DBHK002 - Chauffage Monzana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBHK002 Monzana au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 2000 W |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage facile |
| Utilisation | Idéal pour chauffer des espaces intérieurs tels que les salons, bureaux ou ateliers |
| Régulation de la température | Thermostat réglable pour un confort optimal |
| Mobilité | Équipé de roulettes pour un déplacement facile |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consommation énergétique à prendre en compte pour le coût d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - DBHK002 Monzana
Questions des utilisateurs sur DBHK002 Monzana
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBHK002 - Monzana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBHK002 de la marque Monzana.
MODE D'EMPLOI DBHK002 Monzana
If there is reason to believe that safe operation is no lon- ger possible, the device is to be put out of operation and secured against unintended operaon. Safe operaon is no longer possible if the device shows visible damages, no lon- ger works, was stored under unfavorable conditions for a long period of me or was sub- ject to considerable transport stress. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appli- ance provided that it has been placed or installed in its in- tended normal operang posi- on and they have been given supervision or instrucon con- cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appli- ance or perform user mainte- nance. Convector heater with thermostat and timer (Model: DBHK002) All the above instructions for model DBHK011 also apply to model DBHK002. This model is also ed with a 24hr mer. This Timer has 96 segments around its circum- ference, each segment being equivalent to 15 minutes of time. With the aid of this timer it is possible to preset the time and duration of the period(s) that it is desired the heater will oper- ate, in any 24hr period. Timer Operaon The centre of the timer has a 3 position slide switch. In the central posion (denoted by the clock sym- bol) the mer will switch the heater on and o at mes set by the segments, (see seng the mer, below). The posion denoted by the “I”, is a mer over- ride posion. The mer will connue to run but power will be fed continuously to the heater. This enables the heater to be on all the time if required. In the posion denoted by the “O”, the mer connues to run but no power is fed to the heater. Seng the Timer Ensure the slide switch on the mer is at the mid position next to the clock symbol. Rotate the outer ring of the timer in a clockwise direction unl the current me is lined up with the arrow pointer, i.e. if the me the mer is being set is 8 pm, rotate the outer ring unl the number 20 is in line with the arrow pointer. Set the me the heater is required to run by pull- ing the segments around the outer ring forward appropriate to the running period(s) required.www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de Maintenance and Care Always separate the unit from the power net- work the appliance before performing any main- tenance or checks. Wait unl it cools down to normal temperature. Check all parts for signs of wear. If any problems are detected, do not use the product. Always re- place all parts with original replacements accord- ing to the manufacturer’s guidelines. If the product is not properly cared for and maintained, it can become unsafe and can also become damaged. This can lead to dangerous situaons. When set, the heater will operate each day dur- ing the times programmed. Note, the heater must always be plugged into a power socket, the element switches must be in the on posion and the thermostat must be suitably set to ensure the heater will come on. If the heater is required to run connuously the slide switch on the mer should be set to the “I” position. If it is subse- quently required to revert back to timer opera- on, the slide switch on the mer should be set to the central (clock) posion. Note: When using in mer mode, due consider- aon should be given to the fact that the heater may come on whilst unaended. Regular maintenance on the product helps to make the product safe and will also increase its lifespan. It is best to clean the grille at bottom and top with a so brush. The rest of the enclosure is to be wiped o with a so dry cloth, as needed. If there is more dirt, please use a lightly moistened cloth. Do not use solvent based-cleaners or de- tergents for example Bleach those can damage the product. Technical Data Model DBHK011/DBHK002Voltage - Frequency 220-240V~ , 50-60HzPower input 1800-2000W ORIENTATION ATTENTION! Respectez les consignes de sécu- rité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Pour usage privé uniquement et non commercial ! Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces instrucons an de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une autre personne, veuillez également faire passer cee noce. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants. Faites particulièrement attention au moment de déballer le produit. Gardez les sacs plastiques et autres emballages hors de portée des enfants. Danger de suocaon! Assurez-vous que la livraison a été faite dans son intégralité. Des réclamaons ultérieures ne pour- ront pas être prises en compte. Vérifier toutes les parties et tous les éléments pour vérier qu’ils n’ont subis aucun dommage. Malgré le soin apporté, il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé pen- dant le transport. Dans ce cas, ne montez pas le produit. Des pièces endommagées peuvent met- tre votre santé en danger. Ne modiez jamais le produit ! Les modicaons annulent la garantie et le produit pourrait être peu sûr, voir même dangereux. Explicaon des pictogrammes Toujours lire et comprendre les instructions. En transmeant le disposif à une autre personne, les instrucons doivent également être transmises avec.Aenon, danger potenel!Lisez aenvement et respectez les instrucons!Ne pas couvrir Ulisaon conforme Le convecteur sert au chauage de l’air ambiant. La fonction de chauffage dispose de 3 niveaux, 750 W, 1250 W, 2000 W. L’appareil ne doit être ulisé que pour une tension secteur de 220-240 V/AC, 50-60 Hz. Il peut être posé sur le sol. Note selon l’EEG: Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels. Utilisez le produit uniquement à des fins d´em- ploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité dans le cas d´une mauvaise ulisaon du produit. Toute modification réalisée sur le produit aura un impact négatif et la garantie de celui-ci sera annulée. Consignes de sécurité Consignes de sécurité généraux pour l’oul AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous leswww.Deuba24online.de www.Deuba24online.de avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Vérifiez avant chaque utili- sation que la tension de l’al- imentation correspond aux spécicaons sur la plaque sig- naléque de la machine. Évitez l’ulisaon non autorisée. Il faut que les fiches d` appar- eil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’ad- aptateurs avec des appareils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le ris- que de choc électrique. Ne pas exposer les appareils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétraon d’eau à l’intérieur d’un appareil augmentera le risque de choc électrique. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmo- sphère explosive, par exemple en présence de liquides in- flammables, de gaz ou de poussières. Les outils électri- ques produisent des éncelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- ant, des arêtes ou des pares en mouvement. Ne pas presser le câble en l’utilisant comme entortiller fort ou rouler avec quelque chose de lourd sur les. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Ne jamais brancher ou débrancher la che de secteur avec les mains mouillées.
Ne pas uliser l’appareil si l’in- terrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être com- mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
Avertissement: Si le cordon
d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qual- iée similaire an d’éviter tout risque. Consignes de sécurité produit spéciques Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utili- saon de l’appareil de manière sécuritaire et comprennent les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, le neoy- age et l’entretien ne doivent pas être effectués par des en- fants sans surveillance. Veuillez surveiller que les en- fants ne jouent pas avec l’ap- pareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart sauf en cas de surveillance connue. Ne jamais recouvrir le radi- ateur. Faire aenon à ce que la distance aux objets soit suf- fisante en mode de chauffage afin de ne pas empêcher l’air de circuler. Il existe un risque d’incendie!www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de Attention: Afin de ne pas sur- chauffer, ne couvrez pas le chauage. C’est normal que le radiateur fasse du bruit lorsqu´il est u- lisé pour la première fois. Le chauage doit toujours être debout. Ne placez pas l’appareil juste sous une prise murale. Ne mettez pas le chauffage près de matériaux inflamma- bles. Laissez un distance d`au moins 50mm avec les meuble, les rideaux, les mures, etc. N’introduisez pas des objets dans les ouvertures du radia- teur. Ne laissez jamais le dispositif allumé sans surveillance. Avertissement! N`utilisez pas ce disposif à proximité d`une baignoire, douche ou toute sorte de piscine. L’appareil ne doit être utilisé que dans des endroits secs à l’intérieur. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil quand il est sous ten- sion ! ATTENTION - Certaines pares de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention par- culière doit être accordée aux enfants et aux personnes vul- nérables. N’ulisez pas l’appareil associé à une minuterie séparé, un sys- tème à télécommande séparée ou d’autres disposifs acvant automatiquement l’appareil. Vous risquez alors un incendie si l’appareil a été recouvert ou placé de manière inappro- priée. Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il, présente des dommages visibles, ne marche plus, a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou présente de fortes sollicita- ons de transport. Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans ne doivent al- lumer / éteindre l’appareil que s’il a été placé ou installé dans la posion de fonconnement normale prévue et qu’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utili- saon de l’appareil de manière sûre et comprendre les dan- gers impliqués. Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans ne doivent pas brancher, réguler et neoyer l’appareil ni effectuer l’entretien de l’utili- sateur.
Installaon Avant la mise en service, soit les pieds de base soit les supports. Il est interdit de placer le dis- posif d’une manière diérente. Montage des pieds Fixer les pieds à l’aide des vis à la pare inférieure de l’appareil.www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de 1: Interrupteur 1 2: Interrupteur 2 3: Thermostat Ulisaon Le convecteur avec thermostat (modèle: DBHK011)
1. Brancher l’appareil à une prise secteur de 220-
240 V/AC, 50-60 Hz installée conformément aux prescripons.
2. Secon et protecon du câble d’alimentaon
auquel vous voulez exploiter l’appareil doivent correspondre à sa puissance.
3. Mettre l’appareil en marche avec un des in-
terrupteurs (1 & 2). Le témoin lumineux situé sur l’appareil est allumé lorsque celui-ci est en marche. -Pas d’interrupteur acvé hors service -(2) Interrupteur 750 W, chauage à 750 W -(1) Interrupteur 1250 W, chauffage à 1250 W -(1 & 2) Les deux interrupteurs 750 W / 1250 W, chauage à 2000 W
4. Régler la température ambiante souhaitée
à l’aide du thermostat (3). L’appareil s’arrête lorsque la température réglée est aeinte ou se remet en marche si elle ne l’est pas.
5. Débrancher l’appareil après ulisaon.
Le convecteur avec thermostat et Timer (Modell: DBHK002) En plus des variantes mentionnées précédem- ment, le modèle peut être ulisé avec minuterie en réglant l’heure. On peut régler 24 heures à travers 96 pins. Chaque pin correspond à 15 min- utes. Au milieu du cercle se trouve un interrupteur avec 3 foncons diérentes (Slide Switch). Au milieu (avec une horloge comme symbole): le radiateur chauffe en accord avec les heures séleconnées (posion des pins). Droite (Symbole „I“): le radiateur est constam- ment allumé, sans prendre en compte les posi- ons des pins. Gauche (Symbol „0“): le radiateur est éteint. Réglage de la minuterie: tourner le cercle externe (uniquement dans le sens des aiguilles d’une montre, jamais dans le sens inverse), jusqu’à ce que la flèche (Pointer) pointe sur l’heure actu- elle. Tirez les pins dehors pendant les heures que vous souhaitez que le radiateur chaue. La che d’alimentaon doit toujours être branchée, an que l’heure réglée ne se modie/s’arrête pas. Entreen et Maintenance Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou des mesures de contrôle, veuillez toujours éteindre l’alimentaon. Attendre si nécessaire qu’il ait atteint une température normale. Vériez toutes les pièces pour des signes d’usure. Si vous constatez des défauts, arrêtez immédi- atement l’utilisation du produit. Remplacez les pièces seulement avec des pièces de rechange d’origine, comme indiqué par le fabricant. En cas de manque de soins et d’entretien, le produit peut devenir dangereux et devenir en- dommagé. Des situations dangereuses peuvent se produire. Un entretien régulier du produit contribue à la sécurité du scooter et augmente la durée de vie. Nettoyer la grille au-dessus et au-dessous avec un pinceau doux. Essuyer, si nécessaire, le reste du boîer avec un chion doux et sec. En cas de grosses saletés, utiliser un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de détergeants ou de produits a base de solvants, la javel peut par ex- emple endommager le produit. Données techniques Modèle DBHK011/DBHK002 Tension - Fréquence 220-240V~ , 50-60Hz Puissance 1800-2000 W 20 21www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domes ques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementa on nationale et aux Directives Européennes. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la préven on de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informa ons à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofichen Verwertung zuführen. Entsorgung: Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattnden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffhöfe gerne weiter. Mise au rebut: À la n de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux. Disposal: Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or recycling centers for advice.Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.Deuba24online.de Dort nden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel. Ein Besuch wird sich immer lohnen. Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Copyright by
Notice Facile