Powerfly FS 4 Gen 2 - Vélo TREK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powerfly FS 4 Gen 2 TREK au format PDF.
| Type de produit | Vélo électrique tout-terrain (e-MTB) |
| Marque / Modèle | Trek Powerfly FS 4 Gen 2 |
| Catégorie | Vélo électrique à assistance au pédalage (VAE) |
| Utilisation prévue | Randonnée, trails, chemins (Condition 3 – perte de contact au sol possible) |
| Système d'entraînement | Bosch eBike (moteur central) |
| Batterie | Bosch PowerPack ou Classic+ (Li-ion, 36 V, capacité selon modèle) |
| Autonomie | Variable selon assistance, terrain et style de conduite (ex. 40–120 km) |
| Ordinateur de bord | Bosch Intuvia / Purion / Kiox (selon version) avec écran rétroéclairé |
| Niveaux d'assistance | ECO, TOUR, SPORT/eMTB, TURBO, OFF + assistance à la poussée (WALK) |
| Vitesse maximale assistée | 25 km/h (45 km/h pour versions rapides, selon réglementation) |
| Poids approximatif | Environ 25 kg (dépend de la batterie et des équipements) |
| Capacité de charge du porte-bagages | Max. 20–25 kg (selon position de la batterie) |
| Éclairage | Alimenté par la batterie du vélo, commandé depuis l'ordinateur de bord |
| Port USB | Ordinateur de bord (Intuvia/Kiox) avec prise USB pour recharger appareils externes (max 500/1000 mA) |
| Température d'utilisation | −5 °C à +40 °C |
| Température de stockage de la batterie | +10 °C à +40 °C (recommandé 20 °C) |
| Entretien | Vérification annuelle chez un revendeur agréé ; pas de nettoyage à haute pression |
| Garantie | Garantie limitée à vie sur le cadre, garantie Bosch sur le système électrique |
| Accessoires fournis | Chargeur Bosch, manuel d'utilisation, kit de montage éventuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powerfly FS 4 Gen 2 TREK
Questions des utilisateurs sur Powerfly FS 4 Gen 2 TREK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powerfly FS 4 Gen 2 - TREK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powerfly FS 4 Gen 2 de la marque TREK.
MODE D'EMPLOI Powerfly FS 4 Gen 2 TREK
Bienvenue dans notre famille
Merci d'avoir acheté votre nouveau vélo.
Nous croyons aux vertus du vélo. Nous fabriquons des vélos de haute qualité, créés pour durer.
C'est la raison pour laquelle chaque vélo que nous fabriquons est livré avec une garantie à vie limitée.
Nous vous souhaitons de nombreux kilomètres à vélo agréables et sans problème !
Toutefois, si vous avez un souci avec votre vélo, n'hésitez pas à vous adresser à votre distributeur local.
Si le problème persiste, veuillez rechercher une solution auprès de notre service client.
www.trekbikes.com
www.diamantrad.com
www.electrabike.com
CONTENTS - INHALT - INHOUD - MATIÈRES
Welcome - Willkommen - Welkom - Bienvenue.... 3
Important to read before the first ride - Unbedingt vor der ersten Fahrt gründlich durchlesen - Belangrijk om te lezen voor de eerste rit - Important a lire avant la première utilisation.... 5
Controllers
- Intuvia.... 17
- Purion 55
Kiox 91 - SmartphoneHub 145
- Nyon 189
English, Deutsch, Nederlands, Français
Drive units
-
Même si vous êtes un cycliste expérimenté, il est important de lire attentivement le Manuel d'utilisation du vélo et le Manuel d'utilisateur vélo électrique avant d'enfourcher votre nouveau vélo.
-
Les deux manuels contiennent des informations détaillées et des suggestions utiles concernant votre nouveau vélo.
-
Assurez-vous de comprendre comment utiliser, entretenir et éliminer correctement les composantes du système électrique de votre nouveau vélo électrique.
-
Ne négligez pas la sécurité: votre sécurité et celle des autres usagers de la route est capitale.
-
N'utilisez jamais votre vélo électrique sans batterie. Le groupe de batterie doit être installé sur le vélo lors de son utilisation, sans quoi votre vélo n'a pas de phares.
- N'utilisez jamais votre vélo sans selle. Certains vélos sont équipés d'un collier à serrage rapide. En cas de vol de la selle, il peut être dangereux de rouler sans selle sur votre vélo électrique.
- Avant d'utiliser votre vélo, vérifiez qu'il est en bon état de marche et qu'aucune pièce n'est desserrée ou défectueuse. Si vous remarquez une anomalie, emmenez votre vélo chez un spécialiste avant de rouler.
- Attention: les autres usagers de la route ne s'attendent pas forcément à ce qu'un vélo électrique roule plus vite qu'un vélo traditionnel. Rouler plus vite augmente par ailleurs le risque d'accidents.
- Ne roulez pas de façon inappropriée et respectez scrupuleusement les conditions d'utilisation spécifiques des vélos. Condition 1 (routes où les pneumatiques restent au sol) concernant les vélos électrique City / Trekking, Condition 3 (Chemins ou les pneus peuvent momentanément perdre le contact au sol) s'applique aux e-VTT. Voir le "Manuel du propriétaire" pour plus d'informations.
- Ne surchargez pas le porte-bagages: la charge maximale admise sur le porte-bagages d'un vélo électrique est de 20 kg pour les vélos avec batterie fixée à l'arrière et de 25 kg pour les vélos avec batterie sur le tube inférieur. Sur les vélos avec un porte bagages avec deux support uniquement sur les deux côtés et sans plateforme supérieur la charge maximale autorisée est de 15 kg au total.
-
Portez une attention particulière au système électrique de votre nouveau vélo.
-
Ne nettoyez pas votre vélo avec un jet à haute pression. Les systèmes électriques sont sensibles à l'humidité.
L'eau à haute pression risque d'entrer en contact avec les branchement ou d'autres pièces du système électrique. -
Maniez votre batterie avec précaution. Ne laissez pas tomber la batterie et ne la soumettez pas à d'autres influences mécaniques. Une manipulation inadaptée peut provoquer de sérieux dommages ou une surchauffe de la batterie. Dans des cas extrêmement rares, une batterie qui a subi un dommage mécanique ou tout autre mauvais traitement risque de s'enflammer. Si vous suspectez que votre groupe de batterie a été endommagé, emmenez-le immédiatement chez votre revendeur pour contrôle.
-
Entretenez le groupe de batterie conformément aux instructions du Manuel pour utilisateurs le vélo électrique.
Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu'elle risque de devoir être remplacée:
- Utilisez uniquement le chargeur Bosch livré avec la batterie pour recharger celle-ci.
- Quand vous n'utilisez pas le vélo électrique pendant une période prolongée, rechargez l'accu à environ 60 % (3 à 4 LED de l'affichage de l'état de charge sont allumés). Contrôlez après 6 mois l'état de charge. Si aucune des LED de l'affichage de l'état de charge n'est allumée, rechargez l'accu à nouveau à environ 60 %.
- Il n'est pas recommandé de laisser l'accu raccordé en permanence au chargeur.
- Si l'accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa capacité peut être considérablement réduite.
- Si possible, stockez l'accu dans un endroit sec et bien aéré. Protégez-le de l'humidité et de l'eau.
- Dans des conditions météorologiques défavorables, il est par ex. recommandé de retirer l'accu du vélo électrique et de le stocker jusqu'à la prochaine utilisation dans des locaux fermés.
-
Stockez les accus d'eBike dans les conditions suivantes: dans des locaux équipés d'un détecteur de fumées, pas à proximité d'objets inflammables ou facilement inflammables et pas à proximité de sources de chaleur.
-
L'accu peut être stocké à des températures comprises entre -10^ et +60^ .
Pour une longue durée de vie, un stockage à une température ambiante d'env. 20 °C est recommandé. - Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Ne laissez pas l'accu trop longtemps dans une voiture surtout en été et maintenez-le à l'abri d'une exposition directe au soleil.
- Il est recommandé de ne pas laisser l'accu sur le vélo pendant les longues périodes de non-utilisation du vélo.
5. Soyez prudent lors du transport d'un vélo électrique.
- Un vélo électrique est plus lourd qu'un vélo traditionnel. Si vous transportez votre vélo sur un véhicule, veillez à ne pas dépasser la charge maximale supportée par le toit du véhicule, le crochet de la remorque et/ou le porte-vélos. Vous trouverez les informations nécessaires dans le manuel d'utilisation du véhicule ou du portvélos électrique en question.
- Pendant le trajet, retirez l'écran de contrôle, le groupe de batterie ainsi que les éventuels paniers fixés sur le vélo et transportez-les dans le véhicule.
- Respectez toujours la législation relative au transport de vélos (électriques) en vigueur dans le pays où vous vous trouvez.
- Les batteries Li-ion de cette taille et de cette puissance étant considérées comme des «marchandises dangereuses de classe 9» lors de leur transport, des règlementations peuvent limiter, dans certaines conditions, le transport de ce type de batteries isolées. Ces restrictions concernent la plupart des compagnies aériennes et certains transporteurs routiers. Les réglementations sont cependant moins strictes lorsqu'on transporte ou qu'on voyage avec un vélo électrique équipé (y compris batterie installée). Renseignez-vous auprès de votre compagnie aérienne ou de votre transporteur avant de réserver votre voyage pour vous assurer que le transport d'un vélo électrique complet (avec batterie installée) est autorisé.
6. Montage d'accessoires sur un vélo électrique.
L' installation électrique de votre vélo électrique comprend des cables électriques cachés dans le cadre et des composants critiques comme moteur et batterie. Lorsque vous montez des accessoires (par ex. un porte-bidon), veillez à ne pas endommager le câblage ou la batterie, par exemple en utilisant des boulons trop longs ou pointus. Cela pourrait causer un court-circuit au système électrique et/ou endommager la batterie.

AVERTISSEMENT. Un court-circuit dans le système électrique ou des dommages à la batterie peuvent théoriquement provoquer une surchauffe de la batterie. Il est même possible pour une batterie endommagée de commencer à brûler.
7. Emmenez régulièrement votre nouveau vélo chez votre revendeur pour contrôle et entretien.
- Pour garantir le fonctionnement sécurisé et adéquat du vélo, ce dernier doit être maintenu régulièrement, au moins une fois par an, par un revendeur autorisé.
- Votre revendeur dispose des connaissances et du matériel nécessaires pour entretenir votre vélo électrique et monter des accessoires supplémentaires en toute sécurité.
- Si vous avez des questions concernant votre nouveau vélo électrique, votre revendeur vous y répondra volontiers!
Certificat de conformité
Votre vélo a été conçu, testé et produit conformément aux directives européennes applicables et aux normes harmonisées. Par conséquent, tous les vélos électrique sont en conformité avec la norme CE. Pour plus d'informations sur cette conformité, merci de vous référer à la déclaration de conformité (DdC) qui est incluse avec votre vélo. Si vous avez égaré votre DdC, une nouvelle peut vous être fournie sur demande en vous reprochant de votre magasin chez qui vous avez acheté votre vélo électrique.
Garantie limitée
Votre vélo est couvert par une garantie limitée à vie. Pour plus d'informations, visitez notre site web.
Informations supplémentaires pour les 'Vélos électriques rapides' ^*
Le vélo électrique rapide est un vélo électrique que l'assistance ne s'arrête pas à 25 km/h.
La vitesse maximale assistée est plus rapide que fourni par un Pedelec standard. Notez toutefois que la vitesse maximale réelle que vous pouvez atteindre dépend principalement de l'effort de pédalage que vous fournissez.
*Les vélos électriques rapides ne sont pas disponibles dans tous les pays européens.
Approbation européenne
Réglementairement, le vélo électrique rapide n'est pas considéré comme une "bicyclette" mais comme un "vélomoteur électrique". Il dispose d'une approbation (classe L1e-B) en tant que tel, Directive (EU)168/2013.
Chaque vélo électrique rapide est fourni avec un plaque d'homologation sur le cadre et un numéro VIN (VIN = Vehicle Identification Number).
L'équipement technique des vélos électriques rapides est pratiquement identique à celui des vélos Pedelec.
Les éléments suivants sont installés en plus ou sont différents:
- Rétroviseur • Plaque d'assurance / plaque d'immatriculation et le support de cette plaque • Lumière de plaque
d'immatriculation • Réflecteurs supplémentaires • Leviers de frein légèrement différents • Feu de freinage • Corne électrique - Feux avant et arrière homologués.
REMARQUE. Ces éléments font tous partie du type d'homologation du vélo. Il n'est pas permis de les enlever ou de les remplacer par d'autres équipements (non agréés). Cette remarque s'applique également à la fourche, aux pneus, à la tige de selle, à la béquille, au pack batterie du moteur et au module de commande.
ATTENTION. Les vélos électriques rapides construits après le 1er janvier 2018 doivent être conformes aux nouvelles exigences. En conséquence, ils doivent être livrés au marché avec le levier de frein avant situé sur le côté droit du guidon et le levier de frein arrière sur le côté gauche\*. Cela peut être différent du montage de votre vélo habituel !
*AVIS IMPORTANT. Dans votre pays, il peut légalement ne pas être autorisé à changer cette configuration après que le vélo a été livré. Veuillez obéir aux règles locales.
Législation locale/règles\*
- Les réglementations pour l'utilisation d'un vélo électrique rapide varient selon les pays.
- Comme un vélo électrique rapide est légalement considéré comme un vélo moteur électrique, vous devez respecter les réglementations locales relatives à l'âge minimum du conducteur, au permis de conduite, à l'assurance, à la plaque d'assurance/d'immatriculation, les règles de circulation, vitesse, etc.
- Une assurance de responsabilité civile est obligatoire pour utiliser ce type de vélo.
- Dans la plupart des pays, le port d'un casque de vélo est obligatoire.
Même si le port du casque n'est pas obligatoire dans votre pays, nous vous recommandons de toujours porter un casque pour votre propre sécurité.
*REMARQUE. Les lois/règles locales peuvent être soumises à des changements dans le temps.
Conseils d'utilisation
- Techniquement, la conduite est identique à celle des Pedelec, à la différence que l'assistance ne s'arrête pas à 25 km/h.
- Votre vélo électrique rapide est avant tout une bicyclette. Sur la route, vous devrez généralement obéir aux règles pour les cyclomoteurs, même si vous roulez sans assistance.
- L'autonomie maximale d'une charge de batterie dépend fortement de votre style de conduite/utilisation.
- En raison de leur vitesse d'assistance supérieure, l'autonomie des vélos électriques rapides est légèrement plus faible que celle des modèles Pedelec, dont la vitesse d'assistance maximale est de 25 km/h.
- Roulez prudemment. Les autres usagers de la route ne s'attendent peut-être pas à ce qu'une bicyclette puisse rouler aussi vite.
Intuvia
BUI255

en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine






Safety instructions

Consignes de sécurité

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.
▶ Ne vous laissez pas distraire par l'affichage sur l'ordinateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur les conditions de circulation, vous risquez d'être impliqué dans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des entrées dans votre ordinateur de bord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
▶ Ne vous servez pas de l'ordinateur de bord comme d'une poignée. Si vous soulevez votre vélo en le saisissant par l'ordinateur de bord, ce dernier risque d'être endommagé irrémédiablement.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du système eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.
Description des prestations et du produit
Utilisation conforme
L'ordinateur de bord Intuvia est spécialement conçu pour une utilisation conjointe avec un système eBike Bosch et pour afficher des données de parcours.
Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.
Toutes les pièces de vélo, à l'exception de l'unité d'entraînement, de l'ordinateur et de l'unité de commande, du capteur de vitesse et de leurs fixations sont représentées de manière schématique, elles peuvent différer par rapport à celles réellement installées sur votre vélo électrique.
(1) Touche fonction d'affichage i
(2) Touche d'éclairage du vélo
(3) Ordinateur de bord
(4) Support ordinateur de bord
(5) Touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord
(6) Touche de réinitialisation RESET
(7) Prise USB
(8) Cache de protection de la prise USB
(9) Unité de commande
(10) Touche Fonction d'affichage i sur l'unité de commande
(11) Touche Réduction de l'assistance/défilement vers le bas -
(12) Touche Augmentation de l'assistance/défilement vers le haut +
(13) Touche Assistance à la poussée WALK
(14) Dispositif d'arrêt de l'ordinateur de bord
(15) Vis de blocage de l'ordinateur de bord Câble de charge USB (micro A – micro B) ^A)
A) Pas représenté, disponible en tant qu'accessoire
Affichages sur l'ordinateur de bord
(a) Assistance de l'unité d'entraînement
(b) Niveau d'assistance
(c) Éclairage
(d) Affichage de texte
(e) Affichage de valeurs numériques
(f) Compteur de vitesse
(g) Recommandation de changement de vitesse : sélectionner vitesse supérieure
(h) Recommandation de changement de vitesse : sélectionner vitesse inférieure
(i) Indicateur de niveau de charge de la batterie
Caractéristiques techniques
| Ordinateur de bord Intuvia | ||
| Code produit BUI255 | ||
| Courant de charge maxi de la prise USB | mA 500 | |
| Tension de charge de la prise USB | V | 5 |
| Câble de charge USB ^A) | 1 270 016 360 | |
| Températures de fonctionnement | °C -5 ... +40 | |
| Températures de stockage | °C +10 ... +40 | |
| Plage de températures de charge | °C 0 ... +40 | |
| Accu Li-ion interne V | mAh | 3,7230 |
| Indice de protection ^B) | IP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau) | |
| Poids (approx.) kg 0,15 | ||
A) non compris dans la fourniture d'origine
B) quand le cache de protection USB est fermé
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS
(voir http://www.freertos.org).
Montage
Montage et démontage de la batterie
Pour le montage de la batterie sur le vélo électrique et son retrait, veuillez vous référer à la notice d'utilisation de la batterie.
Mise en place et retrait de l'ordinateur de bord (voir figure A)
Pour insérer l'ordinateur de bord (3), faites-le glisser dans le support (4) par l'avant.
Pour retirer l'ordinateur de bord (3), appuyez sur le dispositif d'arrêt (14) et faites-le glisser vers l'avant hors du support (4).
▶ Retirez l'ordinateur de bord lorsque vous garez votre vélo électrique.
Il est également possible de bloquer l'ordinateur de bord dans son support pour qu'il ne puisse pas être enlevé. Pour cela, démontez le support (4) du guidon. Placez l'ordinateur de bord sur son support. Vissez par le dessous la vis de blocage (15) (filetage M3, 8 mm de long) dans le trou fileté du support prévu à cet effet. Remontez le support sur le guidon.
Remarque : La vis de blocage n'est pas une véritable protection antivol.
Utilisation
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les conditions suivantes sont réunies :
- La batterie utilisée est suffisamment chargée (voir la notice d'utilisation de la batterie).
- L'ordinateur de bord est correctement inséré dans son support (voir « Mise en place et retrait de l'ordinateur de bord (voir figure A) », Page Français - 2).
- Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la notice d'utilisation de la Drive Unit).
Mise en marche/arrêt du système eBike
Pour mettre en marche le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :
- Si l'ordinateur de bord est déjà allumé lors de son insertion dans le support, le système eBike s'active automatiquement.
- L'ordinateur de bord et la batterie étant en place sur le vélo, appuyez brièvement une fois sur le bouton Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord.
– L'ordinateur de bord étant en place dans son support, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la batterie (certains fabricants de vélos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).
Le système d'entraînement eBike est activé dès que vous appuyez sur les pédales (sauf quand l'assistance à la poussée est active ou avec le niveau d'assistance OFF). La puissance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que vous avez atteint une vitesse de 25/45 km/h, le système d'entraînement eBike désactive l'assistance. L'entraînement se réactive automatiquement dès que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25/45 km/h.
Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :
- Actionnez la touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord.
- Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (certains fabricants de vélos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).
- Retirez l'ordinateur de bord de son support.
Si le système eBike n'est pas sollicité pendant 10 minutes (du fait par ex. que le vélo est à l'arrêt) et qu'en même temps aucune touche de l'ordinateur de bord ou de l'unité de commande de votre vélo électrique n'est actionnée, le système eBike s'arrête automatiquement de même que la batterie afin d'économiser l'énergie.
eShift (en option)
eShift indique qu'un système de passage de vitesses électronique est associé au système eBike. Les composants eShift sont reliés électriquement à l'unité d'entraînement par le fabricant. Les systèmes de passage de vitesses électroniques sont décrits dans une notice d'utilisation à part.
Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord
Trois conditions doivent être remplies pour que la batterie du vélo électrique alimente en énergie l'accu de l'ordinateur de bord : l'ordinateur de bord doit être en place dans son support (4), une batterie suffisamment chargée doit être en place sur le vélo électrique et le système eBike doit être activé.
Après avoir été retiré de son support (4), l'ordinateur de bord est alimenté en énergie via son accu. Si l'accu interne est faible au moment de la mise en marche de l'ordinateur de bord, le message
Pour recharger l'accu interne, replacez l'ordinateur de bord sur son support (4) (quand une batterie est en place sur le vélo électrique). Mettez en marche la batterie du vélo électrique en actionnez la touche Marche/Arrêt (voir la notice d'utilisation de la batterie).
Vous pouvez également recharger l'ordinateur de bord via la prise USB. Pour cela, ouvrez le cache de protection (8).
Branchez la prise USB (7) de l'ordinateur de bord via un câble USB adapté à un chargeur USB standard ou à la prise USB d'un ordinateur (tension de charge de 5 V, courant de charge maxi 500 mA). Au niveau de l'affichage (d) de l'ordinateur de bord apparaît
Mise en marche/arrêt de l'ordinateur de bord
Pour mettre en marche l'ordinateur de bord, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (5). L'ordinateur de bord peut aussi être activé quand il ne se trouve pas dans son support (à condition que son accu interne soit suffisamment chargé).
Pour arrêter l'ordinateur de bord, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (5).
Si l'ordinateur de bord n'est pas monté dans son support, il s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité afin d'économiser l'énergie.
Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre vélo électrique pendant plusieurs semaines, retirez l'ordinateur de bord de son support. Conservez l'ordinateur de bord dans un endroit sec, à la température ambiante. Rechargez régulièrement son accu (au moins tous les 3 mois).
Indicateur de niveau de charge de la batterie
L'indicateur de charge (i) indique le niveau de charge de la batterie du vélo électrique, pas le niveau de charge de l'accu interne de l'ordinateur de bord. Le niveau de charge de la batterie du vélo électrique peut également être lu au niveau des LED de la batterie proprement dite.
Sur l'affichage (i), chaque barre du symbole de batterie représente environ 20 % de capacité :

La batterie du vélo électrique est complètement chargée.

La batterie du vélo électrique a besoin d'être rechargée.

Les LED de l'indicateur de niveau de charge de la batterie sont toutes éteintes. La capacité à disposition pour l'assistance électrique est épuisée. L'assistance est désactivée en douceur. La capacité résiduelle de la batterie sera utilisée pour faire fonctionner l'éclairage et l'ordinateur de bord, le symbole de batterie cli-gnote. La capacité de la batterie est suffisante pour encore 2 heures d'éclairage environ. Cette durée ne tient pas compte des autres besoins en courant (par ex. moyeu automatique à vitesses intégrées, charge d'appareils externes via la prise USB).
Si l'ordinateur de bord est retiré de son support (4), le dernier niveau de charge de batterie affiché restera mémorisé. En cas d'utilisation sur un vélo équipé de deux batteries, l'indicateur de niveau de charge (i) indique le niveau de charge des deux batteries.

Lors de la recharge des deux batteries d'un vélo à deux batteries, l'écran indique l'état d'avancement de la charge des deux batteries (sur la figure ci-contre, la batterie de gauche est en train d'être chargée). La batterie en train d'être chargée est aussi reconnaissable au fait qu'elle clignote.
Réglage du niveau d'assistance
Vous pouvez sélectionner à l'aide de l'unité de commande (9) le niveau d'assistance électrique souhaité lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même au cours de la conduite.
Remarque : Sur certaines versions, le niveau d'assistance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.
Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :
- OFF : l'assistance électrique est désactivée, le vélo ne peut être utilisé que comme un vélo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas être activée.
- ECO : assistance efficace avec le rendement maximal, pour disposer d'une autonomie maximale
- TOUR : assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées
- SPORT/eMTB :
SPORT : assistance puissante pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB : assistance optimale sur tous terrains, démarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximales (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entraînement BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)
- TURBO : assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive
Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez sur la touche + (12) de l'unité de commande jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaité s'affiche au niveau de l'affichage (b). Pour réduire le niveau d'assistance, appuyez sur la touche - (11).
La puissance moteur sollicitée apparaît au niveau de l'affichage (a). La puissance maximale du moteur dépend du niveau d'assistance sélectionné.
Si l'ordinateur de bord est retiré de son support (4), le niveau d'assistance affiché en dernier restera mémorisé, l'affichage (a) de la puissance du moteur restera vide.
Interaction entre le système eBike et le système de changement de vitesses
Même avec l'assistance électrique, vous devez changer de vitesses de la même façon qu'avec un vélo normal (consultez la notice d'utilisation de votre vélo électrique).
Indépendamment du type de système de changement de vitesses, il est recommandé d'arrêter brièvement de pédaler pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilite le changement de vitesse et réduit l'usure du mécanisme d'entraînement.
En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez – à effort égal – rouler plus vite et bénéficier d'une plus grande autonomie.
Suivez donc les recommandations de passage de vitesses qui vous sont données par les flèches (g) et (h). S'il apparaît la flèche (g), sélectionnez une vitesse supérieure pour réduire la fréquence de pédalage. S'il apparaît la flèche (h), sé-
lectionnez une vitesse inférieure pour augmenter la fréquence de pédalage.
Activation/désactivation de l'éclairage du vélo
Sur les vélos où l'éclairage est alimenté par le système eBike, les feux avant et arrière peuvent être allumés et éteints simultanément en actionnant la touche (2) de l'ordinateur de bord.
Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du vélo avant chaque départ.
Au niveau de l'affichage (d) apparaît pendant 1 s environ
L'ordinateur de bord mémorise l'état de l'éclairage. À la remise en marche de l'ordinateur de bord, l'éclairage est automatiquement activé s'il était auparavant actif.
Le fait d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du vélo n'a aucune incidence sur le rétro-éclairage de l'écran.
Activation/désactivation de l'assistance à la poussée
L'assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.
La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque l'assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.
Pour activer l'assistance à la poussée, actionnez brièvement la touche WALK de votre ordinateur de bord. Après l'activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la touche + et maintenez-la enfoncée. Le système d'entraînement eBike se met alors en marche.
Remarque : L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.
L'assistance à la poussée se désactive dès que l'une des situations suivantes se produit :
- Vous relâchez la touche +,
- les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si vous actionnez les freins ou heurtez un obstacle),
– la vitesse devient supérieure à 6 km/h.
Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.
Alimentation en énergie d'appareils externes via la prise USB
La prise USB peut être utilisée pour faire fonctionner ou pour recharger la plupart des appareils pouvant être alimentés via un câble USB (par ex. téléphones portables). Pour pouvoir recharger un appareil, il faut l'ordinateur de bord soit logé dans son support et qu'une batterie suffisamment chargée soit en place sur le vélo électrique.
Ouvrez le cache de protection (8) de la prise USB de l'ordinateur de bord. Connectez la prise USB de l'appareil externe à la prise USB (7) de l'ordinateur de bord au moyen d'un câble USB Micro A/Micro B normalisé (disponible chez votre revendeur VAE Bosch).
Après avoir déconnecté le consommateur électrique, remettez soigneusement en place le cache de protection (8) sur la prise USB.
Une connexion USB n'est pas étanche à l'eau. En cas de trajets sous la pluie, ne branchez aucun appareil externe à la prise USB et assurez-vous que le cache de protection (8) est bien en place.
Attention : Le fait de brancher des consommateurs électriques à la prise peut réduire l'autonomie du vélo électrique.
Affichage et configuration de l'ordinateur de bord
Affichages de vitesse et de distance
Le compteur de vitesse (f) affiche toujours la vitesse actuelle.
L'affichage de fonctions (combinaison de textes (d) et de valeurs numériques (e)) regroupe les fonctions suivantes :
: heure actuelle : vitesse maximale atteinte depuis la dernière remise à zéro : vitesse moyenne atteinte depuis la dernière remise à zéro : durée de conduite depuis la dernière remise à zéro : autonomie prévisible compte tenu de la charge actuelle de la batterie (dans des conditions telles que niveau d'assistance, profil du parcours etc. restant constantes) : kilométrage total parcouru avec le vélo électrique (pas réinitialisable) : kilométrage parcouru depuis la dernière remise à zéro
Pour accéder à la fonction d'affichage, appuyez sur la touche i (1) de l'ordinateur de bord ou sur la touche i (10) de l'unité de commande jusqu'à ce que la fonction souhaitée apparaisse.
Pour remettre à zéro
Pour remettre à zéro
Pour réinitialiser
Après retrait de l'ordinateur de bord de son support (4), toutes les valeurs des fonctions restent en mémoire et peuvent continuer à être affichées.
Affichage/personnalisation de la configuration de base
Les réglages de base peuvent être affichés et modifiés que l'ordinateur de bord soit ou non inséré dans son support (4).
Certains réglages/paramètres ne sont affichables et modifiables qu'à l'aide d'un ordinateur de commande. Certaines options de menu peuvent manquer selon l'équipement de votre vélo électrique.
Pour parvenir dans le menu Configuration de base, actionnez simultanément la touche RESET (6) et la touche i (1) jusqu'à ce que (d)
Pour passer d'un réglage de base à un autre, appuyez sur la touche i (1) de l'ordinateur de bord jusqu'à ce que le réglage concerné s'affiche. Si l'ordinateur de bord est en place dans son support (4), vous pouvez aussi appuyer sur la touche i (10) de l'unité de commande.
Pour modifier les réglages de base, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (5) située près de l'affichage – pour réduire ou faire défiler vers le bas, ou sur la touche éclairage (2) située près de l'affichage + pour augmenter ou faire défiler vers le haut. Si l'ordinateur de bord est inséré dans son support (4), il est aussi possible d'utiliser les touches – (11) ou + (12) de l'unité de commande.
Pour quitter la fonction ou enregistrer un paramètre modifié, appuyez sur la touche RESET (6) pendant 3 s.
Les réglages de base suivants sont disponibles :
- <- Heure +>: permet de régler l'heure. Un appui prolongé des touches accélère le défilement de l'heure.
- <- Circ. de la roue +> : permet de modifier de ±5 % la valeur préréglée par le fabricant. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support.
- <- Français +> : permet de changer la langue d'affichage. Vous avez le choix entre l'allemand, l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien, le portugais, le suédois, le néerlandais et le danois.
- <- Unité km/mi +> : permet d'afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en miles.
- <-Format de l'heure+> : permet d'afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures.
- <- Ind. ch. vit. oui+>/< - Ind. ch. vit. non+>: permet d'activer / désactiver l'affichage « Recommandation de changement de vitesse ».
-
: affichage du kilométrage total parcouru avec le vélo électrique (pas modifiable) -
: version du logiciel de l'écran. : version du logiciel de l'unité d'entraînement (Drive Unit). Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support. : numéro de série de l'unité d'entraînement (Drive Unit). Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support. : désignation de type de l'unité d'entraînement (Drive Unit). Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support et si l'unité d'entraînement dispose d'une désignation de type. : cette option de menu s'affiche quand le fabricant de vélo a programmé une date de service après-vente fixe. : cette option de menu s'affiche quand le fabricant de vélo a programmé une date de service après-vente basée sur le kilométrage parcouru. : version du logiciel de la batterie. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support. En cas d'utilisation de 2 batteries, la version de chacune des batteries s'affiche successivement. : désignation de type de la batterie du vélo électrique. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support et si la batterie dispose d'une désignation de type. En cas d'utilisation de 2 batteries, la version de chacune des batteries s'affiche successivement. : version de logiciel du chargeur avec lequel la batterie a été rechargée. Cette option de menu ne s'affiche que si le chargeur met à disposition la version de logiciel. - Si le vélo électrique est doté d'un ABS, il apparaît également la version de logiciel, le numéro de série et la désignation de type de l'ABS.
Affichage des code de défaut
Les éléments du système eBike sont contrôlés automatiquement en permanence. En cas de détection d'un défaut, le code défaut correspondant s'affiche à la ligne (d) de l'écran.
Pour revenir à l'affichage standard, appuyez sur l'une des touches de l'ordinateur de bord (3) ou de l'unité de commande (9).
Certains défauts déclenchent la désactivation automatique de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôler votre vélo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.
▶ Ne confiez les réparations qu'à un revendeur agréé.
| Code Cause Remède | |
| 410 Une ou plusieurs touches de l’ordinateur de bord sont bloquées. | Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétration de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire. |
| 414 Problème de connexion de l’unité d’affichage | Faites contrôler les raccordements et connexions |
| 418 Une ou plusieurs touches de l’unité de commande sont bloquées. | Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétration de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire. |
| 419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 422 Problème de connexion de l’unité d’entraînement | Faites contrôler les raccordements et connexions |
| 423 Problème de connexion de la batterie du VAE | Faites contrôler les raccordements et connexions |
| 424 Erreur de communication des composants entre eux | Faites contrôler les raccordements et connexions |
| 426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce défaut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu. | |
| 430 Accu interne de l’ordinateur de bord vide (pas pour BUI350) | Rechargez l’ordinateur de bord (dans son support ou via la prise USB) |
| 431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 440 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 460 Défaut sur la prise USB Débranchez le câble de la prise USB de l’ordinateur de bord. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 490 Défaut interne de l’ordinateur de bord Faites vérifier l’ordinateur de bord | |
| 500 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 502 Dysfonctionnement de l’éclairage du vélo Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 504 Manipulation du signal de vitesse détectée. | Contrôlez la position de l’aimant de rayon, corrigez sa position si nécessaire. Vérifiez s’il n’y a pas eu manipulation (tuning). L’assistance est réduite. |
| 510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 511 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l’unité d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 550 Un consommateur électrique non autorisé a été détecté. | Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
Code Cause Remède
| 580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. | Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 591 Erreur d’authentification Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. | |
| 7xx Défaut de composants d’autres fabricants | Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant. |
| 800 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 810 Signaux non plausibles du capteur de vitesse de roue. | Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 820 Défaut du câble vers le capteur de vitesse de la roue avant. | Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 821 ... 826 Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue avantLa cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrière ; situation de conduite extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière | Redémarrez le système et effectuez un parcours d’essai pendant au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 830 Défaut du câble vers le capteur de vitesse de la roue arrière. | Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 831Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue arrièreLa cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant | Redémarrez le système et effectuez un parcours d’essai pendant au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
Code Cause Remède
| et la roue arrière ; situation de conduite extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière | ||
| 840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | ||
| 850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | ||
| 860, 861 | Dysfonctionnement de l'alimentation en tension | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 870, 871 | Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 880 | ||
| 883 ... 885 | ||
| 889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | ||
| 890 Le témoin | ABS est défectueux ou manque ; le système ABS est peut-être in-opérant. | Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| Pas d'affichage | Défaut interne de l'ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant. | |
Entretien et service après-vente
Nettoyage et entretien
Les composants, y compris l'unité d'entraînement, ne doivent pas être immergés dans de l'eau ou être nettoyés avec de l'eau sous pression.
Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l'eau et aucun produit nettoyant.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).
Le fabricant de vélos ou concessionnaire de vélos peut fixer comme échéance d'entretien un certain kilométrage et/ou un intervalle de temps. Quand le prochain entretien est arrivé à échéance, l'ordinateur de bord vous en informe pendant 4 s, à chaque mise en marche.
Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
▶ Ne confiez les réparations qu'à un revendeur agréé.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com.
Transport
Si vous devez transportez votre vélo électrique à l'extérieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie de toit, retirez l'ordinateur de bord et la batterie afin d'éviter qu'ils soient endommagés.
Élimination des déchets

L'unité d'entraînement, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectueuse de l'environnement.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.
Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé.
Sous réserve de modifications.
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
1 270 020 XBI (2020.03) T / 101 WEU
Purion
BUI215

fr Notice d'utilisation d'origine

A

Consignes de sécurité

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.
▶ Ne vous laissez pas distraire par l'affichage sur l'ordinateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur les conditions de circulation, vous risquez d'être impliqué dans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des entrées dans votre ordinateur de bord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du système eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.
Réglez la luminosité de l'écran de façon à pouvoir bien voir les informations importantes telles que la vitesse ou les symboles d'avertissement. Une luminosité mal réglée peut conduire à des situations dangereuses.
Description des prestations et du produit
Utilisation conforme
L'ordinateur de bord Purion est spécialement conçu pour une utilisation conjointe avec un système eBike Bosch et pour afficher des données de parcours.
Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.
Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent, selon l'équipement de votre eBike, différer légèrement de la réalité.
(1) Touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord
(2) Touche de l'assistance à la poussée WALK
(3) Vis de fixation de l'ordinateur de bord
(4) Support ordinateur de bord
(5) Touche pour réduire le niveau d'assistance -
(6) Touche pour augmenter le niveau d'assistance +
(7) Écran
(8) Cache de protection de la prise USB
(9) Prise de diagnostic USB (uniquement pour besoins de maintenance)
(10) Couvercle du compartiment à pile
Affichages sur l'ordinateur de bord
(a) Compteur de vitesse
(b) Affichage unité km/h
(c) Affichage unité mph
(d) Affichage kilométrage total TOTAL
(e) Affichage autonomie RANGE
(f) Affichage service
(g) Indicateur de niveau de charge de la batterie
(h) Affichage éclairage
(i) Affichage niveau d'assistance/valeurs
(j) Affichage kilométrage de parcours TRIP
Caractéristiques techniques
| Ordinateur de bord Purion | |
| Code produit BUI215 | |
| PilesA) | 2 × 3 V CR2016 |
| Températures de fonctionnement | °C -5 ... +40 |
| Températures de stockage °C | +10 ... +40 |
| Indice de protectionB) | IP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau) |
| Poids (approx.) kg 0,1 | |
A) Nous vous recommandons d'utiliser des piles de marque Bosch. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur de vé-los (référence : 1 270 016 819).
B) quand le cache de protection USB est fermé Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).
Utilisation
Symboles et leur signification
| Symbole Explication | |
| Appui bref de la touche (moins de 1 seconde) | |
| Appui moyennement long de la touche (entre 1 seconde et 2,5 secondes) | |
| Appui prolongé de la touche (plus de 2,5 secondes) | |
Mise en marche
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les conditions suivantes sont réunies :
- La batterie utilisée est suffisamment chargée (voir la notice d'utilisation de la batterie).
- Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la notice d'utilisation de la Drive Unit).
Mise marche/arrêt du système eBike
Pour mettre en marche le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :
- La batterie étant en place sur le vélo, actionnez la touche Marche/Arrêt (1) de l'ordinateur de bord.
- Actionnez la touche Marche/Arrêt de la batterie du vélo électrique (voir la notice d'utilisation de la batterie).
Le système d'entraînement eBike est activé dès que vous appuyez sur les pédales (sauf quand l'assistance à la poussée est active ou avec le niveau d'assistance OFF). La puissance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que vous avez atteint une vitesse de 25/45 km/h, le système d'entraînement eBike désactive l'assistance. L'entraînement se réactive automatiquement dès que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25/45 km/h.
Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :
- Actionnez la touche Marche/Arrêt (1) de l'ordinateur de bord.
- Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (certains fabricants de vélos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).
Après actionnement de la touche Arrêt, le système se désactive. Cela prend env. 3 s. Une remise en marche n'est possible qu'au terme de cette durée.
Si le système d'entraînement n'est pas sollicité pendant 10 min et qu'aucune touche de l'ordinateur n'est actionnée pendant cette durée, le système eBike s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie.
Remarque : Désactivez toujours le système eBike lorsque vous garez le vélo électrique.
Remarque : Quand les piles de l'ordinateur de bord sont vides, vous pouvez tout de même activer le système eBike à partir de la batterie du vélo. Il est cependant recommandé de remplacer les piles dès que possible pour éviter tout endommagement.
Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord
L'ordinateur de bord est alimenté en tension par deux piles bouton CR2016.
Changement des piles (voir figure A)
Quand LOW BAT s'affiche sur l'écran de l'ordinateur de bord, retirez l'ordinateur de bord du guidon en dévissant la vis de fixation (3). Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (10) avec une pièce de monnaie de taille adaptée, retirez les piles usagées et insérez des piles neuves du type CR2016. Vous pouvez vous procurer les piles recommandées par Bosch auprès de votre revendeur de vélos.
Respectez la polarité lors de l'insertion des piles.
Refermez le compartiment à piles et fixez l'ordinateur de bord sur le guidon de votre vélo avec la vis de fixation (3).
Activation/désactivation de l'assistance à la poussée
L'assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.
La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque l'assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.
Pour activer l'assistance à la poussée, actionnez brièvement la touche WALK de votre ordinateur de bord. Après l'activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la touche + et maintenez-la enfoncée. Le système d'entraînement eBike se met alors en marche.
Remarque : L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.
L'assistance à la poussée se désactive dès que l'une des situations suivantes se produit :
- Vous relâchez la touche +,
- les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si vous actionnez les freins ou heurtez un obstacle),
- la vitesse devient supérieure à 6 km/h.
Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.
Réglage du niveau d'assistance
Vous pouvez régler sur l'ordinateur de bord le niveau d'assistance du système eBike lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même au cours de la conduite.
Remarque : Sur certaines versions, le niveau d'assistance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut
y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.
Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :
- OFF : l'assistance électrique est désactivée, le vélo ne peut être utilisé que comme un vélo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas être activée.
- ECO : assistance efficace avec le rendement maximal, pour disposer d'une autonomie maximale
- TOUR : assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées
- SPORT/eMTB :
SPORT : assistance puissante pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB : assistance optimale sur tous terrains, démarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximales (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entraînement BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)
- TURBO : assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive
Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez brièvement sur la touche + (6) de l'ordinateur de bord jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaité apparaisse au niveau de l'affichage (i). Pour réduire le niveau d'assistance, appuyez brièvement sur la touche - (5).
Si TRIP, TOTAL ou RANGE a été sélectionné, le niveau d'assistance choisi ne s'affichera que brièvement (env. 1 seconde) lors du changement de niveau d'assistance.
Activation/désactivation de l'éclairage du vélo
Sur les vélos où l'éclairage est alimenté par le système eBike, les feux avant et arrière peuvent être allumés et éteints simultanément par un appui moyennement long sur la touche +. Pour éteindre l'éclairage du vélo, appuyez de manière prolongée sur la touche +.
Quand l'éclairage est allumé, le symbole d'éclairage (h) s'affiche.
Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du vélo avant chaque départ.
L'ordinateur de bord mémorise l'état de l'éclairage. À la remise en marche de l'ordinateur de bord, l'éclairage est automatiquement activé s'il était auparavant actif.
Le fait d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du vélo n'a aucune incidence sur le rétro-éclairage de l'écran.
Affichage et configuration de l'ordinateur de bord
Indicateur de niveau de charge de la batterie
L'indicateur du niveau de charge (g) indique l'état de charge de la batterie du vélo électrique. Le niveau de charge de la batterie du vélo électrique peut également être lu au niveau des LED de la batterie proprement dite.
Sur l'affichage (g), chaque barre du symbole de batterie représente environ 20 % de capacité :

La batterie du vélo électrique est complètement chargée.

La batterie du vélo électrique a besoin d'être rechargée.

Les LED de l'indicateur de niveau de charge de la batterie sont toutes éteintes. La capacité à disposition pour l'assistance électrique est épuisée. L'assistance est désactivée en douceur. La capacité restante de la batterie sera utilisée pour l'éclairage du vélo et l'ordinateur de bord, le symbole de batterie clignote.
La capacité de la batterie est suffisante pour encore 2 heures d'éclairage environ.
Affichages de vitesse et de distance
Le compteur de vitesse (a) affiche toujours la vitesse actuelle.
Au niveau de l'affichage (i) apparaît toujours par défaut le dernier réglage. Un appui répété moyennement long de la touche – fait apparaître successivement le kilométrage de parcours TRIP, le kilométrage total TOTAL et l'autonomie de la batterie RANGE. (un appui court de la touche – abaisse le niveau d'assistance!)
Pour remettre à zéro le kilométrage de parcours TRIP, sélectionnez le kilométrage de parcours TRIP et appuyez longuement ⏻ simultanément sur les touches + et - . Dans un premier temps apparaît sur l'écran RESET. Si vous continuez à appuyer sur les deux touches, le kilométrage TRIP est remis à 0.
Pour remettre à zéro l'autonomie RANGE, sélectionnez l'autonomie RANGE et appuyez longuement ⚙ simultanément sur les touches + et -. Dans un premier temps apparaît sur l'écran RESET. Si vous continuez à appuyer sur les deux touches, l'autonomie TRIP est remise à 0.
Pour passer de l'affichage des valeurs en kilomètres à l'affichage des valeurs en miles, maintenez appuyée la touche - et appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (1).
À des fins de maintenance, les numéros de version et numéros de type des sous-systèmes peuvent être interrogés, dans la mesure où ils transmettent ces informations (dépend des sous-systèmes). Le système étant à l'arrêt, appuyez simultanément sur les touches – et + puis sur la touche Marche/arrêt (1).
La prise USB est réservée au raccordement de systèmes de diagnostic. La prise USB n'a sinon pas d'autre fonction.
▶ La prise USB doit toujours être obturée par le cache de protection (8).
| Action Touches Durée | ||
| Mise en marche de l’ordinateur de bord | ➊ | ➊ |
| Arrêt de l’ordinateur de bord | ➊ | ➊ |
| Augmentation de l’assistance | + | ➊ |
| Réduction de l’assistance | - | ➊ |
| Affichage de TRIP, TOTAL, RANGE, des modes d’assistance | - | ➊ |
| Allumage de l’éclairage du vélo | + | ➊ |
| Extinction de l’éclairage du vélo | + | ➊ |
| Remise à zéro du kilométrage par-couru | - + | ➊ |
| Activation de l’assistance à la pousséeUtilisation de l’assistance à la poussée | WALK+ | 1.➊2. indéfinie |
| Passage de kilomètres en miles | -➊ | 1. Maintien2.➊ |
| Interrogation des numéros de version A)B) | - +➊ | 1. Maintien2.➊ |
| Réglage de la luminosité de l’écran C) | - +➊- ou + | 1. Maintien2.➊ |
A) Le système eBike doit être à l'arrêt.
B) Les informations sont affichées sous forme de message déroulant.
C) L'écran doit être éteint.
Affichage des code de défaut
Le éléments du système eBike sont contrôlés automatiquement en permanence. Si un défaut est détecté, le code de défaut correspondant s'affiche sur l'ordinateur de bord.
Certains défauts déclenchent la désactivation automatique de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôler votre vélo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.
▶ Ne confiez les réparations qu'à un revendeur agréé.
| Code Cause Remède | |
| 410 Une ou plusieurs touches de l'ordinateur de bord sont bloquées. | Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétration de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire. |
| 414 Problème de connexion de l'unité d'affichage | Faites contrôler les raccordements et connexions |
| 418 Une ou plusieurs touches de l'unité de commande sont bloquées. | Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétration de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire. |
| 419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 422 Problème de connexion de l'unité d'entraînement | Faites contrôler les raccordements et connexions |
| 423 Problème de connexion de la batterie du VAE | Faites contrôler les raccordements et connexions |
| 424 Erreur de communication des composants entre eux | Faites contrôler les raccordements et connexions |
| 426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n'est pas possible, en présence de ce défaut, d'aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu. | |
| 430 Accu interne de l'ordinateur de bord vide (pas pour BUI350) | Rechargez l'ordinateur de bord (dans son support ou via la prise USB) |
| 431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 440 Défaut interne de l'unité d'entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 460 Défaut sur la prise USB Débranchez le câble de la prise USB de l'ordinateur de bord. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 490 Défaut interne de l'ordinateur de bord Faites vérifier l'ordinateur de bord | |
| 500 Défaut interne de l'unité d'entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 502 Dysfonctionnement de l'éclairage du vélo Contrôlez l'éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 504 Manipulation du signal de vitesse détectée. | Contrôlez la position de l'aimant de rayon, corrigez sa position si nécessaire. Vérifiez s'il n'y a pas eu manipulation (tuning). L'assistance est réduite. |
| 510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 511 Défaut interne de l'unité d'entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
Code Cause Remède
| 531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l’unité d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 550 Un consommateur électrique non autorisé a été détecté. | Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 591 Erreur d’authentification Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. | |
| 7xx Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant. | |
| 800 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 810 Signaux non plausibles du capteur de vitesse de roue. | Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 820 Défaut du câble vers le capteur de vitesse de la roue avant. | Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 821 ... 826 Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue avantLa cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant | Redémarrez le système et effectuez un parcours d’essai pendant au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
Code Cause Remède
| et la roue arrière ; situation de conduite extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière | ||
| 830 Défaut du câble vers le capteur de vitesse de la roue arrière. | Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 831833 ... 835 | Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue arrièreLa cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrière ; situation de conduite extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière | Redémarrez le système et effectuez un parcours d'essai pendant au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s'éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | ||
| 850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | ||
| 860, 861 Dysfonctionnement de l'alimentation en tension | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 870, 871880883 ... 885 | Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | |
| 889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | ||
| 890 Le témoin | ABS est défectueux ou manque ; le système ABS est peut-être in-opérant. | Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| Pas d'affichage | Défaut interne de l'ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant. | |
Entretien et service après-vente
Nettoyage et entretien
Les composants, y compris l'unité d'entraînement, ne doivent pas être immergés dans de l'eau ou être nettoyés avec de l'eau sous pression.
Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l'eau et aucun produit nettoyant.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).
Par ailleurs, le fabricant ou revendeur de vélos peut mémoriser dans le système un certain kilométrage pour les échéances d'entretien. Dans ce cas, l'ordinateur de bord vous informera que la date d'entretien est arrivée à échéance avec l'affichage (f) ↗.
Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com.
Élimination des déchets

L'unité d'entraînement, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectueuse de l'environnement.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.
Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé.
Sous réserve de modifications.
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
1 207 020 XBP (2020.03) T / 100 WEU
Kiox
BUI330

fr Notice d'utilisation d'origine




Consignes de sécurité

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.
▶ Ne vous laissez pas distraire par l'affichage sur l'ordinateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur les conditions de circulation, vous risquez d'être impliqué dans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des entrées dans votre ordinateur de bord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
Réglez la luminosité de l'écran de façon à pouvoir bien voir les informations importantes telles que la vitesse ou les symboles d'avertissement. Une luminosité mal réglée peut conduire à des situations dangereuses.
N'ouvrez pas l'ordinateur de bord. Le fait de l'ouvrir annule la garantie. Il risquerait par ailleurs d'être détérioré.
▶ Ne vous servez pas de l'ordinateur de bord comme d'une poignée. Si vous soulevez votre vélo en le saisissant par l'ordinateur de bord, ce dernier risque d'être endommagé irrémédiablement.
▶ Ne retournez pas le vélo pour le mettre en appui sur le guidon et la selle, quand l'ordinateur de bord ou son support sont montés sur le guidon. L'ordinateur de bord ou son support de fixation risqueraient de subir des dommages irréparables. Retirez l'ordinateur de bord avant de fixer le vélo dans un support de montage, pour éviter que l'ordinateur de bord tombe ou soit endommagé.
Attention ! En cas d'utilisation de l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® et/ou WiFi, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximité immédiate de l'appareil. N'utilisez pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® à proximité d'appareils médicaux, de stations-service, d'usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d'explosion ou dans des zones de dynamitage. N'utilisez pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez une utilisation prolongée très près du corps.
Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Bosch eBike Systems s'effectue sous licence.
L'ordinateur de bord est doté d'une interface radio. Observez les restrictions d'utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux.
Consignes de sécurité en rapport avec la navigation
▶ Ne planifiez pas d'itinéraires pendant que vous roulez. Arrêtez-vous pour entrer une nouvelle destination. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur la circulation routière, vous risquez d'être impliqué dans un accident.
▶ Modifiez votre itinéraire si la navigation vous suggère un trajet qui s'avère risqué ou dangereux compte tenu de vos compétences de conduite. Laissez votre appareil de navigation vous proposer un autre itinéraire.
▶ Respectez toujours tous les panneaux de signalisation, même si la navigation préconise un chemin particulier. Le système de navigation peut ne pas tenir compte des chantiers ou des déviations temporaires.
N'utilisez pas la navigation dans des situations critiques ou incertaines en termes de sécurité (routes barrées, déviations, etc.). Emportez toujours avec vous des cartes routières et aux moyens de communication supplémentaires.
Remarque relative à la protection des données
Quand l'ordinateur de bord est envoyé au Service Bosch pour entretien ou réparation, il se peut que les données enregistrées en mémoire soient transmises à Bosch.
Description des prestations et du produit
Utilisation conforme
L'ordinateur de bord Kiox est conçu pour commander un système eBike Bosch et pour afficher les données de parcours. Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'ordinateur de bord Kiox, vous avez besoin d'un smartphone compatible doté de l'application Bosch eBike Connect (disponible dans l'App Store ou sur Google Play Store) et de vous inscrire sur le portail eBike Connect (www.ebike-connect.com).
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.
(1) Ordinateur de bord
(2) Écran
(3) Touche d'éclairage du vélo
(4) Touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord
(5) Support de fixation ordinateur de bord
(6) Prise USB
(7) Unité de commande
(8) Touche Défilement vers l'avant/la droite >
(9) Touche de sélection
(10) Touche Défilement vers l'arrière/la gauche <
(11) Touche réduction de l'assistance -/ Touche défilement vers le bas
(12) Touche augmentation de l'assistance +/ Touche défilement vers le haut
(13) Touche de l'assistance à la poussée
(14) Contacts vers l'unité d'entraînement
(15) Vis de blocage de l'ordinateur de bord
(16) Vis de jeu de direction
(17) Capuchon de la prise USB ^a)
(18) Support magnétique
(19) Support de l'unité de commande
a) disponible en tant que pièce de rechange
Caractéristiques techniques
| Ordinateur de bord Kiox | ||
| Code produit BUI330 | ||
| Courant de charge maxi de la prise USB ^A) | mA | 1000 |
| Tension de charge de la prise USB | V | 5 |
| Câble de charge USB ^B) | 1 270 016 360 | |
| Températures de fonctionnement | °C | -5 ... +40 |
| Plage de températures de charge | °C | 0 ... +40 |
| Températures de stockage °C | +10 ... +40 | |
| Accu Li-ion interne V | mAh | 3,7230 |
| Indice de protection ^C) | IP x7 | |
| Poids (approx.) g 60 | ||
| Bluetooth ^ Low Energy | ||
| – Fréquence MHz 2 400–2 480 | ||
| – Puissance d’émission mW | < 10 | |
A) à une température ambiante <25 °C
B) non contenu dans la livraison standard
C) quand le cache de protection USB est fermé
Déclaration de conformité
La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, atteste que l'équipement radioélectrique Kiox est conforme à la directive 2014/53/UE et au règlement relatif aux équipements radioélectriques de 2017 dans sa version modifiée. La déclaration de conformité UE et la déclaration de conformité UK sont consultables dans leur intégralité à l'adresse suivante : https://www.ebike-connect.com/conformity.
Montage
Mise en place et retrait de l'ordinateur de bord (voir figure A)
Positionnez d'abord la partie inférieure contre le support de fixation (5) et rabattez-la légèrement vers l'avant jusqu'à ce que l'ordinateur de bord s'enclenche dans le support magnétique.
Pour retirer l'ordinateur de bord, saisissez-le à sa partie supérieure et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il se détache du support magnétique.
▶ Retirez l'ordinateur de bord lorsque vous garez votre vélo électrique.
Il est également possible de verrouiller l'ordinateur de bord dans son support pour qu'il ne puisse pas être enlevé. Des- serrez pour cela la vis de jeu de direction (16) jusqu'à ce que le support de fixation du Kiox puisse être basculé sur le côté. Placez l'ordinateur de bord sur son support. Vissez par en dessous la vis de blocage (filetage M3, 6 mm de long) dans le trou fileté de l'ordinateur de bord prévu à cet effet (en cas d'utilisation d'une vis plus longue, l'ordinateur de bord risque d'être endommagé). Replacez le support dans sa position normale et serrez la vis de jeu de direction conformément aux indications du fabricant.
Utilisation
Avant de prendre la route pour la première fois
L'ordinateur de bord Kiox est livré avec un accu partiellement chargé. Avant la première utilisation, chargez l'accu pendant au moins 1 h via la prise USB (voir « Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord », Page Français – 4) ou via le système eBike.
Positionnez l'unité de commande de façon à ce que les touches se trouvent presque à la verticale du guidon.
Lors de la première utilisation, il apparaît d'abord la sélection de langue. Une fois la langue choisie, vous pouvez avec l'option de menu
Mise en marche/arrêt de l'ordinateur de bord
Pour mettre en marche et arrêter l'ordinateur de bord, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (4).
Sélection des paramètres du système
Placez l'ordinateur de bord dans son support de fixation et procédez comme suit quand le vélo est à l'arrêt :
Faites apparaître le masque d'état (en actionnant la touche < (10) de l'unité de commande jusqu'au premier affichage) et sélectionnez-le avec la touche de sélection .
Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches - (11) et + (12) et activez-le ainsi que les sous-menus éventuels avec la touche de sélection (9). La touche < (10) permet de revenir au menu précédent à partir du menu Paramètres.
Vous pouvez sous
-
-
-
-
-