Helsi - Poussette Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Helsi Kinderkraft au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Kinderkraft Helsi - page 1
Caractéristiques techniques Poussette légère, pliable, avec châssis en aluminium, poids de 6,5 kg.
Dimensions dépliée Dimensions : 80 x 50 x 100 cm.
Dimensions pliée Dimensions : 50 x 25 x 60 cm.
Capacité de poids Jusqu'à 22 kg.
Système de sécurité Ceinture de sécurité à 5 points, frein arrière.
Utilisation Convient pour les enfants de la naissance jusqu'à 4 ans.
Confort Siège rembourré, dossier inclinable, canopy extensible.
Maintenance Housse de siège lavable en machine, vérification régulière des roues.
Accessoires inclus Panier de rangement, protection pluie.
Garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Helsi Kinderkraft

Comment plier la poussette Kinderkraft Helsi?
Pour plier la poussette, tirez sur la poignée de pliage située sur le guidon tout en maintenant la poussette en position verticale. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage s'enclenche pour un rangement sécurisé.
Comment ajuster le dossier de la poussette?
Utilisez la sangle située à l'arrière du dossier pour ajuster l'inclinaison. Tirez sur la sangle pour incliner le dossier vers l'arrière ou relâchez-la pour le redresser.
La poussette Kinderkraft Helsi est adaptée pour quel âge?
La poussette Kinderkraft Helsi est conçue pour les enfants de la naissance jusqu'à 22 kg, soit environ 4 ans.
Comment nettoyer le tissu de la poussette?
Le tissu de la poussette peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs.
Comment installer le harnais de sécurité?
Pour installer le harnais, passez les sangles à travers les trous du dossier et ajustez-les pour qu'elles soient bien serrées autour de l'enfant. Assurez-vous que le clip de sécurité est correctement enclenché.
Où trouver les pièces de rechange pour la poussette?
Les pièces de rechange pour la poussette Kinderkraft Helsi peuvent être commandées directement sur le site officiel de Kinderkraft ou auprès de revendeurs agréés.
La poussette est-elle compatible avec les sièges auto?
Oui, la poussette Kinderkraft Helsi est compatible avec certains sièges auto Kinderkraft. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour connaître les modèles compatibles.
Quels sont les accessoires inclus avec la poussette?
La poussette Kinderkraft Helsi est généralement livrée avec un canopy, un panier de rangement et un harnais de sécurité. Vérifiez l'emballage pour des détails spécifiques.
Comment gonfler les roues de la poussette?
Les roues de la poussette Kinderkraft Helsi sont en plastique et ne nécessitent pas de gonflage. Assurez-vous qu'elles sont en bon état et remplacées si elles sont endommagées.
La poussette est-elle facile à transporter?
Oui, la poussette Kinderkraft Helsi est conçue pour être légère et facile à transporter une fois pliée. Les dimensions pliées permettent un rangement pratique dans le coffre d'une voiture.
Comment régler la hauteur du guidon?
Pour régler la hauteur du guidon, recherchez le mécanisme de réglage situé sur les côtés du guidon et tirez ou poussez pour ajuster à la hauteur désirée.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Helsi - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Helsi de la marque Kinderkraft.

MODE D'EMPLOI Helsi Kinderkraft

Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft. Pendant la conception de nos produits, nous gardons toujours à l’esprit la sécurité et le confort de votre enfant. Cette poussette est une solution idéale pour ceux qui apprécient la qualité, la modernité et la fonctionnalité. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et suivre nos recommandations. Important – A lire attentivement et à conserver pour référence ultérieure. AVERTISSEMENTS !

  • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance
  • S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit
  • Ne pas laisser l’enfant jouer avec ce produit.
  • Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation
  • Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers
  • Toujours utiliser le système de retenue .
  • Le produit est destiné aux enfants de 0 mois à 4 ans ou jusqu'à 22 kg, selon la valeur atteinte le plus tôt.
  • Il est conseillé d'utiliser la position la plus inclinée pour les nouveau-nés.
  • Ce produit est prévu pour transporter un seul enfant à la fois.
  • La charge maximale du panier est de 5 kg.
  • Aucun sac ne devrait être accroché à la poignée parentale.
  • Toute charge supplémentaire, suspendue aux poignées de la poussette et/ou derrière le dossier et/ou sur les côtés, compromet la stabilité de la poussette.
  • Pour surmonter une bordure de trottoir ou une autre marche, il faut soulever la suspension avant.
  • Serrer les freins avant de mettre ou de sortir l’enfant.
  • N’utiliser que des pièces et des accessoires fournis ou recommandés par le constructeur.23
  • Ne pas mettre le produit à proximité du feu ou d’autres sources de chaleur.
  • Ne pas utiliser avec une plateforme supplémentaire.
  • N'utilisez pas le produit dans les escaliers ou les escalators.
  • Faites attention en pliant la poussette

3. Partie supérieure du châssis

4. Elément de réglage de la capote

5. Partie inférieure du châssis

6. Prise de la roue avant

8. Blocage de la roue pivotante

9. Boutons de réglage de la poignée

10. Bouton de libération de la roue arrière

12. Partie arrière du châssis

15. Châssis pour la partie avant de la capote

16. Châssis pour la partie arrière de la capote

17. Bouton pour détacher l’arche

18. Dispositif de verrouillage du châssis plié

21. Ceintures de sécurité

Libérez le dispositif de verrouillage (FIG.A) Tout en tenant le châssis, soulevez la poignée (FIG.B) jusqu'à ce que vous entendiez le son caractéristique du verrouillage (FIG.C). La capote est munie de bandes autoagrippantes pour être placée sur le dossier.

III. MONTAGE ET DEMONTAGE DES ROUES ARRIÈRE

Faites glisser les roues arrière (11) dans les trous prévus à cet effet jusqu'à ce que vous entendiez le son de verrouillage (FIG.D). Pour libérer la roue, appuyez sur le bouton et tirez sur la roue ( Fig.E). AVERTISSEMENT ! La poussette est équipée de roues gonflables : ne dépassez pas la pression de gonflage maximale admissible des roues, la valeur est indiquée sur le pneu de la roue. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que toutes les roues sont correctement montées avant d'utiliser la poussette.

Activez le frein (FIG.F). Soulevez le frein pour désactiver le verrou (FIG.G)

V. MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L’ARCHE DE SÉCURITÉ

Positionnez l’arche aux endroits appropriés sur le châssis. Faites-la glisser dans les guides jusqu'à ce qu'elle se mette en place (FIG.H). Appuyez sur les boutons de chaque côté de l’arche et tirez l’arche vers le haut (FIG.I).

VI. CEINTURES DE SÉCURITÉ.

Les ceintures de cette poussette sont déjà adaptées aux nouveau-nés. Clipsez les sangles dans la boucle (FIG.J.I). Ajustez les deux sangles d'épaule et d'entrejambe à chaque fois ( FIG.J.II) . Appuyez sur le bouton pour libérer les sangles (FIG. .K). Pour ajuster les bretelles à l'une des trois hauteurs, retirez la sangle d'entrejambe de la boucle et faites passer la boucle de la bretelle dans la boucle à la hauteur souhaitée (FIG. L). Et tirez la ceinture de hanche à travers la boucle.

VII. RÉGLAGE DU DOSSIER

Le siège possède un dossier réglable en continu de la position allongée à la position assise, au moyen d'une boucle (FIG. M).

VIII. RÉGLAGE DE LA POIGNÉE

Appuyez sur les boutons de réglage de la poignée (9) et mettez-la dans la position qui vous convient ( Fig.N).

IX. DÉMONTAGE DE LA POUSSETTE

Mettez le dossier du siège en position allongée ( FIG.O.I) puis repliez la capote ( FIG.O.II) tirez les deux leviers de pliage (2) simultanément vers vous pour plier la poussette ( Fig.O.III). Lorsque la poussette est entièrement pliée, le châssis doit être fixé à l'aide du dispositif de verrouillage situé sur le côté (FIG.P). XVII. SOINS ET ENTRETIEN Il est du devoir de l'acheteur d'assurer l'installation correcte de tous les éléments fonctionnels, ainsi que de faire l'entretien et le réglage pour maintenir la poussette en bon état technique. La poussette doit être inspectée périodiquement sous l'aspect des problèmes potentiels. Vous trouverez ci-dessous les étapes importantes qui doivent être effectuées afin d'assurer la sécurité de l'enfant et de prévenir le raccourcissement de la durée de vie du produit:

  • Vérifiez la résistance et la sécurisation de tous les rivets et des raccordements.
  • Vérifier tous les éléments de blocage de mouvements et les roues avec les pneus et, en cas de besoin, renouveler les pièces ou les faire réparer.24
  • Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement, avec un accent particulier sur les attaches principales et supplémentaires, qui doivent bouger librement à tout moment. Si les roues grincent, il faut lubrifier les essieux au moyen d'une couche fine de silicone. Ne pas utiliser de produits à base d'huile ou de graisse car ils attirent les saletés et par conséquent les mouvements deviennent difficiles.

Laver à la température de 30°C maximum, programme doux.

Ne pas laver. Le produit peut être lavé doucement avec un chiffon humide et un détergent doux.

Ne pas sécher dans un sèche-linge.

Ne pas nettoyer à sec. Si les composants du châssis de la poussette ont été exposés à l'eau salée, nous recommandons de les rincer à l'eau douce (l'eau du robinet) dès que possible. Housse de siège de nacelle et de la poussette, Canopy, panier, protection contre le pluie - Ne pas laver. Le produit peut être lavé délicatement avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas sécher en machine. Ne pas nettoyer chimiquement. Ne pas repasser. Ne pas blanchir. Ne pas plier et ne pas stocker le produit lorsqu'il est mouillé et ne jamais le stocker dans des conditions humides, car cela pourrait entraîner la formation de moisissures. C. Garantie 1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur. 2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer et le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer. 3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions de la garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur. 4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période limitée. Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM

5. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

6. La garantie ne couvre pas:

A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter: les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication; B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter: les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien. Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation; C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires. Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation; D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés; E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps. Cela comprend: les déchirures ou les perforations des chambres à air; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles); F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc; G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes; H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft;

I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque manière que ce soit;

J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter: porte-gobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes; K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires. 7. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus. 8. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis de 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.

9. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kinderkraft

Modèle : Helsi

Catégorie : Poussette