Palmer PTINOS - Recepteur

PTINOS - Recepteur Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTINOS Palmer au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Palmer PTINOS - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sélecteur d'amplificateur (Two-in-One)
Marque Palmer
Modèle PTINOS (TINO-SYSTEM)
Dimensions (L x P x H) 220 x 165 x 44 mm (1 U, 1/2 largeur de rack)
Poids 1,26 kg
Alimentation 9 V DC stabilisé, 150 mA (adaptateur secteur fourni)
Impédance d’entrée 1 MOhm
Niveau d’entrée maximal 5,5 V eff. (+17 dBu)
Sorties signal (AMP1/AMP2) Isolation galvanique par transformateur audio, impédance de sortie < 600 Ohms
Sélection du baffle Relais de puissance, 16 A max
Charge de puissance interne 2 x 8 Ohms, puissance max court terme 2 x 45 W, long terme 5 W
Boîtier Acier peint, face avant métallique 3 mm, noir
Fonctions principales Commutation de deux amplis vers un baffle, sélection au pied (footswitch) ou externe, buffer d’adaptation d’impédance, protection ampli à lampes (dummy load), levage de masse (GND Lift)
Indicateurs LED Verte (AMP1) et Rouge (AMP2) pour l’ampli sélectionné
Connectique Input instrument, sorties TO AMP1/2, entrées haut-parleur SPK OUT AMP1/2, sortie baffle SPEAKER CABINET, prise REMOTE CONTROL (footswitch/externe), entrée 9V DC
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec uniquement
Consignes de sécurité Ne pas ouvrir, débrancher avant nettoyage, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés, respecter les niveaux de pression sonore (risque auditif)
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce réparable par l’utilisateur ; confier la réparation à un personnel qualifié agréé
Garantie 2 ans (fabricant), valable en Europe
Informations générales Conçu pour usage professionnel ; compatible amplis à lampes et transistor ; impédances ampli et baffle doivent correspondre

FOIRE AUX QUESTIONS - PTINOS Palmer

Quels câbles sont nécessaires pour brancher le PTINOS ?
Il faut 2 câbles instrument blindés de bonne qualité (pour les signaux guitare vers amplis) et 3 câbles haut-parleur (pour les sorties amplis et le baffle). Un câble jack/jack supplémentaire est requis si vous utilisez un sélecteur externe.
Comment utiliser le PTINOS avec un footswitch ?
Connectez un footswitch standard (véritable sélecteur à relais, pas un simple interrupteur) à la prise REMOTE CONTROL à l’arrière. Une fois branché, la sélection manuelle en face avant est désactivée.
À quoi sert le bouton GND LIFT ?
La touche GND LIFT supprime la liaison à la masse de l’amplificateur concerné, ce qui élimine les ronflettes dues aux boucles de masse. Essayez les deux positions pour choisir celle qui donne le moins de bruit.
Puis-je utiliser le PTINOS avec un ampli combo (ampli et haut-parleur intégrés) ?
Oui, en mode boîtier A/B : branchez les sorties TO AMP 1 et TO AMP 2 sur chaque combo, sans utiliser les sorties haut-parleur du sélecteur. Le PTINOS commute alors uniquement le signal instrument.
Comment protéger un ampli à lampes contre le fonctionnement à vide ?
Le PTINOS envoie automatiquement la sortie haut-parleur de l’ampli non sélectionné vers une charge interne (dummy load), protégeant ainsi l’étage de sortie. Assurez-vous que l’impédance de la charge correspond à celle de votre baffle.
Que faire si j’entends une ronflette même après avoir utilisé GND LIFT ?
Déplacez le PTINOS d’au moins 50 cm par rapport aux transformateurs secteur des amplis. Le transformateur audio interne est blindé, mais les micros de guitare sont sensibles aux champs magnétiques. Essayez aussi d’alimenter les deux amplis sur la même multiprise.
Quelle est l’impédance recommandée pour le baffle et les amplis ?
Pour une sécurité maximale, le baffle et les deux amplificateurs doivent avoir la même impédance nominale (par exemple 16 Ohms). Cela évite tout déséquilibre et protège les étages de sortie.
Le PTINOS nécessite-t-il une alimentation secteur ?
Oui, il est livré avec un bloc secteur fournissant 9 V DC stabilisé (150 mA). Branchez-le sur la prise 9V DC IN à l’arrière. Une LED verte ou rouge s’allume alors sur la face avant.
Que faire si l’appareil ne fonctionne plus correctement ?
Éteignez immédiatement et débranchez l’alimentation. N’ouvrez pas l’appareil. Confiez la réparation à un personnel qualifié agréé. Pour une demande de garantie, contactez Adam Hall ou votre revendeur.
Comment nettoyer le PTINOS ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le boîtier. N’utilisez jamais de liquides ou de produits abrasifs. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

Questions des utilisateurs sur PTINOS Palmer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTINOS - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTINOS de la marque Palmer.

MODE D'EMPLOI PTINOS Palmer

Au niveau des fonctionnalités, le PTINOS (TINO-SYSTEM) est identique au PTINO (TWO IN ONE, AMP SELECTOR, sélecteur pour deux amplis vers un même baffle). Cette commutation peut toutefois ici s'effectuer au choix via un footswitch (sélecteur au pied) ou un dispositif de sélection externe.

CONCEPT

Pour bénéficier de deux sons de base différents, les guitaristes ambi-tieux utilisent souvent plusieurs amplificateurs. Pour les sons Lead et Crunch, la distorsion des étages de puissance d'amplificateurs de pe-tite dimension est assez appréciée. Mais pour les sons clairs, ce type d'amplificateur n'est pas assez puissant. L'idéal serait donc d'avoir deux amplis simultanément sur scène, pour pouvoir passer de l'un à l'autre. Mais les dépenses augmentent alors beaucoup, puisque chaque amplificateur doit être relié à son baffle placé sur scène. Pour rédui-re ces dépenses, Palmer a développé le sélecteur "TWO IN ONE", en abrégé : TINO. Il permet de brancher deux amplificateurs sur un même baffle, et de sélectionner l'ampli désiré. On évite de la sorte les problèmes les plus fréquents, par exemple les boucles de masse entre deux amplifica-teurs. Par ailleurs, plus besoin de s'assurer que les étages de sortie des amplis à lampes "voient" toujours une charge : grâce à une conception astucieuse, le TINO le garantit. Il permet évidemment de fonctionner en configuration "mixte", ampli à lampes + ampli à transistors. Toute l'électronique, alimentation secteur comprise, tient en 1 U de rack. Il suffit de connecter un footswitch standard au jack correspondant lorsque la sélection ne s'effectue pas par un système externe. (véritable sé-lecteur "Footswitch" indispensable, pas un interrupteur !)

Le P-TINO SYSTEM envoie, d'une part, le signal de la guitare électrique sur l'amplificateur choisi ; d'autre part, il coupe le circuit de l'amplificateur non utilisé, ce qui évite tout bruit parasite. (C'est comme si vous aviez fermé le potar de la guitare) Le niveau de sortie du signal d'instrument est identique au niveau d'entrée (gain unitaire). Le buffer intégré effectue uniquement une adaptation d'impédance, de sorte que le signal de sortie de la guitare, à haute impédance, soit moins sujet aux parasites. En parallèle de la commutation du signal de guitare, le baffle est lui-même commuté, et la sortie haut-parleur de l'amplificateur non utilisé est envoyée vers une charge (dummy load). Du coup, les étages de sortie à lampes sont protégés contre tout fonctionnement à vide, susceptible de les endommager.

Par ailleurs, lorsqu'on passe d'un ampli à un autre, on perçoit souvent une ronflette sur le signal de guitare. Ce parasite indésirable est provoqué par ce que l'on appelle une boucle de masse ; elle est générée par la double mise à la masse de deux appareils voisins fonctionnant sur secteur. Pour éviter ce parasite, le TWO IN ONE possède sur ses sorties destinées amplis des transformateurs audio haut de gamme, assurant un découplage galvanique. La commutation entre les amplificateurs s'effectue de façon simultanée afin d'assurer une sélection sans clic ni interruption sonore.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
  2. Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sûr.
  3. Veuillez suivre toutes les instructions
  4. Observez tous les messages d'avertissement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
  5. N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
  6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu'elles sont sécurisées. Vérifiez que l'appareil est installé en toute sécurité, et qu'il ne peut pas tomber.
  7. Lors de l'installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
  8. N'installez et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez que l'appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
  9. Ne placez aucune source de flamme sur l'appareil - par exemple, une bougie allumée.
  10. Ne bloquez pas les ouïes d'aération.
  11. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil conçu pour une utilisation en extérieur - dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l'appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
  12. Vérifiez qu'aucune projection ou liquide ne puisse s'introduire dans l'appareil. Ne posez sur l'appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d'eau...
  13. Vérifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
  14. N'utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
  15. N'ouvrez pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
  16. Lors du branchement de l'appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu'un qui trébuche sur le câble.
  17. Lors du transport, vérifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l'eau ou des objets ont pénétré à l'intérieur, ou qu'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
  19. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/

  20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l'appareil au rebut. Lorsque vous jetez l'emballage de l'appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

  21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :

  1. ATTENTION : Si le câble de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d'un appareil.

  2. N'allumez pas l'appareil immédiatement s'il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L'humidité et la condensation pourraient l'endommager. Ne mettez l'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la température de la pièce.

  3. Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.

  4. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n'est pas trop pincé, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.

  5. Lors du branchement de l'appareil, vérifiez que l'accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l'appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.

  6. N'éteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.

  7. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

  8. Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.

  9. Si votre appareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord déverrouiller le mécanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.

  10. Débranchez la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.

ATTENTION:

Palmer PTINOS - ATTENTION: - 1

Ne démontez jamais le couvercle de l'appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L'appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l'utilisateur Ne confiez sa réparation qu'à un personnel technique qualifié.

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l'utilisateur la présence à l'intérieur de l'appareil d'une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes.

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d'exclamation signal e à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet appareil a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé.

Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).

ATTENTION! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS, 4ÉCLAIRAGE

  1. Ne regardez pas directement l'appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.
  2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.
  3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l'intermédiaire d'un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
  4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises d'épilepsie chez les sujets sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés.

Palmer PTINOS - ATTENTION! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS, 4ÉCLAIRAGE - 1

La fabrication et le câblage du sélecteur TWO-IN-ONE ont été optimisés afin d'éviter toute défaillance ainsi que ses éventuelles conséquences sur les amplificateurs. Sur les amplificateurs à étage de puissance à lampes, l'adaptation d'impédance avec le baffle est très importante. Pour la meilleure sécurité, le baffle et les deux amplificateurs doivent tous afficher la même valeur d'impédance. Par exemple, si votre baffle possède une impédance nominale de 16 Ohms, les sorties des deux amplificateurs de puissance doivent elles aussi être réglées sur 16 Ohms.

Outre le câble guitare traditionnel, les câbles suivants sont nécessaires :

2 câbles instrument blindés de bonne qualité + 3 câbles haut-parleur Les longueurs nécessaires dépendent de l'endroit où sera placé le sélecteur TINO. Dans la plupart des cas, une longueur de 3 mètres suffit. Il est toujours important de bien repérer les câbles (adhésif, couleur...) : on ne risque ainsi pas de confondre un câble pour instrument avec un câble pour haut-parleur, ou de confondre les câbles entre amplis et sélecteur. Si vous contrôlez le TINO par l'intermédiaire d'un sélecteur externe, il faut encore ajouter un câble jack/jack pour interconnecter les deux appareils. Vous pouvez utiliser aussi bien un câble instrument qu'un câble haut-parleur pour ce branchement. De façon générale, il est recommandé de raccourcir au maximum les longueurs de liaison ; mais attention, placer le TINO vraiment trop près d'un amplificateur peut se traduire par l'apparition d'une ronflette. Comme déjà précisé, le TINO utilise un transformateur audio de haut de gamme, afin d'éviter l'apparition de tout bourdonnement. Ce transformateur est bien sûr blindé, mais bien évidemment, un micro de guitare se montre toujours très sensible aux champs magnétiques - comme, par exemple, le transformateur secteur d'un amplificateur de guitare. Si vous percevez une ronflette indésirable lorsque vous utilisez le TINO, ne disparaissant pas si vous activez le levage de masse (GND-Lift) sur l'appareil, essayez de le placer ailleurs. 50 cm de différence suffisent dans la plupart des cas.

MIEUX VAUT PROCÉDER AUX CÂBLAGES AMPLIFICATEURS ÉTEINTS.

Branchez ensuite le bloc secteur livré au sélecteur TWO IN ONE. L'embase correspondante se trouve sur le panneau arrière, elle est repérée 2 „9V DC IN". Pour absorber toute sollicitation physique excessive, vous pouvez introduire une boucle du câble dans la découpe près de l'embase.

Dès que l'appareil est sous tension, la LED verte (3 AMP 1) ou la LED rouge (3 AMP 2) s'allume près de la touche correspondante. Reliez le jack repéré 4 "TO AMP 1" en face avant à l'entrée de l'amplificateur 1. Utilisez pour ce faire un câble instrument blindé. Ensuite, connectez la sortie haut-parleur de cet amplificateur à l'embase 5 "SPK OUT AMP 1", qui se trouve à l'arrière du TINO. Là, c'est un câble haut-parleur qu'il faut utiliser. Effectuez ensuite les mêmes branchements pour l'amplificateur n°2. Branchez alors le baffle sur le jack 6 "SPEAKER CABINET", qui se trouve sur le panneau arrière du TINO.

Il ne reste alors qu'à connecter le footswitch. C'est à cet effet qu'est prévue l'embase 7 „REMOTE CONTROL“, sur le panneau arrière du TINO. Comme déjà mentionné, vous pouvez utiliser un sélecteur ou une pédale Footswitch. Côté sélecteur externe (switcher), mieux vaut privilégier les appareils équipés de relais en sortie. L'embase 7 REMOTE CONTROL est dépourvue de contact de sélection.. Dès que l'embase est occupée, la sélection manuelle (3 AMP1/ 3 AMP2) en face avant est désactivée.

Avant d'allumer les amplificateurs, vérifiez une dernière fois votre câblage. Nous recommandons un petit essai préalable, à volume sonore réduit. Si vous avez effectué une erreur de branchement ou de câble, le risque de détérioration d'un amplificateur est plus faible à faible volume sonore.

Palmer PTINOS - ATTENTION! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS, 4ÉCLAIRAGE - 2

flowchart
graph TD
    A["AMP 1"] -->|SPEAKER OUT| B["Amplifier"]
    B --> C["CABINET"]
    C --> D["Amplifier 4"]
    D --> E["Palmer P-TINO-5 AMP SELECTOR MADE IN GERMANY"]
    E --> F["SPEAKER OUT"]
    F --> G["Amplifier 2"]
    G --> H["FOOTSWITCH ODER REMOTE"]
    H --> I["Ground"]
    J["GITARRE / INSTRUMENT"] --> K["Instrument INPUT"]
    K --> L["TO INPUT AMP 1"]
    K --> M["TO INPUT AMP 2"]
    N["TWO IN ONE SYSTEM AMP SELECTOR"] --> O["Palmer"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
    style L fill:#ccf,stroke:#333
    style M fill:#ccf,stroke:#333
    style N fill:#ccf,stroke:#333
    style O fill:#ccf,stroke:#333

1) TOUCHE DE LEVAGE DE MASSE (GROUND LIFT)

Sur la face avant se trouve, près de chaque embase jack destinée aux entrées dés amplificateurs, une touche repérée 📄 „GND LIFT“. Lorsque cette touche est enfoncée, elle supprime la liaison avec la masse de l’amplificateur. On évite ainsi toute ronflette consécutive à l’existence d’une boucle de masse. Comme la constitution d’une boucle de masse fait intervenir les circuits électriques d’alimentation des appareils interconnectés, Il est difficile de prévoir s’il faudra ou non lever la masse. La „bonne” position de cette touche est donc celle correspondant au niveau de ronflette le plus faible. N’hésitez pas à essayer : aucun risque fatal n’est à envisager !

Chez Palmer, nous avons testé des TINO dans les conditions d'utilisation les plus différentes, et nous sommes toujours parvenus à obtenir une suppression de la ronflette, pour autant qu'aucun des appareils de la chaîne de signal ne "ronfle" par lui-même. Nous vous recommandons fortement, dans la mesure du possible, d'alimenter les deux amplificateurs sur la même ligne secteur, par l'intermédiaire d'une multiprise.

UTILISATION DU TINO-COMME BOÎTIERA/BTÉLÉCOM- MANDÉ

Vous pouvez aussi utiliser le TINO comme un „simple“ boîtier de comparaison A/B. Si par exemple vous jouez sur deux amplis Combo différents, intégrant chacun leur propre haut-parleur, il suffit d'alimenter chacun par le signal repéré 4 „TO AMP 1“ et 8 „TO AMP 2“ ; les embases de sorties haut-parleur ne sont alors pas utilisées.

Palmer PTINOS - UTILISATION DU TINO-COMME BOÎTIERA/BTÉLÉCOM- MANDÉ - 1

text_image Amplifier

AMP1/COMBO

AMP 2
Palmer PTINOS - UTILISATION DU TINO-COMME BOÎTIERA/BTÉLÉCOM- MANDÉ - 2

text_image Amplifier Amplifier

Palmer PTINOS - UTILISATION DU TINO-COMME BOÎTIERA/BTÉLÉCOM- MANDÉ - 3

text_image INPUT W DC N SPK, OUT AMP 2 SPEAKER CABINET SPK, OUT AMP 1 Palmer P-TINO-S AMP SELECTOR MADE IN GERMANY REMOTE CONTROL INSTRUMENT INPUT TO INPUT AMP 1 TO INPUT AMP 2 TWO IN ONE SYSTEM AMP SELECTOR PALMER

SÉLECTEUR TWO-IN-ONE

Sélecteur actif deux amplis de guitare vers un baffle

Type : Sélecteur d'amplificateur
Impédance d'entrée : 1 Mohm
Niveau d'entrée maximal : env. 5,5 V eff. (soit +17 dBu)
Sorties signal : AMP1 et AMP2, isolation galvanique par transformateur audio
Impédance de sortie : < 600 Ohms
Sélection baffle : Relais de puissance, intensité 16 A maxi
Charge de puissance interne : Impédance 2 x 8 Ohms, puissance maxima-le à court terne 2 x 45 Watts (à long terme, environ 5 Watts)
Alimentation : Tension continue stabilisée 9 Volts, en interne : env. 32 V Intensité consommée : env. 150 mA
Boîtier : Feuille d'acieer, finition peinte, face avant métallique, épaisseur 3 mm, peinture noire
Dimensions (L x P x H) : 220 x 165 x 44 mm (1 U, 1/2 largeur de rack)
Masse : 1,26 kg
Nos produits étant sans cesse évalués et améliorés, ces caractéris-tiques techniques sont susceptibles de modification sans préavis. 

GARANTIE FABRICANT LIMTÉE

Cette garantie s'applique au produit Adam Hall de marque Palmer que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l'égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l'égard d'Adam Hall.

Par cette garantie, Adam Hall assure une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat du produit (auprès d'Adam Hall ou d'un de ses partenaires) contre tout défaut de pièce ou de fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale. La période de garantie court à partir de la date d'achat. Pour faire valoir vos droits à la garantie, il faut justifier de la date d'achat, soit par une facture datée, soit par un bon de livraison daté. Vous êtes éligible aux droits relatifs à cette garantie, selon les termes et conditions mentionnés dans ce document, au cas où une réparation devrait intervenir dans le cadre de la garantie.

Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur initial du produit Adam Hall ; elle n'est pas transférable à l'acheteur ultérieur du produit. Tout au long de la période couverte par la garantie, les composants ou le produit défectueux Adam Hall seront réparés ou remplacés gratuitement. Tous les composants échangés dans le cadre de cette garantie restent la propriété de Adam Hall.

Dans le cas improbable où le produit Adam Hall que vous avez acheté présenterait une défaillance répétée Adam Hall peut décider, de son propre chef, de remplacer ce produit par un autre, identique ou comparable (au moins de la même puissance).

Adam Hall ne garantit pas que l'utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall ne peut être tenu pour responsable de dommages consécutifs à une mauvaise observation des instructions d'utilisation contenues dans le manuel utilisateur.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :

  • pièces d'usure (par exemple, accumulateur, lampe...)
  • appareils dont le numéro de série a été supprimé, falsifié ou endommagé suite à un accident
  • utilisation non appropriée ou abusive ou autres causes extérieures
  • appareils utilisés non conformément aux paramètres d'utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d'utilisation livré avec l'appareil.
  • appareils utilisés non conformément aux paramètres d'utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d'utilisation livré avec l'appareil.
  • appareils modifiés ou réparés par un tiers autre qu'Adam Hall ou une structure de maintenance autorisée.

Ces termes et conditions constituent l'accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.

Cette garantie ne s'applique qu'en Europe. Hors Europe, veuillez vous adresser à notre représentant commercial officiel.

RESPONSABILITÉ LIMITÉE

Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d'Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d'achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d'utilisation.

Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance - y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n'est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d'une tierce partie ou de votre part pour le compte d'une tierce partie.

Cette limitation de responsabilité financière s'applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s'applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s'applique pas en cas de blessures aux personnes.

Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits, variables d'un état ou d'un pays à l'autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l'étendue exacte de vos droits.

DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE

Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l'avez acheté.

DÉCLARATION DE CONFORMTÉCE

Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications applicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d'informations, référez-vous au site www.adamhall.com.

MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DÉCHET ÉLECTRIQUE)

Palmer PTINOS - MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DÉCHET ÉLECTRIQUE) - 1

(Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective)

La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d'utilisation indique qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d'éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d'une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles.

Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l'environnement possible.

Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMES D'ÉNERGIE

Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur.

Palmer PTINOS - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMES D'ÉNERGIE - 1

natural_image Abstract black ink blot pattern on white background (no text or symbols)

DEFINE YOUR TONE

INTRODUCCIÓN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Palmer

Modèle : PTINOS

Catégorie : Recepteur