ECOVACS Deebot T20 Omni - Aspirateur

Deebot T20 Omni - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Deebot T20 Omni ECOVACS au format PDF.

📄 284 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ECOVACS Deebot T20 Omni - page 107
Caractéristiques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur robot
Fonctionnalités de nettoyage Aspiration, lavage, nettoyage en profondeur
Capacité du réservoir à poussière 0,5 L
Capacité du réservoir d'eau 0,3 L
Autonomie de la batterie Jusqu'à 180 minutes
Temps de charge Environ 4 heures
Connectivité Wi-Fi, application mobile
Compatibilité avec les assistants vocaux Oui, compatible avec Alexa et Google Assistant
Dimensions 35,3 x 35,3 x 9,1 cm
Poids 3,5 kg
Niveau sonore 55 dB
Filtration Filtre HEPA
Maintenance Nettoyage régulier des brosses et filtres
Sécurité Système de détection des obstacles et des chutes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Deebot T20 Omni ECOVACS

Comment charger le ECOVACS Deebot T20 Omni ?
Pour charger votre Deebot T20 Omni, placez-le sur la station de charge fournie. Assurez-vous que les contacts de la station et du robot sont propres et en bon état.
Que faire si mon Deebot T20 Omni ne démarre pas ?
Vérifiez que le robot est chargé et que la station de charge est correctement branchée. Si le problème persiste, réinitialisez le robot en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes.
Comment nettoyer les brosses du Deebot T20 Omni ?
Pour nettoyer les brosses, retirez-les du robot en suivant les instructions dans le manuel. Enlevez les cheveux et les débris, puis rincez à l'eau tiède si nécessaire. Assurez-vous qu'elles soient complètement sèches avant de les remettre.
Pourquoi mon Deebot T20 Omni ne retourne-t-il pas à la station de charge ?
Assurez-vous que la station de charge est correctement positionnée, éloignée des obstacles et que les contacts sont propres. Vérifiez également que la batterie du robot est chargée.
Comment programmer un nettoyage à distance ?
Utilisez l'application ECOVACS sur votre smartphone pour programmer des nettoyages à distance. Vous pouvez définir des horaires et choisir les zones à nettoyer.
Le Deebot T20 Omni peut-il nettoyer les tapis ?
Oui, le Deebot T20 Omni est conçu pour nettoyer efficacement les tapis grâce à sa puissance d'aspiration réglable. Assurez-vous de sélectionner le mode approprié dans l'application.
Que faire si le robot se bloque pendant le nettoyage ?
Si le Deebot T20 Omni se bloque, vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles ou de débris autour de lui. Vous pouvez également consulter l'application pour des alertes spécifiques concernant le blocage.
Comment réinitialiser le Deebot T20 Omni ?
Pour réinitialiser votre Deebot T20 Omni, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que les voyants s'éteignent.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Deebot T20 Omni ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel d'ECOVACS ou dans des magasins d'électronique spécialisés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec le modèle T20 Omni.
Comment mettre à jour le logiciel du Deebot T20 Omni ?
Le logiciel du Deebot T20 Omni peut être mis à jour via l'application ECOVACS. Connectez-vous à votre appareil, puis suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Deebot T20 Omni - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Deebot T20 Omni de la marque ECOVACS.

MODE D'EMPLOI Deebot T20 Omni ECOVACS

IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes:

1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants

à partir de 8ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l'appareil de manière sûre et qu'ils aient compris les risques éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.

2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les

cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.

3. Si le sol présente une déclivité dans la zone

à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.

4. Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué

dans le présent manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.

5. UNIQUEMENT destiné à un usage domestique

en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements industriels ou commerciaux.

6. Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à

poussière et/ou sans filtre.

7. Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence

de bougies allumées ou d'objets fragiles.108FR

8. Éloigner les cheveux, les vêtements amples,

les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles.

9. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une

pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort.

10. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces

humides ou recouvertes d'eau.

11. Ne pas laisser l'appareil ramasser des

objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer.

12. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des

matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être présents.

13. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des

objets en train de brûler ou de fumer (comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.

14. Ne pas placer d'objet dans la tête d'aspiration.

Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air.

15. Si le cordon d'alimentation est endommagé,

il doit être remplacé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.

16. Couper l'alimentation avant le nettoyage ou

l'entretien de l'appareil.

17. Le type de batterie au lithium adapté au

CH2232 est 8 cellules max., tension nominale max. 14,4V CC, capacité nominale 4800mAh. la batterie doit être retirée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.

18. Mettre au rebut les batteries usagées

conformément aux lois et réglementations locales.

19. Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est

gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser sous l'effet du feu.

20. L'appareil doit être utilisé conformément

aux consignes figurant dans ce manuel d'instructions. Ecovacs Home Service Robotics ne peut être tenu responsable de109 FR l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.

26. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon

d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station OMNI s'ils ne fonctionnent pas correctement, ont subi une chute, ont été endommagés, sont restés à l'extérieur ou sont entrés en contact avec de l'eau. Ils doivent être réparés par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.

27. Le bouchon doit être retiré du réservoir avant

le nettoyage ou l'entretien de la station OMNI.

28. Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer

l'appareil de la station OMNI, couper l'alimentation et retirer la batterie.

29. Si la station OMNI n'est pas utilisée pendant

une longue période, la débrancher.

30. Si le robot n'est pas utilisé pendant une

longue période, le mettre hors tension pour le ranger et débrancher la station OMNI.

31. AVERTISSEMENT: ajouter de l'eau propre

uniquement dans le réservoir propre.

32. AVERTISSEMENT: Seule l'unité d'alimentation

amovible CH2232 fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie. tous dommages ou préjudices causés par une utilisation incorrecte.

21. Le robot contient des batteries que seules

des personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer la batterie du robot, contacter le service clientèle.

22. S'assurer que la tension d'alimentation

correspond à celle indiquée sur la station OMNI.

23. Utiliser uniquement la batterie rechargeable

et la station OMNI d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant. Les batteries non rechargeables sont interdites.

24. Veiller à ne pas endommager le cordon

d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station OMNI en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.

25. Ne pas utiliser la station OMNI si elle

est endommagée. Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de110FR Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences et aux circuits intégrés, une distance d'au moins 20cm doit être maintenue entre cet appareil et les individus lorsque l'appareil est en fonctionnement. Pour veiller au respect de ces exigences, il n'est pas conseillé d'utiliser l'appareil à une distance inférieure à celle indiquée. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur. Mise à jour de l'appareil En général, certains appareils sont mis à jour deuxfois par mois, mais ce n'est pas toujours le cas. Certains appareils, en particulier ceux commercialisés il y a plus de troisans, ne seront mis à jour que si une faille critique est détectée et corrigée. Attention : surface chaude Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits Alimentation à découpage Utiliser uniquement à l'intérieur Courant continu Courant alternatif Ce produit est conforme aux directives CE applicables. Avant de charger, lisez les instructions. Ce produit est conforme aux directives britanniques applicables. Polarité du port de recharge Fusible miniature temporisé111 FR La télésurveillance est destinée à l'usage privé absolu de lieux non publics, de propriétés privées, à des fins d'autoprotection et de contrôle unique exclusivement. Merci de prendre connaissance des obligations légales locales en matière de protection des données en cas d'utilisation. Pas de surveillance des lieux publics, notamment dans un but dissimulé et/ou de la part de l'employeur sans raisons justifiées. Une telle utilisation non justifiée se fait aux risques et sous la responsabilité de l'utilisateur. Déclaration de conformité de l'Union européenne Informations sur la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, il vous incombe de mettre au rebut votre équipement usagé en le déposant aux points de collecte désignés. La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte, ou contactez gratuitement le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Veuillez contacter votre autorité locale112FR Informations sur la mise au rebut à l'usage des utilisateurs de batteries usagées Ce symbole signifie que les batteries et accumulateurs en fin de vie ne doivent pas être mis au rebut avec des déchets municipaux non triés. Votre participation constitue un élément important de l'effort visant à minimiser l'impact des batteries et accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner gratuitement ce produit ou les batteries ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné. La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'un traitement pour obtenir plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale en vigueur. inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la .législation nationale en vigueur. il existe des systèmes de collecte distincts pour les batteries et accumulateurs usagés. Veuillez vous assurer que les batteries et les accumulateurs sont correctement mis au rebut dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets. Directive RoHS (Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses) Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.), répond aux exigences de la directive RoHS 2011/65/ UE et de la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques («RoHS Recast» ou «RoHS 2.0»).113 FR Directive relative aux équipements radio Représentant agréé en Europe : Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE. Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE et de la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863, la directive relative aux équipements radio 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: https://www.ecovacs.com/ global/compliance. ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Allemagne Déclaration de conformité britannique Informations sur la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, il vous incombe de mettre au rebut votre équipement usagé en le déposant aux points de collecte désignés. La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte, ou contactez gratuitement le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Veuillez contacter votre autorité locale pour obtenir plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.114FR Informations sur la mise au rebut à l'usage des utilisateurs de batteries usagées Ce symbole signifie que les batteries et accumulateurs en fin de vie ne doivent pas être mis au rebut avec des déchets municipaux non triés. Votre participation constitue un élément important de l'effort visant à minimiser l'impact des batteries et accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner gratuitement ce produit ou les batteries ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné. La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale en vigueur. au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale en vigueur. il existe des systèmes de collecte distincts pour les batteries et accumulateurs usagés. Veuillez vous assurer que les batteries et les accumulateurs sont correctement mis au rebut dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.115 FR Réglementations de 2012 relative à la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Réglementation de 2017 relative aux équipements radio Représentant agréé au Royaume-Uni : Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc), répond aux exigences de la Réglementation de 2012 relative à la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la réglementation de 2017 relative aux équipements radio. Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la réglementation relative à la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012, la réglementation de 2017 relative aux équipements radio. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: https://www.ecovacs.com/ global/compliance.

ECOVACS ROBOTICS UK LTD

The Old Surgery, 15a Station Road, Epping Essex, Angleterre CM16 4HG Royaume-Uni116FR Contenu de l'emballage Remarque: Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. Robot STATION OMNI Manuel d'instructions Brosses latérales doubles Cordon d'alimentation Plaques de patin de lavage Brosse de nettoyage Patins de lavage lavables Sac à poussière Outil de nettoyage multifonction Manuel d'instructions117 FR Schéma du produit Robot Réservoir à poussière Capot supérieur Bouton du mode automatique TrueDetect 3D Capteur Capteur de distance TrueMapping Voyant d'état Wi-Fi Microphone Bouton de réinitialisation Réinitialisation des paramètres par défaut: Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 5secondes. Après avoir entendu l'invite vocale, la musique de démarrage est diffusée et les paramètres par défaut du robot sont restaurés. Poignée du sac à poussière Bouton de déverrouillage Port d'évacuation de la poussière Filet du filtre Filtre Commutateur d'alimentation I = ON, O = OFF. Capteurs anticollision et pare-chocs118FR Capteurs antichute Capteurs antichute Bouton de déverrouillage de la brosse flottante en caoutchouc Roue universelle Brosses latérales doubles Roues motrices Brosse flottante en caoutchouc Capteur ultrasonique Vue de dessous Fentes de fixation pour l'assemblage de patin de lavage Patins de lavage lavables Plaques de patin de lavage Assemblage de patin de lavage Contacts de charge119 FR STATION OMNI Réservoir d'eau sale Capot supérieur Réservoir d'eau propre Entrée d'eau Boutons du panneau de commande Cabine de collecte de poussière Bouton rétractable (sous la cabine de collecte de poussière) Filtre Sac à poussière Poignée du sac à poussière Pression brève: pour démarrer/suspendre/reprendre le nettoyage Appuyer pendant 5 secondes: pour ajouter de l'eau ou vidanger l'eau du bac de nettoyage Bac de nettoyage Boutons du panneau de commande120FR Capteurs Nom Description fonctionnelle Capteur de distance TrueMapping Grâce à la télémétrie laser, qui mesure la distance entre le DEEBOT et l'environnement par la différence de temps de réflexion, ce capteur peut effectuer une cartographie des objets environnants pendant que le DEEBOT se déplace. Détection de 10m Capteur 3D TrueDetect Le capteur de lumière structuré TrueDetect 3D scanne l'objet à l'aide d'un laser linéaire et collecte des images avec une caméra monoculaire, et génère les coordonnées tridimensionnelles de l'objet à l'aide d'algorithmes d'image pour identifier la taille de l'objet. La distance de détection est de 0,35m Microphone En faisant vibrer le diaphragme à travers l'air par la voix humaine, ce micro peut réaliser un enregistrement vocal et demander à l'DEEBOT de terminer le travail attribué par la commande vocale. Sortie de veille effective à 8m Capteur antichute Grâce à la détection de plage infrarouge de la distance entre le bas de l'DEEBOT et le sol par le capteur infrarouge inférieur, l'DEEBOT n'avance pas lorsque des escaliers se trouvent devant ou que la distance identifiée dépasse la distance prédéfinie, garantissant ainsi une protection antichute. La distance de déclenchement est de 60mm Capteur de détection de moquette/tapis La différence d'énergie du signal d'écho ultrasonique sur différentes surfaces est utilisée pour identifier le matériau du sol et permettre au DEEBOT d'ajuster automatiquement la stratégie de nettoyage. Fréquence d'entraînement 290kHZ 121 FR Remarques avant le nettoyage Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte. Pour la première utilisation, s'assurer que les portes de toutes les pièces sont ouvertes pour que le DEEBOT puisse explorer entièrement votre domicile. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords d'une déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. Ranger les objets tels que câbles, vêtements et chaussons, etc. pour une efcacité optimale de nettoyage. Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des franges, replier les bords sur eux-mêmes. Il est important que personne ne se tienne debout dans les espaces étroits, tels que les corridors, et de veiller à ne pas bloquer le capteur de distance TrueMapping.122FR Application ECOVACS HOME Pour proter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME. S'assurer que les couleurs des brosses latérales doubles correspond à celle des fentes de xation. Avant d'utiliser le DEEBOT, retirer tous les films de protection ou les bandes protectrices du robot et de la station OMNI. Voyant Wi-Fi Avant de commencer à utiliser le robot, assurez-vous que: Installer les brosses latérales doubles

  • votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi;
  • le signal sans l de bande 2,4Ghz ou 2,4/5Ghz est activé sur votre routeur;
  • le voyant Wi-Fi de votre DEEBOT clignote lentement. Clignotement lent Déconnecté du Wi-Fi ou en attente de connexion Wi-Fi Clignotement rapide Connexion au Wi-Fi en cours Fixe Connecté au Wi-Fi Démarrage rapide ECOVACS HOME Clic!123 FR Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, s'assurer que votre DEEBOT, votre téléphone portable et votre réseau Wi-Fi répondent aux exigences énoncées ci-dessous. Exigences du DEEBOT et du téléphone portable
  • Le DEEBOT est complètement chargé et son interrupteur d'alimentation activé.
  • Le voyant d'état Wi-Fi clignote lentement.
  • Les données mobiles du téléphone portable sont désactivées (vous pouvez les réactiver après la configuration). Exigences du réseau Wi-Fi
  • Vous utilisez un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz.
  • Votre routeur prend en charge les protocoles 802.11b/g/n et IPv4.
  • Vous n'utilisez pas de VPN (réseau privé virtuel) ou de serveur proxy.
  • Vous n'utilisez pas de réseau caché.
  • Cryptage WPA et WPA2 utilisant TKIP, PSK, AES/CCMP.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en charge.
  • Vous utilisez les réseaux Wi-Fi 1-11 si vous êtes en Amérique du Nord et 1-13 en dehors de l'Amérique du Nord (référez-vous à l'organisme de réglementation local).
  • Si vous utilisez un extenseur/répéteur réseau, le nom du réseau (SSID) et le mot de passe sont identiques à votre réseau principal. Après la connexion Wi-Fi, le DEEBOT passe en mode de veille réseau s'il ne reçoit aucun signal dans les 10minutes. Veuillez noter que pour profiter de fonctions intelligentes telles que le démarrage à distance, l'interaction vocale, l'affichage de cartes 2D/3D et les paramètres de contrôle, ainsi que le nettoyage personnalisé (selon les produits), les utilisateurs doivent télécharger et utiliser l'application ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour. Vous devez accepter notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur avant que nous puissions traiter certaines de vos informations de base et nécessaires et vous permettre d'utiliser le produit. Si vous n'acceptez pas notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur, certaines des fonctions intelligentes susmentionnées ne peuvent pas être utilisées via l'application ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours profiter des fonctions de base de ce produit en mode manuel. Maintenir la zone autour de la station exempte d'objets. Charger le DEEBOT
  • Si des objets rééchissants tels que des miroirs et des plinthes rééchissantes se trouvent près de la station, la partie inférieure doit être couverte sur 14cm. Ne pas exposer la station à la lumière directe du soleil. Il est recommandé de placer la station sur le plancher pour tester toutes les fonctions du robot.124FR

Ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau propre Remarque: Il est recommandé d'utiliser une solution de nettoyage DEEBOT ECOVACS (vendue séparément). En cas d'utilisation d'une autre solution de nettoyage, le DEEBOT risque de patiner, le réservoir d'eau pourrait se boucher et d'autres problèmes pourraient survenir. ×10 Il est impossible de charger le DEEBOT s'il est hors tension (OFF).

Mise sous tension Charger le DEEBOT Remarque: I = ON, O = OFF. Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. Ne pas déplacer la station pendant le nettoyage. 6.5125 FR

Lors de la création d'une carte pour la première fois, suivre les instructions du DEEBOT pour éliminer certains problèmes mineurs. Par exemple, le DEEBOT peut se coincer sous les meubles. Se reporter aux instructions suivantes: 1. Si possible, soulever les meubles bas; 2. Couvrir le bas du meuble; 3. Congurer la limite virtuelle via l'application. Démarrage Fonctionnement du DEEBOT Appuyer sur DEEBOT ou

sur la station OMNI pour dé- marrer.

Pause/Réactivation Remarque: Le voyant s'éteint après quelques minutes de pause. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour réactiver le DEEBOT. Remarque: Lors du premier nettoyage, s'assurer que le DEEBOT est complètement chargé. Appuyer sur DEEBOT ou

sur la station OMNI pour mettre en pause.

Appuyer sur pendant 3secondes pour renvoyer le DEEBOT à la station OMNI. Retour à la station Remarque: Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge. T126FR

Fixer les patins de lavage et les plaques de patin de lavage. Laver Remarque:

1. Ne retirez pas fréquemment les patins de lavage lavables.

2. Ne pas gratter les plaques de patins de lavage avec un chiffon ou tout autre

3. Lorsque l'application ECOVACS HOME indique que les patins doivent être

remplacés, veuillez les remplacer à temps. Découvrir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com/global. Lavage Appuyer sur DEEBOT ou sur la station OMNI pour commencer à laver. Vous entendrez un «clic» quand les plaques de patins de lavage seront correctement installées. Appuyez sur le bouton

pour démarrer/mettre en pause/reprendre le nettoyage.

Pour maintenir les performances optimales du DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante: Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Remarque: ECOVACS fabrique divers accessoires et pièces de remplacement. Contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement. Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement Patin de lavage lavable / Tous les 1 à 2 mois Sac à poussière / Le remplacer lorsque vous y êtes invité Brosses latérales doubles Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois Brosse ottante en caoutchouc Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois Filtre (Réservoir a poussiere) Une fois par semaine Tous les 3 à 6 mois Capteur 3D TrueDetect Capteur de distance TrueMapping Roue universelle Capteurs antichute Pare-chocs Contacts de charge Broches de la station OMNI Une fois par semaine / Bac de nettoyage Une fois toutes les 2 semaines / Réservoir d'eau propre Une fois tous les 3 mois / Réservoir d'eau sale Après chaque lavage / Cabine de collecte de poussière Une fois par mois / STATION OMNI Une fois par mois / Filtre (Bac de nettoyage) Une fois par mois / Entretien régulier Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station OMNI.128FR

Entretenir le réservoir à poussière et le filtre

1. Rincer le filtre à l'eau comme indiqué ci-dessus.

2. N'utiliser ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer le filtre

Remarque: Sécher complètement le filtre avant utilisation. Découvrir plus d'accessoires sur l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com/global.129 FR Entretenir la brosse flottante en caoutchouc et les brosses latérales doubles Brosse flottante en caoutchouc Brosses latérales doubles130FR Entretenir les autres composants Remarque: Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d'utiliser des sprays de nettoyage ou des détergents.131 FR Entretien de la station OMNI

enfoncé pendant 5 secondes pour ajouter de l'eau au bac de nettoyage Nettoyer le bac de nettoyage

enfoncé pendant 5 secondes pour vidanger l'eau du bac de nettoyage Vider le réservoir d'eau sale

Nettoyer le filtre du réservoir d'eau propre132FR

Entretien du sac à poussière Avant de procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station OMNI. Mettre au rebut le sac à poussière Nettoyer la cabine de collecte de poussière avec un chiffon sec et insérer un sac à poussière neuf Fermer la cabine de collecte de poussière

  • Maintenir la poignée pour soulever le sac à poussière, pour prévenir les fuites de poussière.133 FR Installer le filtre

Entretien du filtre Retirer le filtre

Laver le filtre 2134FR Rangement Si le DEEBOT n'est pas utilisé pendant un certain moment, charger complètement le DEEBOT, puis l'éteindre avant de le ranger. Charger le DEEBOT tous les 1,5 mois pour éviter de vider la batterie. Remarque : Lorsque le DEEBOT ne nettoie pas, il est conseillé de le laisser sous tension et en charge.135 FR N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Le DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à l'application ECOVACS HOME. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le Wi-Fi domestique est incorrect. Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour le Wi-Fi domestique. Le DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. S'assurer que le DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. Le DEEBOT n'est pas en mode conguration. S'assurer que le DEEBOT est connecté à l'alimentation et sous tension. Ouvrir le capot et appuyer sur le bouton de réinitialisation

Le DEEBOT passe en mode de conguration lorsque vous entendez une invite vocale. Application installée incorrecte. Télécharger et installer l'application ECOVACS HOME. Vous n'utilisez pas un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz. Le DEEBOT ne prend pas en charge le réseau 5G. Utiliser un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz.

La carte est perdue. La carte peut être perdue si vous déplacez le DEEBOT lors du nettoyage. Déplacer le DEEBOT à l'avant de la station pour récupérer la carte. Rechercher la carte restaurée dans la gestion des cartes et appuyer sur «Utiliser cette carte» pour la récupérer. Si ce problème persiste après avoir essayé les solutions ci- dessus, veuillez redémarrer la cartographie.

Impossible de créer une carte de l'intérieur sur l'application. Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partir de la station. Le DEEBOT doit commencer le nettoyage à partir de la station. Déplacer le DEEBOT lors du nettoyage peut entraîner la perte de la carte. Pendant le nettoyage, ne pas déplacer le DEEBOT trop loin. Le nettoyage automatique n'est pas terminé. S'assurer que le DEEBOT retourne automatiquement à la station après le nettoyage.

Les brosses latérales doubles tombent en cours d'utilisation. Les brosses latérales doubles ne sont pas bien installées. S'assurer que les brosses latérales doubles émettent un clic lors de l'installation Dépannage136FR N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Aucun signal détecté. Impossible de retourner à la station. La station n'est pas correctement placée. Placer la station correctement conformément aux instructions de la section [Charger le DEEBOT]. La station est hors tension ou a été déplacée manuellement. S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Ne pas déplacer manuellement la station. Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partir de la station. Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. Un obstacle est présent sur l'itinéraire de charge. Par exemple, la porte de la pièce où se trouve la station est fermée. Maintenir l'itinéraire de charge dégagé.

Le DEEBOT revient à la station avant d'avoir terminé le nettoyage. La pièce est si grande que le DEEBOT doit revenir se recharger. Veuillez activer le nettoyage continu. Pour plus d'informations, suivre les instructions de l'application. Le DEEBOT ne parvient pas à atteindre certaines zones bloquées par des meubles ou des barrières. Ranger la zone à nettoyer en remettant les meubles et les petits objets à leur place.

Le robot DEEBOT ne peut pas se charger. Le DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le DEEBOT sous tension. Les contacts de charge du DEEBOT ne sont pas connectés aux broches de la station. S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de la station et que le bouton de mode automatique clignote. Vérier si les contacts de charge du DEEBOT et la station sont sales. Nettoyer ces pièces conformément aux instructions de la section [Entretien]. La station n'est pas connectée à l'alimentation. S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. La batterie sera surchargée si le DEEBOT n'est pas utilisé pendant longtemps. Il est recommandé d'utiliser régulièrement le DEEBOT. Si la batterie ne peut pas être chargée parce qu'elle n'a pas été utilisée pendant longtemps, merci de contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.

Le fonctionnement est très bruyant pendant le nettoyage. Les brosses latérales doubles et la brosse ottante en caoutchouc sont emmêlées. Le réservoir à poussière et le ltre sont obstrués. Il est recommandé de nettoyer régulièrement les brosses latérales doubles, la brosse ottante en caoutchouc, le réservoir à poussière, le ltre, etc. DEEBOT est en mode Max. Passer en mode standard.137 FR N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Le DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'arrête. Le robot DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol (cordons électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.). Le DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières. En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et redémarrer le robot. Le DEEBOT peut se coincer sous un meuble d'une hauteur d'entrée similaire. Placer une barrière physique ou définir une limite virtuelle dans l'application ECOVACS HOME.

Pendant le nettoyage, le DEEBOT peut envoyer les messages suivants: obstacles sur la route, nettoyage répété, petite zone ignorée, etc. (Si une grande zone n'a pas été nettoyée temporairement, le DEEBOT nettoiera la zone ignorée de manière indépendante. ) Des objets tels que des câbles et des chaussons au sol affectent le fonctionnement normal du DEEBOT. Ranger les câbles, les chaussons et autres objets éparpillés sur le sol avant le nettoyage. Et réduire au maximum le nombre d'objets éparpillés sur le sol. Si une zone est ignorée, le DEEBOT corrigera ce problème tout seul; ne pas interférer (par exemple, en déplaçant le DEEBOT ou en obstruant le trajet). Il se peut que les roues motrices glissent sur le sol lorsque DEEBOT monte des marches, des seuils et des barres de seuil, ce qui affecte son jugement de l'environnement de la maison. Il est recommandé de fermer la porte de cette zone et de la nettoyer séparément. Après le nettoyage, le DEEBOT revient au point de départ. Vous pouvez vous en servir. Utiliser sur des sols fraîchement cirés et polis ou des carreaux lisses, ce qui réduit la friction entre les roues motrices et le sol. Attendre que la cire sèche avant de nettoyer. En raison des différents environnements domestiques, certaines zones ne peuvent pas être nettoyées. Ranger les pièces pour s'assurer que le DEEBOT peut procéder au nettoyage. Le capteur de distance TrueMapping est sale ou obstrué par des corps étrangers. Essuyer le capteur de distance TrueMapping à l'aide d'un chiffon doux et propre ou retirer les corps étrangers.138FR N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Après être revenu à la station, le DEEBOT ne vide pas le réservoir à poussière. La cabine de collecte de poussière n'est pas fermée. Fermer la cabine de collecte de poussière Le sac à poussière n'est pas installé sur la station. Installer le sac à poussière et fermer la cabine de collecte de poussière. Le déplacement manuel du DEEBOT vers la station ne déclenche pas toujours le vidage automatique. Il est recommandé de laisser le robot DEEBOT revenir seul à la station. Éviter de le déplacer manuellement. En mode Ne pas déranger, le robot DEEBOT ne vide pas la poussière après son retour à la station. Annuler le mode Ne pas déranger dans l'application ECOVACS HOME ou lancer manuellement le vidage de la poussière. La station OMNI indique que le sac à poussière est plein. Remplacer le sac à poussière conformément à la section [Entretien] et fermer la cabine de collecte de poussière. Si le sac à poussière n'est pas plein lorsque vous êtes invité par l'application ECOVACS HOME, vous pouvez le remettre en place. Si les causes possibles ci-dessus ont été écartées, les composants de la station peuvent être anormaux. Merci de contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.

La tâche de vider le réservoir à poussière n'est pas effectuée. La station OMNI indique que le sac à poussière est plein. Remplacer le sac à poussière conformément à la section [Entretien] et fermer la cabine de collecte de poussière. Si le sac à poussière n'est pas plein lorsque vous êtes invité par l'application, vous pouvez le remettre en place. La sortie du réservoir à poussière est bloquée par des corps étrangers. Retirer le réservoir à poussière et nettoyer les corps étrangers obstruant la sortie.139 FR N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

L'intérieur de la cabine de collecte de poussière est sale. Les particules nes sont absorbées dans la partie intérieure de la cabine de collecte de poussière à travers le sac à poussière. Nettoyer l'intérieur de la cabine de collecte de poussière. Le sac à poussière est cassé. Vérier le sac à poussière. Le remplacer.

Une fuite de cendres se produit en cours de fonctionnement. La sortie du réservoir à poussière est bloquée par des corps étrangers. Retirer le réservoir à poussière et nettoyer les corps étrangers obstruant la sortie.

Les plaques de patins de lavage ne peuvent pas tourner. Les plaques de patins de lavage sont bloquées par des corps étrangers. Nettoyer les corps étrangers.

Le DEEBOT ne répond pas aux instructions de la station. Le DEEBOT est trop éloigné de la station. S'il est au-delà de la distance maximale, l'application ECOVACS HOME peut également être utilisée pour faire fonctionner le DEEBOT. Le DEEBOT et la station ne sont pas appairés. Débrancher la station et attendre 10secondes pour la rebrancher. Mettre le robot hors tension, puis le rallumer. Pousser manuellement le robot jusqu'à la station et s'assurer que les broches de charge sont correctement connectées. Ensuite, le DEEBOT commence à charger et l'invite vocale conrme l'appairage.

Échec de l'activation de la sécurité enfant. Interruption de la communication entre la station et le DEEBOT (à cause, par exemple, d'une trop longue distance ou de plusieurs cloisons qui les séparent) Placer le DEEBOT près de la station pour assurer une communication uide, puis activer la sécurité enfant.

Les roues motrices sont bloquées. Les roues motrices sont bloquées par des corps étrangers. Tourner et appuyer sur les roues motrices pour vérier si un corps étranger est enroulé ou coincé. S'il y a un corps étranger, le retirer sans délai. Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.140FR N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Lorsque le bac de nettoyage est rempli d'eau et ne peut pas être vidangé, le rapport vocal indique que le bac de nettoyage est plein. Le réservoir d'eau sale n'est pas correctement installé. Appuyer sur le réservoir d'eau sale pour vous assurer qu'il est correctement installé. Les bouchons de fermeture du réservoir d'eau sale ne sont pas correctement installés. S'assurer que les bouchons de fermeture sont correctement installés. La station ne peut pas vidanger l'eau normalement. Maintenir la touche enfoncée

pendant 5 secondes. Une fois le réservoir de nettoyage rempli automatiquement d'eau, appuyer sur la station OMNI et la maintenir enfoncée pendant 5 secondes. Si le problème se produit pendant le processus de nettoyage des patins de lavage, mettre n à la tâche par l'application/commande vocale, puis maintenir enfoncé deux fois

(pendant 5 secondes) pour voir si la station peut vidanger correctement l'eau. Si l'eau est correctement vidangée, essuyer le capteur de débordement d'eau du bac de nettoyage. Si la station ne parvient pas à vidanger l'eau, vérier la présence de corps étrangers entre le réservoir d'eau sale et la station, et nettoyer. L'orice d'aspiration du bac de nettoyage est bloqué par un corps étranger. S'assurer qu'aucun corps étranger ne se trouve dans l'orice d'aspiration du bac de nettoyage. Le rapport vocal continue de se déclencher même après avoir essayé les solutions ci- dessus. Débrancher la station et la rebrancher. Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.

Les plaques de patins de lavage ne peuvent pas se soulever automatiquement. Les plaques de patins de lavage sont bloquées par des corps étrangers. Retirer les corps étrangers. Les plaques de patins de lavage ne tiennent pas. Réinstaller les plaques des patins de lavage et vous entendrez un «clic» lorsqu'elles seront correctement installées.141 FR Modèle DLX23 Courant nominal d'entrée 20V

Station d'accueil (station OMNI) CH2232 Courant nominal d'entrée (chargement) 220-240V 50-60Hz 0.5A Courant de sortie nominal 20V

Puissance (lavage à l'eau chaude) 1650W Bandes de fréquence 2 400 - 2 483,5 MHz Alimentation (vidage) 1000 W Puissance en veille réseau Moins de 2,00W La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100mW. Remarque: Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue. Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global. Spécifications techniques142IT Importanti istruzioni sulla sicurezza

YH\DVDWÕODQHNSDUoDODUÕNXOODQÕQ

]HULQGHQGXPDQWWHQ\DGD\DQJÕQDQHGHQ

+RPH6HUYLFH5RERWLFV\DQOÕúNXOODQÕPGDQ

ND\QDNODQDQKHUKDQJLELUKDVDUYH\D

dLIWOL<DQ)ÕUoDODUÕQUHQNOHULQLQPRQWDM\XYDODUÕQÕQUHQNOHUL\OHD\QÕ ROGX÷XQGDQHPLQROXQ

+Õ]OÕ\DQÕSV|QPH :L)LDED÷ODQÕ\RU

dLIWOL<DQ)ÕUoDODUNXOODQÕP VÕUDVÕQGDGú\RU dLIWOL<DQ)ÕUoDODUG]JQWDNÕOPDPÕúWÕU 7DNPDLúOHPLVÕUDVÕQGDdLIWOL<DQ)ÕUoDODUÕQ\HULQH RWXUGX÷XQGDQHPLQROXQ 6RUXQJLGHUPH205 TR 1R $UÕ]D 2ODVÕ1HGHQOHU d|]POHU

F]DVWRQDF]DVSU]HFKRZ\ZDQLDQDOHĪ\

]JRGQH]QDSLĊFLHP]DVLODQLDSRGDQ\PQD

$XWRU\]RZDQ\SU]HGVWDZLFLHOZ(XURSLH

3U]\FLVNSDQHOXVWHURZDQLD259 PL

3á\WNLQDQDNáDGNĊ GRPRSRZDQLDQLH VąSRGQRV]RQH

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOVACS

Modèle : Deebot T20 Omni

Catégorie : Aspirateur