Drive Medical Diamond Deluxe - Déambulateur

Diamond Deluxe - Déambulateur Drive Medical - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Diamond Deluxe Drive Medical au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Drive Medical Diamond Deluxe - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Déambulateur en aluminium léger, avec cadre pliable pour un rangement facile.
Dimensions Hauteur réglable de 76 à 97 cm, largeur de 61 cm, profondeur de 61 cm.
Poids maximum supporté 136 kg.
Roues Roues de 20 cm avec freins à main pour une sécurité accrue.
Utilisation Conçu pour les personnes ayant des problèmes de mobilité, idéal pour l'intérieur et l'extérieur.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des roues et des freins, nettoyer avec un chiffon humide.
Sécurité Utiliser sur des surfaces planes, ne pas dépasser le poids maximum, vérifier le bon fonctionnement des freins.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Diamond Deluxe Drive Medical

Comment régler la hauteur des poignées du déambulateur Drive Medical Diamond Deluxe ?
Pour régler la hauteur des poignées, déverrouillez les boutons de réglage situés sur les tubes des poignées, ajustez à la hauteur désirée, puis re-verrouillez les boutons pour sécuriser la position.
Comment plier le déambulateur pour le transport ?
Pour plier le déambulateur, tirez sur les leviers de pliage situés sur les côtés du cadre. Le déambulateur se pliera facilement et se verrouillera en position fermée.
Quels sont les poids maximums supportés par le déambulateur ?
Le déambulateur Drive Medical Diamond Deluxe peut supporter un poids maximum de 136 kg.
Comment nettoyer le déambulateur ?
Pour nettoyer le déambulateur, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits chimiques agressifs, car ils peuvent endommager le cadre.
Où trouver des pièces de rechange pour le déambulateur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du revendeur agréé ou sur le site officiel de Drive Medical.
Le déambulateur est-il adapté à une utilisation en extérieur ?
Oui, le déambulateur Drive Medical Diamond Deluxe est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur, grâce à ses roues robustes.
Comment ajuster les freins du déambulateur ?
Pour ajuster les freins, localisez les leviers de frein sur les poignées et tournez les vis d'ajustement jusqu'à obtenir la résistance souhaitée.
Que faire si le déambulateur grince ou fait du bruit ?
Si le déambulateur grince, vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, appliquez un lubrifiant adapté sur les joints mobiles.
Quelle est la garantie pour le déambulateur Drive Medical Diamond Deluxe ?
Le déambulateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment savoir si le déambulateur est adapté à ma taille ?
Pour savoir si le déambulateur est adapté, assurez-vous que lorsque vous tenez les poignées, vos coudes sont légèrement fléchis et vos poignets sont au niveau des poignées.

Questions des utilisateurs sur Diamond Deluxe Drive Medical

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déambulateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Diamond Deluxe - Drive Medical et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Diamond Deluxe de la marque Drive Medical.

MODE D'EMPLOI Diamond Deluxe Drive Medical

Déclaration de conformité....15

Durée de vie....15

Élimination....15

Plaque signalétique....15

Recyclage....15

Garantie 15

Pièces du produit....16

Indication....16

Contenu de la livraison....17

Consignes de sécurité....17

Montage 17

Réglage des freins....18

Réglage du dossier....19

Caractéristiques techniques....19

Avant-propos

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Drive DeVilbiss.

Le design, la fonctionnalité et la qualité de ce produit sauront vous apporter pleine satisfaction.

Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Vous y trouverez des consignes de sécurité importantes et de précieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects. Pour toute question ou information complémentaire, adressez-vous au distributeur Drive deVilbiss qui vous a livré ce produit.

Le présent mode d'emploi contient toutes les instructions nécessaires au réglage et à l'utilisation du produit. La version la plus récente du mode d'emploi peut être consultée en ligne au format PDF et téléchargée ou demandée auprès du service client.

Elle existe en caractères grand format pour malvoyants. Les non-voyants doivent être initiés à l'utilisation du produit accompagnés d'un auxiliaire. Les réparations ainsi que certains réglages requièrent des compétences techniques spéciales et doivent donc obligatoirement être effectués par un distributeur de matériel médical qualifié.

Déclaration de conformité

DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG déclare que le produit est conforme au règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.

Durée de vie

Pour ce produit, notre entreprise table sur une durée de vie de cinq ans, dans la mesure où il est utilisé conformément à l'usage pour lequel il est prévu et où toutes les indications relatives à la maintenance et au service après-vente sont respectées.

Cette durée de vie peut même être sensiblement prolongée lorsque le produit est traité, entretenu et utilisé avec soin et qu'aucune limite technique ne résulte des évolutions scientifiques et techniques.

La durée de vie peut par contre être fortement raccourcie si le produit est soumis à des sollicitations extrêmes et s'il n'est pas correctement utilisé. La détermination de la durée de vie par notre entreprise ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire.

Élimination

Si vous n'avez plus besoin du produit, contactez s'il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchetterie près de chez vous.

Plaque signalétique
Drive Medical Diamond Deluxe - Élimination - 1

text_image 1 REF XXXxxxxXX 2 Artikelbezeichnung XY 3 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Strasse 44 DE-88316 Isny im Allgäu 4 SN XXYYMMXXXXXXX 5 (01) 0 0000000 00000 0 (21) XXYYMMXXXXXXX 6 7 8 9 drive DeVilbiss® HEALTHCARE MD 20XX-XX

1 Référence | 2 Désignation | 3 Fabricant | 4 N° de série | 5 Code UDI | 6 Charge maximale | 7 Se conformer au mode d'emploi | 8 Dispositif médical | 9 Date de fabrication (année-mois)

Recyclage

Ce produit est recyclable.

Veiller à ce que tous les documents techniques nécessaires à une utilisation sûre du produit soient également remis au nouvel utilisateur.

Le produit doit être contrôlé, nettoyé et remis en parfait état par un distributeur en vue de sa réutilisation.

Pour son retraitement, il convient de suivre les instructions du fabricant (disponibles sur demande).

Vous trouverez les accessoires disponibles chez votre distributeur ou sur le site www.drivedevilbiss.de

Garantie

Le produit livré par nous est garanti 24 mois à compter de la date de l'achat. Les pièces défectueuses seront remplacées gratuitement s'il a été démontré qu'elles présentent un défaut de matériau ou de fabrication.

Les pièces d'usure ne sont normalement pas couvertes par la garantie habituelle, excepté si elles nécessitent des réparations ou un remplacement qui sont clairement la conséquence directe d'un défaut de matériau ou de fabrication.

Sous réserve d'erreurs et de modifications dues à des améliorations techniques ou à des modifications de design.

EXCLUSION DE LA GARANTIE

Pièces d'usure (entre autres) : roues, roulettes, freins et poignées

DIAMOND DELUXE

  1. Dossier
  2. Poignée réglable en hauteur
  3. Levier de frein
  4. Siège

  5. Roue arrière

  6. Vis de blocage pour la roue arrière
  7. Porte-canne
  8. Roue avant

  9. Sacoche

  10. Repose-pied

INDICATION :

Aide à la marche pour l'intérieur et l'extérieur destinée à compenser les difficultés à se déplacer ou améliorer la

mobilité. Des aides à la marche doivent être fournies aux personnes à mobilité réduite afin de compenser les difficultés à se déplacer ou d'améliorer leur mobilité (élargissement du rayon de déplacement et/ou de la mobilité).

Pour les personnes n'ayant pas le plein usage des mains/ des bras, des ajustements/poignées spéciaux ou des repose-mains/appui-bras sont nécessaires.

Pour les personnes présentant des troubles de l'équilibre, les aides à la marche à roulettes peuvent le cas échéant ne pas convenir. Il convient de faire un essai pour s'en assurer. Éventuellement, une personne accompagnante doit être présente. Le rollator doit être utilisé uniquement pour les activités quotidiennes normales.

CONTRE-INDICATIONS :

L'utilisation du rollator n'est pas indiquée dans les cas suivants : troubles de la perception, troubles de l'équilibre importants, incapacité de s'asseoir.

Contenu de la livraison

1 xRollator
1 xPanier
1 xDossier
1 xPorte-canne
1 xMode d'emploi

Consignes de sécurité

  • Utiliser le rollator uniquement comme aide à la marche.
  • Le rollator ne doit être utilisé que sur un sol plat et stable.
  • Le rollator ne doit pas être utilisé comme siège dans un véhicule, par exemple dans un autobus ou dans le train.
  • Respecter le poids maximal autorisé pour l'utilisateur. Il est indiqué dans ce mode d'emploi à la rubrique des caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique.
  • Il est expressément interdit d'utiliser des escaliers roulants et autres avec le rollator.

- Ne pas accrocher de sacs aux poignées – le rollator risque de basculer.

- Sur les terrains en pente, utiliser le frein de service (tirer le levier de frein vers le haut).

- Ne jamais appuyer les pieds sur les repose-pieds pour se lever — La chaise garde-robe à roulettes risque de basculer.

• Vérifi er régulièrement les vis du rollator et les resserrer

- Si vous vous appuyez trop fortement sur les poignées, le rollator peut basculer vers l'arrière.

- Lorsque l'on plie / déplie le rollator, des vêtements ou des parties du corps risquent de se coincer.

- Ne pas exposer le rollator au soleil. Des pièces peuvent chauffer et vous risquez de vous brûler si vous les touchez.

- Avant chaque utilisation, assurez-vous que votre rollator est en parfait état et que toutes les pièces mobiles sont correctement fixées. Vérifier les freins pour s'assurer qu'ils fonctionnent.

- Avant d'utiliser le rollator s'assurer que la sécurité anti-pliage est bien bloquée.

- Vérifier régulièrement les vis du rollator et les resserrer le cas échéant.

  • L'usure des pneus peut empêcher les freins de fonctionner correctement. Le bon fonctionnement des freins et les pneus doivent donc être contrôlés régulièrement.
  • NE PAS porter le rollator en le tenant par le siège, des pièces amovibles ou les câbles de frein.
  • Ne jamais appuyer les pieds sur les repose-pieds pour se lever -- La chaise garde-robe à roulettes risque de basculer.
  • Tout incident grave en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient sont établis.

Montage

Préparer les pièces détachées comme indiqué sur la figure 1. Insérer les roues arrière dans les tubes prévus à cet effet (fig. 2) et les fixer au moyen des vis de blocage (fig. 3).

Drive Medical Diamond Deluxe - Montage - 1

Insérer les roues avant dans les trous prévus à cet effet et les enfoncer à fond en appuyant fortement (fig. 4). Pour débloquer une roue, presser le bouton rouge et enlever la roue (fig. 5).

Drive Medical Diamond Deluxe - Montage - 2

Mettre le rollator (fig. 6) sur ses roues (fig. 7) et appuyer sur les côtés du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche (on doit le sentir et entendre un « clic ») (fig. 8).

Drive Medical Diamond Deluxe - Montage - 3

Pour régler la hauteur des poignées, appuyer sur les deux clips et faire coulisser le tube de guidage dans la position souhaitée (fig. 9). Accrocher les repose-pieds de manière qu'ils s'insèrent dans les deux boulons (fig. 10, 11).

Drive Medical Diamond Deluxe - Montage - 4

Pour faire pivoter les repose-pieds, tirer sur le dispositif d'arrêt comme indiqué (fig. 12). Si les repose-pieds ne sont pas utilisés, les accrocher comme indiqué sur la figure 13 de manière que les trois boulons s'enclenchent ; les repose-pieds sont alors immobilisés contre le rollator (fig. 14).

Drive Medical Diamond Deluxe - Montage - 5

Si les freins fonctionnent mal ou si le freinage est trop puissant, il est possible de les régler soit à la main au moyen de la vis de réglage au niveau du levier (fig. 15), soit au moyen de la vis de réglage du câble Bowden (fig. 16) pour obtenir l'effet souhaité.

Drive Medical Diamond Deluxe - Montage - 6

Le frein est correctement réglé lorsque le levier de frein et les câbles de frein n'ont pas de jeu et que les roulettes peuvent tourner sans bruits de frottement lorsque l'on desserre le frein.

Freinage I parking

Pour freiner, lever les deux leviers de frein et les presser contre les poignées (fig. 17). Toujours freiner lentement et régulièrement avec les deux mains.

Pour immobiliser / garer le rollator, abaisser les deux le-viers de frein jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent (on doit en-

tendre un « clic ») (fig. 18). Pour desserrer les freins, lever de nouveau les deux leviers de frein jusqu'à ce qu'ils se débloquent (les leviers sont en position moyenne).

Drive Medical Diamond Deluxe - Freinage I parking - 1

L'usure des pneus peut empêcher les freins de fonctionner correctement. Il est donc nécessaire de contrôler régulièrement les freins.

Réglage du dossier

Pour régler le dossier dans la bonne position pour l'utilisateur, ouvrir les leviers de verrouillage rouges des deux côtés (fig. 19), mettre le dossier dans la position souhaitée et refermer les leviers.

Drive Medical Diamond Deluxe - Réglage du dossier - 1

Veiller à ce que le système de verrouillage soit correctement enclenché.

Pour plier le rollator, relever le siège. Basculer le rollator vers l'arrière dans le sens opposé au sens de la marche. Le cadre se plie (fig. 20-22).

Le cas échéant, ôter les accessoires.

Drive Medical Diamond Deluxe - Réglage du dossier - 2

  • Nettoyer régulièrement le produit à la main avec un chiffon humide.
  • Ne pas utiliser de détergents agressifs.
  • Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage.
  • Ne pas utiliser de détergent chloré ni de vinaigre ménager fortement concentrés.
  • Pour la désinfection, on peut utiliser un désinfectant en spray, par exemple Descosept AF ou Bacillol AF.
  • Vérifier les vis régulièrement et les resserrer le cas échéant.
  • Le produit ne doit pas être exposé à des températures supérieures à 60° C pendant une durée prolongée (p. ex., ne pas l'utiliser dans une cabine de sauna, etc.).
  • Si le produit est défectueux, contacter le distributeur qui vous l'a livré.
  • Contrôler régulièrement l'état des pneus. Ces derniers sont anti-crevaison, c'est-à-dire qu'il n'est pas nécessaire de les gonfler ni de vérifier leur pression. Toutefois, il est indispensable de vérifier qu'ils ne sont pas fissurés et ne présentent pas d'autres dommages.

Caractéristiques techniques

Produit DIAMOND DELUXE

Référence745R
Longueur totale x Largeur totale104,2 cm x 64 cm
Hauteur des poignées77 - 94,5 cm
Largeur du siège x Profondeur du siège40 cm x 19 cm
Hauteur du siège54 cm
Largeur entre les poignées46 cm
Dimensions du rollator plié63 x 28 x 100 cm
Poids 10,3 kg
Charge maximale 136 kg
Matériau du cadre Tube en acier, revêtu

Inhoudsopgave

Voorwoord 21

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Drive Medical

Modèle : Diamond Deluxe

Catégorie : Déambulateur