16421 - Vélo Eufab - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 16421 Eufab au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec la plupart des vélos, capacité de charge maximale de 60 kg, matériaux en acier robuste. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer sur attelage, permet de transporter jusqu'à 3 vélos en toute sécurité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les fixations et l'état des pneus des vélos, nettoyer les parties métalliques pour éviter la rouille. |
| Sécurité | Équipé de feux arrière et d'un système de verrouillage pour sécuriser les vélos pendant le transport. |
| Informations générales | Poids du porte-vélos : 15 kg, dimensions plié : 70 x 60 x 20 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 16421 Eufab
Questions des utilisateurs sur 16421 Eufab
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 16421 - Eufab et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 16421 de la marque Eufab.
MODE D'EMPLOI 16421 Eufab
In order to fold up the bicycle assembly rack, carry out the steps described in section 5.2 in reverse order. Clean the bicycle assembly rack with a mild cleaning agent, with warm water and/or a soft cloth. Do not use solvents or similar cleaning agents since these can damage the bicycle assembly rack. All adjusting elements must be kept free from oil and grease. Store the bicycle assembly rack in a dry location. Protect the assembly rack from direct sunlight. Store the assembly rack out of the reach of children, and securely locked.8 FR Support de montage pour vélos électriques Réf. 16421 AVERTISSEMENT Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation. Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérier si toutes les pièces sont présentes !
1. Utilisation conforme
Le support de montage est conçu exclusivement pour les travaux de maintenance et de montage ou pour les réparations sur le vélo. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil. L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale. L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d‘utilisati- on, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.
Capacité de charge max. : 30 kg Hauteur de travail max. : 1,60 m Poids : 4,5 kg Diamètre max. du cadre : 80 mm
1 x Support de montage pour vélo 1 x Support pour guidon 1 x Porte-outils 1 x Mode d’emploi
- Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous ris- queriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
- Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
4. Consignes de sécurité
1. Utilisation conforme 8
2. Matériel fourni 8
4. Consignes de sécurité 8
5. Notice d‘utilisation 9
5.1 Vue d‘ensemble 9
5.2 Mise en place du support de montage pour vélo 9
5.3 Fixation d’un vélo 10
5.4 Mise en place du support pour guidon 10
5.5 Repliage du support de montage pour vélo 10
6. Maintenance et entretien 10
7. Remarques relatives à la protection de l‘environnement 11
8. Données de contact 119
- Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
- N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été prévu !
- Ne jamais manipuler ni démonter le support de montage pour vélo !
- Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !
- Placez toujours le support de montage pour vélo sur une surface solide et plane. Il existe un risque de basculement et de blessures.
- Ne chargez jamais le support de montage pour vélo de plus de 30 kg. il existe un risque de blessures ou de dommages matériels.
- Avant chaque utilisation, vériez si le support de montage pour vélo présente des dommages, tels que des ssures ou des déformations. N’utilisez pas un support de montage endommagé.
- Ne vous asseyez jamais sur un vélo monté sur le support.
- Lorsque vous serrez le cadre du vélo, veillez à ne pas endommager les câbles de frein ou les câbles électriques.
- Lorsque vous serrez le vélo, veillez à ne pas endommager les cadres faits à partir de matériaux moins résistants, tels que le carbone ou l’aluminium.
- Serrez toujours le cadre du vélo là où il est le plus résistant. Il existe un risque de basculement et de blessures. 1 Pied 2 Mécanisme de serrage rapide sur le pied 3 Mécanisme de serrage rapide sur le pied 4 Porte-outils 5 Tube télescopique supérieur 6 Support pour guidon 7 Pince pour cadre 8 Pince à fermeture rapide pour cadre 9 Verrouillage de l’articulation rabattable 10 Déverrouillage du mécanisme de rotation 11 Levier de verrouillage du mécanisme de rotation
5. Notice d‘utilisation
5.2 Mise en place du support de montage pour vélo
Dépliez d’abord le pied (position 1 dans la vue d’ensemble). Fixez le pied avec le dispositif de serrage rapide (position 2 dans la vue d’en- semble). Pour cela, rabattez le levier du dispositif de serrage rapide sur le tube. En cas de force de serrage insusante, rabattez le levier vers l’arrière et tournez-le de 1 à 2 rotations dans le sens des aiguilles d’une montre. Rabattez à nouveau le levier contre le tube. Répétez ce processus jusqu’à ce que le pied soit xé de manière susamment ferme. Tirez le tube télescopique supérieur (position 5 dans la vue d’ensemble). Fixez le tube télescopique avec le dispositif de serrage rapide (position 3 dans la vue d’ensemble) en rabattant le levier contre le tube. En cas de force de serrage insusante, rabattez le levier vers l’arrière et tournez-le de 1 à 2 rotations dans le sens des aiguilles d’une montre. Rabattez à nouveau le levier contre le tube. Répétez ce processus jusqu’à ce que le tube télescopique supérieur soit xé susamment fermement. Le support de montage pour vélo est en grande partie prémonté. Vous ne devez monter que le porte-outils et le support pour guidon. Figure 1 : Vue d’ensemble10 Rabattez la tête de la pince pour cadre (position 7 dans la vue d’ensemble) en position de travail, Fig.
2. Fixez la tête en appuyant sur le levier du verrouillage (position 9 dans la vue d’ensemble). En cas
de force de serrage insusante, rabattez le levier vers l’arrière et tournez-le de 1 à 2 rotations dans le sens des aiguilles d’une montre. Rabattez à nouveau le levier. Répétez ce processus jusqu’à ce que la tête avec la pince pour cadre soit xée de manière susamment ferme. Insérez le porte-outils (position 4 dans la vue d’ensemble) dans le support du tube télescopique inférieur. Figure 2
5.3 Fixation d’un vélo
Ouvrez d’abord la pince pour cadre (position 7 dans la vue d’ensemble) en relevant le levier du dispositif de fermeture rapide (position 8 dans la vue d’ensemble) et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ouvrez la pince pour cadre jusqu’à ce que le tube du cadre de vélo rentre dans les mâchoires de serrage et pas davantage. Si la pince pour cadre est trop ouverte, il n’est alors pas possible de xer le vélo de façon sûre en fermant le levier de fermeture rapide. Le cas échéant, eectuez quelques essais pour ajuster la xation du cadre avant de serrer le vélo dans le support de montage. Le vélo doit être placé si possible dans le support de montage de sorte que la pince pour cadre soit située sur le point le plus solide du vélo. Placez maintenant le vélo dans la pince pour cadre et fermez le dispositif de fermeture rapide. Veillez à ne pas pincer ou endommager les câbles de frein ou les câbles électriques. Vériez que le support de montage soit stable. Inclinez la pince pour cadre tel que nécessaire et poussez à nouveau le levier de verrouillage vers le bas. Assurez-vous que la denture s’em- boîte à nouveau proprement. Si vous souhaitez xer le vélo dans une autre position ou, par ex. au niveau du tube de la selle, il est possible d’orienter la pince pour cadre an d’y parvenir. Pour cela, desserrez le verrouillage du mécanisme de rotation en poussant le petit levier (position 10 dans la vue d’ensemble) vers le haut et relevez ensuite le levier de verrouillage (position 11 dans la vue d’ensemble). La denture du mécanisme de rotation est déverrouillée, Fig. 3. La chute du vélo hors de la pince pour cadre peut provoquer des blessures. ATTENTION : Maintenez le vélo avant d’ouvrir la denture. Le vélo peut soudainement pivoter dans une autre position. Il y a risque de blessure. Si possible, demandez à quelqu’un de vous aider lorsque vous serrez un vélo sur le support de montage. Figure 3
5.4 Mise en place du support pour guidon
An de pouvoir travailler confortablement sur votre vélo, xez une extrémité du support pour guidon (position 6 dans la vue d’ensemble) au tube télescopique. Desserrez la vis en plastique du support pour guidon an de régler la longueur souhaitée. Fixez l’autre extrémité au guidon ou à la roue avant. Resserrez les vis en plastique. La roue ne peut désormais plus bouger.
5.5 Repliage du support de montage pour vélo
6. Maintenance et entretien
Pour replier le support de vélo, procédez dans l’ordre inverse, tel que décrit au paragraphe 5.2. Nettoyez le support de montage pour vélo avec un produit nettoyant doux, de l‘eau tiède et / ou un chion doux. N’utilisez pas de solvants ou de produits similaires car ceux-ci risquent d’endommager le support de montage pour vélo. Tous les éléments de blocage doivent être maintenus exempts d’huile et de graisse.
7. Remarques relatives à la protection de l‘environnement
Éliminez le support de montage pour vélo conformément aux lois et dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Notice Facile