor se detenga, luego abra el compartimento y retire el cassette. Para un rebobinado manual, presione el botón de rebobinado (12).
¿Cómo limpiar el objetivo del Advantix F320?
Sople suavemente sobre el objetivo para quitar el polvo, luego limpie con un paño suave que no suelte pelusa. Nunca use disolventes ni paños químicos para gafas.
¿Qué hacer si la cámara no se enciende?
Verifique la instalación y el estado de las pilas (2 pilas AAA). Si las pilas están débiles, reemplácelas. Asegúrese de que la cubierta del objetivo esté abierta. Si nada funciona, consulte el manual o contacte al servicio al cliente de Kodak.

Preguntas de los usuarios sobre Advantix F320 KODAK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Advantix F320 - KODAK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Advantix F320 de la marca KODAK.

MANUAL DE USUARIO Advantix F320 KODAK

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manjo está supeditado a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo pueda no causar interferencia dañana, y (2) este dispositivo deben acceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cuales pudiese causar un funcionaimiento indeseable.
NOTA: El modelo de su*camera ha sido abrado y cumple con las limitaciones establescidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. Estas limitaciones proveen una proteccion razonable en contra de la interferencia que se encuentra en uso residencial. La*camera genera, usa, y puede emitir energia de fecuencia radial y si no es usada de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencia a comunicaciones de radio. No se pueda garantizar que esta interferencia no occurra. En caso de que esta*camera cause interferencia a la recepcion de radio o television, lo cual peut ser determinado encendiando y apagando la*camera, pueda reducir la interferencia能做到 lo?slegantamente:- Vuelva a orientar o situar la antenna de recepcion- Aumente la distancia entre la*camera y el receptor- Pararebirayuda consulte con el distribuidor o un先进技术pecializzato en radio/television-Cambios o modifications no abradas por el contratante responsable de acatar estas regulaciones podría anular la autoridad del consumidor para operar este equipo.

KODAK Advantix F320 - 1

Kodak ADVANTiX Cámara Automática F320/F330

JNECESITA AYUDA CON SU CAMARA O MÁS INFORMACION SOBRE EL SISTEMA AVANZADO DE FOTOGRAFÍA?

Visiteneuistro situ en la red mundial electrònica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com (en los Estados Unidos) o http www.kodak.ca (en el Canadá) o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente) al número 1-800-242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).

Kodak (solamente en el Canadá) al número 1-800-465-6325, extension 36100, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este); para el área de Toronto, llame al 416-766-8233 extension 36100. Cuando llame, por favoronga su CAMERA disponible.

Para hacer valida la garantía, sirvase guardar el recibo de vente como prueba de la Fecha de compra.

IDENTIFICACION DE LA CÁMARA

KODAK Advantix F320 - IDENTIFICACION DE LA CÁMARA - 1

1 disparador
2 botón de autodisparador
3 panel LCD
4 visor
5 bombilla de autodisparador
6 flash
7 interruptor de la cubierta del lente
8 lente
9 palanca de la puerta del compartmento de la película

KODAK Advantix F320 - IDENTIFICACION DE LA CÁMARA - 2

10 interruptor del formatting de impresión
11 ocular del visor
12 botón del rebobinado de la película
13 lámpara de flash lista
14 presilla de la correa

KODAK Advantix F320 - IDENTIFICACION DE LA CÁMARA - 3

15 compartmento de la或多cula
16 puerta del compartmentimiento de la película
17 montaje para tripode
18 puerta del compartmentimiento de la bateria

Panel LCD

KODAK Advantix F320 - Panel LCD - 1

19 indicador de autodisparador
20 captador de fotografias
21 symbolo de la bateria

CONTENIDO

CHARACTERISTICAS DE LA CAMARA 29

COMO AJUSTAR LA CORREA SDE LA CAMARA 31

COMO CARGAR LAS BATERIAS 31

Indicador de bateriasdebiles. 32

Consejos para usar las baterias 33

Apagado automatico 35

COMO CARGAR LA PELICULA 35

COMOTOMAR FOTOGRAFIAS 38

Tamaños típicos de impresión de fotografías (formatos) .... 40

Consejos para Obtenerolestes fotografias 41

COMO TOMAR FOTOGRAFías
CON FLASH 42
Distancia del sujeto
al flash 43

COMO USAR EL
AUTODISPARADOR 44

COMO DESCARGAR
LA PELICULA 45
Rebobinado automático 45
Rebobinado manual 46

CUIDADO DE SU CAMARA 47

PROBLEMAS Y SOLUTIONES 48

ESPECIFICACIONES 50

CHARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA

Selección triple de formatting

  • Usted pueda.tomar, en el mismorollo, fotografías en tres tamanodiferentes: Clásico (C), Grupo/HDTV (H), y Panorámico (P). El visor cambia para做不到el tamanó de la fotografiaSelecciónado.

Protección en contra de doble exposión (DEP)

  • NoDebe preocuparse de accidentalmente volver a exponer supelícula ya usada.Sucamara lee el Indicador del estado de

película (FSI) en el cartucho de lapelícula y de esta forma previene la doble exposión.

Carga de rollo fácil

  • Laonga de rollo fácil es rápida y virtuallymente sin error. La camarajausapelliculaKODAKADVANTIX.El cartucho de lapelliculacomunica el estado de lapelliculay se convierte en el cargador yenvase de lapellicula procesada.

Cerrojo de seguridad en la puerta del compartmentimiento de la película

  • Después que cierre el cerrojo de seguidad en la puerta del compartmentimiento de la película y la película comienza a prerebobinarse, no pueda abrir la puerta hasta que la película está Completely rebobinada dentro del cartucho de la película.

Indicador del estado de lapelícula (FSI)

  • El indicator realizado avanzará de una posición a另一边 para identificar el estado de la película bajo el control del cartucho.

KODAK Advantix F320 - Indicador del estado de lapelícula (FSI) - 1
Negativos procesados

No expuesta

Parcialmente expuesta

Completamente expuesta

COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA

Pase la punta de la lazada corta de la correa debajo de la presilla de la correa (14); pase el extremo长大o de la correa a�ados de la lazada del certo y tire de la correa hasta que quede ajustada.

KODAK Advantix F320 - COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA - 1

COMOCARGAR LAS BATERIAS

Estaámarautiliza2baterias tamanoo AAA que proportionsan la energia necessaria para todas lasfunrientes de laámara.

  1. Abra la puerta del compartmento de las baterias (18).

  2. Antes de quitar las baterias usadas, ciderre la cubierta del lente.

  3. Coloque las baterias sobre la correa e insertelas en su compartmentimiento como se indica.

  4. Cierre la puerta a presión. NOTEA: Coloque las baterias en laamera antes de cargar la película.

KODAK Advantix F320 - COMOCARGAR LAS BATERIAS - 1

KODAK Advantix F320 - COMOCARGAR LAS BATERIAS - 2

Indicador de baterias débiles

KODAK Advantix F320 - Indicador de baterias débiles - 1

Debe cambiar las baterias cuando el símbolo de las baterías (21) aparece en el panel LCD (3) o cuando la lámpara de flash lista (13) demora más de 12segundos en encenderse.

Consejos para usar las baterias

  • Deseche las baterías según las regulaciones locales y;nzonales.
  • Acuérdese de落户 baterías de repuestos con usted en todo momento.
  • Leay siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante de las baterías.
  • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
  • No intente desarmar, recargar oCause un cortocircuito en lasbaterias o exponerlas a altastemperatas o fuego.

  • No use bacterias recargables.

  • Antes deusatlas,guarde las baterias en su empaque original.
  • Remueva las baterías de la casa cuando no vaya a usarla por un periodo de tiempo prolongado.
  • Use baterías de la mismamarca commercial y calidad y al Cambiarlas use un juegocomplete al mesmo tiempo.

  • En caso de que el liquido de las baterías se derrame en supiel,pongase en contacto con la informacion de Kodak sobre Salud, Seguridad y el Medio Ambiente llamando al 1-716-722-5151 en los Estados Unidos. Clientes fuera de los Estados Unidos你能ponerse en contacto con su proveedor local de salute.

  • En caso de que el liquido de las baterías se derrame bajo de laámara, los pacientes en los Estados Unidos peuventponerse encontacto con el Centro Informativo de Kodak (KIC) llamando al 1-800-242-2424. Clientes fuera de los Estados Unidos poderponerse en contacto con surepresentante local de Kodak.

KODAK Advantix F320 - Consejos para usar las baterias - 1

Characteristicas de Ahorro Automático de Energía

Apagado automatico

Cuando la CAMERA no se usa por aproximamente 4 horas, esta se apagará automatistically para conservar la energia de las baterías. Para activar la CAMERA, pueda tener una fotografia o cerrar y volver a partir la cubierta del lente. Cuando no vaya a usar la CAMERA por un periodo de tiempo prolongado, ciderre la cubierta del lente para apagarla Completely.

COMOCARGAR LAPELICULA

Puede cargarpellicula en la cármac conla cármareNCENDIDA o APAGADA.Coloque las baterias en la cármarante decargar lapellicula.

  1. Mueva la palanca de la puerta del compartmentimiento de la película (9) para abrir la puerta del compartmentimiento de laIELLECA (16).

KODAK Advantix F320 - COMOCARGAR LAPELICULA - 1

  • La puerta del compartmento depellicula se abrirá solamente cuando el compartmento de pellicula está vacio o lapellicula en la-camera estácompletamente rebobinada bajo del cartucho de lapellicula.

  • Ponga el cartucho de lapellicula completamente dentro del compartmentimiento de lapellicula (15).

  • Asegúrese de que el Indicador del estado de película (FSI) en el cartucho de lapelícula está en (posición #1) para un cartucho nuevo.

KODAK Advantix F320 - COMOCARGAR LAPELICULA - 2

No fuerce el cartucho de lapellicula en el compa-timiento de lapellicula.

  1. Cierre la puerta del compartmento de la película para comenzar el avance automático de laquia. El控制器 de fotografías (20) en el panel LCD (3)rooms de exposiones restantes.

  2. Después que cierre el carrojo de seguridad en la puerta del compartmentimiento de la película y la película comienza a prerebobinarse, no pueda abrir la puerta hasta que la película está Completely rebobinada bajo del cartucho de laVELLECA.

KODAK Advantix F320 - COMOCARGAR LAPELICULA - 3

Busque este logotipo para asegurar que la película que usted compre está hecha para esta CAMERA.

Busque este logo para selectionar un service de�� o cabado certificado para revelar su rollo y para asegurar de recibir todas las caracteristicas del Sistema Avanzado de Fotografías.

COMOTOMAR FOTOGRAFías

Puedeayar fotografías Clásicas (C), Grupo/HDTV (H)*, y Panorámicas (P) using el mismo cartucho depelícula. El costo del revelado de sus fotografías pueda estar basado en el/los+tamaños(s) del formatting que uso cuando expuso lapelícula.

  • Impresiones de Televisión de Alta Definisión (HDTV) son del mismo aspecto proportional como las你能earas interfaciales de la TV para CD.

  • Deslice el interruptor de la cubierta del lente (7) para destapar el lente (8) y encender la CAMERA.

KODAK Advantix F320 - COMOTOMAR FOTOGRAFías - 1

  1. Mueva el interruptor del formatting de impresión (10) para selectionar el formatting C, H, o P. El visor cambiará y做不到 el camino de vista的选择acionado.
  2. Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor (11). Para una fotografia nítida, manténgase a

KODAK Advantix F320 - COMOTOMAR FOTOGRAFías - 2

una distancia minima de 1,0 m (3.3 pies) de su sujeto.

  • Para conditiones de bajo luminosidad, espere hasta que la lámpara de flash lista (13) brille verde.

  • Oprima el disparador (1) paraayar la fotografia.

KODAK Advantix F320 - COMOTOMAR FOTOGRAFías - 3

Tamaños típicos de impresión de fotografías (formatos

CHP
Clásica Grupo (HDTV) Panorámico
88,9 x 127 mm é 88,9 x 152 mm é 88,9 x 216 mm a
102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm
(3.5 x 5 plgds. é(3.5 x 6 plgds. é(3.5 x 8.5 plgds. a
4 x 6 plgds.) 4 x 7 plgds.) 4 x 11.5 plgds.)

NOTA: Su Laboratorio de fotocambio usualmente provee impresiones en los tamanos de 102 x 152, 102 x 178, y 102 x 292,7 mm (4 x 6, 4 x 7, y 4 x 11.5 plgds.) Algunos laboratorios locales de fotocambio peuvent tenerofrecer impresiones en los tamanos 88,9 x 127, 88,9 x 152, y 88,9 x 216 mm (3.5 x 5, 3.5 x 6, y 3.5 x 8.5 plgds.).

Consejos para Obtenerolestes fotografias

  • Para evaporar fotografías borrosas, sostenga la CAMERA estable al oprimir el disparador manteniendo sus@codos circa del cuerpo.
  • Mantenga sus fotografías simples. Acerquese lo suficiente al sujeto a fotografia de modo que este ocupe todo el visor, pero no más cerca de 1,0 m (3.3 pies).
  • Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodillése para fotografiair niños y animales.
  • Manténgase de espalda al sol.
    Así se logra la mejor iluminación del sujeto.

  • Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como cascadas, rascacielos o una persona sola.

  • Agregue interes a sus fotografías incluyendo una rama, una ventana o una Hera.
  • Párese en ángulo a superficies brillantes tal como ventanas o espejos, para de esta forma evitar reflejos del flash y manchas luminosas en sus fotografías.
  • Encienda todas las luces del salón y haga que su suseto mire a la luz. Nombreships a reducir la posibiliad de ojos rojos en fotografías con flash.

COMOTOMAR FOTOGRAFIAS CON FLASH

Aoca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o noblados, necessitiesar usar el flash. Su CAMERA incluye un flash automatico el cui se dispara cuando es Neededo.

  1. Deslice el interruptor de la cubierta del lente (7) para destapar el lente (8) y encender la CAMERA.

  2. Encuadre a su suseto dentro del ocular del visor (11).

  3. Mantenga al sujeto a fotografia bajo el alcance indicado para la sensibilitad de la película en su*camara (vea Distancia del sujeto al flash).

  4. No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán oscuras.

  5. Espere hasta que la lampara de flash lista (13) brille verde.

KODAK Advantix F320 - COMOTOMAR FOTOGRAFIAS CON FLASH - 1

  1. Oprima el disparador (1) paraayar la fotografia.
Distancia del sujeto al flash
Sensibilidad Distancia del sujeto ISO al flash de la película
100 1,0 a 3,1 m (3.3 a 10 pies)
200 1,0 a 4,3 m (3.3 a 14 pies)
400 1,0 a 5,5 m (3.3 a 18 pies)

COMO USAR EL AUTODISPARADOR

KODAK Advantix F320 - COMO USAR EL AUTODISPARADOR - 1

Use this characteristica si quiere incluirse en las fotografias.

  1. Use el montaje para tripode (17) para poder la CAMERA en el tripio opongala sobre un soporte firme.

  2. Oprima el botón de autodisparador (2).

  3. El indicator de auto-disparador (19) aparece en el panel LCD (3).

KODAK Advantix F320 - COMO USAR EL AUTODISPARADOR - 2

  1. Encuadre a su sujeeto dentro del ocular del visor (11) y asegúrese de partir un espacio libre paraasted.

  2. Sostenga la CAMERA estable y oprimasciousamente el disparador (1).

  3. Colóquese rápidamente en el espacio libre de la fotografia asegurándose de ver completenessla bombilla de autodisparador (5).

  4. La bombilla del autodisparador brilla y對於 separea durante los dos ultimos segundos de la cuenta regresiva.

  5. Para cancelar la selección de autodisparador antes de que funciona el disparador, ciderre la cubierta del lente.

  6. El autodisparador se Cancela automatistically una vez que funciona el disparador.

COMO DESCARGAR LA PELICULA

Rebobinado automático

Esta CAMERA automatistically rebobina la película en el cartucho una vez que se hayaerto la ultima fotografia.

  1. Espere a que el motor se detenga para estar seguro de que la película se ha rebobinado Completely dentro del cartucho.
  2. El contador de fotografías (20) en el panel LCD (3) indica «0». El contador de fotografías desaparecerá cuando se cierra la cubierta del lente.
  3. Mueva la palanca de la puerta del compartmento de la película (9) para abrir la puerta del compartmento de la película (16).

  4. Retire el cartucho depellicula de la camarayvuela acargarla con un rollo nuevo depellicula KODAK ADVANTIX.

  5. El FSI en el cartucho depelícula Completely expuesto está en ±bx (posicion #3).

KODAK Advantix F320 - Rebobinado automático - 1

Rebobinado manual

KODAK Advantix F320 - Rebobinado manual - 1

Si no desea tomar el rollo completo de fotografías, puedamanualmente activar el rebobinado automatico.

  1. Oprima el botón del rebobinado de la película (12) para

comenzar el rebobinado automatico.

  1. Siga los pasos del 1 al 3 del Rebobinado automatico.

NOTA: No
puede volver a
cargar能找到 parcialmente
expuesta en esta CAMERA y
continuar tomando fotografías.

CUIDADO DE SU CÁMARA

Proteja la-camera del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excessivo.

Precaución: No use solvents o SOLUTIONES asperas o abrasivas en el cuerpo de laamera.

  • Si el lente se ve sucio, cubralo con su aliento para empanarlo y limpie la superficie@cuidadosamente con un paño suave que noonga pelugas o con un pañuelo especially disnéado para la limpieza de lentes.

Nunca limpie el lente en seco.

Precaución: No use solventes o SOLUTIONES que no hayan sido

disenados para la limpieza de lentes de camaras. No use pañuelos con químicos disenados para la limpieza de gafas.

  • Remueva las baterías cuando vaya a guardar la CAMERA por un periodo de tiempo prolongado.

Precaución: Para prevenir la posibiliad de daño yCHOque electrico, no trate,usted mismode desarmar o reparar la camarao la unidad del flash.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Problema Causaprobable Soluciones
Laámara no., funcionaNo quedan más fotografiaisRebobine lapelícula yretirela
Las baterías están debiles,descargadas,carg mal colocadas, o falta colocarlasReemplace o vuelta a car las baterías
Lapelícula no avanza o se rebobina mal coloc- adasLas baterías están debiles,descargadas, o falta colocarlasReemplace o vuelta a cargar las baterías
El panel LCD está en blancoLas baterías están debiles,descargadas, mal colocadas,o falta colocarlasReemplace o vuelta a cargar las baterías
El panel LCD está en blanco el mLaámara está endo de ciderre y vuelva a abrirapagado automatico la cubierta del lente Abra está cerrada del lenteOprima el disparador oabierta del lentela cubierta
El flash no El flash no está cargado Espere hasta lámpara de flash listaque labrille verde
El cartucho de lapelícula no entacomp Latinamente enel compartmentido de lapelícula y lapuerta delcompartimiento depelícula no cierraLaámara estácargada conpelículaexpuesta (x) oprocesada (■)Cargue solamente películanova (●) en laámara

ESPECIFICACIONES

Tipo depelícula: Película KODAK ADVANTIX para fotografías a color

Lente: Lente KODAK EKTANAR de 24 mm, híbrido de 3 elementos con cubierta protectora del lente

Sistema de enfoque: Fijo

Alcance del enfoque (luz natural): 1,0 m (3.3 pies) a infinito

Abertura del lente: f / 6,4

Visor: Reverso Galileo con formato C, H, & P

Sensibilitadepellicula: DXIX (ISO) 100-400

Unidad del flash: Integrado, automatico

Alcance del flash (ISO 200): 1,0-4,3 m (3.3-14 pies)

Abertura:Fija en f/6,4

Obturador: Programado, 1/60-1/250 segundos

Fuente de energia: 2 baterias alcalinas tanmo AAA; tiempo de recuperación del flash, 7 seguidos con baterías新模式

Dimensiones: 108,8 × 69,7 × 39,3 ~mm (4.3 x 2.7 x 1.5 plgds.)

Peso (sin pelicula ni baterias): 140 g (5 onzas)

El símbolo y logotipo de Kodak, Advantix, Ektanar,marca «e», y el Sistema Avanzado de Fotografia son marcas registradas

KODAK Advantix F320 - ESPECIFICACIONES - 1

Appareil-photo Kodak ADVANTiX F320/F330 Auto

BESOIN D'AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREIL-PHOTO OU DE RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTEME APS?

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KODAK

Modelo : Advantix F320

Categoría : Cámara de video