TREK Domane+ AL - Vélo électrique

Domane+ AL - Vélo électrique TREK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Domane+ AL TREK au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TREK Domane+ AL - page 1
Caractéristiques Détails
Type de vélo Vélo électrique
Cadre Aluminium léger avec géométrie endurance
Moteur Électrique, intégré, offrant une assistance jusqu'à 25 km/h
Batterie Capacité de 500 Wh, autonomie jusqu'à 120 km selon l'utilisation
Transmission Dérailleur Shimano, 11 vitesses
Freins Freins à disque hydrauliques pour un meilleur contrôle
Pneus Pneus larges pour une meilleure adhérence et confort
Poids Environ 15 kg
Utilisation Idéal pour les trajets quotidiens, le loisir et les randonnées
Maintenance Entretien régulier recommandé : vérification des freins, pression des pneus, charge de la batterie
Sécurité Éclairage intégré, réflecteurs, casque recommandé lors de l'utilisation
Accessoires inclus Chargeur de batterie, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans sur le cadre et les composants électriques

FOIRE AUX QUESTIONS - Domane+ AL TREK

Comment charger la batterie de mon TREK Domane+ AL ?
Pour charger la batterie, il suffit de brancher le chargeur fourni à une prise électrique et de connecter le câble à la prise de charge située sur le cadre du vélo.
Quelle est l'autonomie de la batterie du TREK Domane+ AL ?
L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation, mais elle peut aller jusqu'à 120 km avec une charge complète dans des conditions idéales.
Comment régler l'assistance électrique sur mon TREK Domane+ AL ?
Vous pouvez régler le niveau d'assistance électrique à l'aide du bouton situé sur le guidon. Il y a généralement plusieurs niveaux d'assistance disponibles.
Que faire si mon TREK Domane+ AL ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est correctement chargée. Si elle est chargée et que le vélo ne s'allume toujours pas, contactez le service client ou un revendeur agréé.
Comment entretenir mon TREK Domane+ AL ?
Pour entretenir votre vélo, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez la chaîne et les composants, et assurez-vous que les freins fonctionnent correctement.
Quel type de pneus sont recommandés pour le TREK Domane+ AL ?
Il est recommandé d'utiliser des pneus de route de 32 mm pour une meilleure performance et confort sur les routes.
Puis-je utiliser mon TREK Domane+ AL sous la pluie ?
Oui, le TREK Domane+ AL est conçu pour être résistant aux intempéries. Cependant, il est conseillé de faire attention aux surfaces glissantes.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, déserrez le levier de réglage, ajustez la selle à la hauteur désirée, puis resserrez le levier pour maintenir la position.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon TREK Domane+ AL ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur TREK local ou via le site web officiel de TREK.
Comment savoir si mon TREK Domane+ AL nécessite une mise à jour logicielle ?
Vous pouvez vérifier les mises à jour logicielles en consultant l'application associée à votre vélo ou en contactant votre revendeur TREK.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Domane+ AL - TREK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Domane+ AL de la marque TREK.

MODE D'EMPLOI Domane+ AL TREK

Système d’assistance

25 kmh / 20 mph VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE Manuel du propriétaire

Domane+Bienvenue BIENVENUE DANS NOTRE FAMILLE DE VÉLOS Merci d'avoir acheté votre nouveau vélo. Nous croyons aux vertus du vélo. Nous fabriquons des vélos de grande qualité, créés pour durer. C'est la raison pour laquelle chaque vélo que nous fabriquons est proposé avec une garantie limitée. Nous vous souhaitons de nombreuses sorties à vélo agréables et sans problème ! Toutefois, si vous avez un souci avec votre vélo, n'hésitez pas à vous adresser à votre distributeur local. Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle an d’obtenir de l’aide (reportez-vous à la dernière page pour les coordonnées). www.trekbikes.comÀ lire impérativement avant votre première sortie Informations complémentaires sur le produit Points les plus importants à respecter

ême si vous êtes un cycliste expérimenté, il est primordial de lire attentivement le « Manuel du cycliste » et le « Manuel du propriétaire de VAE » avant de rouler avec votre nouveau VAE.

  • Ces deux manuels contiennent des informations détaillées et des suggestions utiles concernant votre nouveau vélo.
  • Assurez-vous de comprendre l'utilisation, l'entretien et la destruction des composants du système électrique de votre nouveau VAE.

2. Pensez à votre sécurité. Votre sécurité et celle des autres usagers de la route est

  • Vérifiez que votre vélo fonctionne normalement, que ses pièces sont bien fixées et qu’il est exempt de défaut avant de rouler avec. Si vous constatez un problème, consultez votre magasin de vélos agréé pour qu’il soit réparé avant de rouler avec.
  • Sachez que les autres usagers de la route (en voiture, camion ou à moto) ne s’attendent pas à ce qu’un vélo à assistance électrique soit plus rapide qu’un vélo normal. Une vitesse plus élevée augmente également le risque d’accident. Les distances se réduisent plus vite, et la distance de freinage augmente.
  • Ne roulez pas de manière agressive. Respectez scrupuleusement les conditions d'utilisation associées à votre type de vélo. Reportez-vous au tableau des Conditions d’utilisation du manuel de l'utilisateur du vélo.

3. Le système électrique de votre nouveau vélo requiert une attention particulière.

  • Évitez de laver votre VAE à l’aide d’un jet d’eau sous haute pression. Tout système électrique est sensible à l’humidité. L’eau sous haute pression peut s’infiltrer dans les connecteurs électriques ou d’autres composants du circuit électrique.
  • Évitez que la batterie Li-ion (intégrée au tube diagonal) ne subisse des chocs mécaniques, physiques, ou qu’elle soit altérée de quelque manière que ce soit. En de très rares occasions, une batterie qui a été soumise à un choc violent ou qui aurait subi des manipulations inadéquates pourrait prendre feu. Si vous suspectez que votre batterie est endommagée, rendez-vous immédiatement dans votre magasin de vélos local agréé pour la faire inspecter.

4. Assurez l'entretien de la batterie conformément aux instructions fournies par le

Manuel du propriétaire de VAE. Le non-respect de ces instructions pourrait endommager votre batterie et imposer un remplacement :

  • Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur inclus.
  • Chargez la batterie en intérieur ou dans un garage à température ambiante, pour éviter toute exposition à la pluie ou au vent.• Lorsque vous n’utilisez pas le VAE sur une période prolongée, chargez la batterie à 80% pour répondre aux conditions de rangement optimales. Vériez de nouveau le niveau de charge de la batterie six mois plus tard. Si la batterie présente une charge inférieure à 30%, rechargez-la jusqu’à 80%. Une fois la batterie chargée, débranchez-la du chargeur, puis débranchez le chargeur de la prise murale.
  • Votre VAE est doté d’une batterie Li-ion intégrée. La batterie Li-ion se décharge d’elle-même avec le temps. Si la batterie est laissée rangée à 0% de batterie pendant une période prolongée, elle peut se décharger à un tel niveau qu’elle ne pourra plus être rechargée, et devra être remplacée.
  • Rangez votre VAE dans un endroit sec et bien aéré. Protégez la batterie contre l’humidité et l’eau.
  • La batterie peut être rangée à un endroit dont la température est comprise entre -20°C et +50°C. Pour rallonger la durée de vie de la batterie, il est préférable de la ranger dans un endroit où la température est d’environ 20°C.

5. Transportez votre vélo électrique avec précaution.

  • Un vélo électrique est plus lourd qu’un vélo standard. Si vous le transportez sur un véhicule, tenez compte de la capacité de charge maximale du toit du véhicule, du crochet d'attelage et/ou du porte-vélos installé. Reportez-vous aux manuels du véhicule et du porte-vélo pour plus d’informations.
  • Respectez toujours la législation locale applicable au transport d'un vélo électrique. Les batteries Li-ion de cette taille et de cette puissance sont considérés comme des produits dangereux de classe 9. Il est donc possible que des restrictions s’appliquent lors du transport, vous imposant de ne pas transporter ces batteries seules à certains endroits. Avant de réserver votre voyage, vériez auprès de votre compagnie aérienne ou de votre transporteur s'il est autorisé de voyager avec votre vélo électrique complet.

6. Respectez les réglementations locales.

Dans la majorité des pays, les réglementations relatives à l’utilisation d’un VAE sont les mêmes que pour un vélo standard. Toutefois, il peut exister des di󰀨érences au niveau local concernant les endroits où vous pouvez rouler, l’âge minimal pour rouler, et les équipements ou les immatriculations nécessaires. Il incombe au cycliste de connaître les réglementations locales s’appliquant à son VAE, et de les respecter.

7. Conez votre vélo à intervalles réguliers à votre revendeur local pour les

interventions d'entretien. Votre revendeur dispose des connaissances et de l'équipement adéquats pour réaliser l'entretien de votre VAE. Si vous avez des questions concernant votre nouveau vélo électrique, posez-les à votre revendeur local agréé. Garantie limitée Votre vélo est couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter notre site Internet pour plus de détails.Ce manuel s’applique uniquement au système d’assistance Hyena Ce manuel du propriétaire est principalement destiné à l’utilisation du VAE. Copyright © 2021 HYENA INC. Tous droits réservés. Système d’assistance Manuel de l'utilisateur ANGLAIS

2. Présentation du système d’assistance .................................................................... 4

3. Instructions relatives au bloc moteur ....................................................................... 5

3.1. Instructions de sécurité relatives au moteur ................................................ 5 3.2. Fiche technique du moteur-moyeu .............................................................. 5

4. Instructions de manipulation de la batterie .............................................................. 6

4.1. Instructions de manipulation de la batterie .................................................. 6 4.2. Fiche technique de la batterie intégrée ....................................................... 6

5. Fonctionnement du système d’assistance ............................................................... 7

Merci d’avoir choisi votre nouveau vélo électrique équipé d’un système d’assistance Hyena. Nous espérons sincèrement que vous allez apprécier votre vélo. La manuel est destiné à l'utilisateur pour faire fonctionner le produit et contient des détails sur le système d'assistance. 1.1. Remarques importantes

AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité de ce manuel. Ces avertissements et consignes doivent être respectés sous peine de blessures potentielles graves voire mortelles.

  • Les utilisateurs n’ayant aucune formation professionnelle pour le montage d’un vélo ne doivent pas essayer d’installer, de démonter ou de modier les composants.
  • En cas d’inquiétude concernant le fonctionnement du système d’assistance ou de ses composants, ou si vous pensez que la batterie est endommagée, consultez immédiatement votre revendeur local Trek agréé pour une inspection.
  • Le terme « batterie » dans le présent manuel s'applique également à la batterie Range Extender (en option) et peut, dans certains cas, s'appliquer aux deux batteries avec la Range Extender installée sur le vélo électrique. ► À propos des symboles d’avertissement Au l des pages de ce manuel, vous découvrirez des messages d’avertissement sur fond gris comme ceci :

AVERTISSEMENT Le texte de la zone grise accompagné du symbole d’alerte de sécurité vous met en garde contre une situation ou un comportement qui pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. ► À propos des images L’illustration du vélo électrique présentée dans ce manuel peut ne pas correspondre exactement à votre VAE équipé d’un système Hyena. Cependant, toutes les informations fournies dans ce mode d’emploi s’appliquent à votre vélo électrique. 1.2. Instructions de sécurité Instructions relatives aux risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles

AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d'un VAE équipé d’un système d’assistance Hyena, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes :

  • Pour réduire le risque de blessures, surveillez bien vos enfants s’ils se trouvent à proximité du vélo lorsque vous l’utilisez.
  • Ne mettez pas vos doigts ou vos mains dans l’un des composants du VAE. Ne touchez pas non plus l’extrémité des câbles à mains nues.FR-3HYENA E-BIKE SYSTEMS
  • N’utilisez pas le VAE si un cordon exible d’alimentation ou un câbles de sortie est e󰀩lé, si son isolation est abimée, ou s’il est endommagé.
  • Vériez toujours que le chargeur, les câbles et le cordon d’alimentation sont exempts de dommages avant de charger la batterie.
  • Rechargez la batterie uniquement à l'aide d’un chargeur Hyena authentique.
  • Ne plongez pas le VAE ou l’un de ses composants dans l’eau.
  • Ne placez pas le VAE ou l’un des composants du système d’assistance (comme le chargeur) près d’un objet/matériau chaud ou inammable.
  • Les pièces du système d’assistance ne sont pas pas censées être utilisées lorsque la température est inférieure à -10°C ou supérieure à 45°C.
  • Utilisez exclusivement des pièces de rechange Hyena authentiques. Si vous utilisez des pièces autres que des pièces Hyena d’origine, vous mettez en danger la sécurité, les performances et la garantie de votre vélo électrique.
  • N’essayez pas de modier votre système d’assistance pour augmenter sa puissance ou sa vitesse maximale. 1.3. Rouler de façon sécurisée
  • Veillez à vous familiariser avec votre nouveau VAE avant de rouler avec sur des routes composées de di󰀨érentes les et dans les zones piétonnes.
  • Ne commencez pas directement avec le mode d’assistance le plus élevé. Utilisez le réglage le plus faible lors de vos premières sorties à vélo.
  • Ne vous focalisez pas sur la console en roulant. Vous laisser distraire peut entraîner un risque d’accident.
  • Rouler avec le système d’assistance désactivé revient à rouler sur un vélo classique, sans alimentation électrique.
  • Le système d’assistance est conçu pour o󰀨rir une assistance au pédalage jusqu’à une vitesse maximale conforme aux réglementations locales (25 km/h en Europe et 20 mph aux États-Unis/au Canada). Ne modiez pas votre système d’assistance et n’installez aucun équipement an d’augmenter la puissance ou la vitesse maximale du système, sous peine de rendre votre vélo illégal et d’annuler la garantie.
  • Lorsque le système d’assistance est activé et qu’un niveau d’assistance est sélectionné, l’assistance s’active dès que vous commencez à pédaler. Vous devez être assis sur le VAE et engager au moins un frein avant de commencer à pédaler.
  • Lorsque le système d’assistance est activé, ne laissez pas un pied sur la pédale en passant l’autre jambe par-dessus le cadre : le vélo pourrait accélérer de façon inattendue. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves voire mortelles.FR-4HYENA E-BIKE SYSTEMS

2. Présentation du système d’assistance

Le système d’assistance Hyena comprend les pièces suivantes : A. Moteur de moyeu arrière, MRC-E250F B. Console, LED, compacte C. Chargeur de batterie, 2 A D. Boutons de commande sur le cintre

E. Capteur de couple et de cadence, ST-SQ-1 F. Dispositif de commande électronique, DP-TR19A G. Batterie, BP-TR-19A

3. Instructions relatives au bloc moteur

Votre vélo électrique est équipé d’un moteur électrique de 250 watts, qui constitue le moyeu de la roue arrière tout en fournissant une assistance électrique au pédalage.

ATTENTION Ne démontez pas le moteur-moyeu. Le moteur-moyeu ne doit être entretenu que par un mécanicien certié utilisant des pièces de rechange Hyena authentiques. 3.1. Instructions de sécurité relatives au moteur

  • Évitez que le moteur ne subisse des chocs mécaniques, physiques, ou qu’il soit altéré de quelque manière que ce soit.
  • Le moteur peut fonctionner en toute sécurité sous la pluie ou dans d’autres conditions météorologiques défavorables. En revanche, ne plongez pas la roue arrière dans l’eau, et ne la nettoyez pas à l’eau sous pression. Assurez-vous que votre VAE sèche entièrement après avoir roulé sous la pluie.
  • Ne changez ou modiez aucun composant du système d’assistance ou de la transmission du vélo. Changer les composants peut endommager ou surcharger le moteur-moyeu et entraîner des blessures potentielles graves voire mortelles.
  • N’entravez pas les pédales, les manivelles ou les roues pour arrêter le moteur. Une mauvaise utilisation peut endommager ou surcharger le moteur-moyeu et entraîner des blessures potentielles graves voire mortelles.
  • Le moteur peut chau󰀨er en roulant. Après avoir utilisé le vélo, ne touchez pas à mains nues ou avec vos jambes le boîtier en métal du moteur-moyeu. 3.2. Fiche technique du moteur-moyeu Élément Caractéristiques Numéro du modèle MRC-E250F Tension nominale 36 V Puissance nominale 250 W Couple de serrage maximal au niveau de la transmission 40 Nm Température de fonctionnement De -10°C à 50°C Température de stockage De -20°C à 70°C Indice de protection IP54 Poids approx. 2,2 kgFR-6HYENA E-BIKE SYSTEMS

4. Instructions de manipulation de la batterie

4.1. Instructions de manipulation de la batterie 4.2. Fiche technique de la batterie

  • Évitez que la batterie interne ne subisse des chocs mécaniques, physiques, ou qu’elle soit altérée de quelque manière que ce soit.
  • Une batterie peut fuir si elle est endommagée. Ne touchez pas le liquide de la batterie. Tout contact avec le liquide peut causer des brûlures ou des irritations cutanées. Si vous touchez le liquide de la batterie, lavez-vous les mains immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide de la batterie entre en contact avec votre œil, rincez votre œil immédiatement avec de l’eau et contactez votre médecin.
  • Rangez votre VAE dans un endroit sec et bien aéré.
  • An d’éviter un court-circuit, maintenez la prise de charge de la batterie à l’écart des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des vis ou de tout autre objet pouvant générer une attraction métallique. Remarque Le terme « batterie » dans le présent manuel s'applique également à la batterie Range Extender (en option) et peut, dans certains cas, s'appliquer aux deux batteries avec la Range Extender installée sur le vélo électrique.

ATTENTION Le système d’assistance Hyena est alimenté par une batterie Lithium-Ion (Li-ion). Consultez toujours le manuel d’instructions et respectez-en les consignes avant de manipuler ou charger la batterie, ou encore d’utiliser le VAE.

  • Si votre batterie ou votre chargeur montre des signes d’endommagement, n’utilisez pas le VAE et amenez-le immédiatement auprès de votre revendeur local Trek agréé pour le faire inspecter.
  • Désactivez toujours le système d’assistance lorsque vous n’utilisez pas le vélo ou lorsque vous intervenez dessus.
  • Si le tube diagonal semble endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser le VAE. Rouler avec le VAE si sa batterie est endommagée peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion, ainsi que des blessures graves voire mortelles. Élément Caractéristiques Tension nominale 36 V Capacité nominale 7 Ah Énergie 250 Wh Température de fonctionnement De -10°C à 45°C Température de stockage 1 mois : de -20°C à 50°C; 3 mois : de -20°C à 40°C; 1 an : de -20°C à 20°C Plage de température de charge autorisée De 0°C à 45°C Indice de protection IPX5 Poids approx. 1,74 kgFR-7HYENA E-BIKE SYSTEMS

5. Fonctionnement du système d’assistance

IMPORTANT Avant de rouler :

  • Quel que soit votre niveau d’expérience, lisez le chapitre d’introduction de ce manuel de l’utilisateur du vélo électrique et procédez à l’ensemble des vérications de sécurité importantes.
  • Le système d’assistance ne peut être activé que si la batterie est su󰀩samment chargée. 5.1. Présentation de la console Vous pouvez commandez le système d’assistance à partir de la console. Il se caractérise par un fonctionnement à bouton unique et des indicateurs LED multicolores. 5.2. Fiche technique de la console Indicateur de niveau de charge Indicateur de charge de la batterie Bouton Marche/Arrêt Élément Caractéristiques Température de fonctionnement De -10°C à 60°C Température de stockage De -20°C à 50°C Indice de protection IPX5 Poids approx. <0,05 kgFR-8HYENA E-BIKE SYSTEMS 5.3. Fonctionnement du système du vélo électrique Remarque Le système de vélo électrique ne peut être activé que dans les conditions suivantes :
  • La batterie est su󰀩samment chargée.
  • Les pièces du système électrique sont correctement connectées. Allumer/éteindre le système d’assistance du vélo électrique
  • Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le système.
  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt au moins 2 secondes pour éteindre le système. Rouler avec le système d’assistance désactivé revient à rouler sur un vélo classique, sans alimentation électrique. 5.4. Consignes d’utilisation

MARCHE : Appuyez < 0,5 s. ARRÊT : Appuyez > 2 s. Remarques

  • Désactivez toujours le système d’assistance lorsque vous n’utilisez plus le VAE, ou lorsque vous le garez.
  • Si le VAE n’est pas utilisé et qu’aucun bouton n’est enfoncé, le système d’assistance s’éteindra automatiquement au bout de six minutes pour économiser de l’énergie.

La console de votre vélo électrique doit être utilisée avec les boutons de commande situés à gauche et à droite du cintre pour faire fonctionner le vélo électrique. Pour indiquer que le système est sous tension, les indicateurs du niveau de charge s'allument (indiquant également le niveau de charge de la batterie).FR-9HYENA E-BIKE SYSTEMS 5.5. Indicateur de charge de la batterie Lorsque le système est allumé, l'indicateur de charge de la batterie indique le niveau de charge (combiné*) de la batterie : 100% ~ 81% 80% ~ 61% 60% ~ 41% 40% ~ 21% 20% ~ 10% 9% ~ 1% 5.6. Sélection du niveau d’assistance Appuyez une seule fois sur l'un des boutons de commande de cintre pour régler le niveau d'assistance. Appuyez sur le bouton droit de la commande pour augmenter l'assistance appuyez sur le bouton gauche de la commande pour réduire l’assistance. Le mode par défaut des boutons de la commande est Désactivé. Une seule pression sur « L » < 0,5 sec permet de réduire

niveau d’assistance Une seule pression sur « R » < 0,5 sec permet d’augmenter

niveau d’assistance Changement de vitesse rapide : Appuyez sur le bouton « L » de la commande de cintre pendant plus de 2,5 secondes pour réduire le niveau d'assistance au niveau 0.

Appuyez sur le bouton de la commande « L »pendant plus de 2,5 secondes pour réduire le niveau d'assistance à 0.

Niveau 0 *Remarque Lorsque la batterie Range Extender (en option) est connectée, l’indicateur de niveau de charge indique le niveau de charge combiné de la batterie intégrée et le la batterie Range Extender.

*FR-10HYENA E-BIKE SYSTEMS

5.7. Indicateur de niveau de charge Lors de la chargedu vélo électrique, les voyants de charge de la batterie clignotent tant que la batterie est en cours de charge. 1% ~ 20% 21% ~ 40% 41% ~ 60% 61% ~ 80% 81% ~ 99% Charge complète Une fois la charge terminée, le voyant indicateur de niveau de charge arrête de clignoter. 5.8. Alerte Erreur système Le voyant rouge clignote lorsqu'une erreur système est détectée. Le mode Erreur tourne en boucle jusqu'à ce que l'erreur système soit résolue. Alerte Erreur système Les voyants clignotent 3 fois. Mode Général Reste 10 sec. Remarques

  • L'assistance sera activée dès que vous commencerez à pédaler.
  • La puissance du moteur ne fournit une assistance qu'à une vitesse inférieure à la vitesse maximale autorisée (par exemple, 25 km/h ou 20 mph). Dès que vous avez atteint la vitesse maximale autorisée, le système désactive l'assistance, puis la réactive automatiquement lorsque votre vitesse est inférieure à la vitesse maximale autorisée. Remarque Lorsque la batterie Range Extender (en option) est connectée, l’indicateur de niveau de charge indique le niveau de charge combiné de la batterie intégrée et le la batterie Range Extender.FR-11HYENA E-BIKE SYSTEMS

6. Range Extender (en option)

Votre système de vélo électrique peut être équipé d’une batterie Range Extender (en option) pour prolonger l’autonomie de l’assistance. Lorsque la Range Extender est installée, l’indicateur de charge de la batterie de a console a󰀩chera la capacité totale des deux batteries. Les voyants LED de l’extension de batterie indiqueront uniquement la capacité de charge de la Range Extender. 6.1. Présentation de la Range Extender 6.2. Fiche technique de la Range Extender

ATTENTION Pour utiliser la batterie Range Extender, vous devez observer les même consignes que celles du Chapitre 4 - Instructions de manipulation de la batterie. Élément Caractéristiques Tension nominale 36 V Capacité nominale 6,6 Ah Énergie 250 Wh Température de fonctionnement Charge : De 0°C à 45°C Décharge : De -20°C à 60°C Température de stockage 1 mois : de -20°C à 50°C 3 mois : de -20°C à 40°C 1 an : de -20°C à 20°C Plage de température de charge autorisée De 0°C à 45°C Indice de protection IPX5 Poids approx. 1,49 kg

A. Plaque de montage de la Range Extender B. Adaptateur de porte-bidon de la Range Extender C. Batterie Range Extender (250 Wh) D. Câble de tube diagonal (vendu séparément*) E. Boulons M5x12 mm et rondelles M5 (2 pièces de chaque) *Référence Trek du câble de tube diagonal : 5255915FR-12HYENA E-BIKE SYSTEMS

2. Branchez le câble du tube diagonal à la batterie Range Extender :

6.3. Montage du kit de la Range Extender Avant de pouvoir utiliser la batterie Range Extender, le vélo électrique doit être équipé du kit de montage de la Range Extender. Suivez ces étapes pour terminer l’installation :

1. Installez la plaque de montage de la Range Extender sur le tube diagonal :

Insérez la plaque de montage de la Range Extender sur le tube diagonal. Installez les rondelles et alignez les deux boulons M5x12 mm avec les trous de la plaque de montage et le tube diagonal, puis serrez les deux boulons M5x12 mm. La plaque de montage de la Range Extender est désormais installée.

ATTENTION Utilisez uniquement les boulons fournis. Des boulons trop courts ne s'engageront pas complètement dans le cadre du vélo. Des boulons trop longs ne serreront pas complètement la xation sur le cadre. ÉTAPE 1 : ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : ÉTAPE 2 : Retirez le boulon M3 du côté clipsable sur le port de charge de la batterie. Placez le câble du tube diagonal dans le port de charge, côté connecteur de la batterie et xez-le à l’aide du boulon M3. Assurez-vous que la che du câble ne soit pas orientée vers la batterie Range Extender. Le branchement du câble du tube diagonal à la batterie Range Extender est terminé.

ÉTAPE 3 :FR-13HYENA E-BIKE SYSTEMS

Alignez le frein d’écrou supérieur de la Range Extender avec l’insertion supérieure de la plaque de montage. Veillez à l'insérer dans le bon sens, le câble du tube diagonal doit être orienté vers le tube de selle. Ensuite, tournez le frein d’écrou inférieur de la Ranger Extender vers l'insertion inférieure de la plaque de montage. Il doit être clipsé et verrouillé en place. Assurez-vous que la Range Extender est bien xée sur la plaque de montage. Enlevez le cache-prise de charge sur le tube diagonal. Branchez le câble du tube inférieur dans le port de charge du tube inférieur pour brancher la batterie du tube à la batterie Range Extender. ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : ÉTAPE 3 : ÉTAPE 4 : Avant de pouvoir utiliser la batterie Range Extender, cette dernière doit être installée sur le vélo électrique. Suivez les étapes suivantes pour installer la batterie Range Extender sur le vélo électrique

6.4. Installation de la batterie Range Extender IMPORTANT Lorsque la batterie Range Extender est xée physiquement au vélo électrique, elle doit également être raccordée électriquement au vélo.FR-14HYENA E-BIKE SYSTEMS Débranchez le câble du tube diagonal. Tirez le frein d’écrou de la Range Extender vers le haut pour la déverrouiller. Tournez la Range Extender au niveau de l'insertion inférieure pour desserrer le frein d’écrou inférieur de la plaque de montage. Levez la Range Extender pour la détacher de la plaque de montage. Soulevez la Range Extender vers vous pour la sortir de la plaque de montage. ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : ÉTAPE 3 : ÉTAPE 4 : Pour retirer la batterie Range Extender du vélo électrique, suivez les étapes suivantes : ÉTAPE 5 : 6.5. Dépose de la batterie Range ExtenderFR-15HYENA E-BIKE SYSTEMS L’adaptateur de porte-bidon vous permet d’installer le porte-bidon de votre choix sur la plaque de montage, à la place de la batterie Range Extender. Veuillez installer le porte-bidon sur l'adaptateur et suivez les instructions ci-dessous pour installer correctement l'adaptateur sur la plaque de montage : Alignez le frein d’écrou supérieur de l’adaptateur de porte-bidon avec l’insertion supérieure de la plaque de montage. Ensuite, tournez le frein d’écrou inférieur de l’adaptateur de porte-bidon vers l'insertion inférieure de la plaque de montage. Il doit être clipsé et verrouillé en place. Assurez-vous que l’adaptateur de porte-bidon est bien xé sur la plaque de montage. ÉTAPE 1 : ÉTAPE 3 : 6.6. Montage de l’adaptateur de porte-bidon Pour retirer l’adaptateur de porte-bidon :

1. Tournez l’adaptateur au niveau de l’insertion inférieure pour desserrer le clip inférieur

de la plaque de montage.

2. Levez l’adaptateur pour le détacher de la plaque de montage.

3. Soulevez l’adaptateur vers vous pour le sortir de la plaque de montage.

ÉTAPE 2 : 6.7. Dépose de l’adaptateur de porte-bidonFR-16HYENA E-BIKE SYSTEMS

7. Instructions de charge

Votre vélo à assistance électrique est équipé d'une prise de charge sur le cadre qui permet de charger la batterie intégrée. 7.1. Instructions de sécurité relatives à la charge

ATTENTION Assurez-vous que la batterie du vélo électrique est entièrement chargée avant la première utilisation. Suivez impérativement les consignes de sécurité pour charger la batterie. Veuillez lire et suivre les consignes d’utilisation du chargeur de la batterie. ► À propos de la charge

  • Chargez la batterie en intérieur ou dans un garage à température ambiante, pour éviter toute exposition à la pluie ou au vent. N’utilisez pas le chargeur en extérieur ou dans des environnements humides.
  • Ne laissez pas une batterie en charge sans surveillance. Une fois la batterie entièrement chargée, débranchez-la immédiatement du câble de charge.
  • N’essayez pas d’utiliser le vélo électrique ou de charger sa batterie si l’emplacement où la batterie intégrée est installée (le tube diagonal) montre des signes de dommages.
  • Lorsque vous chargez le VAE, ne déplacez pas le chargeur de la batterie. La che CA du chargeur de la batterie pourrait se détacher de la prise, et causer un incendie.
  • Ne laissez pas le chargeur branché sur le VAE pendant plus de 24 heures. Si la batterie du vélo électrique n’est pas entièrement chargée au bout de 24 heures, contactez votre revendeur Trek local agréé pour obtenir de l’aide. ► À propos du chargeur
  • Utilisez exclusivement un chargeur Hyena authentique certié pour charger votre batterie Hyena.

AVERTISSEMENT L’utilisation d’un chargeur de batterie non certié peut entraîner un risque d’incendie, ainsi que des blessures graves voire mortelles.

  • Ne placez pas le chargeur de batterie dans des endroits facilement accessibles aux enfants.
  • Ne placez pas le chargeur de batterie sur le sol ou dans d’autres endroits poussiéreux lorsque vous l’utilisez.
  • Placez le chargeur de batterie sur une surface stable et résistante à la chaleur, comme une table, lorsque vous l’utilisez.
  • Ne recouvrez pas le chargeur de batterie ou son câble, et ne posez aucun objet dessus.
  • N’utilisez pas le chargeur de batterie avec des transformateurs électriques trouvables dans le commerce conçus pour les pays étrangers (convertisseurs de prise). Ils peuvent endommager le chargeur de batterie.FR-17HYENA E-BIKE SYSTEMS ► À propos de la prise et du cordon d’alimentation
  • N’appliquez pas une tension excessive sur le cordon d’alimentation et sur la prise CA.
  • Utilisez uniquement une prise électrique d’une tension nominale comprise entre 100 et 240 VCA.
  • Ne surchargez pas la prise au-delà de sa capacité nominale en branchant trop d’appareils dessus. Surcharger la prise peut causer une surchau󰀨e, puis un incendie.
  • Tenez la prise CA au moment de (dé)brancher le chargeur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le chargeur. Vous risqueriez sinon d’endommager le cordon d’alimentation et/ou la prise CA, et de causer des courts-circuits, des chocs électriques ou un incendie.
  • Lorsque vous chargez le VAE, veillez à ne pas vous prendre les pieds dans le cordon d’alimentation. Vous risqueriez de vous blesser ou de faire tomber le vélo, et d’endommager ses composants.
  • Le chargeur est équipé d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur de terre et d’une prise de terre. La prise CA doit être branchée sur une prise dotée d’un disjoncteur correctement installé et mis à la terre conformément à l’ensemble des codes et des règlements locaux. En cas de dysfonctionnement pendant la charge, la mise à la terre achemine le courant électrique par une voie à résistance plus faible an de réduire le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT Un mauvais raccordement du conducteur de terre peut entraîner un choc électrique. En cas de doute concernant la mise à la terre conforme du produit, contactez un électricien qualié. Ne modiez pas la prise CA fournie avec le produit. Si elle n’est pas adaptée à la prise de sortie, faites installer une prise de sortie adaptée par un électricien qualié. ► À propos des dysfonctionnements Si les symptômes suivants sont observés, arrêtez d’utiliser l’appareil, débranchez-le immédiatement de la prise murale et contactez votre revendeur local Trek agréé.

  • Le voyant de la console clignote rouge, cela signie qu'une erreur système est détectée.
  • Si la prise CA dégage de la chaleur ou de la fumée.
  • Si la prise CA ou la prise du chargeur présente des signes de dégradation.
  • Si le voyant du chargeur ne s’allume toujours pas lorsque le chargeur est branché à la prise murale.
  • Si le voyant rouge sur le chargeur clignote pendant le processus de charge pour indiquer une erreur de charge.
  • Si vous soupçonnez tout autre dysfonctionnement.

ATTENTION Évitez que le chargeur soit mouillé. Si le chargeur est mouillé, ne touchez pas ses pièces sous peine de subir un choc électrique potentiel.FR-18HYENA E-BIKE SYSTEMS 7.2. Fiche technique du chargeur Élément Caractéristiques Intensité de charge (max.) 2 A Tension d’entrée nominale De 100 à 240 VCA Plage de fréquence d’entrée 47-63 Hz Tension nominale de sortie 42 ± 0,2 V Durée de charge approx. 3 heures 30 minutes (pour une charge complète, par batterie) Plage de température de charge autorisée De 0°C à 40°C Température de stockage De -20°C à 55°C Prise CA Prise de charge 7.3. Charge de la batterie ► Avant la charge

  • Inspectez régulièrement la prise de charge et le chargeur pour vérier qu’ils ne sont pas endommagés. Ne chargez jamais la batterie et n’utilisez jamais le VAE si vous soupçonnez qu’ils sont endommagés ou cassés.
  • Assurez-vous que la prise murale et la prise CA du chargeur ne sont pas endommagées et qu’elles sont sèches avant de brancher et de charger la batterie. ► Voyant du chargeur
  • Lors du processus de charge, le voyant du chargeur s’allume en rouge.
  • Une fois la batterie chargée au maximum, le voyant émet une lumière verte. Charge Charge complète Remarque Si le voyant rouge clignote pendant le processus de charge, une erreur de charge s’est produite. Dans ce cas, retirez immédiatement le chargeur de la prise. Arrêtez d’utiliser le système d’assistance et contactez votre revendeur local Trek agréé.FR-19HYENA E-BIKE SYSTEMS Remarques
  • La batterie est équipée d’un système de gestion de la batterie (BMS). Il est conçu pour empêcher une batterie complètement déchargée de s’endommager. Toutefois, pour conserver les meilleures performances possibles de la batterie et allonger sa durée de vie, Hyena recommande de recharger régulièrement votre batterie à au moins 80% de sa capacité.
  • Les batteries Li-ion perdent progressivement leur capacité au l du temps et des utilisations. Si la batterie s’épuise beaucoup plus vite qu’avant alors qu’elle était chargée au maximum, la batterie a peut-être atteint la n de sa durée de vie, et doit être remplacée.

► Procédure de charge

  • La batterie peut toujours être chargée, quel que soit son niveau de charge actuel.
  • La charge peut être interrompue à tout moment. L'interruption du processus de charge n’endommagera pas la batterie.
  • Procédez à la charge dans des environnements où les températures est comprise entre 0°C et 40°C.

ATTENTION : Éteignez toujours le système d’assistance pendant la charge.

1. Ouvrez le cache-prise de charge du vélo électrique ou, si elle est installée, le couvercle

de la batterie Range Extender (en option).

2. Branchez la prise du chargeur à la prise de charge de la batterie.

Charge avec la prise du cadre Charge avec la prise de la Range Extender (en option; le cas échéant)

3. Branchez la prise CA du chargeur dans une prise murale (100 V à 240 V). Le voyant du

chargeur s’allumera en rouge pour indique que la charge en cours.

4. Durant la charge, l’indicateur du niveau de charge de la console indiquera le niveau de

charge de la batterie. Chaque voyant vert de la console représente environ 20% de charge. La batterie est entièrement chargée lorsque l’indicateur du chargeur passe au vert, et que tous les voyants de l'indicateur du niveau de charge de la console sont verts. Remarques

  • Lorsque la batterie Range Extender est installée, la batterie principale sera chargée complètement d’abord, puis la Range Extender sera chargée. L'indicateur de charge a󰀩che le niveau de charge combiné.
  • Le système du vélo électrique s'éteint après avoir atteint sa pleine charge (après six minutes environ).

5. Une fois la charge terminée, débranchez la prise CA de la prise murale et la prise de

charge de la batterie.

6. Fermez le cache pour protéger la prise de charge.FR-20HYENA E-BIKE SYSTEMS

Temps de charge / pourcentage de charge* approximatif Après 1 heure 30% Après 2 heures 60% Après 3 heures 85% Après 3.5 heures 100% *Si la batterie est vide ► Temps de charge ► Charge la batterie Range Extender (en option)

  • Charge de la deuxième batterie

Une fois la batterie Range Extender installée, ouvrez le cache-prise de charge situé en bas de la Range Extender, puis branchez le câble de charge. La batterie principale sera chargée complètement d’abord, puis la Range Extender sera chargée.

  • Charge de la Range Extender séparément

Pour charger la batterie Range Extender du vélo électrique, commencez par la débrancher puis par la retirer du vélo électrique. Ouvrez le cache-prise de charge, en bas de la Range Extender, puis branchez la prise du chargeur au port de charge de la Range Extender. Remarque Avec la Range Extender installée, le temps de charge sera deux fois plus long.

  • Avec la batterie Range Extender installée Temps de charge / pourcentage de charge* approximatif Après 2 heure 30% Après 4 heures 60% Après 6 heures 85% Après 7 heures 100% *Si la batterie est vide
  • Une seule batterieFR-21HYENA E-BIKE SYSTEMS

8. Instructions de stockage et de transport

  • Lors de la période de stockage,il est déconseillé de laisser la batterie branchée en permanence sur le chargeur.
  • Rangez le VAE dans un endroit remplissant les critères suivants : endroit sec, bien aéré et doté d’un détecteur de fumée, à l’écart des objets combustibles ou inammables, à l’écart des sources de chaleur.
  • Rangez le VAE sur une surface ignifuge, sans contact avec l’eau, des sources de chaleur ou du sable. Protégez la batterie contre l’humidité et l’eau.
  • Ne rangez pas le VAE dans un endroit où la température est inférieure à -20 °C ou supérieure à 50°C. Pour rallonger la durée de vie de la batterie, il est préférable de ranger le vélo électrique dans un endroit où la température est d’environ 20°C.
  • Rangez le VAE à l’abri de la lumière directe du soleil.
  • Ne placez aucun objet lourd sur le VAE ou ses composants. 8.2. Charger la batterie avant et pendant une période de stockage
  • Lorsque vous n’utilisez pas le VAE sur une période prolongée, chargez la batterie à 80% pour répondre aux conditions de rangement optimales.
  • Vériez de nouveau le niveau de charge de la batterie six mois plus tard. Si la batterie présente une charge inférieure à 30%, rechargez-la jusqu’à 80%.

ATTENTION Une batterie Li-ion se déchargera toute seule au l du temps. Si la batterie est laissée rangée à 0% de charge pendant une période prolongée, elle peut se décharger à un tel niveau (« décharge complète ») qu’elle ne pourra plus être rechargée, et devra être remplacée. 8.3. Transport d’un VAE

  • Un vélo électrique est plus lourd qu’un vélo standard. Si vous le transportez sur un véhicule, tenez compte de la capacité de charge maximale du toit du véhicule, du crochet d'attelage et/ou du porte-vélos installé. Reportez-vous au manuel du véhicule et du porte-vélo pour plus d’informations.
  • Respectez toujours la législation locale applicable au transport d'un vélo à assistance électrique.
  • Les batteries Li-ion de cette taille et de cette puissance sont considérés comme des produits dangereux de classe 9. Il est donc possible que des restrictions s’appliquent lors du transport, vous imposant de ne pas transporter ces batteries seules à certains endroits. Vériez auprès de votre compagnie aérienne ou de votre transporteur,avant de réserver votre voyage, si vous êtes autorisé(e) à voyager avec votre VAE complet.
  • Le VAE, ainsi que les batteries, sont soumis aux lois relatives au transport de produits dangereux. Les utilisateurs particuliers doivent uniquement transporter des batteries non dégradées par voie routière. Aucune autre réglementation ne s’applique alors. Si vous avez des questions concernant votre nouveau VAE, posez-les à votre revendeur local agréé.FR-22HYENA E-BIKE SYSTEMS

Remarque Le terme « batterie » dans le présent manuel s'applique également à la batterie Range Extender (en option) et peut, dans certains cas, s'appliquer aux deux batteries avec la Range Extender installée sur le vélo électrique. Lorsque votre VAE a un problème, vous pouvez consulter les instructions suivantes pour e󰀨ectuer un dépannage de base. Si le problème ne peut être identié ou résolu, veuillez contacter votre revendeur local Trek agréé. 9.1. Problèmes liés ausystème ► Le système ne s’allume pas - Vériez le niveau de charge de la batterie : Si la charge de la batterie est faible ou si la batterie est vide, rechargez la batterie. - Vériez le branchement des câbles : Vériez le branchement de tous les câbles pour conrmer qu’ils sont bien raccordés. Si tous les câbles sont correctement raccordés et si le problème persiste, contactez votre revendeur local Trek agréé. ► Aucune énergie pour l’assistance - Niveau de charge : vériez le niveau de charge. À une charge de 4% ou moins, l’assistance au pédalage s’arrêtera. La charge restante sera réservée à l’allumage des feux, pour une durée de deux heures maximum. - Vériez le niveau d’assistance sur la console : Les sensations o󰀨ertes par l’assistance ne sont perceptibles qu’entre les niveaux 1 et 3. - Pédalez sur le VAE : Le VAE ne fournit une assistance que lorsque vous pédalez. L’assistance se désactive immédiatement lorsque vous arrêtez de pédaler. - Surchau󰀨e du système : Si vous gravissez une très longue côte ou si vous avez surchargé votre VAE, l’assistance peut surchau󰀨er. Éteignez le système et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes. - Limitation de vitesse : La puissance du système d’assistance est compatible à la vitesse maximale autorisée par les réglementations locales. Dès que la limite de vitesse est atteinte, le système suspend l'assistance au pédalage et se réactive automatiquement lorsque votre vitesse est inférieure à la limite de vitesse. ► Les éclairages (si équipés) ne s’allument pas - Vériez le niveau de charge de la batterie, et chargez-la si nécessaire. Lorsque la charge est inférieure à 4%, elle est réservée pour maintenir les éclairages allumés pendant une durée maximale de deux heures. Si la charge atteint 0%, les éclairages ne s’allument plus. - Vériez si tous les connecteurs des câbles électriques sont correctement raccordés. En cas de doute, contactez votre revendeur local Trek agréé.

ATTENTION Le transport de tous les types de batterie (seules), notamment les batteries lithium-ion et les batterie au lithium métal, peut nécessiter l’utilisation d’un emballage spécial, d’une étiquette spécique avertissant du danger, et de documents précis certiant la conformité aux réglementations locales en vigueur.FR-23HYENA E-BIKE SYSTEMS 9.2. Problèmes liés à la batterie et à la charge ► La batterie se décharge vite - La batterie est peut-être proche de sa n de vie, contactez votre revendeur local Trek agréé pour un entretien plus approfondi. - La capacité de la batterie peut être a󰀨ectée par la température ambiante, surtout par temps froid. ► La batterie ne se charge pas - Lorsque le voyant de la console clignote en rouge pour indiquer qu'une erreur système est détectée, essayez de résoudre le problème en vériant le branchement de tous les câbles de charge. - Vériez si les bornes au niveau des raccordements de la prise du chargeur et de la prise murale sont propres. Dans le cas contraire, nettoyez-les avec un chi󰀨on sec. - Lorsque la Range Extender (en option) est installée, vériez le branchement électrique entre la batterie et le port de charge sur le cadre. - Raccordez fermement l’adaptateur au port de charge de la batterie, et réessayez de la charger. - Si la batterie ne se charge toujours pas, contactez votre revendeur local Trek agréé. ► Le voyant du chargeur ne s’allume pas. - Activez le système d’assistance. Si la batterie se charge correctement, les indicateurs de niveau de charge sur la console clignoteront et a󰀩cheront l’état actuel de la charge. - Débranchez puis rebranchez la prise CA du chargeur, et réitérez la procédure de charge. - Si le voyant du chargeur ne s’allume toujours pas, contactez votre revendeur local Trek agréé. 9.3. Autres problèmes Si votre VAE ne fonctionne pas correctement à cause de problèmes mécaniques, de problèmes au niveau du système d’assistance, ou de tout autre problème non identié ou résolu, contactez votre revendeur local Trek agréé.FR-24HYENA E-BIKE SYSTEMS

  • Pour éviter tout choc électrique lors du nettoyage du VAE, débranchez la prise CA de la prise murale, et la prise du chargeur de la batterie.
  • Ne plongez pas le système d’assistance ou l’un des composants du VAE dans l’eau.
  • Ne nettoyez aucun composant du système d’assistance à l’eau sous pression.
  • Nettoyez uniquement le produit avec un chi󰀨on doux humide.
  • Ne nettoyez aucun composant du système d’assistance avec du détergent ou un solvant organique.
  • Le système peut fonctionner sous la pluie ou sous d’autres conditions météorologiques défavorables. Toutefois, l’endommagement dû au lavage sous haute pression ou à d’autres types de nettoyage intensif peut annuler la garantie du système d’assistance.
  • Le bloc moteur du système d’assistance du VAE, qui comprend le moteur, la transmission, la batterie, le capteur de vitesse, la console, le câblage, les accessoires et l’emballage, doit être mis au rebut de manière à respecter l’environnement ainsi que les réglementations locales.
  • Ne jetez pas le VAE et ses composants avec les ordures ménagères.
  • Concernant les réglementations européennes : Conformément à la Directive 2012/19/ UE et à la Directive 2006/66/CE respectivement, les appareils électroniques qui ne sont plus utilisables et les batteries défectueuses/épuisées doivent être collectées séparément et recyclées de façon écologique. Ce symbole n’est valide que dans l’Union Européenne. Respectez les réglementations locales lorsque vous mettez au rebut des batteries usagées et d’autres pièces électriques. En cas de doute, consultez le magasin où vous avez acheté le vélo, ou un autre magasin de vélos.

AVERTISSEMENT Le non respect des instructions de cette section peut endommager les composants de votre VAE et annuler la garantie, et surtout causer des blessures graves voire mortelles.FR-25 Hyena Inc. Tél +886 4 23598810 Fax +886 4 23598610 www.hyena-ebike.com Adresse : No.25, Jingke N. Rd., Nantun Dist.,Taichung City 408, Taiwan (R.O.C.)FR-26 Coordonnées Siège américain Trek US Service client 801 W Madison street Waterloo, Wisconsin 53594, USA Tél : +1 920.478.4678 Siège européen Bikeurope B.V./Trek Benelux Service client Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Pays-Bas Tél : +31 (0)88-4500699 Trek South West Europe Ronda de Poniente, 12. 1ª Dcha Parque Empresarial Euronova 28760 Tres Cantos Espagne Tél. : +33 (0)562120810 (France) www.trekbikes.com Garantie limitée Votre vélo est couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter notre site Internet pour plus de détails. Contactez votre revendeur de vélos local agréé pour toute demande concernant l’entretien et la garantie. Consultez le site Internet de Trek (Assistance) pour obtenir la dernière version de ce manuel. Les nouvelles fonctionnalités décrites dans la dernière version du manuel ne s’appliquent peut-être pas à votre VAE. Réf. 5279736 FR - Rév. 1, Avril 2022 © 2022 Trek Bicycle Corporation. Tous droits réservés.Réf. 5279736 - FR Rév. 1 (Gen-2)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TREK

Modèle : Domane+ AL

Catégorie : Vélo électrique