TREK Zouma+ - Vélo

Zouma+ - Vélo TREK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zouma+ TREK au format PDF.

📄 368 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TREK Zouma+ - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo électrique (Pedelec)
Marque Trek
Modèle Zouma+
Catégorie Vélo
Moteur Bosch eBike, unité d'entraînement (Drive Unit) avec assistance jusqu'à 25 km/h (ou 45 km/h pour version rapide)
Batterie Lithium-ion Bosch, capacité variable (typ. 400-500 Wh), amovible, avec indicateur LED
Autonomie Variable selon le niveau d'assistance, le terrain et le poids (jusqu'à environ 100 km en mode ECO)
Niveaux d'assistance OFF, ECO, TOUR, SPORT/eMTB, TURBO
Écran / Commande Ordinateur de bord Intuvia, Purion, Kiox ou Nyon (selne version) avec commandes au guidon
Éclairage Alimenté par la batterie, feux avant et arrière commandés depuis l'écran
Assistance à la poussée Oui (WALK), vitesse max 6 km/h
Poids Environ 22-25 kg (selon configuration)
Taille du cadre Plusieurs tailles disponibles (consulter le revendeur)
Charge maximale porte-bagages 20 kg (si batterie arrière) ou 25 kg (si batterie tube inférieur)
Température de fonctionnement -5 °C à +40 °C (pour l'écran)
Température de stockage batterie +10 °C à +40 °C
Indice de protection écran IP54 (protection contre poussière et projections d'eau)
Connectivité Bluetooth Low Energy (sur Kiox, Nyon) pour application eBike Connect
Garantie Garantie à vie limitée sur le cadre (voir conditions)
Entretien Révision annuelle recommandée chez un revendeur agréé. Ne pas nettoyer au jet haute pression.
Documents Notice d'utilisation disponible en français (PDF 368 pages)

FOIRE AUX QUESTIONS - Zouma+ TREK

Comment mettre en marche le système eBike ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et installée, puis insérez l'ordinateur de bord (si applicable) ou appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord ou de la batterie. Le système s'active dès que vous pédalez.
Quels sont les différents niveaux d'assistance ?
Les niveaux sont : OFF (pas d'assistance), ECO (efficacité maximale), TOUR (assistance régulière), SPORT/eMTB (puissant pour terrains variés) et TURBO (assistance maximale). Utilisez les touches + et - pour changer de mode.
Comment recharger la batterie ?
Utilisez uniquement le chargeur Bosch fourni. Vous pouvez charger la batterie sur le vélo ou après l'avoir retirée. Branchez le connecteur dans la prise de charge de la batterie, puis reliez le chargeur au secteur. La charge s'arrête automatiquement.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La batterie Lithium-ion conserve sa capacité pendant plusieurs centaines de cycles. Pour prolonger sa durée de vie, stockez-la à 30-60 % de charge et à une température modérée (10-20 °C). Évitez les décharges profondes prolongées.
Que faire si un code d'erreur s'affiche ?
Les codes d'erreur (ex. 410, 422, 530) indiquent des problèmes de connexion, de batterie ou de capteurs. Consultez le manuel pour les codes détaillés. Si le problème persiste après redémarrage, contactez un revendeur agréé Bosch.
Puis-je utiliser le vélo sans batterie ?
Oui, le vélo fonctionne comme un vélo normal sans assistance électrique. Cependant, l'éclairage ne fonctionnera pas car il est alimenté par la batterie. Il est recommandé d'installer la batterie pour la sécurité.
Comment entretenir l'écran et les commandes ?
Nettoyez l'écran avec un chiffon doux légèrement humide, sans produit chimique. N'immergez jamais les composants dans l'eau et évitez les nettoyeurs haute pression. Protégez la prise USB avec le cache.
Quel est le poids maximal autorisé sur le porte-bagages ?
La charge maximale est de 20 kg pour les vélos avec batterie à l'arrière, et 25 kg pour ceux avec batterie sur le tube inférieur. Pour les porte-bagages à deux supports sans plateforme, le maximum est de 15 kg.
Le vélo est-il adapté à la pluie ?
Oui, l'écran et les composants sont protégés contre les projections d'eau (IP54). Cependant, évitez les fortes pluies prolongées et ne nettoyez pas au jet. Rangez la batterie à l'abri en cas de mauvais temps.
Puis-je utiliser un chargeur non Bosch ?
Non, utilisez exclusivement le chargeur Bosch livré avec le vélo. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager la batterie ou provoquer un incendie. En cas de perte, achetez un chargeur Bosch d'origine chez un revendeur agréé.

Questions des utilisateurs sur Zouma+ TREK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zouma+ - TREK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zouma+ de la marque TREK.

MODE D'EMPLOI Zouma+ TREK

Bienvenue dans notre famille

Merci d'avoir acheté votre nouveau velo.

Nous croyons aux vertus du velo. Nous fabriquons des velos de haute qualite, crees pour durer.

C'est la raison pour laquelle chaque velo que nous fabriquons est livre avec une garantie à vie limitee.

Nous vous souhaitons de nombreux kilometres à vélo agréables et sans problème !

Toutefois, si vous avez un souci avec leur velo, n'hesitez pas a vous adresser a toute distributeur local.

Si le problème persiste, veuillez rechercher une solution auprès de notre service client.

www.trekbikes.com

www.diamantrad.com

www.electrabike.com

Welcome - Willkommen - Welkom - Bienvenue 3

Important to read before the first ride - Unbedingt vor der ersten Fahrt gründlich durchlesen - Belangrijk om te lezen voor de eerste rit - Important a dire avant la première utilisation. 5

Controllers

·Intuvia 17
·Purion 55
· Kiox. 91
- SmartphoneHub 145
·Nyon 189

English, Deutsch, Nederlands, Francais

Drive units

  1. Meme si vous etes un cycliste experimenté, il est important de dire attentivement le Manuel d'utilisation du velo et le Manuel d'utilisateur velo électrique avant d'enfoucher vos re nouveau velo.

  2. Les deux manuels contiennent des informations détaillées et des suggestions utiles concernant votre nouveau velo.
    Assurez-vous de comprendre comment utiliser, entretenir et éliminer correctement les composantes du système électrique de votre nouveau velo électrique.

  3. Ne négligez pas la sécurité: votre sécurité et celle des autres usagers de la route est capitale.

  4. N'utilisez jamais votre voledélectrique sans batterie. Le groupe de batterie doit être installé sur le voled lors de son utilisation, sans quoi votre voled n'a pas de phares.

  5. N'utilisez jamais votre veloc sans selle. Certains veloc sont équipés d'un collier à serrage rapide. En cas de vol de la selle, il peut etre dangereux de rouler sans selle sur votre veloc electrique.
  6. Avant d'utiliser votre vélo, vérifie qu'il est en bon état de marche et qu'aucune piece n'est desserrée ou défectueuse. Si vous remarquez une anomalie, emmenez votre vélo chez un spécialiste avant de rouler.
  7. Attention: les autres usagers de la route ne s'attendent pasforcément à ce qu'un vélo électricque roule plus vite qu'un vélo traditionnel. Rouler plus vite augmente par ailleurs le risque d'accidents.
  8. Ne roulez pas de façon inappropriée et respectez scrupuleusement les conditions d'utilisation spécifique desVELOs. Condition 1 (routines ou les pneumatiques restent au sol) concernant lesVELOs électrique City /Trekking,Condition 3 (Chemins ou les pneus peuvent momentanément perdre le contact au sol) s'applique aux e-VTT. Voir le "Manuel du propriete" pour plus d'informations.
  9. Ne surchargez pas le porte-bagages: la charge maximale admise sur le porte-bagages d'un velo électrique est de 20 kg pour les velos avec batterie fixée à l'arrière et de 25 kg pour les velos avec batterie sur le tube inférieur. Sur les velos avec un porte bagages avec deux support uniquement sur les deux côtes et sans plateforme supérieur la charge maximale autorisée est de 15 kg au total.

  10. Portez une attention particulière au système électrique de votre nouveau velo.

  11. Entretenez le groupe de batterie conformement aux instructions du Manuel pour utilisateurs le vello électrique.

  12. Ne nettoyez pas votre vello avec un jet à haute pression. Les systèmes électriques sont sensibles à l'humidité.
    L'eau à haute pression risque d'entrer en contact avec les branchement ou autres pieces du système électrique.

  13. Maniez vous batterie avec précaution. Ne laissez pas tomber la batterie et ne la soumettez pas à d'autres influences mécaniques. Une manipulation inadaptée peut provoquer de sérieux dommages ou une surchauffe de la batterie. Dans des cas extrémement rares, une batterie qui a subi un dommage mécanique ou tout autre mauvaistraitement risque de s'enflammer. Si vous suspectez que votre groupe de batterie a été endommagé, emmenez-le immédiatement chez vos revendeur pour contrôle.

Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu'elle risque de devoir être replacée:

  • Utilisez uniquement le chargeur Bosch livre avec la batterie pour recharger celle-ci.
  • Quand you n'utilise pas le vello electrique pendant une période prolongee, rechargez l'accu a environ 60% (3 à 4 LED de l'affichage de I'etat de charge sont allumés). Contrôlez après 6 mois I'etat de charge. Si aucune des LED de l'affichage de I'etat de charge n'est allumée, rechargez l'accu a nouveau a environ 60% .
  • Il n'est pas recommandé de laisser l'accu raccordé en permanence au chargeur.
  • Si l'accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa capacité peut être considérablement réduite.
  • Si possible, stockez l'accu dans un endroit sec et bien aéré. Protegez-le de l'humidité et de l'eau.
  • Dans des conditions météorologiques défavorables, il est par ex. recommendé desteroler l'accu du velo électrique et de le stocker jusqu'à la prochaine utilisation dans des locaux fermés.
  • Stockez les accus d'eBike dans les conditions suivantes: dans des locaux équipés d'un détecteur de fumées, pas à proximé d'objets inflammables ou facilement inflammables et pas à proximé de sources de chaleur.

L'accu peut etre stocke a des temperatures comprises entre -10^ et +60^
Pour une longue durée de vie, un stockage à une température ambiente d'env. 20^ est recommendé.
- Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Ne laissez pas l'accu trop longtemps dans une voiture sur tout en été et maintenez-le à l'abri d'une exposition directe au soleil.
- Il est recommandé de ne pas laisser l'accu sur le velo pendant les longues périodes de non-utilisation du velo.

5. Soyez prudent lors du transport d'un velo electrique.

  • Un vélo électrique est plus lourd qu'un vélo traditionnel. Si vous transportez votre vélo sur un vehicule, veilsz à ne pas dépasser la charge maximale supportée par le toit du vehicule, le crochet de la remorque et/ou le porte-vélos.
    Vous trouvez les informations nécessaires dans le manuel d'utilisation du vehicule ou du portvels électrique en question.
  • Pendant le trajet, retirez l'écran de contrôle, le groupe de batterie ainsi que les évventuels paniers fixés sur le vélo et transportez-les dans le vehicule.
  • Respectez toujours la législation relative au transport de vêlos (électriques) en vigueur dans le pays où vous vous trouvez.
  • Les batteries Li-ion de cette taille et de cette puissance étant considérées comme des «Marchandises dangereuses de classe 9» lors de leur transport, des règlementations peuvent limiter, dans certaines conditions, le transport de ce type de batteries isolées. Ces restrictions concernent la plupart des compagnies aériennes et certains transporterés routiers. Les règlementations sont cependant moins strictes lorsqu'on transporte ou qu'on voyage avec un velo électrique équipé (y compris batterie installée). Renseignez-vous auprès de votre compagnie aérienne ou de votre transporter pour avant de réserver libre voyage pour vous assurer que le transport d'un velo électrique complet (avec batterie installée) est autorisé.

6. Montage d'accessoires sur un velo électrique.

L'installation électrique de votre velo électrique comprend des cables electriques cachés dans le cadre et des composants critiques comme moteur et batterie. Lorsque vous montez des accessoires (par ex. un porte-bidon), veillez à ne pas endommager le cablage ou la batterie, par exemple en utilisant des boulons trop longs ou pointus. Cela pourrait cause un court-circuit au système électrique et/ou endommager la batterie.

TREK Zouma+ - Montage d'accessoires sur un velo électrique. - 1

A VERTISSEMENT. Un court-circuit dans le système électrique ou des dommages à la batterie peuvent théoriquement provoquer une surchauffe de la batterie. Il est même possible pour une batterie endommagée de commencer à brûler.

7. Emmenez regulierement donne nouveau velo chez vous revendeur pour controle et entretien.

  • Pour garantir le fonctionnement sécurisé et ajustat du vélo, ce dernier doit être maintenu régulierement, au moins une fois par an, par un revendeur autorisé.
  • Voire revendeur dispose des connaissances et du matériel nécessaires pour entrenir votre velo électrique et monter des accessoires supplémentaires en toute sécurité.
    Si you avez des questions concernant votre nouveau velo elctrique,voite revendeur y repondra volontiers!

Certificat de conformité

Votre velo a ete concu, teste et produit conformement aux directives européennes aplicables et aux normes harmonisées. Par consequent, tous les vilos electrique sont en conformite avec la norme CE. Pour plus d'informations sur cette conformite, merci de vous referrer à la déclaration de conformite (DdC) qui est incluse avec votre velo. Si vous avez egaré votre DdC, une nouvelle peut vous etre fournie sur demande en vous reprochant de leur magasin chez qui vous aze achetevrevoel electrique.

Garantie limitée

Votre velo est couvert par une garantie limite a vie. Pour plus d'informations, visitez notre site web.

Informations supplémentaires pour les 'Vélos électriques rapides'

Le vello électrique rapide est un vello électrique que l'assistance ne s'arrête pas à 25 km/h.

La vitesse maximale assistee est plus rapide que fourni par un Pedelec standard. Notez toute fois que la vitesse maximale réelle que vous pouvez atteindre dépend principalement de l'effort de pédalage que vous fournissez.

*Les vélos électriques rapides ne sont pas disponibles dans tous les pays européens.

Approbation européenne

Réglementairement, le vello electrique rapide n'est pas considéré comme une "bicycle" mais comme un "velomoteur electrique". Il dispose d'une approbation ( classe L1e-B) en tant que tel, Directive (EU)168/2013.

Chaque vélo électricrque rapide est fourni avec un plaque d'homologation sur le cadre et un numéro VIN (VIN = Vehicle Identification Number).

L'équipment technique des vélos électriques rapides est pratiquement identique à celui des vélos Pedelec.

Les éléments suivants sont installés en plus ou sont différents:

  • Rétroviseur • Plaque d'assurance / plaque d'immatriculation et le support de cette plaque • Lumière de plaque
    d'immatriculation • Réflacteurs supplémentaires • Leviers de frein légèrement différents • Feu de freinage • Corne électriche
  • Feux avant et arrêté homologués.

REMARQUE. Ces éléments font tous partie du type d'homologation du velo. Il n'est pas permitted de les enlever ou de les replacer par d'autres équipements (non agrés). Cette remarque s'applique également à la fourche, aux pneus, à la tige de selle, à la béquille, au pack batterie du moteur et au module de commande.

ATTENTION. Les vélos électriques rapides construits après le 1er janvier 2018 doivent être conformes aux nouvelles exigences. En conséquence, ils doivent être livrés au marché avec le levier de frein avantitué sur le côté droit du guidon et le levier de frein arrêté sur le côté gauche*. Cela peut être différent du montage de votre vélo habituel!

*AVIS IMPORTANT. Dans votre pays, il peut légalement ne pas être autorisé à changer cette configuration après que le velo a été livré. Veuillez avoir aux règles locales.

Législation locale/regles\*

  • Les reglementations pour l'utilisation d'un vélo électrique rapide varient selon les pays.
  • Comme un vélo électrique rapide est légalement considéré comme un velomoteur électrique, vous doivent respecter les réglementations locales relatives à l'âge minimum du conducteur, au permis de conduite, à l'assurance, à la plaque d'assurance/d'immatriculation, les règes de circulation, vitesse, etc.
  • Une assurance de responsabilité civile est obligatoire pour utiliser ce type de vélo.
  • Dans la plupart des pays, le port d'un casque de velo est obligatoire.

Meme si le port du casque n'est pas obligatoire dans votre pays, nous vous recommendons de plusieurs porter un casque pour vous propre sécurité.

*REMARQUE. Les lois/règles locales peuvent être soumises à des changements dans le temps.

Conseils d'utilisation

  • Techniquement, la conduite est identique à celle des Pedelec, à la différence que l'assistance ne s'arrête pas à 25 km/h.
  • Voitveo electrique rapide est avant tout une bicyclette. Sur la route, you devrez generalement obér aux regles pour les cyclomoteurs, même si vous roulez sans assistance.
  • L'autonomie maximale d'une charge de batterie dépend fortement de votre style de conduite/utilisation.
  • En raison de leur vitesse d'assistance supérieure, l'autonomie des velos électriques rapides est légarement plus faible que celle des modèles Pedelec, dont la vitesse d'assistance maximale est de 25km / h
  • Roulez prudemment. Les autres usagers de la route ne s'attendant peut-être pas à ce qu'une bicyclette puisse rouler aussi vite.

Intuvia

BUI255

TREK Zouma+ - Intuvia - 1

en Original operating instructions

fr Notice d'utilisation d'origine

TREK Zouma+ - Intuvia - 2

TREK Zouma+ - Intuvia - 3

TREK Zouma+ - Intuvia - 4

TREK Zouma+ - Intuvia - 5

TREK Zouma+ - Intuvia - 6

TREK Zouma+ - Intuvia - 7

TREK Zouma+ - Intuvia - 8

Safety instructions

TREK Zouma+ - Safety instructions - 1

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

Ne vous laissez pas distraître par l'affichage sur l'ordinaireur bord. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur les conditions de circulation, vous risquez d'être impliquedans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des entrées dans votre ordinaireur bord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
Ne vous servez pas de l'ordinateur de bord comme d'une poignée. Si vous soulevez votre velo en le saisis-sant par l'ordinateur de bord, ce dernier risque d'être endommagé irrémédiablement.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du système eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

L'ordinateur de bord Intuvia est spécialement concu pour une utilisation conjointe avec un système eBike Bosch et pour afficher des données de parcours.

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

Toutes les pieces de vélo, à l'exception de l'unité d'entraine-ment, de l'ordinateur et de l'unité de commande, du capteur de vitesse et de leurs fixations sont représentées de manière schématique, elles peuvent différer par rapport à celles réellement installées sur votre vélo électrique.

(1) Touche fonction d'affichage i
(2) Touche d'éclairage du velo
(3) Ordinateur de bord
(4) Support ordinateur de bord
(5) Touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord
(6) Touche de réinitialisation RESET
(7) Prise USB
(8) Cache de protection de la prise USB
(9) Unité de commande

(10) Touche Fonction d'affichage i sur l'unité de commande
(11) Touche Reduction de l'assistance/ défilament vers le bas -
(12) Touche Augmentation de l'assistance/ défilament vers le haut +
(13) Touche Assistance à la poussee WALK
(14) Dispositif d'arrêt de l'ordinateur de bord
(15) Vis de blocage de l'ordinateur de bord Cable de charge USB (micro A - micro B) ^A)

A) Pas représenté, disponible en tant qu'accessoire

Affichages sur I'ordinateur de bord

(a) Assistance de l'unité d'entrainment
(b) Niveau d'assistance
(c) Éclairage
(d) Affichage de texte
(e) Affichage de valeurs numériques
(f) Compteur de vitesse
(g) Recommendation de changement de vitesse : selec-tionner vitesse supérieure
(h) Recommendation de changement de vitesse : selec-tionner vitesse inférieure
(i) Indicateur de niveau de charge de la batterie

\section*{Caracteristiques techniques}

Ordinateur de bord Intuvia
Code produit BUI255
Courant de charge maxi de la prise USBmA 500
Tension de charge de la prise USBV 5
Câble de charge USBA)1 270 016 360
Températures de fon-citionnement°C -5 ... +40
Températures de stockage°C +10 ... +40
Plage de températures de charge°C 0 ... +40
Accu Li-ion interne V3,7 mAh
230
Indice de protectionB)IP 54 (protection contre la poussière et les projec-tions d'eau)
Poids (approx.) kg 0,15

A) non compris dans la fourniture d'origine B) quand le cache de protection USB est fermé Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).

Montage

Montage et démontage de la batterie

Pour le montage de la batterie sur le velo électrique et son retrait, veuillez vous reférer à la notice d'utilisation de la batterie.

Mise en place et retrait de l'ordinateur de bord (voir figure A)

Pour insérer l'ordinateur de bord (3), faites-le glisser dans le support (4) par I'avant.

Pour-retirer l'ordinateur de bord (3), appuyez sur le dispositif d'arrêt (14) et faites-le glisser vers l'avant hors du support (4).

Retirez l'ordinateur de bord lorsque vous garez votre velo electrique.

Il est également possible de bloquer l'ordinateur de bord dans son support pour qu'il ne puisse pas etre enleve. Pour cela,demontez le support (4) du guidon. Placez l'ordinateur de bord sur son support. Vissez par le dessous la vis de blocage (15) (filetage M3, 8 mm de long) dans le trou filte du support prevu a cet effet.Remontez le support sur le guidon.

Remarque: La vis de blocage n'est pas une veritable protection antivol.

Utilisation

Conditions préalables

Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies :

-La batterie utilise est suffisamment chargée (voir la notice d'utilisation de la batterie).
- L'ordinateur de bord est correctement inséré dans son support (voir « Mise en place et retrait de l'ordinateur de bord (voir figure A) », Page Français - 2).
- Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la notice d'utilisation de la Drive Unit).

Mise en marche/arrêt du système eBike

Pourmettre en marche le systeme eBike,vous avez les possibilites suivantes:

  • Si l'ordinateur de bord est déjà allumé lors de son insertion dans le support, le système eBike s'active automatiquement.
  • L'ordinateur de bord et la batterie étant en place sur le velo, appuyez brievement une fois sur le bouton Marche/Arret de l'ordinateur de bord.
  • L'ordinateur de bord étant en place dans son support, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la batterie (certains fabricants de velos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).

Le système d'entrainment eBike est activé des que vous appuyez sur les pédales (sauf quand l'assistance à la poussée est active ou avec le niveau d'assistance OFF). La puissance

du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.

Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dés que vous avez atteint une vitesse de 25 / 45km / h , le système d'entrainment eBike désactive l'assistance. L'entrainment se réactive automatiquement dés que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25 / 45km / h .

Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :

  • Actionnez la touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord.
  • Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (certains fabricants de velos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).
  • Retirez l'ordinateur de bord de son support.

Si le système eBike n'est pas sollicité pendant 10 minutes (du fait par ex. que le velo est à l'arrêt) et qu'en même temps aucune touche de l'ordinateur de bord ou de l'unité de commande de votre velo électrique n'est actionné, le système eBike s'arrête automatiquement de même que la batterie afin d'économiser l'énergie.

eShift (en option)

eShift indique qu'un système de passage de vitesseslectronique est associé au système eBike. Les composants eShift sont reliés electriquement à l'unité d'entrainment par le fabricant. Les systèmes de passage de vitesses electroniques sont décrits dans une notice d'utilisation à part.

Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord

Trois conditions doivent être remplies pour que la batterie du velo électrique alimentée en énergie l'accu de l'ordinateur de bord : l'ordinateur de bord doit être en place dans son support (4), une batterie suffisamment chargée doit être en place sur le velo électrique et le système eBike doit être activé.

Après avoir été retire de son support (4), l'ordinateur de bord est alimenté en énergie via son accu. Si l'accu interne est faible au moment de la mise en marche de l'ordinateur de bord, le message s'affiche pendant 3 s au niveau de l'affichage (d). Ensuite, l'ordinateur de bord s'éteint.

Pour recharger l'accu interne, replacez l'ordinateur de bord sur son support (4) (quand une batterie est en place sur le vélo électrique). Mettez en marche la batterie du vélo électrique en actionnez la touche Marche/Arrêt (voir la notice d'utilisation de la batterie).

Vou puezé également recharger l'ordinateur de bord via la prise USB. Pour cela, ouvre le cache de protection (8).

Branchez la prise USB (7) de l'ordinateur de bord via un cable USB adapté à un chargeur USB standard ou à la prise USB d'un ordinateur (tension de charge de 5 V, courant de charge maxi 500 mA). Au niveau de l'affichage (d) de l'ordinateur de bord apparait .

Mise en marche/arrêt de l'ordinateur de bord

Pourmettre en marche l'ordinateur de bord,appuyez brievement sur la touche Marche/Arret (5).L'ordinateur de bord peut aussi etre activé quand il ne se trouve pas dans son support (a condition que son accu interne soit suffisamment charge).

Pour arreter l'ordinateur de bord, appuyez sur la touche Marche/Arret (5).

Si l'ordinateur de bord n'est pas monté dans son support, il s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité afin d'économiser l'énergie.

Si vous savez que vous n'aliez pas utiliser votre vélo électrique pendant plusieurs semaines, retirez l'ordinaireur de bord de son support. Conservez l'ordinaireur de bord dans un endroit sec, à la température ambiente. Rechargez régulièrement son accu (au moins tous les 3 mois).

Indicateur de niveau de charge de la batterie

L'indicateur de charge (i) indique le niveau de charge de la batterie du velo électrique, pas le niveau de charge de l'accu interne de l'ordinateur de bord. Le niveau de charge de la batterie du velo électrique peut également être lu au niveau des LED de la batterie propre dite.

Sur l'affichage (i), chaque barre du symbole de batterie représenté environ 20% de capacité:

TREK Zouma+ - Indicateur de niveau de charge de la batterie - 1

La batterie du velo electrique est complètement chargee.

TREK Zouma+ - Indicateur de niveau de charge de la batterie - 2

La batterie du velo electrique a besoin d'être re-chargeé.

TREK Zouma+ - Indicateur de niveau de charge de la batterie - 3

Les LED de l'indicateur de niveau de charge de la batterie sont toutes eteintes. La capacité a disposition pour l'assistance electrique est epuisée. L'assistance est desactivee en douceur. La capacité residuelle de la batterie sera utilisée pour faire fonctionner I'clairage et I'ordinateur de bord, le symbole de batterie clignote. La capacité de la batterie est suffisante pour encore 2 heures d'clairage environ. Cette durée ne tient pas compte des autres besoin en courant (par ex. moyeu automatique à vitesses integrees, charge d'appareils externes via la prise USB).

Si l'ordinateur de bord est retire de son support (4), le dernier niveau de charge de batterie affiché restera méorisé. En cas d'utilisation sur un vello équipé de deux batteries, l'in-cidateur de niveau de charge (i) indique le niveau de charge des deux batteries.

TREK Zouma+ - Indicateur de niveau de charge de la batterie - 4

Lors de la recharge des deux batteries d'un velo à deux batteries, l'écran indique l'etat d'avancement de la charge des deux batteries (sur la figure ci-contre, la batterie de gauche est en train d'être chargée). La batterie en train d'être chargée est aussi reconnaissable au fait qu'elle clignote.

Réglage du niveau d'assistance

Vou puez selectionner a l'aide de l'unité de commande (9) le niveau d'assistance électrique souhaite lorsque vous pedalez. Le niveau d'assistance peut etre modifie a tout moment, meme au cours de la conduite.

Remarque: Sur certaines versions, le niveau d'assistance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

  • OFF: l'assistance électrique est désactivée, le vélo ne peut être utilisé que comme un vélo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas été activée.
  • ECO: assistance efficace avec le rendement maximal, pour-disposer d'une autonomie maximale
  • TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées
  • SPORT/eMTB :

SPORT: assistance puissant pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB: assistance optimale sur tous terrains, démarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximes (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entrainment BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)

  • TURBO: assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive

Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez sur la touche + (12) de l'unité de commande jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaité s'affiche au niveau de l'affichage (b). Pour réduire le niveau d'assistance, appuyez sur la touche - (11).

La puissance moteur sollicitee apparait au niveau de l'affiche (a). La puissance maximale du moteur dépend du niveau d'assistance sélectionné.

Si I'ordinateur de bord est retire de son support (4), le niveau d'assistance affiché en dernier restera mémorisé, l'affiche (a) de la puissance du moteur restera vide.

Interaction entre le système eBike et le système de changement de vitesses

Meme avec l'assistance electrique, vous devez changer de vitesses de la meme facon qu'vec un velo normal (consultez la notice d'utilisation de votre velo electrique).

Indépendamment du type de système de changement de vitesse, il est recommendé d'arrêter brievement de pédaler pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilité le changement de vitesse et réduit l'usure du mécanisme d'entraine-ment.

EnCHOIssantlaVtesseappropriee,vouspouvez-àeffort égal-roulerplusviteetbéneficierd'uneplus grandeauto-nomie.

Suivez donc les recommendations de passage de vitesses qui vous sont données par les flèches (g) et (h). S'il apparait la flèche (g), sélectionnez une vitesse supérieure pour réduire la fréquence de pédalage. S'il apparaît la flèche (h), sé

lectionnez une vitesse inférieure pour augmenter la fréquence de pédalage.

Activation/désactivation de l'éclairage du velo

Sur les velos ou l'éclairage est alimenté par le système eBike, les feuux avant et arrêtre peuvent être allumés et éteints simultanément en actionnant la touche (2) de l'ordinateur de bord.

Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du velo avant chaque département.

Au niveau de l'affichage (d) apparait pendant 1 s environ lors de l allumage de l'éclairage et lors de l'extinction de l'éclairage. Quand l'éclairage est allumé, le symbole d'éclairage (c) s'affiche.

L'ordinateur de bord mémorise l'état de l'éclairage. À laREMISE en marche de l'ordinateur de bord, l'éclairage est automatiquement activé s'il étaitAAParavant actif.

Le fait d'allumer ou d'eteindre l'éclairage du velo n'a aucune incidence sur le rétro-eclairage de l'écran.

Activation/désactivation de l'assistance à la poussée

L'assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.

La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le velo électrique. Les roues du velo doivent être en contact avec le sol lorsqu'assisistance à la poussée est utilisé, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Pour activer l'assistance à la pousse, actionnez brièvement la touche WALK de votre ordinateur de bord. Àpres l'activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la touche

  • et maintenez-la enfoncée. Le système d'entrainment eBike se met alors en marche.

Remarque : L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.

L'assistance à la poussée se désactiver des que l'une des situations suivantes se produit :

-Vousrelachezla touche ^+
- les roues du velo électrique se bloquent (par ex. si vous actionné les freins ou hourtez un obstacle),
- la vitesse devient supérieure à 6 km/h.

Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.

Alimentation en énergie d'appareils externes via la prise USB

La prise USB peut être utilisée pour faire fonctionner ou pour recharger la plupart des appareils pouvant être alimentés via un cable USB (par ex. téléphones portables).

Pour pouvoir recharger un apparéil, il faut l'ordinateur de bord soit logé dans son support et qu'une batterie suffisamment chargée soit en place sur le vélo électrique.

Ouvrez le cache de protection (8) de la prise USB de l'ordinateur de bord. Connectez la prise USB de l'appareil externe à la prise USB (7) de l'ordinateur de bord au moyen d'un cable USB Micro A/Micro B normalisé (disponible chez vous revendeur VAE Bosch).

Après avoir déconnecté le consommateur électrique, remeterze soignement en place le cache de protection (8) sur la prise USB.

Une connexion USB n'est pas étanche à l'eau. En cas de trajets sous la pluie, ne branchezaucin appeareil externe à la prise USB et assurez-vous que le cache de protection (8) est bien en place.

Attention: Le fait de brancher des consommateurs électriques à la prise peut réduire l'autonomie du velo électrique.

Affichage et configuration de l'ordinateur de bord

Affichages de vitesse et de distance

Le compteur de vitesse (f) affiche toujours la vitesse actuelle.

L'affichage de fonctions (combinaison de textes (d) et de valeurs numériques (e)) regroupe les fonctions suivantes :

-:heure actuelle
- : vitesse maximale atteinte depuis la dernière remise à zéro
- : vitesse moyenne atteinte depuis la dernière remise à zéro
: durée de conduite depuis la dernière remise à zéro
- : autonomie prévisible compte tenu de la charge actuelle de la batterie (dans des conditions telles que niveau d'assistance, profil du parcours etc. restant constantes)
- : kilométrage total parcouru avec le velo électrique (pas réinitialisable)
- : kilométrage parcours depuis la的最后一 remise à zéro

Pour acceder à la fonction d'affichage, appuyez sur la touche i (1) de l'ordinateur de bord ou sur la touche i (10) de l'unité de commande jusqu'à ce que la fonction souhaitation apparaissée.

Pour remettre à zéro , et , Sélectionnéz'une de ces trois fonctions et actionné la touche RESET (6) jusqu'à ce que zéro apparaisse à l'affichage. Les valeurs numériques des deux autres fonctions sont alors elles aussi remises à zéro.

Pour remettre à zéro , Sélectionnez cette fonction et actionné la touche RESET (6) jusqu'à ce que zéro apparaissé à l'affichage.

Pour réinitialiser , Sélectionné cette fonction et actionné la touche RESET (6) jusqu'à ce que la valeur par défaut apparaisse à l'affichage.

Après retrait de l'ordinateur de bord de son support (4), toutes les valeurs des fonctions restent en mémoire et peuvent continuer à être affichées.

Affichage/personnalisation de la configuration de base

Les réglages de base peuvent être affichés et modifiés que l'ordinateur de bord soit ou non inséré dans son support (4). Certains réglages/paramètres ne sont affichables et modifiables qu'à l'aide d'un ordinateur de commande. Certaines options de menu peuvent manquer selon l'équipement de votre Volvo electrique.

Pour parvenir dans le menu Configuration de base, actionnez simultanément la touche RESET (6) et la touche i (1) jusqu'à ce que (d) apparaisse à l'écran.

Pour passer d'un réglage de base à un autre, appuyez sur la touche i (1) de l'ordinateur de bord jusqu'à ce que le réglage concerné s'affiche. Si l'ordinateur de bord est en place dans son support (4), vous pouvez aussi appuyer sur la touche i (10) de l'unité de commande.

Pour modifier les réglages de base, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (5) située pres de l'affichage - pour réduire ou faire défilier vers le bas, ou sur la touche éclairage (2) située pres de l'affichage + pour augmenter ou faire défilier vers le haut. Si l'ordinateur de bord est inséré dans son support (4), il est aussi possible d'utiliser les touches - (11) ou + (12) de l'unité de commande.

Pour quitter la fonction ou enregistrer un paramètre modifié, appuyez sur la touche RESET (6) pendant 3 s.

Les réglages de base suivants sont disponibles :

-<-Heure +> :permet de regler l'heure.Un appui prolongé des touches accelere le défilement de l'heure.
- <-- Circ. de la roue>: permet de modifier de ±5% la valeur pré régée par le fabricant. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support.
-<- Français +>: permet de changer la langue d'affichage. Vous avez le choix entre l'allemand, l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien, le portugais, le suédois, le néerlandais et le danois.
- <-Unité km/mi + :permet d'afficher la vitesse et la distance en kilometres ou en miles.
-<-Format de l'heure + :permet d'afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures.
-<-Ind.ch.vit.oui + /<-Ind.ch.vit.non + :permet d'activer/désactiver l'affichage « Recommendation de changement de vitesse »
: affichage du kilométrage total parcouru avec le velo électrique (pas modifiable)

  • : version du logiciel de l'écran.
  • : version du logiciel de l'unité d'entrainement (Drive Unit). Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support.
  • : nombre de série de l'unité d'entrainment (Drive Unit). Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support.
  • : désignation de type de l'unité d'entrainment (Drive Unit). Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support et si l'unité d'entrainment dispose d'une désignation de type.
  • : cette option de menu s'affiche quand le fabricant deVELO a programme une date de service après-vente fixe.
  • : cette option de menu s'affiche quand le fabricant de vélo a programme une date de service après-vente basée sur le kilométrage parcouru.
  • x>: version du logiciel de la batterie. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support. En cas d'utilisation de 2 batteries, la version de chacune des batteries s'affiche successivement.
    -Bat. PN xxxxxxxxx> : designation de type de la batterie du velo electrique. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord se trouve dans son support et si la batterie dispose d'une designation de type. En cas d'utilisation de 2 batteries, la version de chacune des batteries s'affiche successivement.
  • : version de logiciel du chargeur avec lequel la batterie a ete rechargede. Cette option de menu ne s'affiche que si le chargeur met a disposition la version de logiciel.
  • Si le vello electrolyque est doté d'un ABS, il apparait également la version de logiciel, le numéro de série et la désignation de type de l'ABS.

Affichage des code de défaut

Les éléments du système eBike sont contrôle automatique en permanence. En cas de détention d'un defaulted, le code défaut correspondant s'affiche à la ligne (d) de l'écran. Pour revenir à l'affichage standard, appuyez sur l'une des touches de l'ordinateur de bord (3) ou de l'unité de commande (9).

Certains défauts déclenchent la désactivation automatique de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôle votre velo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur agréé.

Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l'ordinateur de bord sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
414 Problème de connexion de l'unité d'affi-chageFaites contrôle les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l'unité decommande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l'unité d'entrail-nementFaites contrôler les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie duVAEFaites contrôler les raccordements et connexions
424 Erreur de communication des composantsentre euxFaites contrôler les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendeur Bosch. Il n'est pas possible, en présence de ce dé-faut, d'aller dans le menu Configuration de base pour afficher oumodifier la circonférence de pau.
430 Accu interne de l'ordinateur de bord vide(pas pour BUI350)Rechargez l'ordinateur de bord (dans son support ou via la priseUSB)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l'unité d'entrailnement Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendeur Bosch.
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendeur Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le cable de la prise USB de l'ordinateur de bord. Si leproblème persisté, rendez-vous chezvotre revendeur Bosch.
490 Défaut interne de l'ordinateur de bord Faites vérifier l'ordinateur de bord
500 Défaut interne de l'unité d'entrailnement Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendeur Bosch.
502 Dysfonctionnement de l'éclairage du vélo Contrôlez l'éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si leproblème persisté, rendez-vous chezvotre revendeur Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendaure Bosch.
504 Manipulation du signal de vitesse déte-cée.Contrôlez la position de l'aimant de rayon, corrigez sa position sinécessaire. Vérifiez s'il n'y a pas eu manipulation (tuning). L'assis-tance est réduite.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendaure Bosch.
511 Défaut interne de l'unité d'entrailnement Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendaure Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place.Redémarrez le système. Si le problème persisté, rendez-vous chezvotre revendaure Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si leproblème persisté, rendez-vous chezvotre revendaure Bosch.
540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admis-sible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unité d'entrailnement remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persisté,rendez-vous chezvotre revendaure Bosch.
550 Un consommateur électrique non autoriséa été détecté.Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si leproblème persisté,rendez-vous chezvotre revendaure Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendeur Bosch.
591 Erreur d'authentication Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vosurer revendeur Bosch.
592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendeur Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendeur Bosch.
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez vosurer revendaeur Bosch pour qu'il effectue une mise à jour du logiciel.
7xx Défaut de composants d'autres fabricants Consultez la notice d'utilisation du fabricant du composant.
800 Défaut ABS interne Rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
810 Signaux non plausibles du capteur de vi-tesse de roue.Rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
820 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue avant.Rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
821 ... 826Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue avant La cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamétres de peu très différents entre la roue avant et la roue arrière ; situation de conduite extrème, p. ex. conduite sur la roue arrière
830 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue arrière.Rendez-vous chez vosurer revendaur Bosch.
831 833 ... 835Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue arrière La cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamétres de peu très différents entre la roue avant
Code Cause Remède
et la roue arrêté ; situation de conduite extrême, p. ex. conduite sur la roue arrêté
840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
860, 861Dysfonctionnement de l'alimentation en tensionRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
870, 871Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
880
883 ... 885
889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
890 Le tímoin ABS est défectueux ou manque ; le système ABS est peut-être in opérant.Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Pas d'affichageDéfaut interne de l'ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant.

Entretien et service après-venture

Nettoyage et entretien

Les composants, y compris l'unité d'entrainment, ne doivent pas être immergés dans de l'eau ou être nettoyés avec de l'eau sous pression.

Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l'eau et aucun produit nettoyant.

Faites contrôle votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Le fabricant de velos ou concessionnaire de velos peut fixer comme échéance d'entretien un certain kilométrage et/ou un intervalle de temps. Quand le prochain entretien est arrivé à échéance, l'ordinateur de bord vous en informe pendant 4 s, à chaque mise en marche.

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agréé.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur agréé.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un velociste/agréé.

Voutrouvrez les données de contact de velocistes agregés sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Transport

Si vous devez transportez votre velo électrique à l'extérieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie de toit, retirez l'ordinateur de bord et la batterie afin d'éviter qu'ils soient endommages.

Élimination des déchets

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 1

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures menagères!

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 2

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.

Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un velociste agreé.

Sous réserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

1 270 020 XBI (2020.03) T/101 WEU

Purion

BUI215

TREK Zouma+ - Purion - 1

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

Ne vous laissez pas distraître par l'affichage sur l'ordinaireurdebord.Si you ne youconcentrez pas pleinement sur les conditions de circulation, you risquez d'être impliquedans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des entrées dans voitr ordinaireurdebord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du système eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.
Reglez la luminosité de l'écran de façon à pouvoir bien voir les informations importantes telles que la vitesse ou les symboles d'advertissement. Une luminosité mal réglée peut conduire à des situations dangereuses.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

L'ordinateur de bord Purion est spécialement concu pour une utilisation conjointe avec un système eBike Bosch et pour afficher des données de parcours.

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent, selon l'équipement de votre eBike, différer légèrement de la réalité.

(1) Touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord
(2) Touche de l'assistance à la poussaee WALK
(3) Vis de fixation de l'ordinateur de bord
(4) Support ordinateur de bord
(5) Touche pour réduire le niveau d'assistance -
(6) Touche pour augmenter le niveau d'assistance +
(7) Écran
(8) Cache de protection de la prise USB
(9) Prise de diagnostic USB (uniquement pour besoin de maintenance)

(10) Couvercle du compartmente a pile

Affichages sur l'ordinateur de bord

(a) Compteur de vitesse
(b) Affichage unité km/h
(c) Affichage unité mph
(d) Affichage kilométrage total TOTAL
(e) Affichage autonomie RANGE
(f) Affichage service
(g) Indicateur de niveau de charge de la batterie
(h) Affichage éclairage
(i) Affichage niveau d'assistance/ Valeurs
(j) Affichage kilométrage de parcours TRIP

\section*{Caracteristiques techniques}

Ordinateur de bord Purion
Code produit BUI215
PilesA)2 × 3 V CR2016
Températures de fonctionnement°C -5 ... +40
Températures de stockage °C +10 ... +40
Indice de protectionB)IP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)
Poids (approx.) kg 0,1

A) Nous vous recommendons d'utiliser des piles de marque Bosch.
Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur de vellos (réference : 1 270 016 819).
B) quand le cache de protection USB est fermé
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).

Utilisation

Symboles et leur signification

Symbole Explication
Appui bref de la touche (moins de 1 seconde)
Appui moyenement long de la touche (entre 1 seconde et 2,5 secondes)
Appui prolongé de la touche (plus de 2,5 secondes)

Mise en marche

Conditions préalables

Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies :

-La batterie utilise est suffisamment chargée (voir la notice d'utilisation de la batterie).
- Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la notice d'utilisation de la Drive Unit).

Mise marche/arrêt du système eBike

Pourmettre en marche le systeme eBike,vous avez les possibilites suivantes:

-La batterie etant en place sur le vello, actionnez la touche Marche/Arret (1) de I'ordinateur de bord.
- Actionnez la touche Marche/Arrêt de la batterie du velo électrique (voir la notice d'utilisation de la batterie).

Le système d'entrainment eBike est activéès que vous appuyez sur les pédales (sauf quand l'assistance à la poussée est active ou avec le niveau d'assistance OFF). La puissance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.

Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dés que vous avez atteint une vitesse de 25/45 km/h, le système

d'entrainment eBike désactive l'assistance. L'entrainment se réactive automatiquementès que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25 / 45km / h

Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes:

  • Actionnez la touche Marche/Arrêt (1) de l'ordinateur de bord.
  • Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (certains fabricants de velos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).

Après actionnement de la touche Arrêt, le système se désactive. Cela prend env. 3 s. Une remise en marche n'est possible qu'au terme de cette durée.

Si le système d'entrainment n'est pas sollicité pendant 10 min et qu'aucune touche de l'ordinateur n'est actionné pendant cette durée, le système eBike s'est automatiquement pour economiser l'énergie.

Remarque: Désactivez toujours le système eBike lorsqu'you garez le vélo électrique.

Remarque: Quand les piles de l'ordinateur de bord sont vides, vous pouvez tout de même activer le système eBike à

partir de la batterie du velo. Il est cependant recommandé de replacer les piles dés que possible pour éviter tout endommagement.

Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord

L'ordinateur de bord est alimenté en tension par deux piles bouton CR2016.

Changement des piles (voir figure A)

Quand LOW BAT s'affiche sur l'écran de l'ordinateur de bord, retirez l'ordinateur de bord du guidon en dévissant la vis de fixation (3). Ouvrez le couvercle du compartment à piles (10) avec une piece de monnaie de taille adaptée, retirez les piles usages et insérez des piles neuves du type CR2016. Vous pouvez vous procurar les piles recomman-dées par Bosch auprès de votre revendeur de velos.

Respectez la polarité lors de l'insertion des piles.

Refermez le compartment à piles et fixez l'ordinateur de bord sur le guidon de votre vélo avec la vis de fixation (3).

Activation/désactivation de l'assistance à la poussee

L'assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.

La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le velo électrique. Les roues du velo doivent être en contact avec le sol lorsqu'assisistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Pour activer l'assistance à la poussee, actionnez brievement la touche WALK de votre ordinateur de bord. Avec l'activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la touche

  • et maintenez-la enfoncée. Le système d'entrainment eBike se met alors en marche.

Remarque: L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.

L'assistance à la poussese se désactive dés que l'une des situations suivantes se produit :

-Vousrelachezla touche ^+
- les roues du velo électrique se bloquent (par ex. si vous actionné les freins ou heures un obstacle),
- la vitesse devient supérieure à 6 km/h.

Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.

Réglage du niveau d'assistance

Vous pouvez régler sur l'ordinateur de bord le niveau d'assistance du système eBike lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même au cours de la conduite.

Remarque: Sur certaines versions, le niveau d'assistance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut

y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

  • OFF: l'assistance électrique est désactivée, le velo ne peut être utilisé que comme un velo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas être activée.
  • ECO: assistance efficace avec le rendement maximal, pour-disposer d'une autonomie maximale
  • TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées
  • SPORT/eMTB :

SPORT: assistance puissant pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB: assistance optimale sur tous terrains, démarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximales (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entrainment BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)

  • TURBO: assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive

Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez brievement sur la touche + (6) de l'ordinateur de bord jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite apparaisse au niveau de l'affchage (i). Pour réduire le niveau d'assistance, appuyez brievement sur la touche - (5).

Si TRIP, TOTAL ou RANGE a ete selectionne, le niveau d'assistance choisi ne s'affichera que brievement (env. 1 seconde) lors du changement de niveau d'assistance.

Activation/désactivation de l'éclairage du velo

Sur les velos ou l'éclairage est alimenté par le système eBike, les feuves avant et arrêtre peuvent être allumés et éteints simultanément par un appui moyenement long sur la touche+. Pour étéindre l'éclairage du velo, appuyez de maniere prolongée sur la touche+.

Quand l'éclairage est allumé, le symbole d'éclairage (h) s'affiche.

Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du velo avant chaque départ.

L'ordinateur de bord mémorise l'état de l'éclairage. À laREMISE en marche de l'ordinateur de bord, l'éclairage est automatiquement activé s'il étaitAAParavant actif.

Le fait d'allumer ou d'eteindre l'éclairage du velo n'a aucune incidence sur le rétro-eclairage de l'écran.

Affichage et configuration de l'ordinateur de bord

Indicateur de niveau de charge de la batterie

L'indicateur du niveau de charge (g) indique l'état de charge de la batterie du velo électrique. Le niveau de charge de la batterie du velo électrique peut également être lu au niveau des LED de la batterie propre dite.

Sur l'affichage (g), chaque barre du symbole de batterie représentée environ 20% de capacité :

TREK Zouma+ - Indicateur de niveau de charge de la batterie - 1

La batterie du velo electrique est complètement chargée.

TREK Zouma+ - Indicateur de niveau de charge de la batterie - 2

La batterie du vélo électrique a besoin d'être re-chargeé.

TREK Zouma+ - Indicateur de niveau de charge de la batterie - 3

Les LED de l'indicateur de niveau de charge de la batterie sont toutes eteintes. La capacité a disposition pour l'assistance electrique est epuisée.

L'assistance est désactivée en douceur. La capacité restante de la batterie sera utilisé pour l'éclairage du velo et l'ordinateur de bord, le symbole de batterie clignote.

La capacité de la batterie est suffisante pour encore 2 heures d'éclairage environ.

Affichages de vitesse et de distance

Le compteur de vitesse (a) affiche toujours la vitesse actuelle.

Au niveau de l'affichage (i) apparait toujours par défaut le dernier réglage. Un appui repété moyennement long de la touche - fait apparaitre successivement le kilométrage de parcours TRIP, le kilométrage total TOTAL et l'autonomie de la batterie RANGE. (un appui court de la touche - abaisse le niveau d'assistance!)

Pour remetre à zéro le kilométrage de parcours TRIP, sélectionnez le kilométrage de parcours TRIP et appuyez longuement ① simultanément sur les touches + et -. Dans un premier temps apparait sur l'écran RESET. Si vous continuez à appuyer sur les deux touches, le kilométrage TRIP est remis à 0.

Pour remetre à zéro l'autonomie RANGE, Sélectionnez l'autonomie RANGE et appuyez longuement simulantément sur les touches + et -. Dans un premier temps apparait sur l'écran RESET. Si vous continuez à appuyer sur les deux touches, l'autonomie TRIP est remise à 0.

Pour passer de l'affichage des valeurs en kilomètres à l'affichage des valeurs en miles, maintenez appuyée ① la touche - et appuyez brievement ② sur la touche Marche/Arrêt (1).

À des fins de maintenance, les numéroes de version et numérores de type des sous-systèmes peuvent être interrogés, dans la mesure où ils transmettent ces informations (dépend des sous-systèmes). Le système étant à l'arrêt, appuyez simultanément sur les touches - et + puis sur la touche Marche/ arrêt (1).

La prise USB est réservée au raccordement de systèmes de diagnostic. La prise USB n'a sinon pas d'autre fonction.

La prise USB doit toujours être obturée par le cache de protection (8).

Action Touches Durée
Mise en marche de l'ordinateur de bordüü
Arrêt de l'ordinateur de bordüü
Augmentation de l'assistance+ü
Réduction de l'assistance-ü
Affichage de TRIP, TOTAL, RANGE, des modes d'assistance-ü
Allumage de l'éclairage du vélo+ü
Extinction de l'éclairage du vélo+ü
Remise à zéro du kilométrage par-couru- +ü
Activation de l'assistance à la pousséeWALK1. indéfinie
Utilisation de l'assistance à la poussée+
Passage de kilomètres en miles-1. Maintien
ü2.
Interrogation des numérios de version A)(B)- +1. Maintien
ü2.
Réglage de la luminosité de l'écran C)- +1. Maintien
ü2.
- ou +

A) Le système eBike doit être à l'arrêt.
B) Les informations sont affichées sous forme de message déroulant.
C) L'écran doit être éteint.

Affichage des code de défaut

Le éléments du système eBike sont contrôlés automatique-ment en permanence. Si un defaulted est détecté, le code de défaut correspondant s'affiche sur l'ordinateur de bord.

Certains défauts déclenchent la désactivation automatique de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôleur votre velo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur/agree.

Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l'ordinateur de bord sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
414 Problème de connexion de l'unité d'aff-chargeFaites contrôle les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l'unité de commande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l'unité d'entrail-mentationFaites contrôle les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie du VAEFaites contrôle les raccordements et connexions
424 Erreur de communication des composants entre euxFaites contrôle les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n'est pas possible, en présence de ce dé-faut, d'aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
430 Accu interne de l'ordinateur de bord vide (pas pour BUI350)Rechargez l'ordinateur de bord (dans son support ou via la prise USB)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l'unité d'entrailment Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le cable de la prise USB de l'ordinateur de bord. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
490 Défaut interne de l'ordinateur de bord Faites vérifier l'ordinateur de bord
500 Défaut interne de l'unité d'entrailment Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
502 Dysfonctionnement de l'éclairage du vélo Contrôlez l'éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
504 Manipulation du signal de vitesse déteç-tee.Contrôlez la position de l'aimant de rayon, corriguez sa position si nécessaire. Vérifiez s'il n'y a pas eu manipulation (tuning). L'assis-tance est réduite.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
511 Défaut interne de l'unité d'entrailment Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unité d'entrainment remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
550 Un consommateur électricne non autorisé a été détecté.Retirez le consommateur électricque. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
591 Erreur d'authentication Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chezvez revendeur Bosch pour qu'il effectue une mise à jour du logiciel.
7xx Défaut de composants d'autres fabricantsConsultez la notice d'utilisation du fabricant du composant.
800 Défaut ABS interne Rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
810 Signaux non plausibles du capteur de vi-tesse de roue.Rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
820 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue avant.Rendez-vous chezvez revendeur Bosch.
821 ... 826Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue avant La cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamétrés de pnu très différents entre la roue avant
Code Cause Remède
et la roue arrêté ; situation de conduite extrÊme, p. ex. conduite sur la roue arrêté
830 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue arrêté.Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
831 833 ... 835Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue arrêté La cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrêté ; situation de conduite extrÊme, p. ex. conduite sur la roue arrêtéRedémarrez le système et effectuez un parcours d'essaypendant au moins 2 minutes. Le tímoin ABS doit s'éteindre. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
860, 861 Dysfonctionnement de l'alimentation en tensionRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
870, 871 880 883 ... 885Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
890 Le tímoin ABS est défectueux ou manque ; le système ABS est peut-être in opérant.Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Pas d'affichageDéfaut interne de l'ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant.

Entretien et service après-venture

Nettoyage et entretien

Les composants, y compris l'unité d'entrainment, ne doivent pas être immergés dans de l'eau ou être nettoyés avec de l'eau sous pression.

Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l'eau et aucun produit nettoyant.

Faites contrôle votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Par ailleurs, le fabricant ou revendeur de velos peut memorier dans le système un certain kilométrage pour les échéances d'entretien. Dans ce cas, l'ordinateur de bord vous informera que la date d'entretien est arrivée à échéance avec l'affichage (f) √.

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agree.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un velociste/agréé.

Vous trouvrez les données de contact de velocistes agreees sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Élimination des déchets

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 1

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures menagères!

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 2

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils electroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.

Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un velociste agreé.

Sous réserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

1 207 020 XBP (2020.03) T/100 WEU

Kiox

BUI330

TREK Zouma+ - BUI330 - 1

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

Ne vous laissez pas distraire par l'affichage sur l'ordinaireurdebord.Si you ne you concentratez pas pleinement sur les conditions de circulation, you risquez d'être implique dans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des entrées dans votre ordinaireurdebord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
Reglez la luminosité de l'écran de façon à pouvoir bien voir les informations importantes telles que la vitesse ou les symboles d'advertissement. Une luminosité mal réglée peut conduire à des situations dangereuses.
N'ouvre pas l'ordinateur de bord. Le fait de l'ouvrir an nule la garantie. Il risquerait par ailleurs d'être détériore.
Ne vous servez pas de l'ordinateur de bord comme d'une poignée. Si vous souveze votre velo en le saisis-sant par l'ordinateur de bord, ce dernier risque d'être endommaged irrémédiablement.
Ne returnez pas le vélo pour lemettre en appui sur le guidon et la selle, quand l'ordinateur de bord ou son support sont montés sur le guidon. L'ordinateur de bord ou son support de fixation risqueraient de subir des dommages irréparables. Retirez l'ordinateur de bord avant de fixer le vélo dans un support de montage, pour éviter que l'ordinateur de bord tombe ou soit endomma-gé.
Attention! En cas d'utilisation de l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® et/ou WiFi, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains apparciels et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des apparciels médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, protheses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximé immediate de l'ordinateil. N'utilise pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® à proximate d'appareils Médicaux, de stations-service, d'usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d'explosion ou dans des zones de dynamitage. N'utilise pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez une utilisation prolongée très prise du corps.
Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute'utilisation de cette marque/de ce logo par la société Bosch eBike Systems s'effectue sous licence.
L'ordinateur de bord est doté d'une interface radio. Observe les restrictions d'utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux.

Consignes de sécurité en rapport avec la navigation

Ne planifie pas d'itinéraires pendant que vous roulez. Arrêtez-vous pour entrer une nouvelle destination. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur la circulation routière, vous risque d'être impliqué dans un accident.
Modifiez votre itinétaire si la navigation vous suggère un trajet qui s'avéré risqué ou dangereux compte tenu de vos compétences de conduite. Laissez votre apparéil de navigation vous proposer un autre itinétaire.
Respectez toujours tous les panneaux de signalisation, même si la navigation préconise un chemin particulier. Le système de navigation peut ne pas tener compte des chantiers ou des déviations temporaires.
N'utilisez pas la navigation dans des situations critiques ou incertaines en termes de sécurité (routes barrees, deviations, etc.). Emportez toujours avec vous des cartes routières et aux moyens de communication supplémentaires.

Remarque relative à la protection des données

Quand l'ordinateur de bord est envoyé au Service Bosch pour entretien ou réparation, il peut que les données enregistrées en mémoire soient transmises à Bosch.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

L'ordinateur de bord Kiox est conçu pour commander un système eBike Bosch et pour afficher les données de parcours. Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'ordinateur de bord Kiox, vous avez besoin d'un smartphone compatible doté de l'application Bosch eBike Connect (disponible dans l'App Store ou sur Google Play Store) et de vous inscrite sur le portail eBike Connect (www.ebike-connect.com).

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

(1) Ordinateur de bord
(2) Écran
(3) Touche d'éclairage du velo
(4) Touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord
(5) Support de fixation ordinateur de bord
(6) Prise USB
(7)Unité de commande
(8) Touche Défilament vers l'avant/la droite >
(9) Touche de sélection
(10) Touche Défillement vers l'arrière/la gauche <
(11) Touche réduction de l'assistance -/ Touche défiling vers le bas
(12) Touche augmentation de l'assistance + / - Touche défilament vers le haut
(13) Touche de l'assistance à la poussee
(14) Contacts vers l'unité d'entrainment
(15) Vis de blocage de l'ordinateur de bord
(16) Vis de jeu de direction
(17) Capuchon de la prise USBa)
(18) Support magnétique
(19) Support de l'unité de commande

Ordinateur de bord Kiox
Code produit BUI330
Courant de charge maxi de la prise USB®mA1000
Tension de charge de la prise USBV5
Câble de charge USB®1 270 016 360
Températures de fonctionnement°C-5 ... +40
Plage de températures de charge°C0 ... +40
Températures de stockage °C +10 ... +40
Accu Li-ion interne VmAh3,7
230
Indice de protection°IP x7
Poids (approx.) g 60
Bluetooth® Low Energy
- Fréquence MHz 2 400-2 480
- Puisance d'émission mW< 10

A) à une température ambiente < 25^
B) non contenu dans la livraison standard
C) quand le cache de protection USB est fermé

Déclaration de conformité

La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, atteste que l'equipement radioélectrique Kiox est conforme à la directive 2014/53/UE et au règlement relatif aux équipements radioélectriques de 2017 dans sa version modifiée. La déclaration de conformité UE et la déclaration de conformité UK sont consultables dans leur intégrality à l'adresse suivante: https://www.ebike-connect.com/conformity.

Montage

Mise en place et retrait de l'ordinateur de bord (voir figure A)

Positionnez d'abord la partie inférieure contre le support de fixation (5) et rabattez-la légrement vers l'avant jusqu'à ce que l'ordinateur de bord s'enclenché dans le support magnétique.

Pour-retirer l'ordinateur de bord, saisissez-le à sa partie supérieure et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il se détache du support magnétique.

Retirez l'ordinateur de bord lorsque vous garez votre velo electrique.

Il est également possible de verrouiller l'ordinateur de bord dans son support pour qu'il ne puisse pas etre enlevé. Des-serrez pour cela la vis de jeu de direction (16) jusqu'à ce que le support de fixation du Kiox puisse etre basculé sur le cote. Placez I'ordinateur de bord sur son support. Vissez par en dessous la vis de blocage (filetage M3, 6 mm de long) dans le trou filte de I'ordinateur de bord prevu a cet effet (en cas d'utilisation d'une vis plus longue, I'ordinateur de bord risque d'être endommaged).Replacez le support dans sa position normale et serrez la vis de jeu de direction conformement aux indications du fabricant.

Utilisation

Avant de prendre la route pour la première fois

L'ordinateur de bord Kiox est livré avec un accu partielle-ment charge. Avant la première utilisation, chargez l'accu-pendant au moins 1 h via la prise USB (voir « Alimentation en'énergie de l'ordinateur de bord », Page Français - 4) ou via le système eBike.

Positionnez l'unité de commande de façon à ce que les touches se trouvent presque à la verticale du guidon.

Lors de la première utilisation, il apparait d'abord la selection de langue. Une fois la langue可以选择, vous pouvez avec l'options de menu obtenir des explications sur les fonctions essentielles et les principaux affichages. L'options de menu peut aussi être selectionnée ultérieurement via<Paramétres .

Mise en marche/arrêt de l'ordinateur de bord

Pourmettre en marche et arreter l'ordinateur de bord, appuyez brievement sur la touche Marche/Arret (4).

Selection des paramétres du système

Placez l'ordinateur de bord dans son support de fixation et procédez comme suit quand le velo est à l'arrêt :

Faites apparaitre le masque d'etat (en actionnant la touche < (10) de l'unité de commande jusqu'au premier affichage) et selectionnez-le avec la touche de selection.

Selectionnez le réglage souhaïte avec les touches - (11) et + (12) et activez-le ainsi que les sous-menus éventuels avec la touche de selection (9). La touche < (10) permet de revenir au menu précédent à partir du menu Paramétres.

Vous pouvez sous effectuer les réglages suivants:

-Luminosite>
-
-
-Fuseau horaire>
-


-Fond lumin (Arriere-plan lumineux)>
-
-Langue>

Mise en marche du système eBike Bosch

Conditions préalables

Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies:

-La batterie de velo electrique utilise est suffisamment chargee (voir la notice d'utilisation de la batterie).
- L'ordinaire de bord est correctement inséré dans son support.

Mise en marche/arrêt du système eBike

Pourmettre en marche le systeme eBike,vous avez les possibilites suivantes:

  • L'ordinateur de bord et la batterie étant en place sur le velo, appuyez brievement une fois sur le bouton Marche/Arret (4) de l'ordinateur de bord.
  • L'ordinateur de bord étant en place dans son support, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la batterie (certains fabricants de velos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie; voir la notice d'utilisation de la batterie).

Le système d'entrainment eBike est activé des que vous appuyez sur les pédales (sauf quand l'assistance à la poussée est active ou avec le niveau d'assistance OFF). La puissance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.

Des que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou des que vous avez atteint une vitesse de 25 / 45km / h le système d'entrainment eBike désactive l'assistance. L'entrainment se réactive automatiquement des que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25 / 45km / h .

Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibités suivantes:

  • Actionnez brievement la touche Marche/Arrêt (4) de l'ordinaireur de bord.
  • Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (certains fabricants de velos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).

  • Retirez l'ordinateur de bord de son support.

Si le système eBike n'est pas sollicité pendant 10 minutes (du fait par ex. que le velo est à l'arrêt) et qu'en même temps aucune touche de l'ordinateur de bord ou de l'unité de commande de votre velo électrique n'est actionné, le système eBike s'arrête automatiquement de même que la batterie afin d'économiser l'énergie.

Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord

Trois conditions doivent être réunies pour que la batterie du vélo électrique alimentée en énergie et charge l'accu de l'ordi- nateur de bord : l'ordinateur de bord doit être en place dans son support (5), une batterie suffisamment chargée doit être en place sur le VAE et le système eBike doit être activé. Àpres avoir été retire de son support (5), l'ordinateur de bord est alimenté en énergie via son accu. Si l'accu de l'ordi- nateur de bord est faible, un message d'advertissement s'affiche à l'écran.

Pour recharger l'accu de l'ordinateur de bord, replacez-le sur son support (5). Ayez à l'esprit que si vous n'êtes pas en train de recharger la batterie de votre velo, le système eBike se désactive automatiquement au bout de 10 minutes en l'absence d'actionnement d'une touche. Dans ce cas, l'accu de l'ordinateur cessera lui aussi d'être rechargé.

Voupez egalent recharger l'ordinateur de bord via la prise USB (6). Pour cela, ouvre le capuchon de protection (17). Branchez la prise USB de l'ordinateur de bord via un cable micro-USB compatible a un chargeur USB standard (pas fourni) ou a la prise USB d'un ordinateur (tension de charge maxi de 5 V, courant de charge maxi 1000 mA).

Après avoir retire l'ordinateur de bord de son support (5), toutes les valeurs des fonctions restent sauvegardées et peuvent continuer à être affichées.

Après utilisation, remettez soigneusement en place le cache de protection (17) sur la prise USB.

Au cas où l'accu du Kiox n'est pas rechargé, la date et l'heure seront conservedes pendant 6 mois maximum. Avres le redemarrage, la date et l'heure seront actualisées si I'ordinateur de bord est connecté à l'application mobile via Bluetooth et si la géolocalisation GPS est activée sur le smartphone.

Remarque: Le Kiox ne se recharge que quand il est en marche.

Remarque: Si le Kiox est eteint alors qu'il est en train d'etre rechargé via le cable USB, il ne pourrait etre reactivé qu'aupres avoir debranché le cable USB.

Remarque: Pour prolonger au maximum la durée de vie de l'accu de l'ordinateur de bord, il est conseilé de recharger l'accu pendant une heures tous les trois mois.

Indicateur de niveau de charge de l'accu

Le niveau de charge de la batterie du velo d (voir « Masque de départ », Page Français - 7) apparait dans le masque d'etat et sur la ligne d'etat. L'etat de charge de la batterie du velo electrique peut également être lu au niveau des LED de la batterie proprement dite.

Couleur de l'affichage Explication

Blanc La batterie du vélo électrique est chargée à plus de 30%.
Jaune La batterie du vélo électrique est chargée entre 15% et 30%.
Rouge La batterie du vélo électrique est chargée entre 0% et 15%.

Couleur de l'affichage Explication

Rouge + ! La capacité a disposition

pour l'assistance electrique est épuisée. L'assistance est désactivée. La capacité restante de la batterie sera utilisée pour l'éclairage du velo et pour l'ordinateur de bord.

Un message apparait quand la batterie du velo électrique est en train d'être chargé sur le velo.

Si l'ordinateur de bord est retire de son support (5), le dernier niveau de charge de batterie affiché restera méorisé.

Mode de stockage/reinitialisation du Kiox

L'ordinateur de bord dispose d'un mode de stockage faible consommation réduisant fortement la décharge de l'accu interne. La date et l'heure sont alors effacées.

Pour activer ce mode, actionnez de manière prolongée (au moins 8 s) la touche Marche/Arrêt (4) de l'ordinateur de bord.

Si I'ordinateur de bord ne s'active pas lors d'un actionnement court de la touche Marche/Arrêt (4), c'est qu'il se trouve en mode de stockage.

Pour quitter le mode de stockage, actionnez la touche Marche/Arrét (4) pendant au moins 2 s.

L'ordinateur de bord reconnait s'il se trouve dans un état pleinement fonctionnel. Quand il se trouve dans un état pleinement fonctionnel, un appui prolongé (au moins 8 s) de la touche Marche/Arrêt (4) déclenché l'activation du mode de stockage. Quand le Kiox est complètement bloqué ou ne se trouve pas dans un état fonctionnel, un appui prolongé (au moins 8 s) de la touche Marche/Arrêt (4) a pour effet de le réinitialiser. Au terme de la réinitialisation, l'ordinateur de bord se remet automatiquement en marche après env. 5 s. Si le Kiox ne redémarre pas, actionnez la touche Marche/Arrêt (4) pendant 2 s.

Pour réinitialiser le Kiox et restaurer les réglages usine, sélectionné . Toutes les données utilisateurs sont alors perdues.

Réglage du niveau d'assistance

Vous pouvez selectionner avec l'unité de commande (7) le niveau d'assistance électrique souhaite lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même au cours de la conduite.

Remarque: Sur certaines versions, le niveau d'assistance est prérégê et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

  • OFF: l'assistance électrique est désactivée, le vélo ne peut être utilisé que comme un vélo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas été activée.

  • ECO: assistance efficace avec le rendement maximal, pour-disposer d'une autonomie maximale

  • TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées

  • SPORT/eMTB: SPORT: assistance puissant pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB: assistance optimale sur tous terrains, demarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximales (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entrainment BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)
  • TURBO: assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive

Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez sur la touche + (12) de l'unité de commande, jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite s'affiche à l'écran. Pour réduire le niveau d'assistance, appuyez sur la touche - (11).

La puissance moteur sollicitee apparait au niveau de l'affiche h (voir « Masque de départ», Page Francais - 7). La puissance maximale du moteur depend du niveau d'assistance selectionné.

Si l'ordinateur de bord est retire de son support (5), le dernier niveau d'assistance affché restera memorisé.

Activation/désactivation de l'assistance à la poussée

L'assistance à la poussaee vous permet de pousser le velo électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le velo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.

La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le velo électrique. Les roues du velo doivent être en contact avec le sol lorsque l'assistance à la poussée est utilisé, sans quoi vous risquiez de vous blesser.

Pour activer l'assistance à la poussée, actionnez brièvement la touche WALK de votre ordinateur de bord. ÀpRES l'activation, appuyez dans les 3 s qui seront sur la touche + et maintenez-la enforcée. Le système d'entrainment eBike se met alors en marche.

Remarque: L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.

L'assistance à la poussée se désactive dés que l'une des situations suivantes se produit :

-Vousrelachezla touche ^+
- les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si vous actionné les freins ou hourtez un obstacle),
- la vitesse devient supérieure à 6 km/h.

Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.

Activation/désactivation de l'éclairage du velo

Sur les vêlos où l'éclairage est alimenté par le système eBike, les feuux avant et arrêtre peuvent être allumés et éteints simultanément en actionnant la touche (3) de l'ordinateur de bord.

Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du velo avant chaque département.

Quand l'éclairage est allumé, l'affichage éclairage vélo c (voir « Masque de départ», Page Français - 7) s'allume sur la barre d'état de l'écran.

Le fait d'allumer ou d'eteindre l'éclairage du velo n'a aucune incidence sur le rétro-eclairage de l'écran.

Creation d'un identifiant

Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'ordinateur de bord, vous doivent vous inscrire en ligne.

Après saisie d'un identifient, vous pourrez entre autres afficher vos données de parcours, planifier vos itinéaires en mode hors connexion puis les transférer vers l'ordinateur de bord.

Vous pouvez creer un identificant de deux facons : dans l'application Bosch eBike Connect de votre smartphone ou directement sur le site www.ebike-connect.com. Pour vous inscrire, renseignez les données requises. L'application

Bosch eBike Connect est téléchargeable gratuitement dans l'App Store (pour les iPhones Apple) ou dans le Google Play Store (pour les smartphones Android).

Connexion de l'ordinateur de bord à l'application Bosch eBike Connect

Pour étabir une connexion avec le smartphone, précérez comme suit :

-Ouvrez l'application.
- Sélectionnez l'onglet .
- Sélectionnez .
-Ajoutez Kiox.

Il apparait alors dans l'application un message vous invitant à actionner sur l'ordinateur de bord la touche éclairage velo (3) pendant 5 s.

Actionnez la touche (3) pendant 5 s. L'ordinateur de bord active automatiquement la connexion Bluetooth® Low Energy et passé dans le mode appairage.

Suivez les indications apparaissant sur l'écran. Au terme de la procédure d'appairage, les données utilisateurs sont synchronisées.

Remarque: La connexion Bluetooth® ne doit pas etre activée manuellement.

Le suivi des déplacements

Pour enregistrer les activités, il est nécessaire de vous inscrire ou connecter sur le portail eBike Connect ou l'application Bosch eBike Connect.

Pour saisir les activités, vous devez accepter la mémorisation des données de position sur le portail et dans l'application. Il n'est sinon pas possible d'afficher vos activités sur le portail ou l'application. Pour que la position soit enregistrée,

il faut que vous soyez connecté en tant qu'utilisateur sur l'ordinaireur de bord.

eShift (optionnel)

eShift indique qu'un système de passage de vitesseslectronique est associé au système eBike. Les composants eShift sont reliés electriquement à l'unité d'entrainment par le fabricant. Les systèmes de passage de vitesses electroniques sont décrits dans une notice d'utilisation à part.

eSuspension (optionnel)

eSuspension désigne l'intégration déléments d'amortissement et de suspension dans le système eBike. Vous pouvez dans le Menu rapide selectionner des réglages prédéfinis pour le système eSuspension.

Pour plus de détails sur les réglages, consultez la notice d'utilisation eSuspension.

eSuspension n'est disponible qu'vec l'ordinateur de bord Kiox et en combinaison avec les unites d'entrainement BDU450 CX, BDU480 CX et BDU490P.

Lock (fonction premium)

La fonction Lock peut être achetée dans la de l'application eBike Connect. Àpres avoir activé la fonction Lock, l'assistance électrique de l'unité d'entrainment est désactivée lors du retrait de l'ordinateur de bord. Elle ne peut être activée qu'à partir de l'ordinateur de bord du velo électrique.

Vous trouvrez des instructions détaillées dans la notice d'utilisation en ligne sous

www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.

Mises à jour logicielles

Les mises à jour logicielles sont transférées en arrrière-plan de l'application vers l'ordinateur de bord dés que l'application est connectée à l'ordinateur de bord. La transmission compte d'une mise à jour est signalée trois fois lors du ré-demarrage de l'ordinateur de bord.

Vous pouvez aussi contrôler sous si une mise à jour est disponible.

Alimentation en énergie d'appareils externes via la prise USB

La prise USB peut être utilisée pour faire fonctionner ou pour recharger la plupart des appareils pouvant être alimentés via un cable USB (par ex. téléphones portables).

Pour pouvoir recharger un apparéil, il faut l'ordinateur de bord soit logé dans son support et qu'une batterie suffisamment chargeée soit en place sur le velo électrique.

Ouvrez le cache de protection (17) de la prise USB de l'ordinateur de bord. Connectez la prise USB de l'appareil externe à la prise USB (6) de l'ordinateur de bord au moyen d'un cable USB Micro A/Micro B normalisé (disponible chez votre revendeur VAE Bosch).

Après avoir déconnecté le consommateur électrique, remet- tez soigneusement en place le cache de protection (17) sur la prise USB.

Une connexion USB n'est pas étanché à l'eau. En cas de trajets sous la pluie, ne branchezaucin appareil externe à la prise USB et assurez-vous que le cache de protection (17) est bien en place.

Attention: Le fait de brancher des consommateurs électriques à la prise peut réduire l'autonomie du velo électrique.

Affichage et configuration de l'ordinateur de bord

Remarque: Toutes les représentations écran et textes d'interface des pages suivantes se rapportent à la version initiale du logiciel au moment de sa mise sur le marché. Il peut arriver après une mise à jour que les représentations écran et/ou texte d'interface différent quelque peu.

Logique de commande

Les touches < (10) et (8) permettent de selectionner, aussi bien a l'arrêt qu'en roulant, les différents masques contenant des formations sur la conduite et le parcours. Vous pouvez ainsi garder les deux mains sur le guidon lorsque vous roulez.

Les touches ^+ (12) et - (11) permettent d'augmenter et de réduire le niveau d'assistance.

Les SéLECTIONNABLES à partir du Écran d'été ne sont pas modifiables pendant que vous roulez.

La touche de selection (9) remplit les fonctions suivantes :
- Elle permet d'acceder au menu rapide pendant la conduite.
- Elle permet d'appeler à l'arrêt le menu Paramétres dans le Écran d'été.
- Elle permet de valider des valeurs et des informations.
- Elle permet de quitter un dialogue.

Au cas où l'ordinateur de bord est retire de son support mais pas eteint, les informations relatives au dernier parcours ainsi que les informations d'etat s'affichent en boucle.

Après avoir été retire de son support, l'ordinateur de bordsseint au bout d'1 minute si aucune touche n'est actionnée.

Ordre de défilament des masques d'écran

Quand l'ordinateur de bord est en place dans son support, vous pouvez selectionner successivement les affichages suivants :

  1. Masque de départ
  2. Heure et autonomie
  3. Parcours et durée de roulage
  4. Puisance et frquence de pedalage
  5. Vitesse moyenne et vitesse maximale
  6. Parcours, autonomie, puissance et fréquence cardiaque
  7. Fréquence cardiaque
  8. Calories dépenses et kilométrage parcours
  9. Masque d'etat

Masque de départ

Lorsque vous placez l'ordinateur de bord allumé dans son support, il apparait aussitôt le masque de départ.

TREK Zouma+ - Masque de départ - 1

a Affichage heure/vitesse
b Affichage niveau d'assistance
c Affichage éclairage vélo
d Indicateur de niveau de charge de la batterie du velo électrique
e Affichage unité de vitessea)
f Vitesse de roulage
g Barredorientation
h Puissance du moteur
i Puissance de pédalage
Vitesse moyenne
k Evaluation de la puissance
a) Peut être modifié via le masque d'etat .

Les affichages a...d forment la barre d'etat,ils apparaissent dans chaque masque ecran. Si la vitesse apparait déjà dans le masque proprement dit, elle est remplacede par l'heure actuelle (en heures et minutes) au niveau de I'affichage a. La barre d'etat fournit les informations suivantes:
Vitesse/heure : la vitesse actuelle en km/h ou mph / l'heure actuelle
- Niveau d'assistance: le niveau d'assistance sélectionné sous forme de codage couleur
- Éclairage: symbole « éclairage » quand l'éclairage dunélo est allumé
- État de charge batterie vélo : niveau de charge actuel du vélo électrique en %

Au niveau de l'évaluation de puissance k apparait sous forme graphique votre vitesse momentanée (barre blanche) et votre vitesse moyenne j (trait noir). Cette représentation graphique vous permet de savoir directement si votre vitesse momentanée est inférieure ou supérieure à votre vitesse moyenne (à gauche du trait noir = inférieure à la vitesse moyenne; à droite du trait noir = supérieure à la vitesse moyenne).

La barre d'orientation g vous indique dans quel masque écran vous vous trouvez. Le masque écran actuel apparait en

surbrillance. Les touches < (10) et (8) permettent de changer de masque ecran.

À partir du masque de départ, vousatteignez le masque d'etat en actionnant la touche < (10).

Écran d'etat

TREK Zouma+ - Écran d'etat - 1

Le masque d'etat affiche, en plus de la barre d'etat, l'heure actuelle, le niveau de charge de toutes les batteries de votre vello electrique et I'etat de charge de I'accu de votre smartphone si le smartphone est connecté via Bluetooth®. En-dessous apparaisent eventuèlement les symboles indiquant qu'une connexion Bluetooth® est active ou qu'un apparéil (par ex. un cardioféquencemètre) est

connecté via Bluetooth®. Il apparait également la date de la dernière synchronisation entre smartphone et Kiox.

Tout en bas, vous pouvez acceder aux .

Le menu Paramètres est accessible à partir du masque d'etat. Les ne sont pas accessibles et modifiables pendant que vous roulez.

Selectionnez le réglage souhaïte avec les touches - (11) et + (12) et activez-le ainsi que les sous-menus éventuels avec la touche de selection (9). La touche < (10) permet de revenir au menu précédent à partir du menu Paramétres.

Dans le premier niveau de navigation, vous trouvez les rubriques suivantes :

  • - Remarques sur l'inscription :
  • Cette option de menu n'apparait que si vous ne vous étés pas encore inscrit sur eBike Connect.
  • - Régles relatifs à votre vélo électrique : Vous pouze remettre à zéro automatiquement ou manuellement les compteurs (kilométrage journalier, valeurs moyennes, etc.) et l'autonomie. Vous pouze modifier de ±5% la circonférence de roue préréglée par le fabricant. Si votre vélo électrique est doté d'un système eShift, vous pouze ici configurer aussi votre système eShift. Le fabricant de vélos ou concessionnaire de vélos peut définir un certain kilométrage et/ou un laps de temps pour fixer la date d'entretien. vous indique l'échéance du prochain entretien. Sur la page Composants du vélo sont affichés le numéro de série, les versions matérielie et logicielle ainsi que d'autres caractéristiques importantes de chaque composant.
  • - Données de l'utilisateur actif
  • - Activation / désactivation de la fonction Bluetooth®

Affichage des appareils connectés.

  • - Une liste des options pour le réglage de votre ordinateur de bord :
    Vous permet d'afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en miles, l'houre au format 12 heures ou 24 heures, de selectionner l'heure, la date et le fuseau hôraire et de désirir la langue de votrechoix. Vous pouvez réinitialiser le Kiox, démarrer une mise à jour du logiciel (si disponible) et désirir entre un design noir ou un design blanc.
    - - Informations sur votre Kiox :
    Remarques sur la FAQ (Foire Aux Questions), certifications, données de contact, informations sur les licences. Il sous trouvrez une description détaillée des différents par l'étres dans la notice d'utilisation en ligne disponible à désrouvre www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.
    Le Menu rapide affiche certains réglages pouvant aussi être modifiés pendant que vous roulez.
    Le Menu rapide est accessible à l'aide de la touche de selection (9). Il n'est pas accessible à partir du Écran d'objet.
    Le Menu rapide permet d'effectuer les réglages suivants :

  • Toutes les données relatives au trajet effectué jusqu'à sont remises à zéro.
    -
    Permet de régler la fréquence de pédalage.
    -eSuspension>
    Permet de régler un mode de suspension / amortissement défini par le fabricant.

Affichage des code de défaut

Le éléments du système eBike sont contrôlés automatique-ment en permanence. Si un defaulted est détecté, le code de défaut correspondant s'affiche sur l'ordinateur de bord.

Certains défauts déclenchent la désactivation automatique de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôleur votre velo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur/agree.

Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l'ordinateur de bord sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincéées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
414 Problème de connexion de l'unité d'affi-chageFaites contrôle les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l'unité de commande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincéées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l'unité d'entrail- nementFaites contrôle les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie du VAEFaites contrôle les raccordements et connexions
424 Erreur de communication des composants entre euxFaites contrôle les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n'est pas possible, en présence de ce dé-faut, d'aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
430 Accu interne de l'ordinateur de bord vide (pas pour BUI350)Rechargez l'ordinateur de bord (dans son support ou via la prise USB)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l'unité d'entrailnancement Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le cable de la prise USB de l'ordinateur de bord. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
490 Défaut interne de l'ordinateur de bord Faites vérifier l'ordinateur de bord
500 Défaut interne de l'unité d'entrailnancement Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendaur Bosch.
502 Dysfonctionnement de l'éclairage du vélo Contrôlez l'éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendaur Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendaur Bosch.
504 Manipulation du signal de vitesse déte-cée.Contrôlez la position de l'aimant de rayon, corrigez sa position si nécessaire. Vérifiez s'il n'y a pas eu manipulation (tuning). L'assis-tance est réduite.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendaur Bosch.
511 Défaut interne de l'unité d'entrailnancement Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendaur Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendaur Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unité d'entrainment remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
550 Un consommateur électric qu non autorisé a été détecté.Retirez le consommateur électric. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
591 Erreur d'authentication Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez vos revendeur Bosch pour qu'il effectue une mise à jour du logiciel.
7xx Défaut de composants d'autres fabricantsConsultez la notice d'utilisation du fabricant du composant.
800 Défaut ABS interne Rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
810 Signaux non plausibles du capteur de vi-tesse de roue.Rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
820 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue avant.Rendez-vous chez vos revendeur Bosch.
821 ... 826Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue avant La cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de peu très différents entre la roue avant
Code Cause Remède
et la roue arrêté ; situation de conduite extrème, p. ex. conduite sur la roue arrêté
830 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue arrêté.Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
831833 ... 835Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue arrêtéLa cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrêté ; situation de conduite extrème, p. ex. conduite sur la roue arrêtéRedémarrez le système et effectuez un parcours d'essaypendant au moins 2 minutes. Le tímein ABS doit s'éteindre. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
860, 861 Dysfonctionnement de l'alimentation en tensionRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
870, 871Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
880883 ... 885
889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
890 Le tímein ABS est défectueux ou manque ; le système ABS est peut-être in opérant.Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Pasd'affichageDéfaut interne de l'ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant.

Entretien et service après-venture

Nettoyage et entretien

Ne nettoyez jamais les composants avec de l'eau sous pression.

Veillez à une bonne propriété de l'écran de votre ordinateur de bord. En cas de présence de saletés, la détéction de luminosité ambiente risque de ne plus fonctionner.

Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l'eau et aucun produit nettoyant.

Faites contrôle� toute système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Le concessionnaire de velos peut en plus programmer un certain kilométrage et/ou intervalle de temps comme échéance d'entretien. Quand le prochain entretien est arrivé à échéance, l'ordinateur de bord vous en informe à chaque mise en marche.

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agréé.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur/agree.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un velociste/agréé.

Voutrouvrez les données de contact de velocistes agregés sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Transport

Si vous devez transportez votre velo electrique à l'extérieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie de toit, retirez l'ordinateur de bord et la batterie afin d'éviter qu'ils soient endommages.

Élimination des déchets

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 1

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures menagères!

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 2

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils electroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.

Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un velociste agreé.

Sous réserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

1270020XBK(2021.03)T/147WEU

SmartphoneHub

CUI100

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 1

en Original operating instructions

fr Notice d'utilisation d'origine

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 2

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 3

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 4
(1)

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 5

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 6
(2)

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 7
3

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 8

TREK Zouma+ - SmartphoneHub - 9

Safety instructions

TREK Zouma+ - Safety instructions - 1

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

Ne vous laissez pas distraire par l'affichage sur l'ordinaireurdebord.Si you ne you concentratez pas pleinement sur les conditions de circulation, you risquez d'être impliquedans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des entrées dans voitre ordinaireurdebord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
N'ouvre pas l'ordinateur de bord. Le fait de l'ouvrir an nule la garantie. Il risquerait par ailleurs d'être déterioré.
Ne vous servez pas de l'ordinateur de bord comme d'une poignée. Si vous souveze votre velo en le saisis-sant par l'ordinateur de bord, ce dernier risque d'être endommagedrémédiablement.
- Ne returnez pas le vélo pour lemettre en appui sur le guidon et la selle, quand le SmartphoneHub ou son support sont montés sur le guidon. Le SmartphoneHub ou son support de fixation risqueraient de subir des dom-mages irréparables.
Attention! En cas d'utilisation de l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® et/ou WiFi, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains apparéils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des apparéils Médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximé immediate de l'appareil. N'utilise pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® à proximate d'appareils Médicaux, de stations-service, d'usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d'explosion ou dans des zones de dynamitage. N'utilise pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez une utilisation prolongée très préc du corps.
Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute'utilisation de cette marque/de ce logo par la société Bosch eBike Systems s'effectue sous licence.
L'ordinateur de bord est doté d'une interface radio. Observe les restrictions d'utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux.
Ne détournez pas votre attention de la circulation lors de l'utilisation des produits COBI.Bike et observe la législation de votre pays réglementant l'utilisation de votre voie sur la voie publique. Il est notamment interd it de circuler sur la voie publique en tenant votre smartphone dans la main.

Consultez unmedicine avant d'utiliser les applications de sport et de fitness. Les applications de fitness ne sont pas adaptées à toutes les personnes. Pour certaines, elles peuvent être trop contraignantes sur le plan physique.

Remarque : Nous recommendons de ne pas utiliser les produits COBI.Bike avant l'âge de 10 ans.

Remarque relative à la protection des données

Quand le SmartphoneHub est envoyé au Service Bosch pour entretien ou réparation, il se peut que les données enregistrées en mémoire soient transmises à Bosch.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

Le SmartphoneHub est spécialement concu pour une utilisation conjointe avec un système eBike Bosch et pour l'affiche des données de parcours.

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.

Vous trouvez une description détaillée d'autres fonctions dans la version en ligne de cette notice d'utilisation sous www.Bosch-eBike.com/smartphonehub-manual.

Le SmartphoneHub est donc pour une utilisation avec un smartphone.

Les données de parcours de base apparaissent néanmoins aussi sur l'écran du SmartphoneHub. D'autres informations et fonctions peuvent être ajoutées via l'application pour smartphone

TREK Zouma+ - Utilisation conforme - 1

COBI.Bike.

La communication entre le SmartphoneHub et le smartphone s'effectue via une connexion Bluetooth®.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

Toutes les pieces de vélo, à l'exception de l'unité d'entraine-ment, de l'ordinateur et de l'unité de commande, du capteur de vitesse et de leurs fixations sont représentées de manière schématique, elles peuvent différer par rapport à celles réellement installées sur votre vélo électrique.

(1) SmartphoneHub
(2) Touche Marche/arrêt du SmartphoneHub
(3) Levier de déverrouillage du support de smartphone
(4) Support du SmartphoneHuba)
(5) Cache de protection de la prise USB
(6) Alimentation du support de smartphone
(7) Écran
(8) Touche pour parcourir vers l'avant

(9) Touche de sélection
(10) Touche pour parcourir vers l'arrière
(11) Touche Diminution de l'assistance -
(12) Support de l'unité de commande
(13) Touche Assistance à la poussee WALK
(14) Touche Augmentation de l'assistance / activation/désactivation de l'éclairage +
(15)Unité de commande
(16) Support universal
(17) Vis de fixation pour support universel
(18) Étrier de maintainien avant
(19) Étrier de maintien arrêté

a) Pour la fixation sur le guidon, des solutions spécifiques client aussi sans les colliers de guidon sont possibles.

Affichages sur le SmartphoneHub

a Affichage de défaut
b Affichage éclairage du velo
c Affichage connexion avec smartphone
d Vitesse de roulage
e Niveau d'assistance
f Affichage unité
g Affichage seconde batterie (optionnel)
h Affichage de niveau de charge de la batterie
i Niveau de charge de la batterie
j Autonomie

\section*{Caracteristiques techniques}

Ordinateur de bord SmartphoneHub
Code produit CUI100
Courant de charge maxi de la prise USBmA 1 000
Tension de charge de la prise USBV5
Températures de fon-cionnement°C -5 ... +40
Températures de sto-ckage°C +10 ... +40
Températures de charge °C 0 ... +40
Accu Li-ion interne VmAh3,7300
Bluetooth® Low Energy
- Fréquence MHz 2 400-2 480
- Puisance d'émission mW < 10
Indice de protectionA)IP 54
Poids (approx.) kg0,12

A) quand le cache de protection USB est fermé
Le système eBike de Bosch utilise FreerRTOS (voir http://www.freertos.org).

Déclaration de conformité

La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, atteste que l'équipement radioélectrique SmartphoneHub est conforme à la directive 2014/53/UE et au règlement relatif aux équipements radioélectriques de 2017 dans sa version modifiée. La déclaration de conformité UE et la déclaration de conformité UK sont consultables dans leur intégrality à l'adresse suivante :

Conditions préalables

Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies :

  • La batterie utilisée est suffisamment chargée (voir la notice d'utilisation de la batterie).
  • Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la notice d'utilisation de la Drive Unit).

Mise marche/arrêt du système eBike

Pourmettre en marche le systeme eBike, you avez les possibilites suivantes:

  • La batterie étant en place sur le velo, actionnez la touche Marche/Arrêt (2) de l'ordinateur de bord.
  • Actionnez la touche Marche/Arrêt de la batterie du velo électrique (voir la notice d'utilisation de la batterie).

Le système d'entrainment eBike est activé des que vous appuyez sur les pédales (sauf quand l'assistance à la poussée est active ou avec le niveau d'assistance OFF). La puissance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.

Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dés que vous avez atteint une vitesse de 25km/h , le système d'entrainment eBike désactive l'assistance. L'entrainment se réACTIVE automatiquement dés que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25km/h .

Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :

  • Actionnez la touche Marche/Arrêt (2) de l'ordinateur de bord.
  • Désactive la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (cérants fabricants de vêlos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).

Après actionnement de la touche Arrêt, le système se désactive. Cela prend env. 3 s. Une remise en marche n'est possible qu'au terme de cette durée.

Si le système d'entrainment n'est pas sollicité pendant 10 min et qu'aucune touche de l'ordinateur n'est actionné pendant cette durée, le système eBike s'eteint automatiquement pour economiser l'énergie.

Remarque : Désactivez toujours le système eBike lorsque vous garez le vélo électrique.

Remarque: Quand l'accu du SmartphoneHub est décharge, vous pouvez tout de même activer le système eBike à partir de la batterie du velo. L'accu du SmartphoneHub se recharge automatiquement des que la batterie du velo est activée. L'accu du SmartphoneHub peut aussi être rechargé via la prise USB.

Couplage du SmartphoneHub à un smartphone

Voupez adjoindre d'autres affichages et fonctions au SmartphoneHub en utilisant l'application pour smartphone COBI.Bike. Telechargez pour cela gratuitement l'application dans l'App Store (pour les iPhones Apple) ou dans le Google Play Store (pour les smartphones Android).

Pour connecter votre SmartphoneHub au smartphone, ouvrez l'application COBI.Bike sur votre smartphone et suivez les instructions de l'application.

Insertion d'un smartphone dans le support universel (voir figures A et B)

Un support universal (16) est fourni pour la fixation d'un smartphone. Pour les iPhones, des supports spécifique sont disponibles dans la gamme d'accessoires. Les supports spécifique pour iPhones ne nécessitant pas d'alimentation séparée.

Dans le cas du support universel, l'alimentation (5 V/1 A, maxi 1,5 A) est assurée au moyen d'un cable USB séparé (fourni) via la prise USB micro-A/micro-B du Smartphone-Hub.

Le support universal (16) ne convient que pour les smartphones (avec coque) ayant une épaisseur maximale de 8,3 mm et une largeur comprise entre 58,6 mm et 78,1 mm.

Mise en place du Gillessez par l'avant le support universer.
support universel sel (16) sur le SmartphoneHub jusqu'ac qu'il s'enclenchete de façon audible ①. Pour plus de sécurité, vissez les deux vis (17) dans le support universel.

Mise en place du - Tirez l'étrier de maintainien avant (18) smartphone vers I'avant 2.

  • Positionné le côté long du smartphone contre l'étrier de maintainier arrêté (19) ③.

  • Poussez avec précaution l'étrier de maintien avant (18) en direction du smartphone et relâchez-le ①.

Alimentation en énergie du smartphone (optionnel) Le smartphone peut être alimenté en énergie (5 V/1 A) au moyen d'un cable USB séparé (fourni) via la prise USB micro-A/micro-B du SmartphoneHub. Connectez pour cela le smartphone à la prise USB du SmartphoneHub à l'aide du cable USB.

Retrait du smartphone Poussez vers l'avant le smartphone et en même temps l'étrier de maintain avant avec les deux mains jusqu'à ce que le smartphone puisse être retire.

Débranche, si branché, le cable USB assurant l'alimentation en énergie.

Mise à jour du logiciel

Un message apparait dans l'application smartphone quand une mise à jour logicielle est disponible pour le Smartphone-Hub. Pour effectuer la mise à jour, suivez les instructions qui apparaisent dans l'application.

Restauration (recovery) du SmartphoneHub

Si pour une raison quelconque le SmartphoneHub avait ne plus fonctionner correctement, effectuez une restauration du logiciel. Ouvrez pour cela l'application sur votre smartphone et suivez les instructions.

Alimentation en énergie du SmartphoneHub

Le SmartphoneHub intègre un accu lithium ion polymère (nominal/minimum 300 mAh, 3,7 V) qui ne peut pas être ré-tiré.

Le SmartphoneHub peut être activé avec la touche Marche/ Arrêt (2) ou avec la touche Marche/Arrêt de la batterie du velo. Au cas où vous ne parvenez pas à activer le SmartphoneHub, rechargez-le pendant au moins 30 min via un cable USB.

Quand vous n'utilise pas votre SmartphoneHub, chargeze-le tous les 3 mois. Vous pouvez charger l'accu du SmartphoneHub via la prise USB du SmartphoneHub en utilisant n'im-portequelchargeur(chargeur secteur,chargeur de smartphone etc).

Activation/désactivation de l'assistance à la poussée

L'assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.

La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le velo électrique. Les roues du velo doivent être en contact avec le sol lorsqu'assisistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Pour activer l'assistance à la pousse, actionnez brièvement la touche WALK sur votre unité de commande (Drive Unit). ÀpRES l'activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la touche + et maintenez-la enfonnée. L'assistance électrique eBike est alors activée.

Remarque: L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.

L'assistance à la poussée se désactive dés que l'une des situations suivantes se produit :

-Vousrelachezla touche ^+
- les roues du velo électrique se bloquent (par ex. si vous actionné les freins ou heures un obstacle),
- la vitesse devient supérieure à 6 km/h.

Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.

Réglage du niveau d'assistance

Vou puez selectionner avec l'unité de commande (15) le niveau d'assistance électrique souhaite lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même au cours de la conduite.

Remarque: Sur certaines versions, le niveau d'assistance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

  • OFF: l'assistance électrique est désactivée, le velo ne peut être utilisé que comme un velo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas être activée.
  • ECO: assistance efficace avec le rendement maximal, pour-disposer d'une autonomie maximale
  • TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées
  • SPORT/eMTB :

SPORT: assistance puissant pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB: assistance optimale sur tous terrains, démarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximales (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entrainment BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)

  • TURBO: assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive

Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez sur la touche + (14) de l'unité de commande, jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite s'affiche à l'écran. Pour réduire le niveau d'assistance, appuyez sur la touche - (11).

Activation/désactivation de l'éclairage du velo

Sur les vélos avec éclairage alimenté par le système eBike, le phare avant et le feu et arrêt都可以 être allumés et éteints simultanément par un appui prolongé de la touche + (14) de l'unité de commande.

Quand l'éclairage est allumé, un symbole apparait à l'écran ou dans l'application.

L'éclairage du vélo peut aussi être allumé et être int à partir de l'application.

Le fait d'allumer ou d'eteindre l'éclairage du velo n'a aucune incidence sur le rétro-eclairage de l'écran.

Affichage et configuration du SmartphoneHub

Le SmartphoneHub est relié à l'unité d'entrainment (Drive Unit) via un cable.

Le smartphone est relié mécaniquement au SmartphoneHub via un support de fixation.

Le SmartphoneHub et le smartphone communiquent entre eux via une connexion Bluetooth®.

Le SmartphoneHub possède un écran LCD anti-rayures de 1,52" avec une résolution de 192 × 64 pixels. L'écran intégré est concu pour une'utilisation sans smartphone. L'écran ne permet pas d'afficher le contenu de l'application mobile pour smartphone.

TREK Zouma+ - Affichage et configuration du SmartphoneHub - 1

a Affichage de defaulted :

Le symbole apparait en presence d'au moins un dé-faut dans la mémoire de défauts.

b Affichage éclairage du velo :

Le symbole apparait quand I'éclairage est allumé.

TREK Zouma+ - Affichage et configuration du SmartphoneHub - 2

Affichage connexion avec smartphone :

Cet affichage apparait quand le smartphone est connecté au SmartphoneHub via Bluetooth®.

TREK Zouma+ - Affichage et configuration du SmartphoneHub - 3

Cet affichage apparait quand le smartphone est connecté au SmartphoneHub et qu'en même temps l'application COBI.Bike est ouverte sur le smartphone. L'application COBI.Bike enregistre alors le parcours.

d Vitesse:

Il apparait la vitesse de roulage actuelle.

e Niveau d'assistance

TREK Zouma+ - Affichage et configuration du SmartphoneHub - 4

TREK Zouma+ - Affichage et configuration du SmartphoneHub - 5

TREK Zouma+ - Affichage et configuration du SmartphoneHub - 6

TREK Zouma+ - Affichage et configuration du SmartphoneHub - 7

f Affichage de I'unité :

Selon le paramétrage de l'application

COBI.Bike, la vitesse s'affiche en km/h ou en mph.

L'unité par défaut est « km/h »

g Affichage seconde batterie :

Si le vello electrique est doté de 2 batteries, il apparaît alternatively le niveau de charge des 2 batteries.

h Affichage de I'etat de charge de la batterie :

Le symbole batterie indique le niveau de charge de la batterie.

TREK Zouma+ - Affichage et configuration du SmartphoneHub - 8

La batterie est decharge ou pas en place.

i Niveau de charge de la batterie en %

j Autonomie de la batterie du velo electrique : Il apparait ici l'autonomie maximale en fonction de I'etat de charge de la batterie.

Autres affichages

498 1/1Un problème est survenu! Cet affichage de défaut reste affiché jusqu'à ce que l'utilisateur actionne la touche Sélection (9) et confirme ainsi qu'il a pris connaissance du défaut. Le triangle d'ajretissement reste ensuite affiché sur la gauche du masque écran principal (avec la vitesse, etc.) jusqu'à ce que le défaut ait été supprimé.
HOLD +' NOWLe processus d'activation en deux étapes oblige l'utilisateur à actionner d'abord la touche (13) puis la touche + (14) pendant 2 secondes.
*Au bout de 2 secondes apparait le mode Assistance à la poussée.
ENGINE OFFCet affichage et le texte représenté à gauche apparaisent quand il ne peut plus y avoir d'assistance électrique eBike suite à la présence de pro- blèmes. C'est par exemple le cas quand la batterie duVELO电量 est décharge.
DISABLED n/a 35Quand la batterie duVELO电量 est en cours de recharge, il apparait à l'écran son niveau de charge actuel. Le symbole batterie clignote.
68%
ΨCet affichage apparait p.ex. quand - le DiagnosticTool est raccordé ou - quand une source d'alimentation external (batterie externe USB p. ex.) est connectée au Smartphone- Hub
245 74 KM/H 35Quand le niveau de charge de la bat- rie duVELO电量 est inférieur à 20%, l'affichage d'état de charge h clignote.
Cet affichage apparait p.ex. quand - le niveau de charge de la batterie duVELO电量 est faible ou - aucune batterie deVELO电量 n'est détectée par le système.
L'assistance电量 est désactivée.
INSPECTION DUECes affichages apparaisent quand une maintenance du système eBike est échue.
xxxCet affichage apparait en présence de problèmes logiciels. Il faut effectuer
une mise à jour logicielle dans l'application COBI.Bike.
Vous pouvez effectuer vous-même la mise à jour dans l'application COBI.Bike ; pas besoin d'alter chez votre revendeur VAE Bosch.
Cet affichage apparait quand le Smart-phoneHub se connecte au smart-phoné.
La fin de l'appairage Bluetooth® est si-gnalée par une coche sur le symbole smartphone.
Cet affichage apparait quand le Smart-phonHub se trouve en mode restau-ration (il n'est possible d'installer un nouveau logarithie que dans cet état). Le petit symbole Bluetooth® indique la connexion au smartphone.À la fin de la restauration apparait une coche.
Le système de commande n'est pas opérationnel à cause de l'une des causes suivantes :1. Un ou plusieurs composants in-compatibles ont été détectés.Seul un revendeur VAE Bosch peut dans ce cas vous dépanner.2. Une vente version de logarithie a été décelée. Cela ne peut être dû qu'à l'installation volunteered d'une version antérieure du logarithie. Le problème peut être résolu en effec-tuant une mise à jour du logarithie.Suivez pour cela les instructions de l'application COBI.Bike.
Après ce message, le système eBike se désactive.
APP MODECet affichage apparait quand l'application COBI.Bike est ouverte et qu'elle se trouve dans le mode Dashboard.
Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l'ordinateur de bord sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincéées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
414 Problème de connexion de l'unité d'affi-chageFaites contrôle les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l'unité de commande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincéées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l'unité d'entrail- nementFaites contrôle les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie du VAEFaites contrôle les raccordements et connexions
#D +to start 7435
eBike systemupdate necessaryCet affichage apparait quand un ouplusieurs composants du vélo ont besoin d'une mise à jour logicielle.La mise à jour requise ne peut être effec-tuée que par un revendeur VAE Bosch agréé.Pour faire disparaître cet affichage,appuyez sur n'importequelle touche de l'unité de commande. L'affichage apparait à chaque démarriage du sys-teme eBike tant que la mise à jour n'apas été effectué. Vous pouvez continuér à utiliser votre vélo électrique normalement. Le chiffre en haut adroite indique le nombre de re-marques.

Affichage des code de défaut

Le éléments du système eBike sont contrôleurs automatique en permanence. Si un defaulted est detecté, le code de defaulted correspondant s'affiche sur l'ordinateur de bord.
Certains defaults déclenchent la désactivation automatique de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôleur votre velo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur/agree.

Code Cause Remède
424 Erreur de communication des composants entre euxFaites contrôle les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n'est pas possible, en présence de ce dé-faut, d'aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.Rechargez l'ordinateur de bord (dans son support ou via la prise USB)
430 Accu interne de l'ordinateur de bord vide (pas pour BUI350)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l'unité d'entrainment Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le cable de la prise USB de l'ordinateur de bord. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
490 Défaut interne de l'ordinateur de bord Faites vérifier l'ordinateur de bordSi le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
500 Défaut interne de l'unité d'entrainment Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
502 Dysfonctionnement de l'éclairage du vélo Contrôlez l'éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
504 Manipulation du signal de vitesse détec-tée.Contrôlez la position de l'aimant de rayon, corriguez sa position si nécessaire. Vérifiez s'il n'y a pas eu manipulation (tuning). L'assis-tance est réduite.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
511 Défaut interne de l'unité d'entrainment Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admis-sible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unité d'entrainment remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
550 Un consommateur électrique non autorisé a été détecté.Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
591 Erreur d'authentication Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chezILTrevendeur Bosch.
606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu'il effectue une mise à jour du logiciel.
7xx Défaut de composants d'autres fabricants Consultez la notice d'utilisation du fabricant du composant.
800 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
810 Signaux non plausibles du capteur de vi-tesse de roue.Rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
820 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue avant.Rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
821 ... 826 Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue avant La cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrière ; situation de conduite extrème, p. ex. conduite sur la roue arrièreRedémarrez le système et effectuez un parcours d'essaypendant au moins 2 minutes. Le tímoin ABS doit s'éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
830 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue arrière.Rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
831 833 ... 835Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue arrière La cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrière ; situation de conduite extrème, p. ex. conduite sur la roue arrière
840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
860, 861 Dysfonctionnement de l'alimentation en tensionRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
870, 871 880 883 ... 885Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
Code Cause Remède
889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
890 Le tímein ABS est défectueux ou manque ; le système ABS est peut-être in opérant.Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Pas d'affichageDéfaut interne de l'ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant.

Entretien et service après-venture

Nettoyage et entretien

Ne nettoyez jamais les composants avec de l'eau sous pression.

Veillez à une bonne propriété de l'écran de votre ordinateur de bord. En cas de présence de saletés, la détction de luminosité ambiente risque de ne plus fonctionner.

Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légarement humide. Utilisez uniquement de l'eau etaucun produit nettoyant.

Faites contrôle� toute système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Le concessionnaire de velos peut en plus programmer un certain kilométrage et/ou intervalle de temps comme échéance d'entretien. Quand le prochain entretien est arrivé à échéance, l'ordinateur de bord vous en informe à chaque mise en marche.

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agréé.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur agréé.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un velociste/agree.

Voutrouvrez les données de contact de velocistes agregés sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Élimination des déchets

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 1

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures menagères !

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 2

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils electroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.

Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un velociste agreé.

Sous réserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

1 270 020 XBC (2021.03) T/122 WEU

Nyon

BU1350

TREK Zouma+ - Nyon - 1

en Original operating instructions

fr Notice d'utilisation d'origine

TREK Zouma+ - Nyon - 2

TREK Zouma+ - Nyon - 3

TREK Zouma+ - Nyon - 4
(9)

TREK Zouma+ - Nyon - 5

TREK Zouma+ - Nyon - 6
4

TREK Zouma+ - Nyon - 7

TREK Zouma+ - Nyon - 8

TREK Zouma+ - Nyon - 9

Safety instructions

TREK Zouma+ - Safety instructions - 1

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

Ne vous laissez pas distraire par l'affichage sur l'ordinaireurdebord.Si you ne you concentratez pas pleinement sur les conditions de circulation, you risquez d'être implique dans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des entrées dans votre ordinaireurdebord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
Reglez la luminosité de l'écran de façon à pouvoir bien voir les informations importantes telles que la vitesse ou les symboles d'advertissement. Une luminosité mal réglée peut conduire à des situations dangereuses.
Avant d'entamer un programme d'entrainment, demandez conseil à un médecin concernant les efforts que vous pouze supporter. Vous évitez ainsi tout risque pour la santé.
En cas d'utilisation d'un cardiofrequencemetre, la fréquence cardiaque affichée peut être faissée par des interférences electromagnétiques. Les fréquences cardiaques affichées ne sont fournies qu'à titre indicatif. Bosch n'assume aucune responsabilité pour les conséquences d'un affichage erroné des fréquences cardiaques.
L'ordinateur de bord Nyon n'est pas un apparéil Médic. cal. Les valeurs affichées dans le masque Fitness peuvent différer des valeurs réelles.
N'ouvre pas l'ordinateur de bord. Le fait de l'ouvrir an nule la garantie. Il risquerait par ailleurs d'être détériore.
Ne vous servez pas de l'ordinateur de bord comme d'une poignée. Si vous soulevez votre velo en le saisis-sant par l'ordinateur de bord, ce dernier risque d'être endommaged irrémédiablement.
Attention! En cas d'utilisation de l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® et/ou WiFi, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains apparciels et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des apparciels médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximé immédiate de l'appareil. N'utilise pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® à proximate d'appareils Médicaux, de stations-service, d'usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d'explosion ou dans des zones de dynamitage. N'utilise pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez une utilisation prolongée très prise du corps.

Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute'utilisation de cette marque/de ce logo par la société Bosch eBike Systems s'effectue sous licence.

Consignes de sécurité en rapport avec la navigation

Ne planifie pas d'itinéraires pendant que vous roulez. Arrêtez-vous pour entrer une nouvelle destination. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur la circulation routière, vous risquez d'être impliqué dans un accident.
Modifiez votre itinétaire si la navigation vous suggère un trajet qui s'avéré risqué ou dangereux compte tenu de vos compétences de conduite. Laissez votre apparéil de navigation vous proposer un autre itinétaire.
Respectez tous les panneaux de signalisation, même si la navigation préconise un chemin particulier. Le système de navigation peut ne pas tener compte des chantiers ou des déviations temporaires.
N'utilise pas la navigation dans des situations critiques ou incertaines en termes de sécurité (routes barrees, deviations, etc.). Emportez toujours avec vous des cartes routières et aux moyens de communication supplémentaires.

Remarque relative à la protection des données

Quand l'ordinateur de bord est envoyé au Service Bosch pour entretien ou réparation, il peut que les données enregistrées en mémoire soient transmises à Bosch.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

L'ordinateur de bord Nyon (BUI350) est spécialement concu pour une utilisation conjointe avec un système eBike Bosch et pour afficher des données de parcours.

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.

Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.Bosch-eBike.com.

Youtouvrezdesinstructions surl'utilisationde l'applicationmobileet du portail dansla notice d'utilisation en lignedisponible souswww.Bosch-eBike.com.

L'ordinateur de bord Nyon (BUI350) n'est pas adapté à une navigation sans névo (pour les randonneurs ou les automobilistes par ex.).

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

Toutes les pieces de velo, à l'exception de l'unité d'entraine-ment, de l'ordinateur et de l'unité de commande, du capteur de vitesse et de leurs fixations sont représentées de manière schématique, elles peuvent différer par rapport à celles réellement installées sur votre velo électrique.

(1) Touche d'éclairage du velo
(2) Cache de protection de la prise USB
(3) Touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord
(4) Support de l'ordinateur de bord
(5) Ordinateur de bord
(6) Écran (tactile)
(7) Capteur de luminosité
(8) Prise USB
(9) Mécanisme de déverrouillage
(10) Touche pour parcourir vers l'avant
(11) Touche de selection
(12) Touche pour réduire le niveau d'assistance
(13) Support de l'unité de commande
(14) Touche pour parcourir vers l'arrière
(15) Touche pour augmenter le niveau d'assistance
(16) Unité de commande
(17) Touche d'assistance au démarrage/à la pousse WALK
(18) Vis de blocage de l'ordinateur de bord
(19) Contacts vers l'unité d'entrainment
(20) Contacts vers l'unité de commande

a) Pour la fixation sur le guidon, des solutions spécifiques client aussi sans les colliers de guidon sont possibles.

\section*{Caracteristiques techniques}

Ordinateur de bord Nyon
Code produit BUI350
Mémoire interne totale Go 8
Courant de charge maxi (en sortie) de la prise USBmA1 500
Tension de charge maxi de la prise USBV5
Câble de charge USB 1 270 016 360
Températures de fonctionnement °C -5 ... +40
Températures de stockage °C +10 ... +40
Plage de températures de charge °C 0 ... +40
Accu Li-ion interne VmAh3,7 1000
Indice de protection IP x5
Normes WiFi supportées 802,11b/g/n(2,4 GHz)
Poids (approx.)kg0,2
WiFi
- FréquenceMHz2 400-2 480
- Puisance d'émissionmW< 100
Bluetooth®
- FréquenceMHz2 400-2 480
- Puisance d'émissionmW< 10

Déclaration de conformité

La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, atteste que l'equipement radioélectrique Nyon est conforme à la directive 2014/53/UE et au règlement relatif aux équipements radioélectriques de 2017 dans sa version modifiée. La déclaration de conformité UE et la déclaration de conformité UK sont consultables dans leur intégrality à l'adresse suivante: https://www.ebike-connect.com/conformity. L'ordinateur de bord dispose d'antennes internes séparées pour Bluetooth®, WiFi et GPS et puissance de sortie. Les antennes sont inaccessibles pour l'utilisateur. Toute modification apportée par l'utilisateur enfreint l'homologation de ce produit.

Montage

Désactivez l'ordinateur de bord et retirez-le pour monter le support de fixation ou modifier sa position. Vous évitez ainsi tout dysfonctionnement/erreur d'utilisation.
Désactivez l'ordinateur de bord et retirez-le pour monter ou démonter la vis de blocage. Vous évitez ainsi tout dysfonctionnement/erreur d'utilisation.

Insertion et retrait de l'ordinateur de bord (voir figures A-B)

Pourmettre en place l'ordinateur de bord (5),appliquez sa partie inférieure contre le support de fixation (4) et rabattez-le vers I'avant jusqu'a ce qu'il s'enclenché de façon audible. Assurez-vous que I'ordinateur de bord s'est correctement enclenché.

Pour retirer l'ordinateur de bord (5), appuyez sur le mecanisme de déverrouillage (9) et dégagez-le par le haut.

Retirez l'ordinateur de bord lorsque vous garez votre velo electrique.

Il est possible de bloquer le mecanisme de déverrouillage avec une vis. Pour cela, demontez le support (4) du guidon. Placez l'ordinateur de bord sur son support. Vissez par en dessous la vis de blocage fournie (18) (filetage M3, 5 mm de long) dans le trou filé du support prévu à cet effet. Remontez le support sur le guidon.

Remarque: La vis de blocage n'est pas une veritable protection antivol.

Fonctionnement

Mise en marche du système eBike Bosch

Conditions préalables

Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies:

-La batterie de velo eletrique utilise est suffisament chargee (voir la notice d'utilisation de la batterie).
-L'ordinaireurdebordestcorrectementinsere dansson support.
-L'accu de I'ordinateur de bord doit etre suffisamment charge.

Mise en marche/arrêt du système eBike

Pourmettre en marche le système eBike, vous avez les possibilités suivantes:

-L'ordinateur de bord et la batterie etant en place sur le velo, appuyez brievement une fois sur le bouton Marche/Arret (3) de I'ordinateur de bord.
- L'ordinaireurdebordétantenplace danssonsupport,appuyez sur la toucheMarche/Arret de la batterie(certains fabricants develos proposent des solutions sans acces possiblea la touche Marche/Arret de la batterie;voir la notice d'utilisation de la batterie).

Le système d'entrainment eBike est activé lors que vous appuyez sur les pédales (sauf quand l'assistance à la poussée est active ou avec le niveau d'assistance OFF). La puissance

du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.

Dés que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dés que vous avez atteint une vitesse de 25 / 45km / h , le système d'entrainment eBike désactive l'assistance. L'entrainment se réactive automatiquement dés que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25 / 45km / h .

Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :

  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (3) de l'ordinateur de bord pendant au moins 3 secondes.
  • Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (cérants fabricants de velos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie : voir la notice d'utilisation de la batterie).

Remarque: Le Nyon (BUI350) est alors mis en mode veille.

  • Retirez l'ordinateur de bord de son support.

Si le système eBike n'est pas sollicité pendant 10 minutes (du fait par ex. que le velo est à l'arrêt) et qu'en même temps aucune touche de l'ordinateur de bord ou de l'unité de commande de votre velo électrique n'est actionné, le système eBike s'arrête automatiquement de même que la batterie afin d'économiser l'énergie.

Le Nyon (BUI350)onne lormode veille.

Mode veille

Vou puevez si souhaite placer votre ordinateur de bord dans un mode veille permettant une remise en marche plus rapide de votre ordinateur de bord et du système.

Pour cela, procedez comme suit :

  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (3) de l'ordinateur de bord pendant au moins 1 seconde mais pas plus de 3 secondes.
  • Attendez 10 minutes que le système s'arrête.
  • Désactivez la batterie en actionnant sa touche Marche/Arret

Pour quitter le mode veille, appuyez sur la touche Marche/ Arret (3) de l'ordinateur de bord pendant 1 seconde.

Si le niveau de charge de l'accu de l'ordinateur de bord est inférieur à 75%, le mode veille est quitté et l'ordinateur de bord s'est automatiquement. L'ordinateur de bord s'arrête dans tous les cas à minuit (0 heures).

Au cas où le Nyon (BUI350) ne peut pas etre mis en marche ou ne fonctionne pas correctement, actionez longuement la touche Marche/Arret (env. 15 seconde). Cela peut faire disparaître le dysfonctionnement.

Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord

Trois conditions doivent être réunies pour que la batterie du velo électrique alimentente en énergie et charge l'accu de l'ordi nateur de bord : l'ordinateur de bord doit être en place dans son support (4), une batterie suffisamment chargée doit être en place sur le VAE et le système eBike doit être activé.

Après avoir été retire de son support (4), l'ordinateur de bord est alimenté en énergie via son accu. Si l'accu de l'ordi- nateur de bord est faible, un message d'avertissement s'affiche à l'écran.

Pour recharger l'accu de l'ordinaireur bord, replacez-le sur son support (4).Ayez a I'esprit que si vous n'etes pas en train de recharger la batterie de votre velo, le système eBike se désactive automatiquement au bout de 10 minutes en I'absence d'actionnement d'une touche. Dans ce cas, l'accu de I'ordinaireur cesserala lui aussi d'être rechargé.

Voupez egalent recharger l'ordinateur de bord via la prise USB (8). Pour cela, ouvre le capuchon de protection (2). Branchez la prise USB de l'ordinateur de bord via un cable micro-USB compatible a un chargeur USB standard (pas fourni) ou à la prise USB d'un ordinateur (tension de charge maxi de 5 V, courant de charge maxi 1500 mA).

Si l'accu de l'ordinateur de bord n'est pas rechargé, la date et l'heure seront conservées pendant env. 6 mois.

Remarque: Pour prolonger au maximum la durée de vie de l'accu de l'ordinateur de bord, il est conseilé de recharger l'accu pendant une heures tous les trois mois.

Après utilisation, remettez soigneusement en place le cache de protection (2) sur la prise USB.

Une connexion USB n'est pas étanché à l'eau. En cas de trajets sous la pluie, ne branchezaucin appareil externe à la prise USB et assurez-vous que le cache de protection (2) est bien en place.

Il n'est pas possible de recharger des appareils externes via la prise USB.

Indicateur de niveau de charge de l'accu

Le niveau de charge de la batterie du velog (voir «», Page Francais - 8) apparait sur la ligne d'etat.

L'etat de charge de la batterie du velo électrique peut également être lu au niveau des LED de la batterie propre dite.

Couleur de l'affichage Explication
Blanc La batterie du vélo électrique est chargée à plus de 30%.
Jaune La batterie du vélo électrique est chargée entre 15% et 30%.
Rouge La batterie du vélo électrique est chargée entre 0% et 15%.
Rouge +! La capacité à disposition pour l'assistance électrique est épuisée. L'assistance est désactivée. La capacité restante de la batterie sera utilisée pour l'éclairage du vélo et pour l'ordinateur de bord.

Un message apparait quand la batterie du velo électrique est en train d'être chargé sur le velo.

Si l'ordinateur de bord est retire de son support (4), le dernier niveau de charge de batterie affiché restera méorisé.

Mise en service de l'ordinateur de bord

Avant la première utilisation, retirez le film de protection d'écran. S'il n'est pas enlevé, le film de protection

risque d'alterer les performances/fonctionnalités de l'ordinaireurde bord.

En cas d'utilisation de films de protection d'écran, la pleine fonctionnalité de l'ordinateur de bord ne peut pas être garantie.

Nyon est livré avec un accu partiellement charge. Avant la première utilisation, chargez complètement l'accu Nyon via la prise USB ou via le système eBike.

Voussoupvezyoumettrearoulerpeude temps(env.4 se- conde)apresavoirallumél'ordinateurdebord.L'ordinateur debordchargeensuitela totalitédusystemed'exploitation enarrière-plan.

Remarque: Lors de sa première mise en marche, l'ordinaireur de bord a besoin de plus de temps pour etre operationnel.

Quand l'ordinateur de bord est connecté à un réseau WiFi, l'utilisteur est informé de l'existence eventuelle d'une nouvelle mise à jour. Telechargez alors la mise à jour et installez la nouvelle version.

Creation d'un identifiant

Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'ordinateur de bord, vous doivent inscrire en ligne.

Un identifient vous permet entre autres d'afficher vos données de parcours, de planifier vos itinéaires en mode hors connexion puis de les transférer vers l'ordinateur de bord.

Vouspouvencrérerunidentifarde deuxfaçons:dansl'application Bosch eBike Connect de vrotresmphone ou directement surlesitewww.ebike-connect.com.Pourvousinscire,renseignezlesdonnéesrequises.L'application

Bosch eBike Connect est téléchargeable gratuitement dans l'App Store (pour les iPhones Apple) ou dans le Google Play Store (pour les smartphones Android).

Connexion de l'ordinateur de bord au portail

La connexion de l'ordinateur de bord au portail s'effectue via une connexion WiFi.

Remarque: L'ordinateur de bord ne supporte pas les canaux 12 et 13 des routeurs. Les canaux 12 et 13 n'apparaissent pas dans la liste des reseaux disponibles sur l'ordinateur de bord. Si votre routeur est regle sur l'un de ces canaux, modifiez son réglage pour pouvoir connecter l'ordinateur de bord à votre réseau.

Procedez comme suit:

  • Appuyez sur dans le <Écran d'objet>.
  • Sélectionnez .
  • Sélectionnez un réseau.
  • Renseignez votre identifient et votre mot de passer.

Une fois la connexion établie, toutes les données que vous avez validées dans votre profil sur le portail sont synchronisées avec l'ordinateur de bord.

Connexion de l'ordinateur de bord à l'application Bosch eBike Connect

Pour étabir une connexion avec le smartphone, précédez comme suit :

  • Ouvrez l'application.
  • Sélectionnez l'onglet .

  • Sélectionnez .
    -Ajoutez Nyon (BUI350).

Il apparait alors dans l'application un message vous invitant à actionner sur l'ordinateur de bord la touche éclairage velo (1) pendant 5 s.

Actionnez la touche (1) pendant 5 s. L'ordinateur de bord active automatiquement la connexion Bluetooth® Low Energy et passé dans le mode apparage.

Suivez les indications apparaissant sur l'écran. Au terme de la procédure d'appairage, les données utilisateurs sont synchronisées.

Remarque: La connexion Bluetooth® ne doit pas etre activée manuellement.

Réglage du niveau d'assistance

Vous pouvez selectionner sur I'unité de commande (16) le niveau d'assistance au pédalage. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même en roulant.

Remarque: Sur certaines versions, le niveau d'assistance est prérgé et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :
OFF: l'assistance électrique est désactivée, le velo ne peut être utilisé que comme un velo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas être activée.
- ECO: assistance efficace avec le rendement maximal, pour-disposer d'une autonomie maximale
- TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées
- SPORT/eMTB: SPORT: assistance puissant pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB: assistance optimale sur tous terrains, demarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximales (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entrainment BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)
- TURBO: assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive

Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez sur la touche + (15) de l'unité de commande jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite s'affiche. Pour réduire le niveau d'assistance, appuyez sur la touche - (12).

La puissance moteur sollicitee apparait au niveau de l'affchage j. La puissance maximale du moteur depend du niveau d'assistance selectionné.

Si I'ordinateur de bord est retire de son support (4), le neveau d'assistance affiché en dernier restera méorisé, l'affchage j de la puissance du moteur restera vide.

Activation/désactivation de l'assistance à la poussée

L'assistance à la poussée vous permet de pousser le vello électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le

vélo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse selectionnée est plus petite.

La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le velo électrique. Les roues du velo doivent être en contact avec le sol lorsque l'assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Pour activer l'assistance à la poussée, actionnez brièvement la touche WALK de votre ordinateur de bord. ÀpRES l'activation, appuyez dans les 3 s qui seront sur la touche + et maintenez-la enforcée. Le système d'entrainment eBike se met alors en marche.

Remarque: L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.

L'assistance à la poussée se désactive dés que l'une des situations suivantes se produit :

-Vousrelachezla touche ^+

  • les roues du velo électrique se bloquent (par ex. si vous actionné les freins ou heures un obstacle),

  • la vitesse devient supérieure à 6 km/h.

Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.

Activation/désactivation de l'éclairage du velo

Sur les vélos où l'éclairage est alimenté par le système eBike, les feuves avant et arrêtre peuvent être allumés et éteints si-multanément en actionnant la touche (1) de l'ordinateur de bord.

Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du velo avant chaque départ.

Quand l'éclairage est allumé, l'affichage éclairage velo f s'allume sur la barre d'etat de l'écran.

Le fait d'allumer ou d'eteindre l'éclairage du velo n'a aucune incidence sur le retro-eclairage de l'écran.

Lock (fonction premium)

La fonction Lock peut être achetée dans la de l'application eBike Connect. Àpres avoir activé la fonction Lock, l'assistance électrique de l'unité d'entrainment est désactivée lors du retrait de l'ordinateur de bord. Elle ne peut être activée qu'à partir de l'ordinateur de bord du velo électrique.

Voutrouvrez des instructions détaillées dans la notice d'utilisation en ligne, sur le site www.Bosch-eBike.com

Le suivis déplacements

Pour enregistrer les activités, il est nécessaire de vous inscrire ou connecter sur le portail eBike Connect ou l'application Bosch eBike Connect.

Pour saisir les activités, vous devez accepter la mémorisation des données de position sur le portail et dans l'application. Il n'est sinon pas possible d'afficher vos activités sur le portail ou l'application. Pour que la position soit enregistrée,

il faut que vous soyez connecté en tant qu'utilisateur sur l'ordinaireur de bord.

Après une synchronisation, les activités sont visibles dans l'application et le portail déjà pendant le roulage.

eShift (optionnel)

eShift indique qu'un système de passage de vitesseslectronique est associé au système eBike. Les composants eShift sont reliés electriquement à l'unité d'entrainment par le fabricant. Les systèmes de passage de vitesses electroniques sont décrits dans une notice d'utilisation à part.

Système antiblocage ABS (optionnel)

Si le velo est doté d'un eBike ABS Bosch sans témoin ABS externe, le témoin s'allume sur l'écran du Nyon (BUI350) lors du démarrage du système et en cas d'anomalie de fonctionnement. Pour plus de détails sur le système ABS et son fonctionnement, consultez la notice d'utilisation ABS.

Mises à jour logicielles

Quand le Nyon (BUI350) est connecté en mode WiFi, il contrôle automatiquement s'il n'y a pas une version de logiciel plus récente. En présence d'une mise à jour logicielle, l'utilisateur recoit un message. L'utilisateur peut aussi chercher manuellement les mises à jour sous .

Informations sur la conduite avec le système eBike

Entretien du système eBike

Respectez les températures de fonctionnement et de stockage des composants du système d'assistance électrique. ProtégEZ l'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et la batterie des températures extrêmes (par exemple d'une exposition intense aux rayons du soleil en l'absence d'aération). Les composants (notamment la batterie) peuvent être endommages lorsqu'ils sont exposés à des températures extrêmes.

Veiliez à une bonne propriété de l'écran de l'ordinateur de bord Nyon. En cas de présence de saletés, la détction de luminosité ambiente risque de ne plus fonctionner. En mode de navigation, la commutation jour/nuit risque de ne plus se faire.

Un brusque changement des conditions ambantes peut entrainer la formation de buée sur la face interne de l'écran. La buée disparait généralement après peu de temps dés qu'il y a eu équilibre des températures.

Le système de commande Nyon

Le système de commande Nyon se compose de trois composantes:

  1. l'ordinateur de bord Nyon avec l'unité de commande
  2. l'application mobile Bosch eBike Connect
  3. le portail en ligne www.ebike-connect.com

De nombreux paramètres de configuration et fonctions peuvent être générés et utilisés sur tous les composants. Cer

tains paramètres de configuration et certaines fonctions ne sont atteignables ou utilisés que sur certains composants. La synchronisation des données s'effectue automatiquement en cas de connexion Bluetooth®/Internet. Le tableau suivant donne un aperçu des fonctions disponibles.

TREK Zouma+ - Le système de commande Nyon - 1
A) GPS requis

Fonctions Premium

Nous avec la possibilité de compléter les fonctions standard du système de commande Nyon (BUI350) en achetant des fonctions Premium sur l'App Store (pour les iPhones d'Apple) ou sur le Google Play Store (pour les appareils Android).

Plusieurs fonctions Premium payantes sont disponibles en plus de l'application gratuite Bosch eBike Connect. Vous trouvez une liste détaillée des applis supplémentaires disponibles dans la notice d'utilisation en ligne, sur le site www.Bosch-eBike.com.

Affichage et configuration de l'ordinateur de bord

Remarque: Toutes les représentations écran et textes d'interface des pages suivantes se rapportent à la version initiale du logiciel au moment de sa mise sur le marché. Il peut arriver après une mise à jour que les représentations écran et/ou texte d'interface différent quelque peu.

Le Nyon est doté d'un écran tactile. Vous pouvez feuilleter et parcourir les masques d'écran en balayant l'écran vers la droite ou vers la gauche avec un doigt. Dans le masque d'etat, la sélection de fonctions ou sous-menus s'effectue par appui avec un doigt.

Le Nyon dispose de masques d'écran standards et de masques d'écran prédéfinis. L'utilisateur peut aussi créé ses propres masques d'écran. L'ordre et le nombre de masques d'écran peut être définiblement. Jusqu'à 25 tuiles peuvent être utilisées pour les masques d'écran. Les différents masques d'écran seront décrits dans le détail après avoir montré la configuration de base à l'achat de l'ordinateur de bord.

Les masques d'écran standards sont les suivants :

-Ecrand'etat>
<€cransVAE>
- <Écran Données trajet>
-Ecran Carte>
<Écran d'analyse>

Les masques d'écran prédéfinis sont les suivants :

<Écran Forme>
-Ecran eMTB>
<Écran de Base>

Les touches < (14) et > (10) permettent de selectionner, aussi bien a l'arrêt qu'en roulant, les différents masques contenant des formations sur la conduite et le parcours. Vous pouvez ainsi garder les deux mains sur le guidon lorsque vous roulez.

Les touches ^+ (15) et- (12) permettent d'augmenter et de réduire le niveau d'assistance.

Les sélectionnables à partir du <Écran d'objet> ne sont pas modifiables pendant que vous roulez.

<Écran d'objet>

TREK Zouma+ - &lt;Écran d'objet&gt; - 1

Permet de commuter entre arrêté-plan clair et foncé.

s4 Bouton

Permet de selectionner les niveaux de luminosite suivants: 25% | 50% | 75% | 100% | Auto.

s5 Niveau de charge du smartphone
s6

C'est ici que sont affichés les derniers événements (p. ex. téléchargement carte).

s7 Derniere synchronisation
s8 Bouton Synchronisation

s9 Bouton<Écrans>

Permet de modifier l'ordre et le contenu des masques d'écran.

s10 Bouton

Appui prolongé: Accès rapide au menu Bluetooth®

s11 Bouton

Appui prolongé: Accès rapide au menu WiFi

s12

Permet à l'utilisateur de se connecter avec son identifiant.

Le menu Paramètres est accessible à partir du masque d'état. Les ne sont pas accessibles et modifiables pendant que vous roulez.

Effectuez un appui court sur le bouton et selec-tionnez le réglage/sous-menu souhaïte. La flèche Retour per-met de revenir au menu précédent. Pour referrer le menu Paramétres, appuyez sur le symbole x (à droite de la ligne d'en-tête).

Le premier niveau du menu Paramètres comprend les zones suivantes :

-

permit de selectionner le mode de representation de la carte (2D ou 3D), de contrcler les cartes telecharges ou mises a jour des cartes et telecharger les cartes recommandees.

  • - Réglages relatifs à votre vélo électrique : Vous pouze remettre à zéro automatiquement ou manuellement les compteurs (kilométrage journalier, valeurs moyennes, etc.) et l'autonomie. Vous pouze modifier de ± 5% la circonférence de roue préréglée par le fabricant. Si votre vélo électrique est équipé d'un système eShift, vous pouze ici configurer aussi votre système eShift. Le concessionnaire vélos peut programmermer un certain kilométrage et/ou intervalle de temps comme échéance d'entretien. Sur la page Composants du vélo sont affichés le numéro de série, les versions matérielle et logicielle ainsi que d'autres caractéristiques importantes de chaque composant.

-

Cette option de menu permet d'adapter les masques d'écran et le contenu des tuiles à vos besoiniers personnels.

-

Vous pouvez ici paramétre les connexions Bluetooth® et WiFi. Pour pouvoir utiliser l'affichage de fréquence cardiaque, vous devez soit adjoindre à vos masques standards le <Écran Forme> des masques prédéfiés ou une tuile fréquence cardiaque. Àpres vous être connecté, le symbole cœur devient bleu dans la tuile. Cardioféquencemetres recommends :

Polar H7
- Polar H10 Heart Rate Sensor
- Runtastic Heart Rate Combo Monitor
- Wahoo TICKR Heart Rate Monitor
- Ceinture pectorale BerryKing Heartbeat
- Bracelet BerryKing Sportbeat

D'autres apparueils non cités peuvent aussi être compatibles.

Permet de consulter les données de l'utilisateur actif.

-

Vous permet d'afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en miles, l'houre au format 12 heures ou 24 heures, de Sélectionner l'heure, la date et le fuseau hôraire et de désirir la langue de votre choix. Vous pouvez réinitialiser le Nyon, démarrer une mise à jour du logiciel (si disponible) et désirir entre un design noir ou un design blanc.

-

Remarques sur la FAQ (Foire Aux Questions), certifications, données de contact, informations sur les licences. Vous trouvez une description détaillée des différents paramétres dans la notice d'utilisation en ligne, sur le site www.Bosch-eBike.com.

TREK Zouma+ - - - 1
<Écrans VAE>

a Vitesse
b Unité de vitesse
Heure

L'heure affichée est celle du faisceau hora selec-tionné. Le réglage est automatique via GPS.

d Niveau d'assistance

La couleur de l'écran varie selon le niveau d'assistance.

e Connexion a un cardiofrequencemetre Sert aussi a l'affichage de certains événements. Il y a affichage au moment ou l'évenement survient (p. ex. connexion a un smartphone).
f Eclairageduvelo

Le symbole apparait quand I'eclairage est allumé.

g Charge de la batterie du velo

h Information sur l'autonomie ^b)c

i Distance parcoursue
j Puissance du moteur
k Puissance de pédalage

a) Sur les VAE avec ABS, l'inscription ((ABS)) remplace l'affichage de l'heure au démarrage du système ou apparait en cas de dysfonctionnement de l'ABS.
b) Quand la navigation est active, un drapeau à damier et le kilométrage restant jusqu'à la destination s'affichent du côte droit de l'échelle. Si la charge de la batterie du velo est suffisante pour arriver à destination, la partie droite de l'échelle s'affiche en vert. Si la partie droite de l'échelle s'affiche en orange ou en rouge, il n'est pas certain / pas possible que vous arriviez à destination avec le niveau d'assistance régle. Pour arriver à destination avec la capacité restante de la batterie, Sélectionnez un niveau d'assistance plus faible.
c) Quand la navigation est désactivée, il apparait à gauche les kilo-métres parcours.

Les affichages a ... g constituent la barre d'etat et apparaissant sur chaque masque d'écran.

Lorsque l'ordinateur de bord est retire de son support, la barre d'etat change et prend l'aspect suivant:

TREK Zouma+ - - - 2

Charge de l'accu de l'ordinateur de bord En presence d'une connexion Bluetooth et/ou WiFi apparaisent au centre les icônes correspondants.
g Charge de la batterie du velo Dernier niveau de charge de la batterie du velo elec trique

<Écran Données trajet>

TREK Zouma+ - &lt;Écran Données trajet&gt; - 1

i

Affichage de la distance parcourue

m

Affichage de la durée de parcours

n

Affichage de la vitesse moyenne

o

Affichage de l'altitude

<Écran Carte>

La navigation s'effectue à partir de cartes basées sur Open Street Map (OSM).

Lorsque vous allumez le Nyon, celui-ci commence par effec-tuer une recherche de satellites pour la reception de signaux GPS. Dès que le nombre de satellites trouvés est suffisant, la couleur du point de position passé de gris à bleu. En cas de mauvaises conditions météorologiques ou de réception des signaux, la recherche de satellites peut prendre plus de temps. Si dernier satellite n'est trouve après une durée assez longue, redémarrez le Nyon.

La première recherche de satellites peut prendre quelques minutes.

Pour améliorer la précision de la position, effectuez la première recherche de satellites avec une vue dégagée vers le

ciel. Attendeç quelques minutes sans bouger, même si votre position a déjà été trouvée.

Des que le Nyon a trové votre position, cette dernière s'affichera sur la carte. Pour agrandir la portion de carte visible, touchez l'écran tactile avec deux doigs et écartez les doigs. Pour réduire la portion de carte visible, rapprochez les doigs. Pour déplacer la carte, déplacez les deux doigs dans le sens voulu. Pour sélectionner une destination, laissez un doigt immobile sur le carte à l'endroit voulu.

TREK Zouma+ - &lt;Écran Carte&gt; - 1

n1 Recherche de navigation

n2 Fonctions de navigation

Les fonctions de navigation n2 vous permettent de selectionner vos destinations de façon à ce que vous puissiez les atteindre avec le niveau de charge actuel de la batterie.

Pendant une navigation, autrement dit un guidage à destination, l'utilisateur reçoit des informations lui permettant de savoir s'il va pouvoir atteindre sa destination avec le niveau de charge actuel de la batterie de son vélo et le niveau d'assistance sélectionné.

Le cercle autour de la position actuelle vous indique jusqu'ou vous pourrez aller avec la charge actuelle de la batterie, compte tenu du niveau d'assistance regle et du dénivèle du parcours. Si vous changez le niveau d'assistance, la taille du cercle s'adapte en fonction.

Si vous sélectionné la recherche de navigation n1, il apparaît le menu suivant :

TREK Zouma+ - n2 Fonctions de navigation - 1

n3 Champ de saisie

Vous pouvez indiquer ici une adresse de destination ou un centre d'intérêt (restaurant, etc.). Il apparaitra alors à l'affichage (dépend de ce que vous avez demandé) toutes les adresses possibles dans un périmètre de 100 km.

n4 Bouton

Ce bouton sélection comme adresse de destination vous adresse de domicile.

n5 Bouton

Ce bouton sélection comme adresse de destination vous lieu de travail.

n6 Bouton

Ce bouton donne accès aux lieux mémorisés qui ont été synchronisés à partir de l'application mobile ou du portail.

n7 Bouton

Affiche les itinéaires mémorisés puis synchronisés sur le portail.

n8 Bouton

Ce bouton vous permet de couver des points d'intérêt général (POI), p. ex. des restaurants ou magasins d'alimentation.

n9 Bouton

Ce bouton permet de modifier la représentation des cartes ou de gerer les cartes telecharges.

n10

Il apparait ici les derniers itinéraires et lieux où vous avez été.

a) Les données de l'application et du portail sont reprises et affichées.

Après avoir indiqué la destination apparait en premier l'itinéraire le plus rapide (). Vous pouze aussi désirir l'itinéraire la plus pittoresque () ou l'itinéraire VTT (). Vous pouze aussi vous laisser guider jusqu'à votre domicile (si vous avez indiqué une adresse de domicile

sur le portail) ou bien rappeler soit l'une des dernières destinations, soit une destination ou un itinéraire mémorisés.

L'ordinateur de bord calcule et affiche l'autonomie restante de la batterie sur la base des données topographiques. Le calcul de l'autonomie topographique est limite a 100 km. Si vous avez importe ou planifie des itineraires GPX via le portail en ligne, ceux-ci vous seront transferees sur voitre Nyon via Bluetooth ou une connexion WiFi. Vous pouze demarrer ces itineraires, en cas de besoin. Si vous vous trouvez a proximate de I'itineraire, vous pouze vous laisser guider jusqu'au point de depart ou demarrer directement la navigation le long de I'itineraire.

À des températures inférieures à 0^ , des écarts importants peuvent survenir lors de la mesure de l'altitude.

La figure ci-dessous montre en guise d'exemple une navigation active avec la signification des symboles représentés.

TREK Zouma+ - Navigation active - 1

n11 Distance jusqu'à la destination
n12 Heure d'arrivee
n13 Destination
n14 Position actuelle
n15 Indicateur d'autonomie de I'accu
n16 Terminer la navigation active
n17 Ouverture/fermeture panneau (retour à la recherche)
n18 Commutation entre vue 2D et vue 3D
n19 Centrage de la vue (seulement visible quand la carte a eté déplacee)

<Écran d'analyse>

TREK Zouma+ - &lt;Écran d'analyse&gt; - 1

p

Affichage de l'utilisation des différents modes de conduite

q

Affichage de la vitesse maximale

r

Affichage du dénivélé

s

Affichage du rapport entre la puissance de pédalage et la puissance du moteur

Création d'un masque d'écran personnelisé

Pour intégrer des masques d'écran prédéfinis ou créé de nouveaux masques, Sélectionnez le masque d'etat et appuyez sur le bouton Adapter masques s9. Tout en bas de l'écran apparaissent 4 icones permettant d'effectuer une adaptation.

Vous pouvez aussi selectionner la fonction via <Regla

ges < crans>

Vous disposez des possibilites suivantes :

  • Déplacer les masques d'écran
  • Créer de nouveaux masque d'écran
  • Effacer des masques d'écran
  • Ajouter des masques d'écran prédéfinis

<Écran Forme> (masque d'écran prédéfini)

TREK Zouma+ - &lt;Écran Forme&gt; (masque d'écran prédéfini) - 1

t

Affichage de la puissance de pédalage

u

Affichage de la fréquence de pédalage

r

Affichage de la fréquence cardiaque

v

Affichage du nombre de kilocalories brûlées

<Écran eMTB> (masque d'écran prédéfini)

TREK Zouma+ - &lt;Écran eMTB&gt; (masque d'écran prédéfini) - 1

r

Affichage du dénivélé

o

Affichage de l'altitude

w

Affichage du profil du parcours

x

Affichage de la pente maximale

y

Affichage du dénivèle

<Écran de Base> (masque d'écran prédéfini)

TREK Zouma+ - w - 1

i

Affichage de la distance parcourue

m

Affichage de la durée de parcours

a

Affichage de la vitesse moyenne

Le menu rapide affiche certains réglages pouvant aussi être modifiés pendant que vous roulez.

Le menu rapide est accessible à l'aide de la touche de seLECTION (11). Les touches < (14) et > (10) permettent de changer de sous-menue. La selection des options des sous-menus s'effectue à l'aide des touches + (15) et - (12).

Il n'est pas possible d'acceder au

à partir du <Écran d'objet>.

Le

donne accès aux sous-menus suivants :

Ce sous-menue permet de remetre à zéro toutes les données relatives au trajet effectué jusqu'à.

Ce sous-menu permet deémoriser vosetoposition actuelle,de revenir à une positionémorisée ou de se laisser guider jusqu'à son domicile.

-

Ce sous-menue permet d'agrandir ou réduire la portion de carte visible à l'écran.

-Luminosite>

Ce sous-menu permet de sélectionner les niveaux de luminosité suivants : 25 % | 50 % | 75 % | 100 % | Auto.

Ce sous-menue permet de commuter entre arrriere-plan clair et foncé.

- (optionnel)

Ce sous-menu permet de régler la fréquence de pédalage.

  • (fonction Premium; disponible sur l'AppStore ou Google Play)

Ce sous-menu permet de selectionner des modes de conduite personalisés.

Ce sous-menu permet de quitter le

.

Affichage des code de défaut

Le éléments du système eBike sont contrôlés automatique en permanence. Si un defaulted est détecté, le code de défaut correspondant s'affiche sur l'ordinateur de bord.

Certains défauts déclenchent la désactivation automatique de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôleur votre vélo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur agréé.

Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l'ordinateur de bord sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
414 Problème de connexion de l'unité d'aff-chargeFaites contrôle les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l'unité de commande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l'unité d'entrail-mentationFaites contrôle les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie du VAEFaites contrôle les raccordements et connexions
424 Erreur de communication des composants entre euxFaites contrôle les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n'est pas possible, en présence de ce dé-faut, d'aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
430 Accu interne de l'ordinateur de bord vide (pas pour BUI350)Rechargez l'ordinateur de bord (dans son support ou via la prise USB)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l'unité d'entrailment Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le cable de la prise USB de l'ordinateur de bord. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
490 Défaut interne de l'ordinateur de bord Faites vérifier l'ordinateur de bord
500 Défaut interne de l'unité d'entrailment Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
502 Dysfonctionnement de l'éclairage du vélo Contrôlez l'éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendeur Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
504 Manipulation du signal de vitesse déteç-tee.Contrôlez la position de l'aimant de rayon, corriguez sa position si nécessaire. Vérifiez s'il n'y a pas eu manipulation (tuning). L'assis-tance est réduite.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
511 Défaut interne de l'unité d'entrailment Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez libre revendaure Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unité d'entrainment remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
550 Un consommateur électric qu non autorisé a été détecté.Retirez le consommateur électric. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
591 Erreur d'authentication Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez vous revendeur Bosch pour qu'il effectue une mise à jour du logiciel.
7xx Désfaut de composants d'autres fabricantsConsultez la notice d'utilisation du fabricant du composant.
800 Défaut ABS interne Rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
810 Signaux non plausibles du capteur de vi-tesse de roue.Rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
820 Défaut du cable vers le capteur de vitesse de la roue avant.Rendez-vous chez vous revendeur Bosch.
821 ... 826Signaux non plausibles émis par le capteur de vitesse de la roue avant La cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètres de pnu très différents entre la roue avant
Code Cause Remède
et la roue arrêté ; situation de conduiteextréme, p. ex. conduite sur la roue arrêté
830 Défaut du cable vers le capteur de vitessede la roue arrêté.Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
831833 ... 835Signaux non plausibles émis par le capteurd' vitesse de la roue arrêtéLa cible du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; diamètresde pneau très différents entre la roue avantet la roue arrêté ; situation de conduiteextréme, p. ex. conduite sur la roue arrêtéRedémarrez le système et effectuez un parcours d'essai pendantau moins 2 minutes. Le tímoin ABS doit s'éteindre. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
860, 861 Dysfonctionnement de l'alimentation entensionRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez voser revendeur Bosch.
870, 871Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chezvosr revendeur Bosch.
880883 ... 885
889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
890 Le tímoin ABS est défectueux oumanque ; le système ABS est peut-être in-opérant.Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Pasd'affichageDéfaut interne de l'ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant.

Entretien et service après-venture

Désactivez l'ordinateur de bord avant d'entreprenevre des travaux de nettoyage, maintenance ou entretien au niveau de l'ordinateur de bord ou son support de fixation. Vous éviterez ainsi tout dysfonctionnement/erreur d'utilisation.

Nettoyage et entretien

Ne nettoyez jamais les composants avec de l'eau sous pression.

Veillez à une bonne propriété de l'écran de votre ordinateur de bord. En cas de présence de saletés, la détction de luminosité ambiente risque de ne plus fonctionner.

Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légarement humide. Utilisez uniquement de l'eau et aucun produit nettoyant.

Faites contrôleur toute système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Le concessionnaire de velos peut en plus programmer un certain kilométrage et/ou intervalle de temps comme échéance d'entretien. Quand le prochain entretien est arrivé à échéance, l'ordinateur de bord vous en informe à chaque mise en marche.

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agréé.

Ne confiez les réparations qu'a un revendeur agréé.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un velociste/agréé.

Voutrouvezeresdonnéesdecontactdevelocistesagreés surlesiteinternetwww.bosch-ebike.com.

Transport

Si vous devez transportez votre velo electrique à l'extérieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie de toit, retirez l'ordinateur de bord et la batterie afin d'eviter qu'ils soient endommages.

Élimination des déchets

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 1

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures menagères !

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 2

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils electroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.

Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un velociste/agree.

Sousreserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

1270020BN2(2021.03)T/200WEU

Drive Units

BDU310 | BDU350 | BDU365

TREK Zouma+ - Drive Units - 1

en Original operating instructions

de Originalbetriebsanleitung

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

fr Notice d'utilisation d'origine

TREK Zouma+ - Drive Units - 2

Active Line/Active Line Plus/Performance Line

TREK Zouma+ - Active Line/Active Line Plus/Performance Line - 1

TREK Zouma+ - Active Line/Active Line Plus/Performance Line - 2
Active Line BDU310

TREK Zouma+ - Active Line/Active Line Plus/Performance Line - 3
Active Line Plus BDU350

TREK Zouma+ - Active Line/Active Line Plus/Performance Line - 4
Performance Line BDU365

TREK Zouma+ - Active Line/Active Line Plus/Performance Line - 5
A
(4)

TREK Zouma+ - Active Line/Active Line Plus/Performance Line - 6
(2) (3)

Safety instructions

TREK Zouma+ - Safety instructions - 1

Read all the safety information and instructions. Failure to observe the safety information and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all safety warnings and instructions for future reference.

The term battery is used in these instructions to mean all original Bosch eBike rechargeable battery packs.

Do not attempt to change - and especially increase the power of your drive or the maximum speed that it supports. Doing this may put yourself and others at risk, and you may also breach statutory regulations.
- Do not make any modifications to your eBike system or fit any other products that might increase the performance of your eBike system. Doing so will generally reduce the service life of the system and risks damaging the drive unit and the bike. You also run the risk of losing the guarantee and warranty claims on the bicycle you have purchased. By handling the system improperly you are also endangering your safety and that of other road users, thus running the risk of high personal liability costs and possibly even criminal prosecution in the event of accidents that can be attributed to manipulation of the bicycle.
Do not open the drive unit yourself. The drive unit must only be repaired by qualified personnel using only original spare parts. This will ensure that the safety of the drive unit is maintained. Unauthorized opening of the drive unit will render warranty claims null and void.
All components fitted to the drive unit and all other components of the eBike drive (e.g. chainring, chain-ring receptacle, pedals) must only be replaced with identical components or components that have been specifically approved by the manufacturer for your eBike. This will protect the drive unit from overloading and becoming damaged.
Remove the battery from the eBike before beginning work (e.g. inspection, repair, assembly, maintenance, work on the chain, etc.) on the eBike, transporting it with a car or aeroplane, or storing it. Unintentional activation of the eBike system poses a risk of injury.
The eBike system can be activated by pushing the eBike backwards or by turning the pedals backwards.
The push assistance function must only be used when pushing the eBike. There is a risk of injury if the wheels of the eBike are not in contact with the ground while using the push assistance.
- When the push assistance is activated, the pedals may turn at the same time. When the push assistance function is activated, make sure that there is enough space between your legs and the turning pedals to avoid the risk of injury.

TREK Zouma+ - Safety instructions - 2

On sections of the drive, temperatures >60^ may occur in extreme conditions, e.g. when carrying consistently high loads at low speed when riding up hills or transporting loads.

After a ride, do not allow your unprotected hands or legs to come into contact with the housing of the drive unit. Under extreme conditions, such as continuously high torques at low travel speeds, or when riding up hills or carrying loads, the housing may reach a very high temperature.

The temperature that the drive unit housing may reach is influenced by the following factors:

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

N'apportez aucun changement susceptible d'influencer, etURTout d'augmenter,la puissance ou la vitesse de l'assistance electrique de vous velo.Vous risquerez de vous metre en danger, demettre en danger d'autres personnes et, qui plus est, de circuler ilegalement sur les voies publiques.
N'apportez aucune modification au système eBike de votre vello electrolyque et ne montezaucun produit du commerce destiné à accroître les performances du système eBike. De tels produits réduisent la durée de vie du système et risquent de causeurs des dommages au niveau de l'unité d'entrainment et de la roue. Ils risquent par ailleurs de causeurs l'annulation de la garantie fabricant et de la garantie octroyée lors de l'achat du vello. Une utilisation non conforme du système risque de compromettre leur sécurité et celle des autres usagers de la route. Lors d'accidents imputables à une manipulation du système, vous risquez d'avoir à supporter des coûts élevés au titre de la responsabilité civile et même d'être poursuivi en justice.
N'ouvre pas vous-même l'unité d'entrainment. La réparation de l'unité d'entrainment doit être confiée à un revendeur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. La sécurité de l'unité d'entrainment sera ainsi réservée. Une ouverture non autorisée de l'unité d'entrainment annule la garantie.
Tous les éléments montés sur l'unité d'entrainment et tous les autres éléments du système d'entrainment du velo électrique (par ex. plateau, fixation du plateau, pédales) ne doivent être remplacés que par des éléments identiques ou spécialement autorisés pour votre velo par le fabricant de velos. Ceci permet de protégger l'unité d'entrainment d'une surcharge et de dommages.
Retirez la batterie avant d'entreprenevre des travaux (réparation, montage, entretien, interventions au niveau de la chaine etc.) sur le velo électrique, de la transporter en voiture ou en avion ou avant de la ranger pour une durée prolongée. Une activation involontaire du système eBike risque de provoquer des blessures.
Le système eBike peut s'allumer lorsque vous reculez votre eBike ou faites tourner les pédales vers l'arrière.
La fonction assistance à la pousse ne doit être utilisée que quand vous poussez le velo électrique. Les

roues du velo doivent etre en contact avec le sol lorsque l'assistance a la pousse est utilisée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Quand l'assistance à la poussée est active, les pédales peuvent tourner toutes seules dans le vide. Veillez à garder une distance suffisante entre vos jambes et les pédales lorsque l'assistance à la poussée est active. Il y a risque de blessure.

TREK Zouma+ - Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. - 1

Dans certaines circonstances extrêmes, notamment en cas de roulage prolongé à faible vitesse avec charge élevée (dans des côtes en montagne notamment), certaines parties de l'entrainment risquent de s'échauffer jusqu'à des températures >60^ .

A la fin d'un trajet, ne touche pas le boitantier de l'unité d'entrainment avec les mains et les jambes nues.

Dans certaines circonstances, notamment en cas de roulage prolongé à faible vitesse avec des couples élevés ou bien dans des côtes ou en montagne, le boîtier risque de s'échauffer fortement.

Facteurs qui influent sur l'échauffement du boîtier de la Drive Unit :

  • Température ambiente
  • Profil du trajet (denivélé/côtes)
    Durée de conduite
  • Modes d'assistance
  • Comportement du conducteur (effort exercé)
  • Poids total (conducteur, vélo, bagages)
  • Couvre-moteur de l'unité d'entrainment
  • Pouvoir de dissipation thermique du cadre du velo
  • Type d'unité d'entrainment et de système de changement de vitesses

N'utilisez que les batteries d'origine Bosch autorises par le fabricant de votre velo électrique. L'utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et exclut tout droit à garantie en cas d'utilisation autres batteries.
Respectez toutes les réglementations nationales relatives à l'homologation et l'utilisation de vélos électriques.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du système eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.

Remarque relative à la protection des données

Lors du raccordement du vello electrique au Diagnostic Tool Bosch, des données sur l'utilisation de I'unité d'entrainment Bosch (consommation d'énergie, température, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d'amélioration des produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

L'unité d'entrainment est uniquement destinée à l'entrainment de votre vélo électrique. Toutte autre utilisation est interdite.

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.

Éléments constitutifs

Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent différer légarement de la réalité, selon l'équipement de votre vélo électrique.

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

(1) Unité d'entrainment
(2) Capteur de vitesse
(3) Aimant derayon
(4) Capteur de vitesse (étroit)
(5) Aimant

A) forme de capteur différente et position de montage différente possibles
B) position de montage différente possible

\section*{Caracteristiques techniques}

Unité d'entraînement (Drive Unit)Active Line Active Line Plus Performance Line
Code produit BDU310 BDU350 BDU365
Puisance permanente nominaleW250 250 250
Couple maxi de l'unité d'entrainmentNm40 50 65
Tension nominale V=36 36 36
Températures de fonctionnement°C-5 ... +40 -5 ... +40 -5 ... +40
Températures de stockage °C +10 ... +40 +10 ... +40
Indice de protection IP 54 IP 54 IP 54
Poids (approx.) kg 2,9 3,2 3,2

Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).

Éclairage du véloA)
Tension approx. B)V=12
Puisance maximale
- Feu avantW17,4
- Feu arrièreW0,6

A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du velo électrique, selon la législation en vigueur
B) Lrs du changement des ampoules, veilz a ce qu'elles soient compatibles avec le syste eBike Bosch (demandez a sua revendeur) et a ce qu'elles correspondant a la tension indiqued. Ne remplacez des ampoules defectueuses que par des ampoules de meme tension.

Les ampoules inappropriées risquent d'être détruites!

Montage

Montage et démontage de la batterie

Pour le montage de la batterie sur le velo electrique et son retrait, veuillez vous reférer à la notice d'utilisation de la batterie.

Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A)

Speedsensor (standard)

Le capteur de vitesse (2) et l'aimant de rayon (3) doivent être montés de façon à ce que l'aimant se trouve à une dis

tance de 5 à 17 mm du capteur de vitesse lorsqu'il passé devant ce dernier quand la roue tourne.

Remarque: Si la distance entre le capteur de vitesse (2) et l'aimant de rayon (3) est trop petite ou trop grande, ou si le capteur de vitesse (2) n'est pas correctement connecté, le compteur de vitesse est defaillant et le système d'entrainement du velo électrique fonctionne en mode de secours.

Dévissez dans ce cas l'aimant (3) et déplacez-le sur le rayon de façon à ce qu'il passé devant le repère du capteur de vitesse à la bonne distance. S'il n'apparait ensuite toujours aucune vitesse sur le compteur de vitesse, veuillez vous rendre chez un velociste/agréé.

Speedsensor (slim)

Le Speedsensor (slim) (4) et son aimant (5) sont montés en usine de façon à ce que l'aimant se trouve à une distance de 2 à 8 mm du capteur de vitesse lorsqu'il passé devant ce dernier quand la roue tourne.

Lorsque des modifications sont apportées à la construction, il convient de faire en sorte que la distance correcte entre aimant et capteur de vitesse soit respectée (voir figure A).

Remarque: Veillez lors de la dépose et la repose de la roue arrrière à ne pas endommager le capteur ou son support.

Utilisation

Mise en marche

Conditions préalables

Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies:

-La batterie utilise est sussisamment chargée (voir la notice d'utilisation de la batterie).
- L'ordinateur de bord est correctement inséré dans son support (voir la notice d'utilisation de l'ordinateur de bord).
- Le capteur de vitesse est correctement branché (voir « Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A)», Page Français - 2).

Mise en marche/Arrêt du système eBike

Pourmettre en marche le systeme eBike,vous avez les possibilites suivantes:

  • Si l'ordinateur de bord est déjà allumé lors de son insertion dans le support, le système eBike s'active automatiquement.
  • L'ordinateur de bord et la batterie étant en place sur le velo, appuyez brievement une fois sur le bouton Marche/Arret de l'ordinateur de bord.
  • L'ordinaireurdebordétantenplace danssonsupport,appuyez sur la toucheMarche/Arret de la batterie(certains fabricants develos proposent des solutions sans acces possiblea la touche Marche/Arret de la batterie;voir la notice d'utilisation de la batterie).

Le système d'entrainment est activé des que vous appuyez sur les pédales (sauf avec l'assistance à la poussée, Activation/désactivation de l'assistance à la poussée). Lauisance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.

Dés que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dés que vous avez atteint une vitesse de 25km/h , le système d'entrainment eBike désactive l'assistance. L'entrainment se réACTIVE automatiquement des que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25km/h .

Pour arreter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes:

  • Actionnez la touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord.
  • Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (certains fabricants de velos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).

  • Retirez l'ordinateur de bord de son support.

Si le système d'entrainment n'est pas sollicité pendant 10 min et qu'aucune touche de l'ordinateur n'est actionné pendant cette durée, le système eBike s'éteint automatiquement pour économiqueir l'énergie.

eShift (en option)

eShift indique qu'un système de passage de vitesseslectronique est associé au système eBike. Les composants eShift sont reliés electriquement à l'unité d'entrainment par le fabricant. Les systèmes de passage de vitesses electroniques sont décrits dans une notice d'utilisation à part.

Réglage du niveau d'assistance

Vous pouvez régler sur l'ordinateur de bords le niveau d'assistance du système eBike lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même au cours de la conduite.

Remarque: Sur certaines versions, le niveau d'assistance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

  • OFF: l'assistance électrique est désactivée, le velo ne peut être utilisé que comme un velo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas être activée.
  • ECO: assistance efficace avec le rendement maximal, pour-disposer d'une autonomie maximale
  • TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées
  • SPORT/eMTB:

SPORT: assistance puissant pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB: assistance optimale sur tous terrains, demarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximes (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entrainment BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)

  • TURBO: assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive

La puissance du moteur selectionné apparait sur l'écran de l'ordinateur de bord. La puissance maximale du moteur dépend du niveau d'assistance selectionné.

Niveau d'assistance Facteur d'assistance
A)
Active Line (BDU310)Active Line Plus (BDU350)Performance Line (BDU365)
ECO40 % 40 % 55 %
TOUR100 % 100 % 120 %
SPORT/eMTB150 % 180 % 200 %/dynamiqueB)
TURBO250 % 270 % 300 %

A) Le facteur d'assistance peut différer pour certaines variances.
B) Niveau d'assistance dynamique et progressif entre les modes TOUR- et TURBO

Activation/désactivation de l'assistance à la poussaee

L'assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.

La fonction assistance à la pousse ne doit être utilisée que quand vous pousse le velo électrique. Les roues du velo doivent être en contact avec le sol lorsqu'assisistance à la pousse est utilisé, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Pour activer l'assistance à la poussee, actionnez brievement la touche WALK de votre ordinateur de bord. Avec l'activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la touche + et maintenez-la enforcée. Le système d'entrainment eBike se met alors en marche.

Remarque : L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.

L'assistance à la poussée se désactiver des que l'une des situations suivantes se produit :

-Vousrelachezla touche ^+
- les roues du velo électrique se bloquent (par ex. si vous actionnez les freins ou heures un obstacle),
- la vitesse devient supérieure à 6 km/h.

Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.

Activation/désactivation de l'éclairage du velo

Sur les vélos où l'éclairage est alimenté par le système eBike, les feuves avant et arrière peuvent être allumés et étentients simultanément à partir de l'ordinateur de bord.

Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du velo avant chaque départ.

Informations sur la conduite avec les système eBike

Quand l'assistance électrique fonctionne-t-elle?

L'assistance électrique vous aide à avancer tant que vous pédalez. Pas de pédalage, pas d'assistance. La puissance développée par le moteur dépend toujours de l'effort exercé sur les pédales.

Plus vous appuyez sur les pédales, plus l'assistance électrique est élevée. Et cela indépendamment du niveau d'assistance.

L'assistance électrique s'arrête automatique a une vitesse supérieure à 25 km/h. Le système eBike se reactive automatiquement des que la vitesse redescend en dessous de 25 km/h.

La fonction d'assistance à la poussée constitue une exception : elle aide à pousser le velo électrique à faible vitesse sans avoir à pédaler. Lors de l'utilisation de l'assistance à la poussée, les pédales peuvent être entrainées et semettre à tourner.

Vous pouvez à tout moment utiliser le vélo électrique comme un vélo normal sans assistance. Il vous suffit pour cela de désactiver le système eBike ou de selectionner le niveau d'assistance OFF. Il en va de même si la batterie est vide.

Interaction entre le système eBike et le système de changement de vitesses

Meme avec l'assistance electrique, vous devez changer de vitesses de la meme facon qu'vec un velo normal (consultez la notice d'utilisation de votre velo electrique).

Indépendamment du type de système de changement de vitesse, il est recommendé d'arrêter brievement de pédaler pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilité le changement de vitesse et réduit l'usure du mécanisme d'entraine-ment.

En choisisant la vitesse appropriée, vous pouvez - à effet égal - rouler plus vite et bénéficier d'une plus grande autonomie.

Faire les premières experiences

Il est recommandé de faire les premières expériences avec le velo électrique à l'écart de rues fortement fréquentées.

Essayez des niveaux d'assistance différents. Commenciez par le niveau d'assistance le plus faible. Dés que vous vous

sentirez sur de vous, vous pouvez circuler sur les routes avec votre velo électrique comme avec tout autre velo.

Testez l'autonomie de votre vélo électrique dans différentes conditions avant de planifier des trajets longs et exigeants.

Facteurs influant sur l'autonomie

L'autonomie dépend de nombreux facteurs, notamment :

  • Niveau d'assistance,
    Vitesse deroulage,
  • Comportement de changement de vitesses,
  • Type de pneus et pression de gonflage,
  • Åge et état d'entretien de la batterie,
  • Profil (dénivelés) du parcours et nature du revêtement de la chaussée,
    -Vent contraire et tempéature ambiente,
  • Poids du vélo électrique, du conducteur et des bagages.

C'est pourquoi il n'est pas possible de prédire avec exactitude l'autonomie avant un trajet et pendant un trajet. Regles générales :

  • à niveau d'assistance égal du système eBike : moins vous aurez à exercer d'effort pour atteindre une certaine vitesses (par exemple, via une utilisation optimale des vitesses), moins le système d'entrainment eBike aura besoin d'énergie et plus l'autonomie par charge de batterie sera grande.
  • Plus le niveau d'assistance sélectionné sera élevé, moins l'autonomie sera grande (dans les mêmes conditions de conduite).

Entretien du système eBike

Respectez les températures de fonctionnement et de stockage des composants du système d'assistance électrique. Protegez l'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et la batterie des températures extrêmes (par exemple d'une exposition intense aux rayons du soleil en l'absence d'aération). Les composants (notamment la batterie) peuvent être endommages lorsqu'ils sont exposés à des températures extrêmes.

Faites contrôle votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agréé.

Entretien et service après-venture

Nettoyage et entretien

Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu'elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu'elles correspondant à la tension indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.

Les composants, y compris l'unité d'entrainment, ne doivent pas être immergés dans de l'eau ou être nettoyés avec de l'eau sous pression.

Faites contrôle votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agréé.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un velociste/agréé.

Voutrouvrez les données de contact de velocistes agregés sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Élimination des déchets

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 1

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures menagères!

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 2

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils electroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.

Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un velociste agreé.

Sousreserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

0275007XD3(2020.03)T/73WEU

fr Notice d'utilisation d'origine

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 3

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

N'apportez aucun changement susceptible d'influencer, etURToutd'augmenter,la puissance ou la vitesse de l'assistance electrique de vous velo.Vous risqueriez de vousmettre en danger,demettre en danger d'autres personnes et,qui plus est,de circuler illegalement sur les voies publiques.
N'apportez aucune modification au système eBike de votre velo electrique et ne montezaucun produit du commerce destiné à accroître les performances du système eBike. De tels produits réduisent la durée de vie du système et risquent de causeurs des dommages au niveau de l'unité d'entrainment et de la roue. Ils risquent par ailleurs de causeurs l'annulation de la garantie fabricant et de la garantie octroyée lors de l'achat du velo. Une utilisation non conforme du système risque de comprometterre votre sécurité et celle des autres usagers de la route. Lors d'accidents imputables à une manipulation du système, vous risquez d'avoir à supporter des coûts élevés au titre de la responsabilité civile et même d'être poursuivi en justice.
N'ouvre pas vous-même l'unité d'entrainment. La réparation de l'unité d'entrainment doit être confiée à un revendeur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. La sécurité de l'unité d'entrainment sera ainsi réservée. Une ouverture non autorisée de l'unité d'entrainment annule la garantie.
Tous les éléments montés sur l'unité d'entrainment et tous les autres éléments du système d'entrainment du velo électrique (par ex. plateau, fixation du plateau, pédales) ne doivent être replacés que par des éléments identiques ou spécifique autorisés pour votre velo par le fabricant de velos. Ceci permet de protégier l'unité d'entrainment d'une surcharge et de dommages.
Retirez la batterie avant d'entreprenevre des travaux (réparation, montage, entretien, interventions au niveau de la chaine etc.) sur le velo électrique, de la transporter en voiture ou en avion ou avant de la ranger pour une durée prolongée. Une activation involontaire du système eBike risque de provoquer des blessures.
La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le velo électrique. Les roues du velo doivent être en contact avec le sol lorsqu'assisistance à la poussée est utilisé, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Quand l'assistance à la poussée est active, les pédales peuvent tourner toutes seules dans le vide. Veillez à garder une distance suffisante entre vos jambes et les pédales lorsque l'assistance à la poussée est active. Il y a risque de blessure.

TREK Zouma+ - Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. - 1

Dans certaines circonstances extrêmes, notamment en cas de roulage prolongé à faible vitesse avec charge élevée (dans des côtes en montagne notamment), certaines parties de l'entrainment risquent de s'échauffer jusqu'à des températures >60^ .

A la fin d'un trajet, ne touche pas le boitier de l'unité d'entrainment avec les mains et les jambes.nues.

Dans certaines circonstances, notamment en cas de roulage prolongé à faible vitesse avec des couples élevés ou bien dans des côtes ou en montagne, le boîtier risque de s'échauffer fortement.

Facteurs qui influent sur l'échauffement du boîtier de la Drive Unit :

  • Température ambiente
  • Profil du trajet (denivélé/côtes)
    Durée de conduite
  • Modes d'assistance
  • Comportement du conducteur (effort exercé)
  • Poids total (conducteur, vélo, bagages)
  • Couvre-moteur de l'unité d'entrainment
  • Pouvoir de dissipation thermique du cadre du velo
  • Type d'unité d'entrainment et de système de changement de vitesses

N'utilisez que les batteries d'origine Bosch autorises par le fabricant de votre velo électrique. L'utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et exclut tout droit à garantie en cas d'utilisation autres batteries.
Respectez toutes les réglementations nationales relatives à l'homologation et l'utilisation de vélos électriques.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du système eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.

Remarque relative à la protection des données

Lors du raccordement du vello électrique au Diagnostic Tool Bosch, des données sur l'utilisation de l'unité d'entrainment Bosch (consommation d'énergie, température, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d'amélioration des produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

L'unité d'entrainment est uniquement destinée à l'entrainment de votre vélo électrique. Toutte autre utilisation est interdite.

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.

Éléments constitutifs

Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent différer légarement de la réalité, selon l'équipement de votre vélo électrique.

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

(1) Unité d'entrainment
(2) Capteur de vitesse
(3) Aimant derayon
(4) Capteur de vitesse (étroit)
(5) Aimant(B)

A) forme de capteur différente et position de montage différente possibles
B) position de montage différente possible

\section*{Caracteristiques techniques}

Unité d'entraînement Drive Unit
Performance Line CX/ Cargo LineDrive Unit Performance Line Speed/ Cargo Line Speed
Code produit BDU450 CX BDU490P
Puisance nominale continue W 250 250
Couple maxi de l'entrainment Nm 85 75/85A)
Tension nominale V=36 36
Températures de fonctionnement °C -5 ... +40 -5 ... +40
Températures de stockage °C +10 ... +40 +10 ... +40
Indice de protection IP 54 IP 54
Poids (approx.) kg 3 3

A) est fixe par le fabricant de velos
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).

Éclairage du véloA)
Tension approx. B)V=12
Puisance maximale
- Feu avantW17,4
- Feu arrièreW0,6

A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du velo électrique, selon la législation en vigueur
B) Lrs du changement des ampoules, veilz a ce qu'elles soient compatibles avec le syste eBike Bosch (demandez a sua revendur) et a ce qu'elles correspondant a la tension indiqued. Ne remplacez des ampoules defectueuses que par des ampoules de mme tension.

Les ampoules inappropriées risquent d'être détruites!

Montage

Montage et démontage de la batterie

Pour le montage de la batterie sur le velo électrique et son retrait, veillez vous reférer à la notice d'utilisation de la batterie.

Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A)

Speedsensor (standard)

Le capteur de vitesse (2) et l'aimant de rayon (3) doivent être montés de façon à ce que l'aimant se trouve à une dis

tance de 5 à 17 mm du capteur de vitesse lorsqu'il passé devant ce dernier quand la roue tourne.

Remarque: Si la distance entre le capteur de vitesse (2) et l'aimant de rayon (3) est trop petite ou trop grande, ou si le capteur de vitesse (2) n'est pas correctement connecté, le compteur de vitesse est defaillant et le système d'entrainement du velo électrique fonctionne en mode de secours.

Dévissez dans ce cas l'aimant (3) et déplacez-le sur le rayon de façon à ce qu'il passé devant le repère du capteur de vitesse à la bonne distance. S'il n'apparait ensuite toujours aucune vitesse sur le compteur de vitesse, veuillez vous rendre chez un velociste/agréé.

Speedsensor (slim)

Le Speedsensor (slim) (4) et son aimant (5) sont montés en usine de façon à ce que l'aimant se trouve à une distance de 2 à 8 mm du capteur de vitesse lorsqu'il passé devant ce dernier quand la roue tourne.

Lorsque des modifications sont apportées à la construction, il convient de faire en sorte que la distance correcte entre aimant et capteur de vitesse soit respectée (voir figure A).

Remarque: Veillez lors de la dépose et la repose de la roue arrrière à ne pas endommager le capteur ou son support.

Utilisation

Mise en marche

Conditions préalables

Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies:

-La batterie utilise est sussisamment chargée (voir la notice d'utilisation de la batterie).
- L'ordinateur de bord est correctement inséré dans son support (voir la notice d'utilisation de l'ordinateur de bord).
- Le capteur de vitesse est correctement branché (voir « Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A)», Page Français - 2).

Mise en marche/Arrêt du système eBike

Pourmettre en marche le systeme eBike,vous avez les possibilites suivantes:

  • Si l'ordinateur de bord est déjà allumé lors de son insertion dans le support, le système eBike s'active automatiquement.
  • L'ordinateur de bord et la batterie étant en place sur le velo, appuyez brievement une fois sur le bouton Marche/Arret de l'ordinateur de bord.
    -L'ordinaireurdebordétantenplace danssonsupport,appuyez sur la toucheMarche/Arretde la batterie(certains fabricants develos proposent des solutions sans acces possiblea la touche Marche/Arretde la batterie;voir la notice d'utilisation de la batterie).

Le système d'entrainment est activé des que vous appuyez sur les pédales (sauf avec l'assistance à la poussée, Activation/désactivation de l'assistance à la poussée). Lauisance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord.

Dés que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou des que vous avez atteint une vitesse de 25 / 45km / h , le système d'entrainment eBike désactive l'assistance. L'entrainment se réactive automatiquement des que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est inférieure à 25 / 45km / h .

Pour arreter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :

  • Actionnez la touche Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord.

  • Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Arrêt (certains fabricants de velos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d'utilisation de la batterie).

  • Retirez l'ordinateur de bord de son support.

Si le système d'entrainment n'est pas sollicité pendant 10 min et qu'aucune touche de l'ordinateur n'est actionnée pendant cette durée, le système eBike s'est automatiquement pour economiser l'énergie.

eShift (en option)

eShift indique qu'un système de passage de vitesseslectronique est associé au système eBike. Les composants eShift sont reliés electriquement à l'unité d'entrainment par le fabricant. Les systèmes de passage de vitesses electroniques sont décrits dans une notice d'utilisation à part.

Réglage du niveau d'assistance

Vou pouvez regler sur l'ordinateur de bord le niveau d'assistance du système eBike lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même au cours de la conduite.

Remarque: Sur certaines versions, le niveau d'assistance est prérégê et ne peut pas être modifié. Sur d'autres, il peut y avoir moins de niveaux d'assistance que ce qui est indiqué ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

  • OFF: l'assistance électrique est désactivée, le velo ne peut être utilisé que comme un velo normal sans assistance. L'assistance à la poussée ne peut pas été activée.
  • ECO: assistance efficace avec le rendement maximal, pour-disposer d'une autonomie maximale
  • TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets et de grandes randonnées

- SPORT/eMTB :

SPORT: assistance puissant pour parcours sportifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine eMTB: assistance optimale sur tous terrains, demarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximales (eMTB seulement disponible en combinaison avec les unités d'entrainment BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois nécessaire.)
- TURBO: assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive

La puissance du moteur selectionné apparait sur l'écran de l'ordinateur de bord. La puissance maximale du moteur dépend du niveau d'assistance selectionné.

Niveau d'assistance Facteur d'assistanceA)
Performance Line (BDU490P)Performance Line CX (BDU450 CX)Cargo Line
ECO60 % 60 % 60 %
TOUR140 % 140 % 140 %
SPORT/eMTB240 % 240/140...340 %(B)240 %
TURBO340 % 340 % 400 %

A) Le facteur d'assistance peut différer pour certaines variances.
B) Valeur maximale

Activation/désactivation de l'assistance à la poussée

L'assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo électrique en exerçant moins d'effort. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de 6 km/h. Elle sera d'autant plus faible (à pleine puissance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.

La fonction assistance à la pousse ne doit être utilisée que quand vous pousse le velo électrique. Les roues du velo doivent être en contact avec le sol lorsqu'assisistance à la pousse est utilisé, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Pour activer l'assistance à la pousse, actionnez brievement la touche WALK de votre ordinateur de bord. Àpres l'activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la touche + et maintenez-la enforcée. Le système d'entrainment eBike se met alors en marche.

Remarque : L'assistance à la poussée n'est pas activable dans le niveau d'assistance OFF.

L'assistance à la poussée se désactiver des que l'une des situations suivantes se produit :

-Vousrelachezla touche+
- les roues du velo électrique se bloquent (par ex. si vous actionné les freins ou heures un obstacle),
- la vitesse devient supérieure à 6 km/h.

Le fonctionnement de l'assistance de poussée est tributaire de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L'assistance à la poussée peut même être désactivée.

Activation/désactivation de l'éclairage du velo

Sur les vélos où l'éclairage est alimenté par le système eBike, les feuves avant et arrrière peuvent être allumés et étenteints simultanément à partir de l'ordinateur de bord.

Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du vélo avant chaque départ.

Informations sur la conduite avec les système eBike

Quand l'assistance électrique fonctionne-t-elle?

L'assistance électrique vous aide à avancer tant que vous pédalez. Pas de pédalage, pas d'assistance. La puissance développée par le moteur dépend toujours de l'effort exercé sur les pédales.

Plus vous appuyez sur les pédales, plus l'assistance électrique est élevée. Et cela indépendamment du niveau d'assistance.

L'assistance electrique s'arrête automatique a une vitesse supérieure à 25/45 km/h. Le système eBike se reactive automatique des que la vitesse redescend en dessous de 25/45 km/h.

La fonction d'assistance à la poussée constitue une exception : elle aide à pousser le velo électrique à faible vitesse sans avoir à pédaler. Lors de l'utilisation de l'assistance à la poussée, les pédales peuvent être entrainées et semettre à tourner.

Vous pouvez à tout moment utiliser le vélo électrique comme un vélo normal sans assistance. Il vous suffit pour cela de désactiver le système eBike ou de selectionner le niveau d'assistance OFF. Il en va de même si la batterie est vide.

Interaction entre le système eBike et le système de changement de vitesses

Meme avec l'assistance electrique, vous devez changer de vitesses de la meme facon qu'vec un velo normal (consultez la notice d'utilisation de votre velo electrique).

Indépendamment du type de système de changement de vitesse, il est recommendé d'arrêter brievement de pédaler pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilité le changement de vitesse et réduit l'usure du mécanisme d'entraine-ment.

EnCHOIssantlaVtesseappropriee,vouspouvez-àeffort égal-roulerplusviteetbénéficierd'uneplus grandeauto-nomie.

Faire les premières experiences

Il est recommandé de faire les premières expériences avec le velo électrique à l'écart de rues fortement fréquentées.

Essayez des niveaux d'assistance différents. Commenciez par le niveau d'assistance le plus faible. Dés que vous vous

sentirez sur de vous, vous pouvez circuler sur les routes avec votre velo électrique comme avec tout autre velo.

Testez l'autonomie de votrevélo électricque dans différentes conditions avant de planifier des trajets longs et exigeants.

Facteurs influant sur l'autonomie

L'autonomie dépend de nombreux facteurs, notamment :

  • Niveau d'assistance,
    Vitesse deroulage,
  • Comportement de changement de vitesses,
  • Type de pneus et pression de gonflage,
  • Åge et état d'entretien de la batterie,
  • Profil (dénivelés) du parcours et nature du revêtement de la chaussée,
    -Vent contraire et tempéature ambiente,
  • Poids du vélo électrique, du conducteur et des bagages.

C'est pourquoi il n'est pas possible de prédire avec exactitude l'autonomie avant un trajet et pendant un trajet. Regles générales :

  • à niveau d'assistance égal du système eBike : moins vous aurez à exercer d'effort pour atteindre une certaine vitesses (par exemple, via une utilisation optimale des vitesses), moins le système d'entrainment eBike aura besoin d'énergie et plus l'autonomie par charge de batterie sera grande.
  • Plus le niveau d'assistance sélectionné sera élevé, moins l'autonomie sera grande (dans les mêmes conditions de conduite).

Entretien du système eBike

Respectez les températures de fonctionnement et de stockage des composants du système d'assistance électrique. Protegez l'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et la batterie des températures extrêmes (par exemple d'une exposition intense aux rayons du soleil en l'absence d'aération). Les composants (notamment la batterie) peuvent être endommages lorsqu'ils sont exposés à des températures extrêmes.

Faites contrôle votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agréé.

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien

Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu'elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu'elles correspondant à la tension indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.

Les composants, y compris l'unité d'entrainment, ne doivent pas être immergés dans de l'eau ou être nettoyés avec de l'eau sous pression.

Faites contrôle votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel système, etc.).

Pour le service après-vente ou les réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste/agréé.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un velociste/agréé.

Voutrouvrez les données de contact de velocistes agregés sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Élimination des déchets

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 1

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures menagères!

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 2

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils electroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.

Rapportez les composants hors d'usage des systèmes eBike Bosch chez un velociste agreé.

Sousreserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

0275007XD4(2020.03)T/73WEU

PowerPack 300|400|500 PowerTube 400|500|625

BBS245|BBR245|BBS265|BBR265|BBS275|BBR275|
BBP280|BBP281|BBP282|BBP283|BBP290|BBP291

TREK Zouma+ - PowerPack 300|400|500   PowerTube 400|500|625 - 1

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 2

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécu

rité peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Les matieres presents dans les cellules de batteries Lithium-lon peuvent s'enflammer dans certaines conditions.

Familiarisez-vous pour cette raison avec les règles de comportement indiquées dans la presente notice d'utilisation.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

Retirez la batterie avant d'entreprenevre des travaux (réparation, montage, entretien, travaux au niveau de la chaine etc.) sur le velo électrique, de la transporter en voiture ou en avion ou avant de la ranger pour une durée prolongée. Une activation involontaire du système eBike risque de provoquer des blessures.
N'ouvre pas la batterie. Risque de court-circuit. L'ouverture de la batterie entraine l'annulation de la garantie.
Protégez la batterie de la chaleur (ne pas l'exposer p. ex. aux rayons directs du soleil pendant une durée prolongée), du feu et d'une immersion dans l'eau. Ne rangez pas ou utilisez pas la batterie à proximé d'objets chauds ou inflammables. Il y a risqué d'explosion.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez-la à l'écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite talle) susceptible de creator un court-circuit entre les

contacts. La mise en court-circuit des bornes de contact d'une batterie peut cause des brûlures ou un incendie. La garantie de Bosch ne joue pas pour les dommages consécutifs à la mise en court-circuit des contacts.

Évitez les contraintes mécaniques ou les forts échauffements. Ils risqueraient d'endommager les cellules de la batterie ou de provoquer des fuites de matières inflam-mables.
Ne placez jamais le chargeur et la batterie a proximite de matériaux inflammables. Ne chargez les batteries qu'a l'etat sec et dans un endroit résistant au feu. En s'échauffant, le chargeur peut provoquer un incendie.
Ne laissez pas la batterie de votre vélo électrique sans surveillance pendant sa charge.
En cas d'utilisation inappropriée, du liquide peut suunter de la batterie. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les autres dé-lais. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut cause des irritations ou des brûlures.

Les batteries ne doivent subir aucun choc mecanique. Ils risquent sinon d'être endommages.
En cas d'endommagement ou d'utilisation non conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent irrérer les voies respiratoires.
Ne rechargez la batterie qu'vec un chargeur d'origine Bosch. En cas d'utilisation d'un chargeur autre qu'un chargeur d'origine Bosch, un risque d'incendie ne peut pas etre exclu.
N'utilisez la batterie que sur des velos electriques équipés d'un système d'entrainment eBike d'origine Bosch. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
N'utilisez que les batteries d'origine Bosch autorisées par le fabricant de votre velo électrique. L'utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et exclut tout droit à garantie en cas d'utilisation d'autres batteries.
Ne vous servez pas de la batterie de porte-bagages comme d'une poignée. Pour soulever le velo, ne le saisissez pas au niveau de la batterie car celle-ci risque alors d'être endommagée.
Gardez la batterie hors de portee des enfants.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du système eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.

Nous attachons une grande importance à la sécurité de nos clients et produits. Nos batteries pour VAE sont conçues et fabriquées conformément à l'état actuel de la technique. Ils respectent et même dépassent les normes de sécurité en vigueur. À l'état charge, ces batteries Lithium-lon ont une densité énergétique élevée. Lorsqu'elles sont défectueuses (souvent pas reconnaissable de l'extérieur), les batteries Lithium-lon risquent dans certaines conditions défavorables de s'enflammer.

Remarque relative à la protection des données

Lors du raccordement du vello electrique au DiagnosticTool Bosch, des données sur l'utilisation des batteries Bosch temperature, tension des cellules, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d'amélioration des produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

Les batteries de VAE Bosch sont uniquement conçues pour l'alimentation électrique de votre unité d'entrainment eBike ; toute autre utilisation est interdite.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

Toutes les pieces et les parties de vélo représentées, à l'exce-pction des batteries et de leurs fixations, sont schématiques et peuvent différer par rapport à votre vélo électrique. Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la presente notice.

(1) Fixation de la batterie de porte-bagages
(2) Batterie de porte-bagages
(3) Indicateur de fonctionnement et d'etat de charge
(4) Touche Marche/Arrêt

(5) Clé de la serrure de la batterie
(6) Serrure de la batterie
(7) Fixation supérieure pour batterie standard
(8) Batterie standard
(9) Fixation inférieure pour batterie standard
(10) Cache obturator (seulement fourni pour les velos électriques à 2 batteries)
(11) Chargeur
(12) Prise pour connecteur de charge
(13) Couvercle de la prise de charge
(14) Support de retenue pour batterie PowerTube
(15) Batterie PowerTube
(16) Crochet de sécurité sur batterie PowerTube

Caracteristiques techniques

Batterie Lithium-ion PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Code produit BBS245A) B) BBR245 (B) C)BBS265 (A) BBR265 (C)BBS275 (A) BBR275 (C)
Tension nominale V=36 36 36
Capacité nominale Ah 8,2 11 13,4
Énergie Wh 300 400 500
Température de fonctionnement °C-5...+40-5...+40
Température de stockage °C+10...+40+10...+40
Plage de températures de charge admissible°C0...+40 0...+40 0...+40
Poids (approx.) kg 2,5A) /2,6 (C)2,5 (A) /2,6 (C)2,6 (A) /2,7 (C)
Indice de protectionIP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)IP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)IP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)

A) Batterie standard
B) Pas combinable avec d'autres batteries dans des systèmes à 2 batteries
C) Batterie de porte-bagages

Batterie Lithium-ion PowerTube 400PowerTube 500PowerTube 625
Code produitBBP282 horizontal A) BBP283 vertical A)BBP280 horizontal BBP281 verticalBBP290 horizontal BBP291 vertical
Tension nominale V=36 36 36
Capacité nominale Ah 11 13,416,7
Énergie Wh 400 500 625
Températures de fonctionnement°C -5 ... +40 -5 ... +40 -5 ... +40
Températures de stockage°C +10 ... +40 +10 ... +40 +10 ... +40
Plage de températures de charge admissible°C 0 ... +40 0 ... +40 0 ... +40
Poids (approx.) kg 2,9 2,9 3,5
Indice de protectionIP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)IP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)IP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)

A) Pas combinable avec d'autres batteries dans des systèmes à 2 batteries

Montage

Ne posez la batterie que sur des surfaces propres. Evitez tout encrassement de la prise de charge et des contacts electriques, par ex. par du sable ou de la terre.

Contrôler la batterie avant sa première utilisation

Contrôlez la batterie avant de la recharger ou de l'utiliser la première fois avec votre velo électrique.

Appuyez pour cela sur la touche Marche/Arrêt (4) pourmettre la batterie en marche. Si aucune des LED de l'indicateur d'etat de charge (3) ne s'allume, il se peut que la batterie soit endommagée.

Si au moins une, mais pas la totalité des LED de l'indicateur d'etat de charge (3) s'allume, alors rechargez la batterie à fond avant la première utilisation.

Ne chargez pas une batterie endommagée et ne l'utilis-sez pas. Adressez-vous à un velociste/agree.

Recharge de la batterie

Ne rechargez une batterie de VAE Bosch qu'vec un chargeur de VAE Bosch d'origine.

Remarque: La batterie est fournie partiellement chargée.

Pour-disposer de la pleine puissance de la batterie, rechargez-la complètement dans le chargeur avant sa première utilisation.

Pour charger la batterie, liquez et respectez la notice d'utilisation du chargeur.

La batterie peut être rechargée quel que soit son niveau de charge. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas la batterie.

La batterie est dotée d'une surveillance de température interdisant toute recharge de la batterie en dehors de la plage de températures allant de 0^ à 40^ .

TREK Zouma+ - Recharge de la batterie - 1

Si la batterie se trouve a l'extérieur de la plage de températures admissible, trois LED de l'indicateur d'état de charge (3) clignotent. Débranchez la batterie du chargeur et attendez qu'elle revienne dans la plage de températures admissible.

Ne rebranchez la batterie au chargeur qu'une fois qu'elle se trouve à nouveau dans la plage de températures admissible.

Indicateur d'etat de charge

Les cinq LED de l'indicateur d'etat de charge (3) indiquent le niveau de charge de la batterie, quand celle-ci est allumée.

Chaque LED correspond à environ 20% de niveau de charge. Quand la batterie est complètement rechargée, les cinq LED sont allumées.

Le niveau de charge de la batterie s'affiche en outre sur l'écran de l'ordinateur de bord quand celle-ci est activée. Li-sez et observez la notice d'utilisation de l'unité de commande et de l'ordinateur de bord.

Quand le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5% , toutes les LED de l'indicateur d'etat de charge (3) sont eteintes mais il reste encore une fonction d'affichage sur I'or-dinateur de bord.

Au terme de la charge, déconnectez la batterie du chargeur et le chargeur du secteur.

Utilisation de deux batteries sur un même velo électrique (optionnel)

Certains vélos électriques sont dotés de deux batteries. En pareil cas, l'une des prises de charge n'est pas accessible ou obturée par un couvercle. Ne chargez les batteries qu'au niveau de la prise de charge accessible.

N'ouvre jamais la prise de charge qui a eté obturée par le fabricant. Le fait d'utiliser la prise de charge intentionnellement obturée par le fabricant risque de cause des dommages irréparables.

En cas d'utilisation d'une seule batterie sur un velo électrique prévu pour deux batteries, placez l'obturateur (10) fourni au-dessus des contacts nus de la batterie non utilisée pour écarter tout risque de court-circuit (voir figures A et B).

Processus de charge en presence de deux batteries

En présence de deux batteries sur le velo, les deux batteries peuvent être recharges au niveau de la prise électrique non obturée. Les deux batteries doivent d'abord être charges successivement à env. 80-90% puis en parallèle jusqu'à leur recharge complète (les LED des deux batteries cli-gnotent).

Pendant la conduite, les deux batteries se déchargent en alternance.

Il est également possible de recharger séparément chaque batterie en la sortant de sa fixation.

Processus de charge en cas d'utilisation d'une seule batterie

En cas d'utilisation d'une seule batterie, vous ne pouvez re-charger sur le velo que la batterie dont la prise de charge est accessible. Pour recharger la batterie dont la prise de charge est obturée, il faut lasorting de sa fixation.

Mise en place et retrait de la batterie

Toujours arreter le systeme eBike et eteindre la batterie pour inserer celle-ci dans sa fixation ou l'extraire de sa fixation.

Mise en place et retrait d'une batterie standard (voir figure A)

Pour pouvoirmettre en place la batterie,la clé (5) doit se trouver dans la serrure (6) et la serrure doitetre ouverte.

Pourmettre en place une batterie standard (8),positionnez-la,cote contacts electriques,sur la fixation inférieure (9) du velo electrique (en l'inclinant jusqu'à 7^ par rapport au cadre).Basculez-la ensuite vers l'arriere jusqu'à ce qu'elle s'enclanche dans la fixation supérieure (7).

Assurez-vous de la bonne fixation de la batterie. Fermez ensuite toujours la serrure (6) pour que la batterie ne puisse pas s'extraire de sa fixation.

Après avoir fermé la serrure à clé, retirez toujours la clé (5) de la serrure (6). La clé ne risque ainsi pas de tomber et la batterie ne peut pas être retiree par une pierce personne quand le velo electrique est garé.

Pour extraire une batterie standard (8), éteignez-la puis ouvrez la serrure avec la clé (5). Délogez la batterie de la fixation supérieure (7) en la basculant et dégagez-la de la fixation inférieure (9).

Mise en place et retrait d'une batterie de porte-bagages (voir figure B)

Pour pouvoirmettre en place la batterie,la clé (5) doit se trouver dans la serrure (6) et la serrure doit etre ouverte.

Pourmettre en place la batterie de portebagages (2), glissez-la,cote contacts,dans la fixation (1) du portebagages jusqu'acce qu'elle s'encliquette.

Assurez-vous de la bonne fixation de la batterie. Fermez ensuite toujours la serrure (6) pour que la batterie ne puisse pas s'extraire de sa fixation.

Après avoir fermé la serrure à clé, retirez toujours la clé (5) de la serrure (6). La clé ne risque ainsi pas de tomber et la batterie ne peut pas être retirée par une pierce personne quand le vélo électrique est garé.

Pour extraire la batterie de porte-bagages (2), eteignez-la puis ouvre la serrure avec la clé (5). Délogez la batterie de la fixation (1).

Retrait de la batterie PowerTube (voir figure C)

Pour retarder la batterie PowerTube (15), ouvre la serrure (6) avec la clé (5). La batterie se déverrouille et tombe dans le support de retenue (14).
2 Appuyez par le haut sur le support de retenue : la batterie se déverrouille complètement et tombe dans votre main. Dégagez la batterie du cadre.

Remarque: En raison de différences possibles au niveau de la réalisation, il se peut que la marche a suivre pour la mise en place et le retrait de la batterie differe quelque peu. Lisez pour cela la notice d'utilisation de votre vello électrique.

Mise en place de la batterie PowerTube (voir figure D)

Pour pouvoirmettre en place la batterie,la clé (5) doit se trouver dans la serrure (6) et la serrure doit'être ouverte.

Pourmettre en place la batterie PowerTube (15),positionnez-la,cote contacts electriques,dans le support de fixation inférieur du cadre.
Rabattez la batterie vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit maintainue en place par le support de retenue (14).
3 Maintenez la serrure ouverte avec la clé et poussez la batterie vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenché de manière audible. Assurez-vous de la bonne fixation de la batterie.
Fermez ensuite toutes la serrure (6) pour que la batterie ne puisse pas s'extraire de sa fixation.

Après avoir fermé la serrure à clé, retirez toujours la clé (5) de la serrure (6). La clé ne risque ainsi pas de tomber et la batterie ne peut pas être retiree par une pierce personne quand le velo electrique est garé.

Utilisation

Mise en marche

N'utilisez que les batteries d'origine Bosch autorisées par le fabricant de votre velo électrique. L'utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et exclut tout droit à garantie en cas d'utilisation autres batteries.

Mise en marche/arrêt

Le système eBike peut être activé de plusieurs façon : l'une d'elle consiste à mettre en marche la batterie. Lizez et observez la notice d'utilisation de l'unité de commande et de l'ordinateur de bord.

Avant demettre en marche la batterie ou d'activer le système eBike,verifiez si la serrure (6) est fermée à clé.

Pourmettre en marche la batterie,appuyez sur la touche Marche/Arret (4).N'utilisez pas d'objet pointu ou tranchant pour appuyer sur la touche. Les LED de I'indicateur (3)sallument et indiquen en meme temps le niveau de charge.

Remarque: Quand le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5% , toutes les LED de l'indicateur d'etat de charge (3) sont eteintes sur la batterie. Seul l'ordinateur de bord permet de savoir si le système eBike est activé ou non.

Pour arrêter la batterie, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (4). Les LED de l'indicateur (3) s'éteignent. Le système eBike se désactive alors aussi.

Si le système eBike n'est pas sollicité pendant 10 minutes (du fait par ex. que le velo est à l'arrêt) et qu'en même temps aucune touche de l'ordinateur de bord ou de l'unité de commande de votre velo electrique n'est actionnée, le système eBike s'arrête automatiquement de même que la batterie afin d'économiser l'énergie.

La batterie est protégée contre les décharges complètes, les surcharges, la surchauffe et les courts-circuits par "Electronic Cell Protection (ECP)" (l'électronique de protection des cellules). En cas de danger, un circuit de protection arrêté automatiquement la batterie.

TREK Zouma+ - Mise en marche/arrêt - 1

En cas de détention d'un dé-faut au niveau de la batterie, deux LED de l'indicateur d'etat de charge (3) cli-gnotent. Adressez-vous alors à un velociste agreé.

Indications pour une utilisation optimale de la batterie

La durée de vie de la batterie peut être prolongée si elle est bien entretenue et surtout si elle est utilisée et stockée à des températures appropriées.

Toutefois, en dépit d'un bon entretien, la capacité de la batterie se réduira avec l'âge.

Si l'autonomie de la batterie diminue fortement au fil des re-charges, c'est que la batterie est arrivée en fin de vie. Vous pouvez remplaner la batterie.

Recharge de la batterie avant et pendant son stockage

Avant une longue durée de non-utilisation de votre vélo (plus de 3 mois), rechargez la batterie à environ 30 - 60% (correspond à l'allumage de 2 à 3 LED de l'indicateur de l'état de charge (3)).

Contrôlez le niveau de charge après 6 mois. Au cas où seule une LED de l'indicateur d'etat de charge (3) est allumée, re-chargez la batterie à environ 30 - 60% .

Remarque: Une batterie qui reste déchargée pendant une durée prolongée risque de se déterminer malgré la faible autodécharge et sa capacité peut être considérablement réduite.

Il n'est pas recommandé de laisser la batterie raccordée en permanence au chargeur.

Conditions de stockage

Dans la mesure du possible, stockez la batterie dans un endroit sec et bien aéré. Protégez-la de l'humidité et de l'eau. Dans des conditions climatiques défavorables, il est recommandé desteroler la batterie du velo électrique et de la ranger dans un local fermé jusqu'à la prochaine utilisation.

Lieux de stockage préconisés pour les batteries de VAE :

-dans des locaux Equipes d'un détecteur de fumées
- pas àproximé d'objects inflammables ou facilement inflammables
- pas à proximé de sources de chaleur
Stockez les batteries à des températures comprises entre 10^ et 20^ . Évitez à tout prix les températures inférieures à -10^ ou supérieures à 60^ .

Veillez à ne pas dépasser la température de stockage maximaile admissible. Ne laissez pas la batterie trop longtemps dans une voiture surtout en eté et evitez toute exposition directe au soleil.

Il est recommandé de ne pas laisser la batterie sur le velo pendant les longues périodes de non-utilisation du velo.

Comportement en cas de dysfonctionnement de la batterie

Il est interdir d'ouvrir la batterie de VAE Bosch, même à des fins de réparation. La batterie risque alors de prendre feu, p. ex. suite à un court-circuit. Ce risque existe aussi ultérieurement, lors de la réutilisation d'une batterie de VAE Bosch ayant été ouverte ce serait-ce qu'une seule fois.

En cas de dysfonctionnement de la batterie, ne la faites pas réparer mais demandez à votre velociste qu'il la remplace par une batterie Bosch d'origine.

Entretien et service après-venture

Nettoyage et entretien

Ne pas plongez la batterie dans I'eau et ne la nettoyez pas avec un jet d'eau.

Veillez à ce que la batterie reste propre. Nettoyez-la avec précaution avec un chiffon doux humide.

Nettoyez occasionnellement les pôles du connecteur et graissez-les légèrement.

Si la batterie ne fonctionne plus, adressez-vous à un velociste agreé.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toute question concernant les batteries, adressez-vous à un velociste/agree.

Notez le fabricant et le numero de la clé (5). Au cas où vous perdriez la clé, adresse-vous à un velociste agréé. Indiquez-lui le fabricant et le numero de la clé.

Voutrouvrez les données de contact de velocistes agregés sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Transport

Si vous devez transportez votre vélo électrique à l'extérieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie de toit, retirez l'ordinateur de bord et la batterie afin d'éviter qu'ils soient endommages.

Les batteries sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter des batteries interactes par la route sans prendre de mesures particulières.

Lors d'un transport par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des prescriptions particulières en matière d'emballage et de marquage doivent être observées (par ex. les prescriptions de l'ADR). Au besoin, faites appel à un expert en transport de matières dangereuses.

N'expédiez les batteries que si leur boîtier n'est pas endomagé et si elles sont encore en état de marche. Utilisez pour leur renvoi l'emballage Bosch d'origine. Protégez les contacts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Prévenez l'expéditeur qu'il s'agit d'un produit classé comme matière dangereuse. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires eventuellesment en vigueur dans votre pays.

Pour toute question concernant le transport des batteries, adressez-vous à un velociste agrée. Vous pouvez également commander un emballage de transport approprié auprès d'un commercant spécialisé.

Élimination des déchets

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 1

Les batteries ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés à un centre de recyclage respectieux de l'environnement.

Ne jetez pas les batteries dans les ordures menagères!

Avant demettre au rebut une batterie, appliquez du ruban adhesifautourdesurfacesdecontactdespoles.

Ne saisissez pas les batteries de VAE fortement endommages avec les mains car de l'electrolyte risque de s'échapper et de provoquer des brûlures de la peau. Conservez la batterie défectueuse dans un lieu sur à l'extérieur. Recouvre les pôles avec du ruban adhésiéf et informez votre revendeur. Il vous indiquera comment vous débarrasser de la batterie en conformité avec la législation.

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 2

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils electroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.

Rapportez les batteries hors d'usage chez un velociste agree.

TREK Zouma+ - Élimination des déchets - 3

Lithium-lon: Respectez les indications de la section (voir « Transport», Page Francais - 5).

Sous réserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

0275007 XPX (2020.04) T/78 WEU

Charger

Consignes de sécurité

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 1

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 2

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécu

rìte peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme accu utilisé dans la présence notice d'utilisation désigne un accu/une batterie d'eBike Bosch d'origine.

TREK Zouma+ - Consignes de sécurité - 3

N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l'humidité. En cas de pénétration d'eau dans un chargeur il y a risque de choc électrique.

Ne chargez que des batteries Li-ion autorisées par Bosch pour les vélos électriques. La tension de la batterie doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Il existe sinon un risque d'explosion et d'accidie.
Veiliez à ce que le chargeur reste propre. Un encrassement augmente le risque de chic électrique.
Vérifiez l'etat du chargeur, du cable et du connecteur avant chaque utilisation. N'utilisez plus le chargeur si vous constaze des dommages. N'ouvre pas le chargeur. Le risque de chic electrique augmente quand le chargeur, le cable ou le connecteur presente un dommage.
N'utilisez pas le chargeur sur un support facilement inflammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un environnement inflammable. En s'échauffant, le chargeur peut provoquer un incendie.
Soyez prudent lorsquyou touchez le chargeur pendant le processus de charge. Portez des gants de protection.Le chargeur peut s'échauffer fortement surtout en cas de température ambientelevée.
En cas d'endommagement ou d'utilisation non conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
Ne laissez pas la batterie de votre vélo électrique sans surveillance pendant sa charge.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
- Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires ne sont pas autorisées à utiliser le chargeur, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été formées quant au maniement de ce chargeur. Il y a sinon risque de blessures et d'utilisation inappropriée.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du sys

treme eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.

Au-dessous du chargeur se trouve un autocollant avec une consigne de sécurité en langue anglaise (reprises par le nombre (4) sur le graphique) ayant la signification suivante : Utiliser le chargeur SEULEMENT avec des batteries Lithium-Ion BOSCH !

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice. Les chargeurs VAE Bosch sont uniquement concus pour charger des batteries de VAE Bosch; toute autre utilisation est interdite.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.

Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent, selon l'équipement de votre velo électrique, différer légèrement de la réalité.

(1) Chargeur
(2) Prise du chargeur
(3) Connecteur du chargeur
(4) Consignes de sécurité du chargeur
(5) Connecteur de charge
(6) Prise pour connecteur de charge
(7)Obturator de la prise de charge
(8) Batterie de porte-bagages
(9) Voyants lumineux de fonctionnement et de niveau de charge
(10) Touche Marche/Arrêt de la batterie
(11) Batterie standard

\section*{Caracteristiques techniques}

Chargeur Chargeur standardChargeur compactChargeur rapide
(36-4/230)(36-2/100-230)(36-6/230)
Code produit BCS220 BCS230 BCS250
Tension nominale V~ 207 ... 264 90 ... 264207 ... 264
Fréquence Hz 47 ... 63 47 ... 63 47 ... 63
Tension de charge de la batterie V= 36 36 36
Courant de charge (maxi) A 4 2 6A)
Durée de charge
- PowerPack 300 (approx.) h 2,5 5 2
- PowerPack 400 (approx.) h 3,5 6,5 2,5
- PowerPack 500 (approx.) h 4,5 7,5 3
Températures de fonctionnement°C 0 ... +40 0 ... +40 0 ... +40
Températures de stockage °C +10 ... +40 +10 ... +40 +10 ... +40
Poids (approx.)kg 0,8 0,6 1,0
Indice de protectionIP 40IP 40IP 40

A) Le courant de charge de la batterie PowerPack 300 et des batteries Classic+ Line est limite à 4 A.
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur les versions destinées à certains pays.

Utilisation

Mise en marche

Raccordement du chargeur au réseau électrique (voir figure A)

Tenez compte de la tension du réseau! La tension du réseau électrique doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.

Reliez le connecteur (3) du cable secteur à la prise (2) du chargeur.

Raccordez le cable secteur (peut différer selon les pays) à une prise secteur.

Recharge de la batterie en dehors du velo (voir figure B)

Éteignez la batterie et retirez-la de la fixation sur le velo électric. Lisez et observez la notice d'utilisation de la batterie.

Ne posez la batterie que sur des surfaces propres. Evitez tout encrassement de la prise de charge et des contacts électriques, par ex. par du sable ou de la terre.

Reliez le connecteur de charge (5) du chargeur à la prise (6) de la batterie.

Recharge de la batterie sur le velo (voir figures C et D)

Éteignez la batterie. Nettoyez l'obturateur de la prise de charge (7). Évitez tout encrassement de la prise de charge et des contacts électriques, par ex. par du sable ou de la terre. Soulevez l'obturateur de la prise de charge (7) et reliiez le connecteur de charge (5) à la prise de charge (6).

L'échauffement du chargeur pendant la charge créé un risque d'incendie. Ne chargez les batteries que sur

un vélo sec et dans un endroit où il n'y a pas de risque

d'incendie. En cas de doute, retirez la batterie de son support sur le velo et chargez-la a un endroit approprié. Lisez et observez la notice d'utilisation de la batterie.

Processus de charge en presence de deux batteries

En présence de deux batteries sur le vélo, les deux batteries peuvent être recharges au niveau de la prise électrique non obturée. Les deux batteries doivent d'abord être chargees successivement à env. 80 - 90% puis en parallèle jusqu'à leur recharge complète (les LED des deux batteries cli-gnotent).

Pendant la conduite, les deux batteries se déchargent en alternance.

Il est également possible de recharger séparément chaque batterie en la sortant de sa fixation.

Charge normale

La charge débute dés que le chargeur est connecté à la batterie ou à la prise de charge sur le velo et au réseau d'alimentation électrique.

Remarque: Pour qu'une charge soit possible, il faut que la température de la batterie du VAE se trouve dans la plage de températures de charge admissible.

Remarque: Pendant la durée de la charge, l'unité d'entrainment est désactivée.

La charge de la batterie peut s'effectuer avec ou sans ordinaireur de bord. En l'absence d'ordinateur de bord, levoyant lumineux d'etat de charge de la batterie permet de suivere l'avancement du processus de charge.

Quand un ordinateur de bord est connecté, un message s'affiche sur l'écran.

Le niveau de charge est indiqué par levoyant lumineux (9) de la batterie et par les barres du symbole de batterie sur l'ordinateur de bord.

Lors de la charge, les LED de l'indicateur d'etat de charge (9) de la batterie s'allument. Chaque LED allumée en permanence correspond à environ 20% de charge totale. La LED qui clignote indique la charge des 20% suivants.

Une fois que la batterie du VAE est complètement chargée, les LED ainsi que l'ordinateur de bord s'éteignent. La charge est terminée. En cas d'actionnement de la touche Marche/ Arret (10) de la batterie, le niveau de charge s'affiche pendant 3 secondes.

Déconnectez le chargeur de la prise secteur et la batterie du chargeur.

La batterie s'eteint automatiquement au moment où elle est déconnectée du chargeur.

Remarque: Si la recharge a ete effectuée sur le velo, refermez ensuite avec precaution l'obturateur (7) de la prise de charge (6) afin d'eviter toute PENETRATION de saletés ou d'eau.

Si vous ne déconnectez pas la batterie du chargeur au terme de la charge, le chargeur se rallume automatiquement au bout de quelques heures afin de vérifier le niveau de charge de la batterie. Il se remet si nécessaire à charger.

Défaut - Causes et remèdes

Cause Remède
Batterie défectueuseDeux LED de la batterie clignotent. Adressez-vous à un nélociste agréé.
La batterie est trop chaude ou trop froideTrois LED de la batterie clignotent. Déconnectez la batterie du chargeur jusqu'à ce qu'elle re-vienne dans la plage de températures de charge admissible. Ne rebranchez la batterie au chargeur qu'une fois qu'elle setrouve à nouveau dans la plage de températures admissible.
Le chargeur ne charge pas.Aucune LED ne clignote (selon le niveau de charge de la batterie du VAE, une ou plusieurs LED sont allumées en permanence). Adressez-vous à un nélociste agréé.
Recharge impossible (pas d'affichage sur la batterie)
Le connecteur n'est pas correctement enchîfé Contrôlez tous les connecteurs.
Contacts de la batterie encrassés Nettoyez avec précaution les contacts électriques de la batte-rie.
Prise de courant, cable ou chargeur défectueux Vérifiéz la tension du secteur, faites contrôler le chargeur par un nélociste.
Batterie défectueuse Adressez-vous à un nélociste agréé.

Entretien et service après-venture

Nettoyage et entretien

Au cas où le chargeur tomberait en panne, adressez-vous à un velociste/agréé.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toute question concernant le chargeur, adressez-vous à un velociste agreé.

Voutrouvrez les données de contact de velocistes agregés sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Élimination des déchets

Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de I'UE :

TREK Zouma+ - Seulement pour les pays de I'UE : - 1

Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et à leur transposition dans le droit national, les chargeurs hors d'etat de marche doivent être triés séparément et déposés dans un point de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.

Sous réserve de modifications.

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen

Germany

www.bosch-ebike.com

0275007XCX(2020.03)T/54WEU

Contact

Adresses et numéros de téléphone:

  • Pour le service et la garantie, s'il vous plaît contactez votre revendeur local.
  • Merci de consulter le site internet (Menu/Assistance) pour la première révision de ce manuel.

Les dernières fonctionnalités décrites dans la dernière version du manuel, peuvent ne pas être applicable à votre velo électrique.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TREK

Modèle : Zouma+

Catégorie : Vélo