TREK Townie Go! 7D - Vélo électrique

Townie Go! 7D - Vélo électrique TREK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Townie Go! 7D TREK au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TREK Townie Go! 7D - page 7
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Vélo électrique TREK Townie Go! 7D avec moteur Bosch Active Line, batterie de 400 Wh, autonomie jusqu'à 80 km.
Cadre Cadre en aluminium léger, design ergonomique pour un confort optimal.
Transmission 7 vitesses Shimano Nexus pour une conduite fluide en milieu urbain.
Freins Freins à disque hydrauliques pour un freinage efficace et sécurisé.
Pneus Pneus larges de 26 pouces pour une meilleure stabilité et confort sur différents terrains.
Utilisation Idéal pour les trajets quotidiens, les balades en ville et les déplacements urbains.
Maintenance Entretien régulier recommandé : vérification des freins, pression des pneus et charge de la batterie.
Sécurité Éclairage avant et arrière intégré, réflecteurs pour une meilleure visibilité nocturne.
Poids Environ 23 kg, facilitant la maniabilité tout en restant robuste.
Accessoires Possibilité d'ajouter un porte-bagages et des garde-boue pour plus de praticité.
Garantie Garantie de 2 ans sur le cadre et les composants électriques.

FOIRE AUX QUESTIONS - Townie Go! 7D TREK

Comment charger la batterie du TREK Townie Go! 7D ?
Pour charger la batterie, retirez-la du vélo en appuyant sur le bouton de déverrouillage et branchez-la à une prise électrique à l'aide du chargeur fourni. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que le vélo ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le système en débranchant et rebranchant la batterie.
Comment ajuster la hauteur de la selle ?
Pour ajuster la hauteur de la selle, desserrez le collier de serrage sous la selle, réglez la hauteur souhaitée et resserrez le collier de serrage.
Que faire si le moteur fait un bruit étrange ?
Si le moteur émet un bruit étrange, arrêtez d'utiliser le vélo et vérifiez les connexions électriques. Si le problème persiste, contactez un revendeur agréé pour une inspection.
Comment entretenir la batterie du TREK Townie Go! 7D ?
Pour entretenir la batterie, évitez de la laisser déchargée pendant une longue période. Chargez-la régulièrement et stockez-la dans un endroit frais et sec.
Est-ce que le TREK Townie Go! 7D est étanche ?
Le TREK Townie Go! 7D est résistant à l'eau, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment régler les vitesses du vélo ?
Pour régler les vitesses, utilisez le levier de vitesses situé sur le guidon. Assurez-vous que le vélo est à l'arrêt lors du changement de vitesse pour un meilleur fonctionnement.
Que faire si les freins ne fonctionnent pas correctement ?
Vérifiez d'abord le niveau de l'huile des freins et l'état des plaquettes. Si les freins continuent de mal fonctionner, consultez un professionnel pour un réglage ou un remplacement.
Comment vérifier l'état des pneus ?
Vérifiez la pression des pneus avec un manomètre et inspectez-les pour détecter les signes d'usure ou de dommages. Gonflez-les à la pression recommandée indiquée sur le flanc du pneu.
Où trouver des pièces de rechange pour le TREK Townie Go! 7D ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés TREK ou sur le site web officiel de TREK dans la section des accessoires et pièces.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Townie Go! 7D - TREK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Townie Go! 7D de la marque TREK.

MODE D'EMPLOI Townie Go! 7D TREK

Merci d’avoir acheté votre nouveau vélo. Nous croyons aux vertus du vélo. Nous fabriquons des vélos de haute qualité, créés pour durer. C’est la raison pour laquelle chaque vélo que nous fabriquons est livré avec une garantie à vie limitée. Nous vous souhaitons de nombreux miles à vélo agréables et sans problème ! Toutefois, si vous avez un souci avec votre vélo, n’hésitez pas à vous adresser à votre distributeur local. Si le problème persiste, veuillez rechercher une solution auprès de notre service client.

1. Même si vous êtes un cycliste expérimenté, il est primordial de lire attentivement le « Manuel du cycliste »

et le « Manuel de l’utilisateur vélo électrique » avant de rouler avec votre nouveau vélo.

  • Ces deux manuels contiennent des informations détaillées et des suggestions utiles concernant votre nouveau vélo.
  • Assurez-vous de comprendre l’utilisation, l’entretien et la mise au rebut des composants du système électrique de votre nouveau vélo électrique.

2. La sécurité avant tout. Votre sécurité et celle des autres usagers de la route est très importante.

  • N’utilisez jamais votre vélo électrique sans batterie. La batterie doit être installée sur le vélo quand vous roulez, sans quoi vous ne pourrez pas allumer les phares le moment venu.
  • Avant d’utiliser votre vélo, vérifiez qu’il est en bon état de marche et qu’aucune pièce n’est desserrée ou défectueuse. Si vous remarquez une anomalie, emmenez le vélo chez votre revendeur pour qu’il puisse réaliser les réparations.
  • N’oubliez jamais que les autres usagers (voitures, camions, motos) de la route ne s’attendent pas forcément à ce qu’un vélo électrique roule plus vite qu’un vélo traditionnel. Rouler plus vite augmente par ailleurs le risque d’accidents. Les distances se réduiront beaucoup plus rapidement et les distances de freinage deviendront plus longues.
  • Ne roulez pas de façon inappropriée. Respectez scrupuleusement les conditions d’utilisation spécifiques du vélo: - Les vélos électriques City / Trekking sont approuvés pour la condition 1 (routes pavées avec des pneus restant au sol). - Les bicyclettes électriques Mountain sont homologuées pour la condition 3 (surfaces rugueuses, sauts inférieurs à 24 pouces (61 cm)). Consultez le « Manuel du cycliste » pour obtenir de plus amples informations.
  • Ne surchargez pas le porte-bagages : la charge maximale admise sur le porte-bagages d’un vélo électrique est de 44 lb (20 kg) pour les vélos avec batterie fixée à l’arrière et de 55 lb (25 kg) pour les vélos avec batterie sur le tube diagonal. Sur les vélos avec un porte bagages avec deux support uniquement sur les deux côtés et sans plateforme supérieur la charge maximale autorisée est de 33 lb (15 kg) au total.

3. Le système électrique de votre nouveau vélo requiert une attention particulière.

  • Ne nettoyez pas votre vélo électrique avec un jet à haute pression. Les systèmes électriques sont sensibles à l’humidité. L’eau à haute pression pourrait s’infiltrer dans les connecteurs et autres pièces du système électrique.
  • Maniez la batterie avec précaution. Ne laissez pas tomber la batterie et ne la soumettez pas à d’autres types de choc. Une manipulation inadaptée peut provoquer de sérieux dommages ou une surchauffe de la batterie. Dans des cas extrêmement rares, une batterie qui a subi un choc violent ou tout autre mauvais traitement pourrait s’enflammer. Si vous soupçonnez des dégâts au niveau de la batterie, rendez-vous immédiatement chez votre revendeur pour réaliser un contrôle.

4. Entretenez le groupe de batterie conformément aux instructions du Manuel pour utilisateurs le vélo électrique.

Le non-respect de ces instructions pourrait endommager votre batterie et imposer un remplacement:

  • Rechargez la batterie uniquement à l’aide du chargeur inclus.
  • Si vous n’allez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, chargez-la jusqu’à environ 60 % de 596221_Rev.2_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_important_to_read_US_EN_FR_ES.indd 3 04-Jun-19 12:44:45 5FRANÇAIS sa capacité (3 DEL sur 4 allumées sur le témoin de contrôle de charge). Vérifiez la charge après six mois. Si une seule DEL s’allume, rechargez à nouveau la batterie jusqu’à environ 60 %.
  • Une fois la charge terminée, débranchez la batterie du chargeur et débranchez le chargeur de la prise murale.
  • Une batterie Li-Ion s’auto-décharge avec le temps Si la batterie n’est pas chargée, puis stockée sans charge, elle peut se décharger si bas que la batterie ne peut plus être chargée et doit être remplacée.
  • Rangez la batterie dans un endroit sec et bien aéré. Protégez-la contre l’humidité et l’eau.
  • Par mauvais temps, il est conseillé de déposer la batterie du vélo et de la ranger dans un lieu protégé jusqu’à sa prochaine utilisation.
  • La batterie peut être rangée à des températures comprises entre -4°F (-20°C) et 140°F (+60°C). Pour une longue durée de vie, un stockage à une température ambiante d’environ 68°F (20°C) est préférable. Si le vélo n’est pas utilisé pendant une période prolongée, ne stockez pas la batterie sur le vélo.

5. Soyez prudent lors du transport d’un vélo électrique.

  • Un vélo électrique est plus lourd qu’un vélo traditionnel. Si vous transportez votre vélo sur un véhicule, veillez à ne pas dépasser la charge maximale supportée par le toit du véhicule, le crochet de la remorque et/ou le porte-vélos. Consultez le Manuel du conducteur et le mode d’emploi du porte-vélos pour obtenir tous les détails.
  • Pour le trajet, retirez l’écran de contrôle (si amovible), la batterie et, le cas échéant, les paniers fixés sur le vélo et transportez-les dans le véhicule.
  • Respectez toujours la législation locale applicable au transport d’un vélo électrique.
  • Dans la mesure où les batteries Li-ion de cette taille et de cette puissance sont considérées comme des « marchandises dangereuses de classe 9 » pour le transport, des réglementations peuvent limiter, dans certaines conditions, le transport de ce type de batteries seules. Ces restrictions sont appliquées par la plupart des compagnies aériennes et certains transporteurs routiers.
  • Sachez toutefois que si vous avez l’intention de voyager avec votre vélo électrique (avec la batterie installée) ou de l’expédier, renseignez-vous auprès de votre compagnie aérienne ou de votre transporteur avant de réserver votre voyage pour vous assurer que le transport d’un vélo électrique complet (avec batterie installée) est autorisé.

6. Respectez les réglementations locales.

Dans la majorité des pays, les réglementations ne font pas la distinction entre l’utilisation d’un vélo normal et l’utilisation d’un vélo électrique. Il peut toutefois y avoir des différences locales comme les endroits où vous pouvez rouler, l’âge minimum du cycliste, l’équipement obligatoire ou la nécessité d’une licence. Il incombe au cycliste de s’informer sur les réglementations locales applicables à l’utilisation d’un vélo électrique et de les respecter.

7. Montage d’accessoires sur un vélo électrique..

Un vélo électrique a un câblage caché à l’intérieur du cadre et contient d’autres composants du vélo, tels que l’unité d’entraînement et le bloc-batterie. Lorsque vous montez des accessoires supplémentaires non standard (par exemple un porte-bidon), veillez à ne pas endommager le câblage ou le bloc-batterie en utilisant des vis trop longues ou pointus, cela pourrait causer un court-circuit au système électrique et ou endommager la batterie. Avertissement. Un court-circuit dans le système électrique ou des dommages à la batterie peuvent théoriquement provoquer une surchauffe de la batterie. Il est même possible pour une batterie endommagée de commencer à brûler. 596221_Rev.2_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_important_to_read_US_EN_FR_ES.indd 4 04-Jun-19 12:44:46 6FRANÇAIS

8. Confiez votre vélo à intervalles réguliers au revendeur pour les interventions d’entretien.

  • Votre revendeur dispose des connaissances et du matériel nécessaires pour entretenir votre vélo électrique et monter des accessoires supplémentaires en toute sécurité.
  • Si vous avez des questions sur vote nouveau vélo électrique, n’hésitez pas à les poser à votre revendeur. Garantie limitée Votre vélo est couvert par une garantie limitée à vie. Rendez-vous sur notre site Web pour obtenir plus d’informations. 596221_Rev.2_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_important_to_read_US_EN_FR_ES.indd 5 04-Jun-19 12:44:46 7ESPAÑOL Español - Información importante antes de usar la bicicleta por primera vez Cliente de EEUU: Información adicional sobre el producto Los siguientes puntos son fundamentales

Merci d’avoir choisi le système de vélo électrique Hydrive! Nous espérons sincérement que vous allez apprécier votre vélo. FR - 2 Écran d’interface Assurez-vous d’avoir lu l’ensemble des descriptions figurant sur les emballages et des étiquettes fournies par tous les fabricants avant de commencer à utiliser votre vélo. Le système de vélo électrique Hydrive inclut des modes d’emploi relatifs aux différents composants. Veuillez les lire attentivement et respecter les consignes qui y sont indiquées sous peine de blessures graves voire fatales. X En cas de question ou de problème relatifs à la sécurité, veuillez contacter votre revendeur de vélos électriques ou le fabricant du composant concerné. X Certains composants de vélo électrique peuvent présenter un danger pour les enfants. Veillez à tenir les enfants à l’écart de tous les composantes du vélo électrique. ATTENTION Le système de vélo électrique Hydrive augmente le poids du vélo. Pour éviter de vous faire mal, veuillez déplacer ou soulever votre vélo avec prudence.

1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi

Image L’illustration du vélo électrique présentée dans ce mode d’emploi peut ne pas correspondre exactement à votre vélo électrique équipé Hydrive. Cependant, toutes les informations fournies dans ce mode d’emploi s’appliquent à votre vélo électrique. Les opérations des côtés droit et gauche sont déterminées par l’orientation du cycliste sur le vélo électrique.

1.1 Consignes générales de sécurité

Veuillez lire attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité. Ces avertissements et consignes doivent être respectés sous peine de blessures graves voire fatales. Conservez ces consignes de sécurité pour pouvoir éventuellement les consulter plus tard. La batterie mentionnée dans ce mode d’emploi fait uniquement référence au bloc-batterie d’origine fabriqué par Hydrive. À propos des avertissements Ce mode d’emploi inclut de nombreuses étiquettes «Danger», «Avertissement» et «Attention» qui renvoient à des méthodes sûres d’utilisation, d’installation, d’entretien, de rangement et de vérification des vélos électriques Hydrive. Lorsqu’un symbole d’avertissement de sécurité porte la mention «Danger» ou «Avertissement», cela signifie qu’il existe des risques de blessures graves voire fatales en cas de situations dangereuses. Lorsqu’un symbole d’avertissement de sécurité porte la mention «Attention», cela signifie qu’il existe des risques de blessures légères ou modérées en cas de situations dangereuses. AVERTISSEMENT X Ce mode d’emploi comprend des consignes de sécurité et des conseils de cyclisme importants. Assurez-vous d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser votre vélo électrique équipé Hydrive. X Veuillez également lire les modes d’emploi concernant les autres composants. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_HMI_FR.indd 2 18-Apr-19 12:08:23 36FRANÇAIS Écran d’interface FR - 3

2. Utilisation du système d’écran d’interface

2.1 Consignes de sécurité

Veillez à lire attentivement l’ensemble des avertissements et consignes de sécurité. Conservez ces consignes de sécurité pour pouvoir éventuellement les consulter plus tard. La batterie mentionnée dans ce mode d’emploi fait uniquement référence au bloc-batterie d’origine fabriqué par notre société. X Faites attention à ne pas vous laisser distraire par l’écran d’interface en roulant. Si vous n’êtes pas bien concentré sur la route, vous risquez de vous mettre en danger. X Lisez les avertissements et les consignes de sécurité et suivez-les comme il convient.

2.2 Description et caractéristiques du produit

[P/N : 40010C18E-1 ]

1. Bouton d’alimentation

2. Niveau d’assistance, bouton haut

3. Niveau d’assistance, bouton bas

4. Voyant de batterie

5. Niveau d’assistance

Affichage Symbole Signification État de la batterie Pleine Vide La console comporte 5 voyants indiquant le niveau de charge approximatif de la batterie. Chaque voyant indique une capacité d’environ 20%. Lorsque les 5 voyants sont allumés, la batterie est complètement chargée. 596221_Rev.A_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_HMI_FR.indd 3 04-Jun-19 15:00:26 37FRANÇAIS FR - 4 Écran d’interface Symbole Signification Remarques Niveau d’assistance Aucune Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 assistance (max.) (niveau0) - Voyants rouges - Niveau0 par défaut Utilisation Action Boutons Durée Remarques Marche Appuyez bouton d’alimentation Les lumières bleues clignotent au démarrage du système Arrêt Appuyez long bouton d’alimentation > 1 sec.

Augmenter le niveau d’assistance Appuyer sur bouton haut - Voyants rouges - Niveau 0 par défaut Diminuer le niveau d’assistance Appuyer sur bouton bas - Assistance piéton Appui long sur bouton bas > 3sec.

596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_HMI_FR.indd 4 18-Apr-19 12:08:25 38FRANÇAIS Données techniques Article Caractéristique Température de fonctionnement 14°F~104°F (10°C~+40°C) 80% d’humidité relative Température de stockage -4°F~140°F (-20°C~+60°C) 80% d’humidité relative Niveau de protection IPX5 (protection contre la poussière et les projections d’eau) Poids (approx.) 0.08 lb /35 g

Conditions Le système de vélo électrique ne peut être activé que dans les conditions suivantes: - Le bloc-batterie inséré est suffisamment chargé (voir le mode d’emploi correspondant). - Le capteur de vitesse est bien connecté (voir le mode d’emploi de l’unité de propulsion). Initialisation des réglages

1. Mettre en marche/éteindre le système

de vélo électrique Options d’activation du système de vélo électrique: - Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’écran d’interface, une fois la batterie du vélo insérée. - Appuyez sur le bouton d’alimentation du bloc-batterie. Une fois le système de vélo électrique en marche, le système est réglé en mode «arrêt». Sélectionnez le niveau d’assistance et commencez à rouler. Lorsque vous commencez à pédaler, l’unité de propulsion vous aide. Vous pouvez régler le niveau d’assistance sur l’écran d’interface. Dès que vous arrêtez de pédaler à vitesse normale, ou si votre vitesse atteint 20 mph, l’assistance du vélo électrique s’arrête automatiquement. Lorsque vous recommencez à pédaler, l’assistance de l’unité de propulsion redémarre automatiquement et la vitesse ne dépasse pas 20 mph. - Appuyez sur le bouton de l’écran d’interface. - Appuyez sur le bouton de la batterie du système de vélo électrique pour l’arrêter (fabricant de vélo: dans les cas où le bouton d’alimentation du vélo électrique est indisponible, veuillez consulter le mode d’emploi du fabricant du vélo pour savoir s’il existe d’autres méthodes d’arrêt de la batterie). Après l’appui sur le bouton d’alimentation, le système s’arrête au bout d’environ 3 secondes. Vous devez attendre l’arrêt complet du système avant de pouvoir le redémarrer. Si vous n’utilisez pas le vélo électrique mais que vous n’avez appuyé sur aucun des boutons, le système de vélo électrique s’éteindra automatiquement au bout de six minutes, par souci d’économies d’énergie. Remarque: - Veuillez éteindre le système de vélo électrique après avoir fini de rouler. - Si la pile de l’écran d’interface est vide, vous pouvez toujours utiliser le bouton de la batterie pour rallumer le système de vélo électrique. Nous vous recommandons cependant de remplacer la pile interne dès que possible pour éviter d’endommager l’écran d’interface. Écran d’interface FR - 5 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_HMI_FR.indd 5 18-Apr-19 12:08:25 39FRANÇAIS

2. Affichage de l’alimentation/de la charge

L’écran d’interface affiche l’état de la batterie du vélo électrique.

3. Réglage de la fonction d’assistance piéton

Le mode d’assistance piéton vous aide à pousser plus facilement votre vélo électrique, à une vitesse maximale de 4mph. Ce mode ne s’active que lorsque vous poussez le vélo. Si le vélo n’est pas en contact avec le sol lorsqu’il est en mode d’assistance piéton, vous risquez de vous blesser. Appuyez pendant 3secondes sur le bouton bas de l’écran d’interface pour activer le mode d’assistance piéton. Une fois ce mode activé, votre système de vélo électrique se met en route. Continuez d’appuyer sur le bouton bas pour que le mode d’assistance reste activé. Le mode d’assistance se désactive dans les situations suivantes: - La vitesse du vélo dépasse 4 mph. - Les roues du vélo arrêtent de tourner (par exemple, au freinage ou en rentrant dans un obstacles en poussant le vélo).

4. Réglage du niveau d’assistance

  • Vous pouvez modifier le niveau d’assistance n’importe quand sur l’écran d’interface, même en roulant. Remarque: Sur certains vélos, le système dispose de valeurs d’assistance fixes préréglées ou la sélection du niveau d’assistance est inférieure aux modes suivants. Faites un appui long sur les boutons haut et bas de l’écran d’interface pour activer l’assistance. Le niveau d’assistance sera alors défini sur 0. Voici quelques modes d’assistance: Si vous souhaitez augmenter le niveau d’assistance du vélo, appuyez plusieurs fois sur le bouton haut jusqu’à atteindre le niveau souhaité (qui est allumé sur l’écran d’interface). Si vous voulez diminuer le niveau d’assistance du vélo, appuyez plusieurs fois sur le bouton bas jusqu’à atteindre le niveau souhaité (qui est allumé sur l’écran d’interface). FR - 6 Écran d’interface 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_HMI_FR.indd 6 18-Apr-19 12:08:25 40FRANÇAIS L’unité de propulsion FR - 1 Table des matières 1. Introduction p. 2
  • 1.1 Consignes générales de sécurité p. 2
  • 1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi p. 2
  • 2. Utilisation de l’unité de propulsion Hydrive p. 3
  • 2.1 Consignes de sécurité p. 3
  • 2.2 Description et caractéristiques du produit p. 3
  • 2.3 Montage p. 4
  • 2.4 Utilisation p. 4
  • 2.5 Maintenance et nettoyage 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Driver_FR.indd 1 15-Apr-19 12:43:00 41FRANÇAIS p. 4

Merci d’avoir choisi le système de vélo électrique Hydrive! Nous espérons sincérement que vous allez apprécier votre vélo. FR - 2 L’unité de propulsion Assurez-vous d’avoir lu l’ensemble des descriptions figurant sur les emballages et des étiquettes fournies par tous les fabricants avant de commencer à utiliser votre vélo. Le système de vélo électrique Hydrive inclut des modes d’emploi relatifs aux différents composants. Veuillez les lire attentivement et respecter les consignes qui y sont indiquées sous peine de blessures graves voire fatales. X En cas de question ou de problème relatifs à la sécurité, veuillez contacter votre revendeur de vélos électriques ou le fabricant du composant concerné. X Certains composants de vélo électrique peuvent présenter un danger pour les enfants. Veillez à tenir les enfants à l’écart de tous les composantes du vélo électrique. ATTENTION Le système de vélo électrique Hydrive augmente le poids du vélo. Pour éviter de vous faire mal, veuillez déplacer ou soulever votre vélo avec prudence.

1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi

Image L’illustration du vélo électrique présentée dans ce mode d’emploi peut ne pas correspondre exactement à votre vélo électrique équipé Hydrive. Cependant, toutes les informations fournies dans ce mode d’emploi s’appliquent à votre vélo électrique. Les opérations des côtés droit et gauche sont déterminées par l’orientation du cycliste sur le vélo électrique.

1.1 Consignes générales de sécurité

Veuillez lire attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité. Ces avertissements et consignes doivent être respectés sous peine de blessures graves voire fatales. Conservez ces consignes de sécurité pour pouvoir éventuellement les consulter plus tard. La batterie mentionnée dans ce mode d’emploi fait uniquement référence au bloc-batterie d’origine fabriqué par Hydrive. À propos des avertissements Ce mode d’emploi inclut de nombreuses étiquettes «Danger», «Avertissement» et «Attention» qui renvoient à des méthodes sûres d’utilisation, d’installation, d’entretien, de rangement et de vérification des vélos électriques Hydrive. Lorsqu’un symbole d’avertissement de sécurité porte la mention «Danger» ou «Avertissement», cela signifie qu’il existe des risques de blessures graves voire fatales en cas de situations dangereuses. Lorsqu’un symbole d’avertissement de sécurité porte la mention «Attention», cela signifie qu’il existe des risques de blessures légères ou modérées en cas de situations dangereuses. AVERTISSEMENT X Ce mode d’emploi comprend des consignes de sécurité et des conseils de cyclisme importants. Assurez-vous d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser votre vélo électrique équipé Hydrive. X Veuillez également lire les modes d’emploi concernant les autres composants. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Driver_FR.indd 2 15-Apr-19 12:43:00 42FRANÇAIS L’unité de propulsion FR - 3

2. Utilisation de l’unité de propulsion Hydrive

2.1 Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité. Veuillez suivre les avertissements suivants sous peine de blessures graves voire fatales. Pour des raisons de sécurité, veuillez conserver tous les avertissements et consignes dans un endroit sûr. Le terme «batterie» figurant dans ce mode d’emploi fait référence à toutes les batteries d’origine du système électrique Hydrive. X Ne démontez pas l’unité de propulsion. Seuls les mécaniciens qualifiés sont autorisés à la réparer avec les pièces détachées d’origine. Le démontage non autorisé du bloc-batterie rendra nulles toutes les garanties. X Tous les composants de l’unité de propulsion doivent être remplacés par des composants identiques homologués par le fabricant du vélo, afin d’éviter que la propulsion ne soit surchargée ou endommagée. X Retirez le bloc-batterie avant de procéder à l’inspection, l’entretien ou la réparation du vélo sous peine de blessures graves. Le déclenchement imprévu du système de vélo électrique risque d’entraîner des blessures graves. X Le mode assistance fait tourner les pédales en même temps. Assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace pour votre corps et les pédales qui tournent, afin d’éviter de vous blesser. X Utilisez seulement les batteries et les blocs-batteries Hydrive d’origine, ou les blocs-batteries homologués par le fabriquant pour votre vélo électrique, et ne vous fournissez qu’auprès de sources fiables. L’utilisation de blocs-batteries non homologués peut entraîner des blessures graves voire fatales. X Ne modifiez pas le système de votre vélo électrique. N’insérez pas d’autres produits dans le système et n’essayez pas de modifier les performances du vélo électrique. Les modifications non autorisées peuvent entraîner des blessures graves voire fatales. X Après avoir utilisé le vélo, ne touchez pas à mains nues ou avec vos jambes le boîtier en métal de l’unité de propulsion. En effet, la température de l’unité de propulsion augmente en raison des facteurs suivants: - Température de l’environnement ambiant - Itinéraire suivi à vélo - Durée de l’itinéraire - Niveau d’assistance - Comportement de l’utilisateur - Poids total - Capot du moteur sur l’unité de propulsion - Propriété de dissipation de la chaleur du cadre du vélo Veuillez suivre les réglementations locales, étatiques et fédérales concernant l’utilisation de vélos électriques.

2.2 Description et caractéristiques du produit

Utilisation La propulsion ne peut être utilisée que sur des vélos électriques. Ne l’utilisez pas à d’autres fins. En dehors des fonctions présentées dans ce mode d’emploi, le logiciel de dépannage associé, les mises à jour des fonctions, etc. seront annoncés à tout moment. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Driver_FR.indd 3 15-Apr-19 12:43:00 43FRANÇAIS FR - 4 L’unité de propulsion Données techniques moteur Article Caractéristique Référence produit 56R011 Tension nominale 36Vdc Couple sur l’entraînement, max. 40Nm Puissance nominale continue 250W Température de fonctionnement 14°F ~ 104°F (-10°C ~ +40°C) 80% d’humidité relative Température de stockage -4°F ~ 140°F (-20°C~ +60°C) 80% d’humidité relative Niveau de protection IPX4 (protection contre les projections d’eau) Poids (approx.) 6.4 lb / 2900 g

Pour insérer ou retirer le bloc-batterie, veuillez consulter le mode d’emploi correspondant.

Utilisation initiale Le système de vélo électronique ne peut être activé que dans les situations suivantes. - La batterie insérée est suffisamment chargée. - Le système d’écran d’interface est correctement inséré dans le support. Activation ou désactivation du système de vélo électrique Options d’activation du système de vélo électrique: - Appuyez sur le bouton de l’écran d’interface, une fois la batterie du vélo insérée. - Appuyez sur le bouton d’alimentation du bloc-batterie. Une fois le système de vélo électrique activé, il est réglé sur le mode de désactivation. Sélectionnez le niveau d’assistance et montez sur le vélo. Lorsque vous commencez à appuyer sur les pédales, l’unité de propulsion vous aide. Vous pouvez régler le niveau d’assistance sur l’écran d’interface. Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le mode d’emploi de l’écran d’interface.

2.5 Entretien et nettoyage

  • Entretien X Utilisez seulement les batteries et les blocs-batteries Hydrive d’origine, ou les blocs-batteries homologués par le fabriquant pour votre vélo électrique, et ne vous fournissez qu’auprès de sources fiables. L’utilisation de blocs-batteries non homologués peut entraîner des blessures graves voire fatales. X Retirez le bloc-batterie avant de procéder à l’inspection, l’entretien ou la réparation du vélo sous peine de blessures graves. Le déclenchement imprévu du système de vélo électrique risque d’entraîner des blessures graves. X Ne démontez pas le bloc-batterie. Vous risquez de causer des courts-circuits. Le démontage du bloc-batterie rendra nulles toutes les garanties. X Ne plongez pas le système de vélo électrique et ses composants dans l’eau, et ne les lavez pas avec un nettoyeur haute pression. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Driver_FR.indd 4 15-Apr-19 12:43:00 44FRANÇAIS X Ne peignez pas le système de vélo électrique Hydrive. Vous risquez de l’endommager définitivement. Nettoyage Ne plongez pas le système de vélo électrique et ses composants dans l’eau, et ne les lavez pas avec un nettoyeur haute pression. L’étanchéité du moteur Hydrive permet surtout de le garder en état de fonctionnement par temps de pluie. Elle ne résiste pas au lavage à l’eau sous haute pression. Maintenez tous les composants en bon état de propreté, y compris les contacts du bloc-batterie et du cadre. Ne plongez pas les composants, y compris le moteur, dans l’eau, et ne les lavez pas à l’eau sous haute pression. Maintenez tous les composants du vélo électrique en bon état de propreté, y compris les contacts du bloc-batterie et du cadre. Utilisez un chiffon doux humide pour bien les nettoyer. L’unité de propulsion FR - 5 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Driver_FR.indd 5 15-Apr-19 12:43:00 45FRANÇAIS FR - 6 L’unité de propulsion 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Driver_FR.indd 6 15-Apr-19 12:43:00 46FRANÇAIS Batterie FR - 1 Table des matières 1. Introduction p. 2
  • 1.1 Consignes générales de sécurité p. 2
  • 1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi p. 2
  • 2. Précautions d’utilisation des batteries au lithium p. 3
  • 2.1 Consignes de sécurité p. 3
  • 2.2 Description et caractéristiques du produit p. 4
  • 2.3 Montage p. 5
  • 2.4 Utilisation p. 6
  • 2.5 Entretien et nettoyage p. 6
  • 2.6 Rangement p. 6
  • 3. Principes de recyclage des batteries 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Battery_FR.indd 1 15-Apr-19 12:40:33 47FRANÇAIS p. 8

Merci d’avoir choisi le système de vélo électrique Hydrive! Nous espérons sincérement que vous allez apprécier votre vélo. FR - 2 Batterie Assurez-vous d’avoir lu l’ensemble des descriptions figurant sur les emballages et des étiquettes fournies par tous les fabricants avant de commencer à utiliser votre vélo. Le système de vélo électrique Hydrive inclut des modes d’emploi relatifs aux différents composants. Veuillez les lire attentivement et respecter les consignes qui y sont indiquées sous peine de blessures graves voire fatales. X En cas de question ou de problème relatifs à la sécurité, veuillez contacter votre revendeur de vélos électriques ou le fabricant du composant concerné. X Certains composants de vélo électrique peuvent présenter un danger pour les enfants. Veillez à tenir les enfants à l’écart de tous les composantes du vélo électrique. ATTENTION Le système de vélo électrique Hydrive augmente le poids du vélo. Pour éviter de vous faire mal, veuillez déplacer ou soulever votre vélo avec prudence.

1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi

Image L’illustration du vélo électrique présentée dans ce mode d’emploi peut ne pas correspondre exactement à votre vélo électrique équipé Hydrive. Cependant, toutes les informations fournies dans ce mode d’emploi s’appliquent à votre vélo électrique. Les opérations des côtés droit et gauche sont déterminées par l’orientation du cycliste sur le vélo électrique.

1.1 Consignes générales de sécurité

Veuillez lire attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité. Ces avertissements et consignes doivent être respectés sous peine de blessures graves voire fatales. Conservez ces consignes de sécurité pour pouvoir éventuellement les consulter plus tard. La batterie mentionnée dans ce mode d’emploi fait uniquement référence au bloc-batterie d’origine fabriqué par Hydrive. À propos des avertissements Ce mode d’emploi inclut de nombreuses étiquettes «Danger», «Avertissement» et «Attention» qui renvoient à des méthodes sûres d’utilisation, d’installation, d’entretien, de rangement et de vérification des vélos électriques Hydrive. Lorsqu’un symbole d’avertissement de sécurité porte la mention «Danger» ou «Avertissement», cela signifie qu’il existe des risques de blessures graves voire fatales en cas de situations dangereuses. Lorsqu’un symbole d’avertissement de sécurité porte la mention «Attention», cela signifie qu’il existe des risques de blessures légères ou modérées en cas de situations dangereuses. AVERTISSEMENT X Ce mode d’emploi comprend des consignes de sécurité et des conseils de cyclisme importants. Assurez-vous d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser votre vélo électrique équipé Hydrive. X Veuillez également lire les modes d’emploi concernant les autres composants. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Battery_FR.indd 2 15-Apr-19 12:40:33 48FRANÇAIS Batterie FR - 3

2. Précautions d’utilisation des batteries au lithium

Étiquette d’avertissement du produit

2.1 Consignes de sécurité

DANGER X Ne percez pas et n’endommagez pas le bloc-batterie. Évitez que le bloc-batterie ne subisse des impacts mécaniques ou physiques et ne le modifiez pas à l’intérieur. Si le bloc-batterie présente des dégâts visibles, arrêtez de l’utiliser. Si vous continuez à l’utiliser, vous risquez de provoquer des explosions ou des incendies entraînant des blessures sévères voire fatales. X Tenez le bloc-batterie à l’écart de sources de chaleur et des flammes. N’exposez pas le bloc-batterie à des températures supérieures à 140˚F (60°C). Tenez la batterie à l’écart de sources d’incendie et ne la plongez pas dans l’eau, sous peine de risques d’explosions. AVERTISSEMENT X N’utilisez que les batteries et les blocs- batteries Hydrive d’origine, ou bien les blocs-batteries homologués par la fabricant pour votre vélo électrique, et ne vous fournissez qu’auprès de fournisseurs agréés. L’utilisation de blocs-batteries non homologués peut entraîner des blessures graves voire fatales. X Retirez le bloc-batterie avant de procéder à l’inspection, l’entretien ou la réparation du vélo sous peine de blessures graves dues au déclenchement imprévu du système de vélo électrique. X Ne démontez pas le bloc-batterie. Vous risquez de causer des courts-circuits. Le démontage du bloc-batterie rendra nulles toutes les garanties. X Si la batterie n’est pas utilisée, veuillez la tenir à l’écart de trombones, de pièces de monnaie, de clés, de coupe-ongles, de vis ou d’autres objets qui peuvent être conducteurs d’électricité. La connexion des deux extrémités de la batterie risque de provoquer des cours- circuits voire un incendie. La garantie ne couvre pas les dommages de la batterie dus à une mauvaise utilisation ou manipulation. X Évitez de l’exposer à des contraintes mécaniques ou des températeures élevées. Cela risque d’endommager sa structure électronucléaire et de provoquer l’écoulement de substances inflammables à l’intérieur de la batterie. X Tenez le chargeur ou le bloc-batterie à l’écart de susbtances inflammables, et veillez à ranger le bloc-batterie dans un endroit sec et résistan au feu. La chaleur générée durant la charge de la batterie présente des risques d’incendie. X Surveillez bien toujours la batterie pendant sa charge. X La fuite des fluides de la batterie peut entraîner des brûlures ou des irritations cutanées. Si le fluide de la batterie fuit en raison d’une utilisation inadéquate, évitez de le toucher. Si vous touchez le fluide accidentellement, rincez tout de suite abondamment à l’eau. Si le fluide de la batterie entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Battery_FR.indd 3 15-Apr-19 12:40:34 49FRANÇAIS FR - 4 Batterie

2.2 Description et caractéristiques du produit

2. Bloc-batterie arrière

4. Clé du bloc-batterie

5. Prise du connecteur de

6. Cache de la prise de

7. Indicateur de charge

8. Bouton de marche/arrêt

Données techniques Article Caractéristique Tension nominale 36V Puissance nominale 8,6 ampères-heures Énergie 309,6 watts-heures Température de fonctionnement 14°F~122°F (-10°C~ +50°C) 80% d’humidité relative Température de stockage -4°F~140°F (-20°C~ +60°C) (<1mois) -4°F~113°F (-20°C~ +45°C) (<3mois) -4°F~68°F (-20°C~ +20°C) (<12mois) Température de charge 32°F~113°F (0°C~ +45°C) 80% d’humidité relative X Évitez que le bloc-batterie ne subisse des impacts physiques qui risquent de provoquer la fuite de gaz présent à l’intérieur. La fuite de gaz peut irriter les voies respiratoires. X Une utilisation inadéquate du bloc- batterie risque de provoquer une fuite de gaz à l’origine d’irritations et d’inconfort. Si ces symptômes apparaissent, sortez à l’air libre et consultez immédiatement un médecin. X Utilisez seulement les blocs-batteries Hydrive d’origine avec votre système de vélo électrique Hydrive pour garantir une bonne performance du système. X Utilisez seulement les chargeurs de batterie Hydrive ou des chargeurs électriques homologués par le fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de chargeurs non homologués risque d’entraîner des blessures graves voire fatales. X Ne vous servez pas de la batterie comme support pour déplacer ou soulever le vélo. Si vous soulevez le vélo à l’aide du bloc- batterie, vous risquez d’endommager ce dernier. X N’utilisez pas et ne rangez pas le chargeur de batterie dans des endroits facilement accessibles aux enfants. X Veuillez lire attentivement toutes les consignes et les avertissements de sécurité dans les modes d’emploi fournis avec le vélo électrique et les systèmes du vélo électrique. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Battery_FR.indd 4 15-Apr-19 12:40:35 50FRANÇAIS

X Rangez le bloc-batterie dans un endroit propre et sec. Évitez que l’eau et la poussière ne pénètrent dans la prise de la batterie. Retirez la batterie du vélo uniquement dans un endroit propre et sec. Vérifiez le bloc-batterie avant sa première utilisation. Commencez par l’allumer. Si le voyant de charge ne s’allume pas, le bloc-batterie est probablement endommagé. Chargez complètement le bloc-batterie avant sa première utilisation. X Ne tentez pas d’utiliser ou de charger un bloc-batterie endommagé. X Veuillez utiliser des chargeurs de batterie Hyena d’origine ou des chargeurs homologués pour le bloc-batterie Hydrive. Remarque: Les blocs-batterie ont été partiellement chargés avant leur expédition. Afin de vous assurer que la batterie est complètement et suffisamment chargée, veuillez charger le bloc-batterie à fond avant sa première utilisation. Il est possible de charger le bloc-batterie dans n’importe quel mode d’alimentation. L’interruption de la charge n’endommage pas le bloc-batterie. Veuillez le charger dans des endroits où la température se trouve entre 14°F ~ 122°F (-10°C et +50°C). AVERTISSEMENT Ne connectez pas le bloc-batterie au chargeur si la température n’est pas adéquate. Moniteur de contrôle de charge Une fois que l’interrupteur du bloc-batterie est mis en marche, les cinq voyants de contrôle de charge (numéro7) s’allument. Chacun de ces voyants représente environ 20% de l’alimentation. Ils sont donc tous allumés lorsque le bloc-batterie est entièrement chargé. Le niveau de charge de la batterie s’affiche aussi sur l’écran d’interface fixé sur le guidon. Veuillez consulter les modes d’emploi de l’écran d’interface et du moteur. Lorsque l’alimentation du bloc-batterie est inférieure à 5%, tous les voyants s’éteignent, mais l’écran d’interface indique que le vélo électrique est en marche. À la fin de la charge, lorsque les cinq voyants du bloc-batterie sont allumés, débranchez le chargeur du bloc-batterie et de la prise. Installation et retrait du support de batterie arrière X Étape 1: Pour pouvoir correctement installer le bloc-batterie dans le cadre, vous devez insérer la clé (4) dans le verrou, la tourner et la maintenir en position d’ouverture. X Étape 2: Alignez le bloc-batterie avec le support de fixation, puis faites glisser le bloc-batterie vers l’avant jsuqu’à ce qu’il soit bien inséré. Tournez la clé en position de verrouillage. Remarque: Assurez-vous que la batterie est bien verrouillée avant d’utiliser le vélo. Tirez la batterie vers l’arrière pour la verrouiller correctement. Une fois la batterie verrouillée, veillez à retirer la clé du verrou pour ne pas la perdre et pour éviter le vol du bloc-batterie. Batterie FR - 5 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Battery_FR.indd 5 15-Apr-19 12:40:35 51FRANÇAIS FR - 6 Batterie

Marche/arrêt Lorsque le bloc-batterie est installé sur le vélo, l’activation de l’interrupteur du bloc-batterie met en marche le système de vélo électrique. Veuillez consulter les modes d’emploi de l’écran d’interface et du moteur. Avant de mettre en marche l’interrupteur du bloc-batterie, vérifiez que la batterie est bien fixée et verrouillée. Remarques: - Vérifiez que la batterie est bien verrouillée. Après avoir retiré la clé, tirez la batterie vers l’arrière pour tester. - Lorsque l’alimentation de la batterie est inférieure à 5%, les voyants ne s’allument pas. Seul l’écran d’interface indique que le système de vélo électrique est en marche. Selon l’ECP (‘Electronic Cell Protection’), lorsque la batterie est surchargée ou déchargée, elle déconnecte automatiquement le circuit par mesure de sécurité.

2.5 Entretien et nettoyage

Entretien AVERTISSEMENT X Utilisez seulement les batteries et les blocs-batteries Hydrive d’origine, ou les blocs-batteries homologués par le fabriquant pour votre vélo électrique, et ne vous fournissez qu’auprès de fournisseurs agréés. L’utilisation de blocs-batteries non homologués peut entraîner des blessures graves voire fatales. X N’ouvrez pas les composants sauf indication contraire des revendeurs agréés. X Retirez le bloc-batterie avant de procéder à l’inspection, l’entretien ou la réparation du vélo sous peine de blessures graves. X Ne plongez pas le système de vélo électrique et ses composants dans l’eau, et ne les lavez pas avec du matériel de lavage sous haute pression. X Ne peignez pas le système de vélo électrique Hydrive. Vous risquez de l’endommager définitivement. X Avant de retirer ou d’installer le bloc- batterie, vérifiez que son alimentation est éteinte. Ne tentez pas de retirer ou d’installer le bloc-batterie lorsque le vélo électrique est en marche ou que le vélo est en mouvement. X Conservez le code de la clé du verrou de la batterie dans un endroit sûr. En cas de perte de la clé, le code de la clé sera nécessaire pour obtenir une nouvelle clé auprès d’un revendeur agréé. Nettoyage Ne plongez pas le système de vélo électrique et ses composants dans l’eau, et ne les lavez pas avec du matériel de lavage sous haute pression. Le système peut fonctionner sous la pluie ou sous d’autres conditions météorologiques défavorables. L’endommagement dû au lavage sous haute pression ou à d’autres types de nettoyage intensif peut annuler la garantie Hydrive. Maintenez tous les composants du vélo électrique en bon état de propreté, y compris les contacts du bloc-batterie et du cadre. Utilisez un chiffon doux humide pour bien les nettoyer.

Manipulation optimale des bloc-batteries L’utilisation appropriée et le stockage des blocs- batteries à des températures adéquates permettent de prolonger leur durée de vie. Néanmoins, même si vous stockez correctement le bloc-batterie, sa capacité de stockage d’énergie diminuera au fil du temps. Une diminution importante de la capacité de charge de la batterie peut signifier que la batterie 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Battery_FR.indd 6 15-Apr-19 12:40:35 52FRANÇAIS est en fin de durée de vie et doit être remplacée. Vous pouvez vous procurer une nouvelle batterie de rechange auprès des revendeurs agréés. Chargez le bloc-batterie avant et après le stockage. Si le bloc-batterie est stocké durant une période prolongée, chargez le bloc-batterie à 30-60% avant de le ranger. Vérifiez l’état de la charge six mois plus tard. Si l’alimentation du bloc- batterie est inférieure à 30%, chargez-le à 30-60%. Remarque: Si le bloc-batterie est stocké à moins de 30% de charge durant une période prolongé, il risque de s’abîmer, et sa capacité de stockage d’énergie d’être fortement diminuée. Ne branchez pas la batterie au chargeur pendant trop longtemps. Environnement de stockage recommandé Rangez le bloc-batterie dans un endroit sec et bien ventilé. Tenez la batterie à l’écard de l’humidité et des sources d’eau. Si le vélo électrique est rangé à l’extérieur, retirez le bloc-batterie du vélo en cas de mauvaises conditions météorologiques et rangez-le à l’intérieur. Stockez le bloc-batterie du vélo électrique à des températures entre -4°F et +140°F (-20°C et +60°C). Ne stockez pas la batterie à des températures inférieures à -4°F (-20°C) ou supérieures à 140°F (60°C). Pour optimiser la durée de vie du bloc-batterie, il est recommandé de le ranger à l’intérieur dans un endroit sec, à environ 68°F (20°C). Ne stockez pas le bloc-batterie au soleil ni dans un véhicule. Ne laissez pas le bloc-batterie sur le vélo électrique durant une période prolongée. Batterie FR - 7 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Battery_FR.indd 7 15-Apr-19 12:40:35 53FRANÇAIS FR - 8 Batterie

3. Principes de recyclage de la batterie

  • Technique de manipulation Ne jetez pas le système de propulsion de vélo électrique, l’écran d’interface, le bloc-batterie ni tout autre composant du système de vélo électrique. Il convient de recycler correctement tous les composants, car ils risquent de contenir des substances potentiellement nocives pour l’environnement. Avant de recycler le bloc-batterie, veuillez fermer hermétiquement le couvercle de la batterie à l’aide de ruban adhésif. Ne touchez pas à mains nues les batteries endommagées du vélo électrique. Les fluides de la batterie risquent de fuire et de provoquer des irritations cutanées. Pour toute question concernant le recyclage des batteries Hydrive, contactez votre revendeur de vélos électriques Hydrive le plus proche. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Battery_FR.indd 8 15-Apr-19 12:40:36 54FRANÇAIS Chargeur FR - 1 Table des matières 1. Introduction p. 2
  • 1.1 Consignes générales de sécurité p. 2
  • 1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi p. 2
  • 2. Consignes d’utilisation du chargeur p. 3
  • 2.1 Consignes de sécurité p. 3
  • 2.2 Description et caractéristiques du produit p. 4
  • 2.3 Utilisation p. 5
  • 3. Principes de recyclage des batteries 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Charger_FR.indd 1 15-Apr-19 12:41:38 55FRANÇAIS p. 6

Merci d’avoir choisi le système de vélo électrique Hydrive! Nous espérons sincérement que vous allez apprécier votre vélo. FR - 2 Chargeur Assurez-vous d’avoir lu l’ensemble des descriptions figurant sur les emballages et des étiquettes fournies par tous les fabricants avant de commencer à utiliser votre vélo. Le système de vélo électrique Hydrive inclut des modes d’emploi relatifs aux différents composants. Veuillez les lire attentivement et respecter les consignes qui y sont indiquées sous peine de blessures graves voire fatales. X En cas de question ou de problème relatifs à la sécurité, veuillez contacter votre revendeur de vélos électriques ou le fabricant du composant concerné. X Certains composants de vélo électrique peuvent présenter un danger pour les enfants. Veillez à tenir les enfants à l’écart de tous les composantes du vélo électrique. ATTENTION Le système de vélo électrique Hydrive augmente le poids du vélo. Pour éviter de vous faire mal, veuillez déplacer ou soulever votre vélo avec prudence.

1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi

Image L’illustration du vélo électrique présentée dans ce mode d’emploi peut ne pas correspondre exactement à votre vélo électrique équipé Hydrive. Cependant, toutes les informations fournies dans ce mode d’emploi s’appliquent à votre vélo électrique. Les opérations des côtés droit et gauche sont déterminées par l’orientation du cycliste sur le vélo électrique.

1.1 Consignes générales de sécurité

Veuillez lire attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité. Ces avertissements et consignes doivent être respectés sous peine de blessures graves voire fatales. Conservez ces consignes de sécurité pour pouvoir éventuellement les consulter plus tard. La batterie mentionnée dans ce mode d’emploi fait uniquement référence au bloc-batterie d’origine fabriqué par Hydrive. À propos des avertissements Ce mode d’emploi inclut de nombreuses étiquettes «Danger», «Avertissement» et «Attention» qui renvoient à des méthodes sûres d’utilisation, d’installation, d’entretien, de rangement et de vérification des vélos électriques Hydrive. Lorsqu’un symbole d’avertissement de sécurité porte la mention «Danger» ou «Avertissement», cela signifie qu’il existe des risques de blessures graves voire fatales en cas de situations dangereuses. Lorsqu’un symbole d’avertissement de sécurité porte la mention «Attention», cela signifie qu’il existe des risques de blessures légères ou modérées en cas de situations dangereuses. AVERTISSEMENT X Ce mode d’emploi comprend des consignes de sécurité et des conseils de cyclisme importants. Assurez-vous d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser votre vélo électrique équipé Hydrive. X Veuillez également lire les modes d’emploi concernant les autres composants. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Charger_FR.indd 2 15-Apr-19 12:41:38 56FRANÇAIS Chargeur FR - 3

2. Instructions d’utilisation du chargeur

Étiquette d’avertissement du produit Sur l’étiquette d’avertissement du produit située au bas du chargeur, vous trouverez en plusieurs langues une description simple des avertissements de sécurité, parmi lesquels: Pour des consignes d’utilisation complètes, consultez le mode d’emploi.

  • Risque de chocs électriques.
  • Utiliser uniquement à l’intérieur.
  • Ce chargeur ne peut charger que les batteries dédiées aux systèmes de transmission Hydrive. Son utilisation pour charger d’autres batteries risque d’entraîner des blessures.
  • Ne changez pas la prise sous peine de risque d’incendie ou de fuite de courant.

2.1 Consignes de sécurité

Gardez ces normes de sécurité en lieu sûr. Ce mode d’emploi comprend des normes et des consignes de sécurité concernant le chargeur de la batterie. Veuillez lire attentivement les consignes et les étiquettes d’avertissement figurant sur le chargeur de la batterie avant de l’utiliser. Remarque: Afin de réduire les risques de blessures, le chargeur ne peut servir à charger que les batteries dédiées aux systèmes de transmission Hydrive. Son utilisation pour charger d’autres batteries risque d’entraîner des blessures. Veuillez lire attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité. Veuillez suivre les avertissements suivants sous peine de blessures graves voire fatales. Pour des raisons de sécurité, veuillez conserver tous les avertissements et consignes dans un endroit sûr. Le terme «batterie» figurant dans ce mode d’emploi fait référence à toutes les batteries d’origine du système électrique Hydrive. DANGER Tenez le chargeur à l’écart de l’humidité et de l’eau. L’infiltration d’eau dans le chargeur risque de provoquer un choc électrique. AVERTISSEMENT X Utilisez seulement les batteries et les blocs-batteries Hydrive d’origine, ou les blocs-batteries homologués par le fabriquant pour votre vélo électrique, et ne vous fournissez qu’auprès de sources fiables. L’utilisation de blocs-batteries non homologués peut entraîner des blessures graves voire fatales. X Le chargement est limité aux blocs- batteries au lithium Hydrive. La tension du bloc-batterie doit correspondre à la tension de sortie du chargeur, sous peine d’entraîner des risques d’explosions ou d’incendies. Rangez le chargeur à l’abri de l’humidité et de la poussière. L’infiltration de liquide dans le chargeur risque de provoquer des chocs électriques. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Charger_FR.indd 3 15-Apr-19 12:41:38 57FRANÇAIS FR - 4 Chargeur

2.2 Description et caractéristiques du produit

[ P/N:591007 ] Données techniques Article Caractéristique Plage de tension d’entrée 100Vac – 240Vac Plage de fréquence d’entrée 47Hz – 63Hz Tension nominale de sortie 42V Courant de sortie 2 +/- 0,2A Température de fonctionnement 32°F ~ 104°F (0°C ~ +40°C) 80% d’humidité relative Température de stockage -4°F ~ 131°F (-20°C ~ +55°C) 95% d’humidité relative Propriétés mécaniques Article Caractéristique Norme de sécurité/câble UL 1310 Longueur (approx.) 1200 +/- 50mm X Utilisez seulement les chargeurs de batterie Hydrive d’origine ou des chargeurs électriques homologués par le fabriquant pour votre vélo électrique, et ne vous fournissez qu’auprès de sources fiables. L’utilisation de chargeurs non homologués peut entraîner des blessures graves voire fatales. X Nettoyez régulièrement le chargeur. La saleté et la poussière risquent de provoquer des chocs électriques. Veuillez tremper un chiffon dans de l’eau savonneuse neutre et le passez sur le chargeur pour le nettoyer. X Vérifiez le chargeur, le câble et la prise avant chaque charge. Si vous constatez qu’ils sont endommagés, ne les utilisez plus. N’ouvrez pas le boîtier du chargeur. L’endommagement du chargeur, du câble ou de la prise augmente le risque de chocs électriques. X N’utilisez pas le chargeur sur la surface d’objets inflammables (tels que du papier, des vêtements, etc.) ou dans des lieux inflammables. Lorsque le chargeur fonctionne, la hausse de sa température risque de provoquer un incendie. X Ne placez pas le chargeur de la batterie dans des endroits facilement accessibles aux enfants, pour éviter que ceux-ci ne jouent avec le chargeur. X Veuillez lire attentivement l’ensemble des consignes et avertissements de sécurité figurant dans les modes d’emploi fournis avec le vélo électrique et le système. Coupez l’alimentation du bloc-batterie. Nettoyez la prise de chargement du bloc- batterie. Faites particulièrement attention à ne pas laisser les prises de la batterie se salir (poussière, graisse, etc.). Soulevez le cache de la prise de la batterie. 596221_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Charger_FR.indd 4 15-Apr-19 12:41:39 58FRANÇAIS

Branchement du chargeur à la prise murale Vérifiez la tension locale. Suivez impérativement les consignes de sécurité pour charger la batterie. À défaut, retirez la batterie du support et chargez-la dans un endroit plus adapté. Ce faisant, veuillez lire et suivre les consignes d’utilisation de la batterie. Branchement de la batterie au chargeur Remarques.

  • Faites particulièrement attention à ne pas laisser les prises de la batterie se salir.
  • Chargez le bloc-batterie dans un endroit propre. Après avoir mis la batterie sous tension, ouvrez le cache de la prise de charge (3) et branchez le connecteur de charge (6) dans la prise de charge (2).

1. Support du bloc-batterie

2. Prise du conecteur de

3. Cache de la prise de charge

charge Il y a 5 voyants situés sur la console et sur la batterie indiquant le niveau approximatif de charge de la batterie. Chaque voyant indique une capacité d’environ 20%. Lors du chargement de la batterie, chaque voyant allumé indique qu’environ 20% de la batterie a été chargée. Une LED clignotante indique que les 20% suivants de la batterie sont en cours de chargement. Lorsque les 5 voyants sont allumés, la batterie est complètement chargée. Chargeur FR - 5 596221_Rev.B_Electra_Hydrive_E-bike_Owner's manual_Charger_FR.indd 1 04-Jun-19 14:24:31 59FRANÇAIS FR - 6 Chargeur

3. Principes de recyclage de la batterie

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TREK

Modèle : Townie Go! 7D

Catégorie : Vélo électrique