Kinderkraft Grande Plus - Poussette

Grande Plus - Poussette Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grande Plus Kinderkraft au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kinderkraft Grande Plus - page 25
Caractéristiques techniques Détails
Type de poussette Poussette combinée
Poids Environ 10 kg
Dimensions pliée 80 x 60 x 40 cm
Dimensions dépliée 100 x 60 x 100 cm
Capacité de charge Jusqu'à 22 kg
Système de sécurité Ceinture de sécurité à 5 points
Roues Roues avant pivotantes et verrouillables
Suspension Système de suspension sur les roues
Utilisation Convient dès la naissance jusqu'à 4 ans
Entretien Housse de siège lavable en machine
Accessoires inclus Habillage pluie, panier de rangement
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 1888
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Grande Plus Kinderkraft

Comment déplier la poussette Kinderkraft Grande Plus ?
Pour déplier la poussette, tirez sur la poignée située sur le côté du châssis jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Assurez-vous que les roues sont bien positionnées.
Comment plier la poussette Kinderkraft Grande Plus ?
Pour plier la poussette, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le châssis, puis poussez la poignée vers le bas jusqu'à ce que la poussette soit complètement repliée.
Quel est le poids maximum supporté par la poussette Kinderkraft Grande Plus ?
La poussette Kinderkraft Grande Plus peut supporter un poids maximum de 22 kg.
Comment régler le dossier de la poussette ?
Le dossier de la poussette Kinderkraft Grande Plus peut être réglé en tirant sur la sangle située à l'arrière du dossier pour l'incliner à la position souhaitée.
Les roues de la poussette sont-elles verrouillables ?
Oui, les roues avant de la poussette Kinderkraft Grande Plus sont équipées d'un système de verrouillage pour stabiliser la poussette lorsque vous en avez besoin.
Comment nettoyer la poussette Kinderkraft Grande Plus ?
Pour nettoyer la poussette, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le tissu.
La poussette Kinderkraft Grande Plus est-elle adaptée aux nouveaux-nés ?
Oui, la poussette Kinderkraft Grande Plus est adaptée aux nouveaux-nés grâce à son dossier inclinable et son harnais de sécurité.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour la poussette Kinderkraft Grande Plus ?
Les pièces de rechange pour la poussette Kinderkraft Grande Plus peuvent être commandées directement sur le site officiel de Kinderkraft ou auprès de revendeurs autorisés.
La poussette Kinderkraft Grande Plus est-elle compatible avec un siège auto ?
Oui, la poussette Kinderkraft Grande Plus est compatible avec certains sièges auto Kinderkraft. Veuillez vérifier la liste des compatibilités dans le manuel d'utilisation.
Comment régler la hauteur de la poignée de la poussette ?
Pour régler la hauteur de la poignée, tirez sur le mécanisme de verrouillage situé de chaque côté de la poignée et ajustez-la à la hauteur souhaitée avant de relâcher le mécanisme.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grande Plus - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grande Plus de la marque Kinderkraft.

MODE D'EMPLOI Grande Plus Kinderkraft

CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft. Pendant la conception de nos produits, nous gardons toujours à l’esprit la sécurité et le confort de votre enfant. Cette poussette est une solution idéale pour ceux qui apprécient la qualité, la modernité et la fonctionnalité. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et suivre nos recommandations Important – A lire attentivement et à conserver pour référence ultérieure.25 A. Mesures de sécurité, conseils de prudence AVERTISSEMENTS!

  • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance
  • S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation
  • Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit
  • Ne pas laisser l’enfant jouer avec ce produit.
  • Toujours utiliser le système de retenue
  • Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation
  • Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers
  • Ce produit est destiné aux enfants dont le poids / l’âge est le suivant: de 0 mois à 22 kg ou jusqu'à 4 ans, selon la valeur atteinte le plus tôt.
  • Il est conseillé d'utiliser la position la plus inclinée pour les nouveau-nés.
  • Ce produit est prévu pour transporter un seul enfant à la fois.
  • La charge maximale du panier est de 2 kg. Toute charge supplémentaire sur les poignées, le dossier ou sur les côtés de la poussette entraîne une perte de sa stabilité.
  • Pour surmonter une bordure de trottoir ou une autre marche, il faut soulever la suspension avant.
  • Serrer les freins avant de mettre ou de sortir l’enfant.
  • N’utiliser que des pièces et des accessoires fournis ou recommandés par le constructeur. Ne pas mettre le produit à proximité du feu ou d’autres sources de chaleur.
  • Ne pas utiliser avec une plateforme supplémentaire.
  • Nous vous prions d'arrêter d'utiliser la poussette en cas de doute sur son utilisation correcte ou la suspicion de tout danger B. ASSEMBLAGE

I. Éléments de la poussette (FIG. 1)

A. Le châssis avec le siège et les ceintures de sécurité B. Les roues avant C. Les roues arrière D. Le support de sécurité E. Le pare-soleil/auvent

II. DÉPLIAGE DU CHÂSSIS DE LA POUSSETTE

Le châssis doit être placé sur la surface plate avec la poignée vers le haut (FIG. 2). Pour déplier le châssis, déplacez le verrou (FIG. 2A) qui se trouve à droite de la poussette et soulevez le châssis jusqu'à ce que vous entendiez le son de verrouillage (FIG. 2B). Le châssis correctement déplié est montré sur la figure 3.

III. MONTAGE / DÉMONTAGE DES ROUES

Insérez les roues arrière dans le trou de l'essieu arrière, jusqu'à ce que le verrou soit complètement engagé (FIG. 4). Pour démonter les roues arrière, relâchez le bouton de verrouillage qui se trouve des deux côtés de l'essieu arrière (FIG. 5A) tout en tirant les roues hors des trous (FIG. 5B). Insérez les roues avant dans l'essieu avant jusqu'à ce que vous entendiez le son de verrouillage (FIG. 6). Pour démonter les roues avant, appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide situé sous le repose-pied au-dessus de chaque roue (FIG. 7). La poussette est équipée d'un système de roue avant pivotant avec la possibilité de blocage pour une conduite en ligne droite. Pour bloquer la roue pour une conduite en ligne droite, déplacez la bague au-dessus de la roue (FIG. 8). ATTENTION ! Avant d'utiliser la poussette, assurez-vous que toutes les roues sont correctement montées.

IV. INSTALLATION DU PARE-SOLEIL/AUVENT26

Lors du montage du pare-soleil/auvent il faut insérer les crochets dans les guides des deux côtés du châssis jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent (FIG. 9). Fixez ensuite le velcro des deux côtés du pare-soleil/auvent (FIG. 10). Le pare-soleil/auvent correctement installé est montré sur la figure 11. Pour étaler la couche suivante du pare-soleil/auvent, ouvrez la fermeture éclair sur celui-ci (FIG. 12).

V. MONTAGE/ DÉMONTAGE DU SUPPORT DE SÉCURITÉ

Insérez le support de sécurité dans les trous correspondants des deux côtés du châssis, comme indiqué sur la figure 13. Pour le démontage, appuyez sur les boutons des deux côtés et retirez le support (FIG. 14).

VI. UTILISATION DU FREIN

La poussette est équipée d'un frein de stationnement à pédale situé sur l'essieu arrière. Poussez la partie inférieure du frein vers le bas, après avoir entendu le son de verrouillage, le frein est activé (FIG. 15). Le déverrouillage s'effectue après avoir appuyé sur la partie supérieure du frein.

VII. AJUSTEMENT DU DOSSIER ET DU REPOSE-PIED

Il est possible de modifier facilement une position couchée du dossier du siège pour une position assise en utilisant une boucle clip (FIG. 16A). Le repose-pied possède 4 niveaux de réglage. Appuyez sur les boutons des deux côtés (FIG. 16B) pour changer la position du repose-pied.

VIII. CEINTURES DE SÉCURITÉ

Les ceintures de sécurité de cette poussette sont adaptées pour les nouveau-nés. Utilisez toujours le système de fixation. Pour attacher l'enfant, accrochez les ceintures pour des hanches et pour des épaules, puis faites-les glisser dans la boucle du milieu jusqu'à ce que le verrou soit en place (FIG. 17A). Les ceintures doivent être ajustées à chaque fois. Pour démonter les ceintures (pour le nettoyage) : Retirez les ceintures pour des hanches et pour des épaules des trous (FIG. 17B).

IX. DÉMONTAGE DE LA HOUSSE POUR LE SIÈGE

Retirez le pare-soleil/auvent, les ceintures de sécurité et le support de sécurité. Pour retirer la housse du siège, les fixations sur le châssis de la poussette doivent être dégrafées (FIG. 18A) et retirez la housse des crochets à côté (FIG. 18B). Ensuite, détachez le velcro du milieu sous le siège (FIG. 19A) et la ceinture sous le repose-pied (FIG. 19B) et retirez la housse entière. Le siège doit être monté selon les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. ATTENTION ! Afin de nettoyer le siège, retirez tous les raidisseurs attachés avec des sangles velcro dans les trois compartiments du siège.

X. PLIAGE DE LA POUSSETTE

Pour plier la poussette, appuyez sur les deux boutons de verrouillage de la poignée pour les parents (FIG. 20). Ensuite, pliez la poussette selon les flèches (FIG. 21).

XI. SOINS ET ENTRETIEN

L’acheteur s'engage à assurer l'installation correcte de tous les éléments fonctionnels, ainsi que l'entretien et les ajustements appropriés pour maintenir la poussette en bon état technique. La poussette doit être vérifiée régulièrement à la recherche des problèmes potentiels. Les mesures suivantes doivent être entreprises pour assurer la sécurité de l'enfant et pour prévenir le raccourcissement de la durée de vie du produit:

  • Vérifier la solidité et la sécurité de tous les rivets et les connexions.
  • Vérifier tous les dispositifs de fixation ainsi que les roues et leurs pneus et les remplacer ou les réparer si nécessaire.
  • Vérifier que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement, en portant une attention particulière aux fixations principales et supplémentaires qui doivent pouvoir se déplacer librement à tout moment. Nous vous prions d'arrêter d'utiliser la poussette en cas de doute sur son utilisation correcte ou la suspicion de tout danger. Si les roues grincent, lubrifiez les essieux avec une fine couche de silicone. N'utilisez pas de produits à base d'huile ou de graisse parce qu'ils attirent la saleté qui entrave le mouvement.

Laver à la température de 30°C maximum, programme doux.

Ne pas laver. Le produit peut être lavé doucement avec un chiffon humide et un détergent doux.

Ne pas sécher dans un sèche-linge.

Ne pas nettoyer à sec. Si les composants du châssis de la poussette ont été exposés à l'eau salée, nous recommandons de les rincer à l'eau douce (l'eau du robinet) dès que possible. Le produit peut être lavé délicatement avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas plier et ne pas stocker le produit lorsqu'il est mouillé et ne jamais le stocker dans des conditions humides, car cela pourrait entraîner la formation de moisissures. Housse de siège , canopy, panier: Ne pas laver. Le produit peut être lavé doucement avec un chiffon humide et un27 détergent doux. Ne pas blanchir. Ne pas sécher dans un sèche-linge. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec. C. Garantie 1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur. 2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer et le territoire du Royaume-Uni de Grande- Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer. 3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions de la garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur. 4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période limitée. Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM

5. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

6. La garantie ne couvre pas:

A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter: les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication; B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter: les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien. Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation; C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires. Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation; D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés; E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps. Cela comprend: les déchirures ou les perforations des chambres à air; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles); F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc; G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes; H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft;

I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque manière que ce soit;

J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter: porte-gobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes; K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires. 7. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus. 8. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis de 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.

9. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kinderkraft

Modèle : Grande Plus

Catégorie : Poussette