Kinderkraft Grande Plus - Passeggino

Grande Plus - Passeggino Kinderkraft - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Grande Plus Kinderkraft in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Kinderkraft Grande Plus - page 30
Visualizza il manuale : Français FR Čeština CS Italiano IT Polski PL Română RO
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Passeggino
Marca Kinderkraft
Modello Grande Plus
Età consigliata Dalla nascita fino a 4 anni (o fino a 22 kg)
Peso massimo del bambino 22 kg
Capacità del cestello 2 kg
Numero di bambini 1
Freno Freno di stazionamento a pedale sull'asse posteriore
Ruote anteriori Rotanti con possibilità di blocco per guida in linea retta
Ruote posteriori Fisse
Sistema di ritenuta Cinture di sicurezza a 5 punti (fianchi e spalle)
Regolazione dello schienale Posizione reclinata e seduta tramite clip
Regolazione del poggiapiedi 4 livelli
Tettuccio Paraluce con estensione tramite cerniera lampo
Rivestimento del sedile Rimovibile per pulizia
Manutenzione del tessuto Lavaggio a 30°C max, programma delicato; non asciugare in asciugatrice, non stirare, non candeggiare, non lavare a secco
Garanzia 24 mesi, estensibile fino a 120 mesi (10 anni) previa registrazione

Domande frequenti - Grande Plus Kinderkraft

Come aprire il passeggino Grande Plus?
Posizionate il telaio su una superficie piana, maniglia verso l'alto. Spostate il blocco situato a destra del passeggino, quindi sollevate il telaio finché non sentite un clic di blocco. Verificate che il telaio sia correttamente aperto.
Come montare le ruote posteriori?
Inserite le ruote posteriori nei fori dell'asse posteriore finché il blocco non è completamente innestato. Per smontarle, premete il pulsante di blocco su entrambi i lati dell'asse mentre tirate la ruota.
Come installare il tettuccio paraluce?
Inserite i ganci del tettuccio nelle guide su entrambi i lati del telaio fino allo scatto. Fissate poi i velcro su entrambi i lati. Per aprire lo strato aggiuntivo, aprite la cerniera lampo sul tettuccio.
Come regolare lo schienale del sedile?
Utilizzate la clip (fig. 16A) per modificare la posizione dello schienale: una posizione reclinata o seduta è possibile. La posizione più inclinata è consigliata per i neonati.
Come usare il freno di stazionamento?
Il freno si trova sull'asse posteriore. Spingete la parte inferiore del pedale verso il basso per attivare il freno (si sente un clic). Per sbloccarlo, premete sulla parte superiore del pedale.
Come allacciare le cinture di sicurezza?
Agganciate le cinture dei fianchi e delle spalle, quindi fatele scorrere nella fibbia centrale fino al blocco. Regolate le cinture a ogni utilizzo. Il sistema è adatto ai neonati.
Come pulire il rivestimento del sedile?
Smontate prima il tettuccio, le cinture e il supporto di sicurezza. Sganciate i fissaggi e rimuovete il rivestimento dai ganci. Staccate i velcro sotto il sedile e sotto il poggiapiedi. Lavate il rivestimento a 30°C massimo, programma delicato. Non asciugare in asciugatrice, non stirare, non candeggiare.
Come chiudere il passeggino?
Premete contemporaneamente i due pulsanti di blocco situati sulla maniglia parentale, quindi chiudete il passeggino seguendo le frecce (fig. 20-21). Assicuratevi che il bambino sia lontano durante la chiusura.
Qual è il peso massimo supportato dal passeggino?
Il peso massimo del bambino è di 22 kg (circa 4 anni). Il cestello supporta fino a 2 kg. Non superare questi limiti per evitare il rischio di ribaltamento.
Qual è la durata della garanzia Kinderkraft?
La garanzia è di 24 mesi a partire dalla consegna del prodotto. Può essere estesa fino a 120 mesi (10 anni) previa registrazione sul sito www.kinderkraft.com. La garanzia non copre l'usura normale, i danni estetici o quelli dovuti a un uso improprio.

Domande degli utenti su Grande Plus Kinderkraft

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Grande Plus - Kinderkraft e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Grande Plus del marchio Kinderkraft.

MANUALE UTENTE Grande Plus Kinderkraft

Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft. I nostri prodotti sono stati progettati pensando alla sicurezza e al comfort del bambino. La carrozzina è una soluzione ideale per chi apprezza la qualità, modernità e funzionalità. Si prega di leggere il contenuto del presente manuale e seguire le sue istruzioni.

IMPORTANTE – Leggere attentamente e conservare per futuro riferimento.

A. Informazioni importanti sulla sicurezza e sulle precauzioni da osservare

ATTENZIONE!

• Non lasciare mai il bambino incustodito
- Prima dell'uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati
- Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che ilbambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto

- Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.

- Utilizzare sempre il sistema di ritenuta

- Prima dell'uso controllare che i meccanismi di aggancio della seduta, della navicella o del seggiolino auto siano correttamente agganciati

- Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare

  • Prodotto predisposto per i bambini di età/peso: da 0 mesi a 22 kg o fino a 4 anni, a seconda di quale condizione si verifichi per prima.
    • Per i neonati si raccomanda di utilizzare la posizione maggiormente reclinata.
  • Il prodotto è adatto al trasporto di solo un bambino alla volta.
  • Carico massimo del cestino: 2 kg. Ogni carico aggiuntivo, appeso sulle maniglie, sullo schienale o sui lati del passeggino, causa la perdita della sua stabilità.
  • Salendo sul marciapiede o un gradino, sollevare la sospensione anteriore.
  • I freni dovrebbero essere bloccati durante l'inserimento del bambino e quando lo si toglie dal passeggino.
    • Utilizzare esclusivamente gli accessori ed i pezzi di ricambio forniti o raccomandati dal produttore.
  • Non tenere il prodotto vicino al fuoco libero oppure alle altre fonti di calore. Non utilizzare con una piano supplementare.
    • In caso di dubbi sul corretto utilizzo o di sospetti di pericolo, smettere di utilizzare passeggino.

B. MONTAGGIO

I. Componenti del passeggino (FIG. 1)

A. Telaio con seduta e cinture di sicurezza

D. Barra di sicurezza

B. Ruote anteriori

E. Cappottina

C. Ruote posteriori

G. Parapioggi

II. APERTURA DEL TELAIO DEL PASSEGGINO

Posizionare il telaio su una superficie piana con la maniglia rivolta verso l'alto (FIG. 2) Per aprire il telaio spostare il dispositivo di bloccaggio (FIG. 2A) situato suol lato destro del passeggino e sollevare il telaio fino a sentire il clic di blocco (FIG. 2B). Il telaio aperto in modo corretto è mostrato in FIG. 3.

III. MONTAGGIO/SMONTAGGIO RUOTE

Inserire le ruote posteriori nel foro dell'asse posteriore finché non sono bloccate completamente (FIG. 4). Per rimuovere le ruote posteriori, sbloccare il pulsante di blocco su entrambi i lati dell'asse posteriore (FIG. 5A) tirando contemporaneamente le ruote fuori dai fori (FIG. 5B). Inserire le ruote anteriori nell'asse anteriore fino a sentire il clic di bloccaggio (FIG. 6A). Per rimuovere le ruote anteriori, premere il pulsante di sgancio rapido sotto il poggiapiedi sopra ogni ruota (FIG. 7A). Il passeggino è dotato di sistema di ruote anteriori piroettanti con la possibilità di bloccare il passeggino in posizione di marcia rettilinea. Per bloccare la ruota in posizione di marcia rettilinea, spostare l'anello sopra la ruota. (FIG. 8).

ATTENZIONE!Prima di usare il passeggino, assicurarsi che tutte le ruote siano installate correttamente.

IV. MONTAGGIO DELLA CAPPOTTINA

Montando la cappottina far scorrere i ganci nelle guide su entrambi i lati del telaio fino a quando non si bloccano (FIG. 9). Fissare quindi le chiusure a velcro su entrambi i lati della cappottina (FIG. 10). FIG. 11 mostra la cappottina correttamente installata. Per estendere la cappottina, aprire la cerniera della cappottina (FIG. 12).

V. MONTAGGIO/SMONTAGGIO DELLA BARRA DI SICUREZZA

Inserire la barra di sicurezza nei relativi fori su entrambi i lati del telaio come mostrato in FIG. 13. Per rimuoverla, premere i pulsanti su entrambi i lati e rimuovere la barra (FIG. 14).

VI. UTILIZZO DEL FRENO

Il passeggino è dotato di un freno a pedale sull'asse posteriore. Premere verso il basso la parte inferiore del freno e il freno viene attivato (FIG. 15) quando si sente il suono di bloccaggio. Lo sbloccaggio si ottiene premendo verso il basso la parte superiore del freno.

VII. REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE E DEL POGGIAPIEDI

La seduta ha una regolazione fluida dello schienale dalla posizione nanna a quella seduta, per mezzo di una fibbia (FIG. 16A). Il poggiapiedi ha 4 livelli di regolazione. Premere i pulsanti su entrambi i lati (FIG. 16B) per modificare la posizione del poggiapiedi.

VIII. CINTURE DI SICUREZZA

Le cinture sono adatte ai neonati. Utilizzare sempre il sistema di ritenute. Per proteggere il bambino, collegare gli attacchi delle cinture inguinali e spallacci, e successivamente inserire nella fibbia centrale fino allo scatto (FIG. 17A). Le cinture vanno regolate ognivalvolta. Rimozione delle cinture (per la pulizia): Rimuovere le cinture inguinali e spallacci dai fori (FIG. 17B).

IX. RIMOZIONE DEL RIVESTIMENTO DELLA SEDUTA

Rimuovere la cappottina, le cinture di sicurezza e la barra di sicurezza. Per rimuovere il rivestimento dalla seduta, aprire i bottoni automatici sul telaio del passeggino (FIG. 18A) e rimuoverlo dai ganci adiacenti (FIG. 18B). A questo punto aprire il velcro centrale sotto la seduta (FIG. 19A) e la cintura sotto il poggiapiedi (FIG. 19B) e rimuovere l'intero rivestimento. La seduta deve essere montata in ordine inverso rispetto a quanto indicato nei punti precedenti.

Attenzione! Per pulire la seduta, rimuovere tutti i cuscinetti di rinforzo fissati con chiusure a velcro nei tre scomparti della seduta.

X. CHIUSURA DEL PASSEGGINO

Chiudendo il passeggino premere i due pulsanti di bloccaggio in corrispondenza della maniglia del genitore (FIG. 20). Poi chiudere il passeggino secondo le frecce (FIG. 21).

XI. CURA E MANUTENZIONE

È a cura dell'acquirente assicurare il corretto montaggio di tutti gli elementi funzionali, oltre ai lavori specifici di manutenzione e regolazione al fine di mantenere la carrozzina in buone condizioni tecniche. La carrozzina deve essere periodicamente controllata per rilevare eventuali problemi. Di seguito si indicano i passi importanti da eseguire per garantire la sicurezza al bambino e per evitare l'accorciamento della vita del prodotto:

  • Controllare la forza e la sicurezza di tutti i rivetti e le giunture.
  • Controllare tutti i dispositivi di bloccaggio, le ruote ed le gomme e, se necessario, effettuare la loro sostituzione o riparazione.
  • Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente, con particolare attenzione agli attacchi principali e secondari che dovrebbe muoversi liberamente in qualsiasi momento.

In caso di dubbi sul corretto utilizzo o di sospetti di pericolo, smettere di utilizzare passeggino. Se le ruote cigolano, lubrificare gli assi con un sottile strato di silicone. Non utilizzare prodotti a base di olio o grasso perché attirano lo sporco che rende difficile il movimento.

XII. PULIZIA

Kinderkraft Grande Plus - CURA E MANUTENZIONE - 1Lavare a temperatura max 30°C,programma delicato.Kinderkraft Grande Plus - CURA E MANUTENZIONE - 2Non lavare.Il prodotto può essere lavatodelicatamente con un panno umido e undetergente delicato.
Kinderkraft Grande Plus - CURA E MANUTENZIONE - 3Non candeggiareKinderkraft Grande Plus - CURA E MANUTENZIONE - 4Non stirare
Kinderkraft Grande Plus - CURA E MANUTENZIONE - 5Non asciugare in asciugatriceKinderkraft Grande Plus - CURA E MANUTENZIONE - 6Non lavare a secco

Se i componenti del telaio della carrozzina sono stati esposti ad acqua salata, si raccomanda di risciacquarli al più presto con acqua fresca (acqua del rubinetto). Il prodotto può essere lavato delicatamente con un panno umido e un detergente delicato. Non piegare o conservare il prodotto quando è bagnato e non conservarlo in condizioni di umidità, perché potrebbe provocare la formazione di muffa.

Rivestimento della seduta, tettuccio, cestino: Non lavare. Il prodotto può essere lavato delicatamente con un panno umido e un detergente delicato. Non candeggiare. Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Non lavare a secco.

C. Garanzia

  1. Tutti i prodotti Kinderkraft sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia inizia dal giorno in cui il prodotto viene consegnato all'acquirente.
  2. La garanzia è valida solo sul territorio dei paesi membri dell'Unione Europea, ad esclusione dei territori d'oltremare e sul territorio del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, esclusi i territori britannici d'oltremare.
  3. Nel paesi di cui sopra, la garanzia del produttore non trova applicazione. Le condizioni di una supplementare garanzia possono essere determinate dal venditore.
  4. In alcuni paesi è possibile estendere la garanzia fino a 120 mesi (10 anni) per un periodo limitato. I termini e le condizioni e il modulo di richiesta di estensione della garanzia sono disponibili sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM
  5. I reclami devono essere segnalati tramite la compilazione del modulo disponibile sul sito web WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
  6. La garanzia non comprende:
    A. Danni estetici, inclusi ma in via esclusiva: graffi, ammaccature e rotture nella plastica, a meno che il guasto non sia dovuto a un difetto nel materiale o un difetto di fabbricazione;
    B. Danni derivanti da un uso improprio o da una inadeguata manutenzione - compresi, tra gli altri: danni meccanici dei prodotti dovuti ad un uso improprio o ad una inadeguata manutenzione. Leggere con attenzione quanto riportato nelle linee guida per uso e manutenzione del prodotto contenute nel manuale d'uso;
    C. Danni derivanti da un incorretto montaggio, installazione o smontaggio dei prodotti e/o degli accessori. Leggere con attenzione quanto riportato nelle linee guida per uso e installazione del prodotto contenute nel manuale'uso;
    D. Danni derivanti da corrosione, muffa o ruggine dovuti a inadeguata manutenzione, trattamento e stoccaggio;
    E. Danni derivanti da una normale usura o comunque derivanti dal passare del tempo. Questo include: strappi o forature nelle camere d'aria; danni alle gomme, danni al battistrada delle gomme; scolorimento del tessuto causato dall'uso meccanico (ad esempio sulle giunture e sul rivestimento delle parti mobili);
    F. Danni o erosioni causati da sole, sudore, detergenti, condizioni di stoccaggio o lavaggi frequenti, ecc.;
    G. Danni causati da incidenti, abuso, uso improprio, incendio, contatto con sostanze liquide, terremoto o altre cause esterne;
    H. Prodotti, che sono stati modificati, per un cambio di funzionalità senza l'autorizzazione scritta di 4Kraft;
  7. Prodotti, dai quali è stato rimosso o, in qualsiasi modo manomesso, il numero di serie o il numero del lotto;
    J. Danni derivanti dall'utilizzo di componenti o oggetti esterni – tra i quali: portabicchieri, ombrelli, elementi riflettenti,, campanelli;
    K. Danni causati dal trasporto o dallo staff dell'aereo.
  8. Il periodo di garanzia, per gli accessori in dotazione al dispositivo, è di 6 mesi dalla data di acquisto, ad esclusione dei danneggiamenti di cui sopra.
  9. Le presenti condizioni di garanzia costituiscono un supplemento ai diritti attribuiti dalla legge al Cliente nei confronti di 4KRAFT sp. z o.o.. La garanzia non esclude, limita o sospende i diritti del cliente derivanti dalle disposizioni relative alla garanzia sui difetti del prodotto venduto.
  10. Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM

NL

Beste Klanten,

(IT) Prendersi cura dei nostri Clienti - siamo alla Vostra disposizione! Se hai incontrato un problema con il prodotto che hai ricevuto. Contattaci nel modo più conveniente per te!

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kinderkraft

Modello : Grande Plus

Categoria : Passeggino