Gardenline GLSP 1005 - Pompe à eau

GLSP 1005 - Pompe à eau Gardenline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLSP 1005 Gardenline au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gardenline GLSP 1005 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe à eau submersible pour eaux usées
Marque Gardenline
Modèle GLSP 1005
Tension d'alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 1000 W
Débit max. 20 000 l/h
Hauteur de refoulement max. 8 m
Profondeur d'immersion max. 5 m
Température de l'eau max. 35 °C
Raccord de tuyau 1 1/2" FE (filetage extérieur)
Dimensions maximales des solides ∅ 20 mm
Hauteur de commutation MARCHE env. 50 cm
Hauteur de commutation ARRÊT env. 5 cm
Poids env. 7,15 kg
Fusible recommandé min. 6 A
Protection différentielle Disjoncteur à courant de défaut ≤ 30 mA obligatoire
Utilisation Pompage d'eaux claires ou légèrement chargées (jusqu'à 20 mm), caves, jardins
Interdit Utilisation en piscine, baignoire, eaux agressives, carburants, produits chimiques
Entretien Nettoyage à l'eau claire après chaque utilisation en mode mobile ; vérifier le flotteur tous les 3 mois en installation fixe
Protection antigel Protéger du gel
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles via ISC GmbH (réf. modèle, n° article 15233, n° identification 41.706.91)

FOIRE AUX QUESTIONS - GLSP 1005 Gardenline

Puis-je utiliser la pompe dans une piscine ou un bassin où se trouvent des personnes ?
Non, c'est strictement interdit. La pompe ne convient pas aux piscines, pataugeoires ou plans d'eau où des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement. Elle doit être utilisée uniquement pour le pompage d'eau hors de ces zones.
Comment installer la pompe dans un puits ?
Placez la pompe au fond du puits en la tenant par la poignée. Ne l'accrochez pas par le câble d'alimentation ou le tuyau de refoulement. Assurez-vous que le fond du puits est propre (sans boue ni impuretés) pour éviter un blocage. Le puits doit mesurer au moins 40 x 40 x 50 cm pour permettre au flotteur de bouger librement.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la tension secteur est présente (230 V ~ 50 Hz) et que la prise est protégée par un fusible d'au moins 6 A. Ensuite, assurez-vous que l'interrupteur à flotteur est en position haute (marche). Si le flotteur est bloqué en position basse, la pompe ne démarrera pas.
Comment nettoyer la pompe et la roue à aubes ?
Débranchez toujours la pompe avant tout entretien. Pour nettoyer la roue à aubes, retirez les vis latérales du panier d'aspiration, détachez le panier, puis nettoyez la roue à l'eau claire. Ne posez pas la pompe sur la roue. Re montez dans l'ordre inverse.
Quels liquides puis-je pomper avec cette pompe ?
La pompe est conçue pour pomper de l'eau claire ou légèrement chargée (avec des particules jusqu'à 20 mm) à une température maximale de 35 °C. N'utilisez jamais la pompe pour des liquides agressifs, des carburants, des produits de nettoyage ou d'autres produits chimiques.
Comment régler l'interrupteur à flotteur ?
Le point de connexion/déconnexion se règle en déplaçant le câble du flotteur dans son support. La hauteur de marche maximale est d'environ 50 cm et la hauteur d'arrêt minimale d'environ 5 cm. Veillez à ce que le flotteur ne touche pas le sol avant l'arrêt de la pompe pour éviter une marche à sec.
Quelle température d'eau maximale est autorisée ?
La température de l'eau pompée ne doit pas dépasser 35 °C. Si l'eau est trop chaude, le dispositif de protection du moteur peut arrêter la pompe.
Comment protéger la pompe en hiver ?
La pompe doit être protégée du gel. En cas de risque de gel, retirez-la de l'eau, nettoyez-la et stockez-la dans un endroit à l'abri du gel (par exemple un garage chauffé). Vidangez également les tuyaux.
Quel type de fusible ou disjoncteur est nécessaire ?
Le circuit électrique doit être protégé par un fusible d'au moins 6 A. De plus, il est obligatoire d'utiliser un disjoncteur à courant de défaut (RCD) dont le courant de défaut maximal est de 30 mA, conformément aux normes VDE 0100.
Où puis-je commander des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de la société ISC GmbH. Pour commander, indiquez le type d'appareil (GLSP 1005), le numéro d'article (15233), le numéro d'identification (41.706.91) ainsi que le numéro de la pièce souhaitée. Les prix et informations sont disponibles sur www.isc-gmbh.info.

Questions des utilisateurs sur GLSP 1005 Gardenline

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLSP 1005 - Gardenline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLSP 1005 de la marque Gardenline.

MODE D'EMPLOI GLSP 1005 Gardenline

Mode d'emploi d'origine Pompe eaux usées

  1. Consignes de sécurité d'ordre général p. 10
  2. Description de l'appareil p. 10
  3. Installation p. 10
  4. Branchement secteur p. 11
  5. Domaine d'application p. 11
  6. Mise en service p. 12
  7. Notices d'entretien p. 12
  8. Réglage du point de connexion / de déconnexion p. 13
  9. Localisation des incidents p. 14
  10. Caractéristiques techniques p. 14
  11. Données de puissance p. 14
  12. Traitement des déchets industriels p. 15
  13. Commande de pièces de rechange p. 15

Gardenline GLSP 1005 - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 GARDENLINE

FR

Avant de mettre cette pompe de jardin en service, lisez attentivement les prescriptions de sécurité et le mode d'emploi suivants. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi.

Conservez bien ce mode d'emploi !

Emballage :

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit dans le circuit des matières premières.

1. Consignes de sécurité

Attention!

Sur des eaux dormantes, des pièces d'eau de jardin et des piscines et dans leur proximité, il est uniquement autorisé d'utiliser la pompe avec un disjoncteur à courant de défaut dont le courant de défaut de référence déclencheur ne dépasse pas 30 mA (conformément à VDE 0100, parties 702 et 738).

La pompe ne convient pas à l'emploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et toutes autres pièces d'eaux dans lesquelles des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement.

Il est interdit de faire fonctionner la pompe pendant la présence de personnes ou d'animaux dans la zone dangereuse.

Consultez votre spécialiste en électricité !

- Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer

qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Le branchement électrique est effectué sur une prise de courant de sécurité, avec une tension de 230 volts/50 Hz. Fusible 6 ampéres minmun.
  • Avant de mettre en service votre nouvelle pompe à moteur submersible, faites vérifier par un spécialiste si, La mise à la terre, La mise au neutre, Le système protecteur à courant de défaut fonctionnent conformément aux prescriptions de sécurité de l'EDF et parfaitement.
  • Il faut protéger de l'humidité les connecteurs électriques.
  • En cas de danger d'inodation, mettre les connecteurs à l'abri.
  • Il faut éviter le refoulement de liquides agressifs ainsi que le refoulement de matières abrasives.
  • La pompe à moteur submersible doit être protégée du gel.
    ●La pompe à moteur submersible ne doit pas fonctionner à sec.
  • L'eau peut être polluée par une fuite d'huile lubrifiante ou de lubrifiant.

2. Description de l'appareil (cf. fig. 1)

  1. Interrupteur à flotteur
  2. Panier d'aspiration
  3. Raccordement universel
  4. Purge d'air
  5. Poignée
  6. Support de câble

3. L'installation (cf. fig. 2)

L'installation de la pompe à moteur submersible peut être soit:

●Stationnaire avec conduite fixe soit
●Stationnaire avec conduite en tuyaux souples

En installant la pompe, il ne faut jamais l'accrocher sans support sur la conduite de pression ou sur le câble secteur. Accrochez la pompe à moteur submersible par la poignée prévue à cet effet, ou déposez-la sur le fond du puits. Afin d'assurer le bon fonctionne ment de la pompe, il faut que le fond du puits soit toujours exempt de boue ou d'autres impuretés.

Dans le cas d'un niveau d'eau trop bas, la boue dépo sée éventuellement sur le fond du puits peut sécher et empêcher le démarrage de la pompe. Par consé quent, il est indispensable de contrôler la pompe à moteur sub mersible à intervalles réguliers. (Faites des essais de démarrage.)

L'interrupteur à flotteur est réglé de telle sorte que la mise en service est immédiatement possible.

Remarque!

Le puits d'épuisement doit avoir pour dimension au minimum 40 x 40 x 50 cm afin que l'interrupteur à flotteur puisse bouger librement.

Gardenline GLSP 1005 - Remarque! - 1

text_image 2 230 V~50 Hz 8 m max. min. 40 x 40 cm

4. Branchement au réseau

La pompe à moteur submersible que vous venez d'acquerir est munie d'une fiche de prise de courant de sécurité. La pompe est prévue pour être raccordée à une prise de sécurité de 220/230 volts/ 50 Hz. Assurez-vous que la prise est suffisamment protégée par fusibles (minimum 6 ampères) et en partait état. Enfoncez la fiche de la pompe dans la prise et la pompe est prête à être mise en service.

Note:

Au cas où le câble secteur ou la fiche seraient endommagés par des éléments externes, il est absolument interdit de réparer le câble!

Attention!

Ce travail doit être exécuté exclusivement par un spécialiste électricien ou par le service après-vente de la Société ISC GmbH!

5. Rayon d'action

Cette pompe peut très bien être utilisée comme pompe de cave. Installée dans un puits, cette pompe empêche les inondations. Vous pouvez utiliser la pompe partout où de l'eau doit être refoulée, p.ex. pour la maison, l'agriculture, le jardinage, le secteur sanitaire et pour beaucoup d'autres domaines.

Il est interdit d'utiliser la pompe pour exploiter des bassins de piscine !

La pompe à moteur submersible que vous venez d'acquérir est prévue pour le refoulement del'eau à une température maximale de 35° C.

Cette pompe ne doit pas être utilisée pour le refoulement d'autres liquides, particulièrement de carburants pour moteurs, de produits à nettoyer et d'autres produits chimiques.

FR

6. La mise en service

Après avoir lu avec attention ces instructions d'installation et d'emploi, vous pouvez mettre en service votre nouvelle pompe, en respectant les poits suivants:

●Vérifiez si la pompe se trouve au fond du puits.
- Vérifiez si la conduite est correctement fixée diamètre intérieur minimum 1"1/4.
●Assurez-vous que le branchement électrique est de 220 vilts/50 Hz.
- Vérifiez si l'état de la prise électrique est reglementaire.
●Assurez-vous que le branchement au réseau ne soit jamais atteint par l'humidité ou l'eau.
●Evitez que la pompe marche à sec.

Remarque!

Un orifice de purge d'air se trouve sur la face supérieure de la pompe (cf. fig. 1, rep. 4). De l'eau peut sortir de cet orifice pendant le fonctionnement !

7. Notices d'entretien!

La pompe é moteur submersible est un produit de qualité ne nécessitant pas d'entretien et éprouvé qui a subi des contrôles continus.

Mais pour une longue durée de vie et un service sans interruption, nous vous conseillons des contrôles et un entretien réguliers.

  • Avant tous travaux d'entretien, débrancher la fiche.
  • En cas d'utilisation amovible, la pompe doit être nettoyée à l'eau claire, après chaque utilisation.
  • En cas d'installation stationnaire, il est conseillé de vérifier tous les 3 mois le fonctionnement del'interruppteur à floutteur.
  • Enlever avec un jet d'eau les peluches et les particules fibreuses qui se sont éventuellement déposées dans le boîtier de la pompe.

●Tous les trois mois, enlever la boue du fond du puits et nettoyer les parois du puits.
- Enlever les dépots sur l'interrupteur é flotteur avec de l'eau claire.

Nettoyage de la roue à aubes (cf. fig. 3)

En cas de dépôts importants dans le corps de pompe, la partie inférieure de la pompe doit être démontée comme suit:

  1. Retirez les vis de fixation latérales du panier d'aspiration.
  2. Détachez le panier d'aspiration du corps de pompe.
  3. Nettoyez la roue à aubes à l'eau claire.

Attention! Ne déposez pas la pompe sur la roue à aubes et ne la soutenez pas par ce point non plus!

Gardenline GLSP 1005 - Nettoyage de la roue à aubes (cf. fig. 3) - 1

  1. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

FR

8. Réglage du point de connexion / de déconnexion (cf. figures 4+5)

Le point de connexion / de déconnexion de l'interrupteur à flotteur peut être réglé en déplaçant le câble dans son support.

Gardenline GLSP 1005 - Réglage du point de connexion / de déconnexion (cf. figures 4+5) - 1

text_image 4 5 max. ca. 50 cm min. ca. 5 cm

Avant la mise en service, contrôlez les points suivants:

- L'interrupteur à flotteur doit être installé de manière à ce que le niveau du point de commutation puisse être atteint facilement et avec peu d'effort. Vérifiez ceci comme suit: plongez la pompe dans un récipient rempli d'eau et soulevez à la main avec précaution l'interrupteur à flotteur, ensuite baissez-le. Ainsi vous pouvez contrôler que la pompe se met en marche ou s'arrête.

●Faites attention à ce que l'écart entre la tête de l'interrupteur à flotteur et le dispositif de crantage de l'interrupteur à flotteur ne soit pas trop faible. En cas d'écart insuffisant, un fonctionnement irréprochable n'est pas garanti.

- En ce qui concerne le réglage, veillez à ce que l'interrupteur à flotteur ne touche pas le sol avant l'arrêt de la pompe. Attention! Risque de marche à sec.

FR

9. Recherche d'erreurs

AnomaliesOriginesRemède
La pompe ne démarre pas– Pas de tension du secteur– L'interrupteur à flotteur n'est pas mis en circuit– Vérifier la tension du secteur– Placer l'interrupteur à flotteur à une place plus élevée
La pompe ne refouie pas– Le filtre d'entrée est bouché– Le tuyau de refoulement fléchit– Nettoyer le titre d'entrée avec un jet d'eau– Relever le tuyau
La pompe ne s'arrête pas– L'interrupteur à flotteur peut s'enfoncer– Poser correctement la pompe au fond du puits
Le volume d'extraction est insuffisant– Le filtre d'entrée est bouché– La capacité de pompage diminue car la pompe est tres encrassée et attraquée par les impuretés abrasives de l'eau– Nettoyer le filtre– Nettoyer la pompe et remplacer les parties de fermeture
La pompe s'arrête après une courte durée de marche– Le dispositif de protection du moteur arrête la pompe car l'eau est trop sale– La température de l'eau est trop élevée, le dispositif de protection du moteur arrête la pompe– Débrancher la prise et nettoyer la pompe ainsi que le puits– Veiller à une température de l'eau maximale de 35°C!

10. Données techniques:

Tension de secteur 230V \~ 50 Hz

Puissance absorbée 1000 Watts

Débit max 20.000 l/h

Hauteur de refoulement max. 8 m

Profondeur d'immersion max. 5 m

Température de l'eau max. 35° C

Raccord de tuyau 1 1/2" FE

Corps étrangers jusqu'à ø 20 mm

Hauteur de point de commutation :

MARCHE max. env. 50 cm

Hauteur de point de commutation :

ARRET min. env. 5 cm

Poids env. 7,15 kg

11. Caractéristiques de puissance

Hauteur de refoulement Débit

1 m max. 19.100 l/h
2 m max. 18.200 l/h
3 m max. 16.800 l/h
4 m max. 14.800 l/h
5 m max. 12.600 l/h
6 m max. 10.400 l/h
7 m max. 7.170 l/h

12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

13. Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

●Type de l'appareil
●No. d'article de l'appareil
●No. d'identification de l'appareil
●No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

IT

Indice

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agrément exprès de l'entreprise ISC GmbH.

Sous réserve de modifications

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.

La garantie pour les pièces d'usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.

L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.

Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.

Désignation du fabricant/de l'importateur : Einhell Germany AG, Wiesenweg 22,

Désignation du produit: Pompe eaux usées GLSP 1005

N° d'identification du fabricant/du produit: 41.706.91

N° d'article: 15233

Période de promotion: 04/2010

Nom et siège social de l'entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150,

Explication de la défaillance constatée: ....

Nom de l'acheteur: ....

Code postal/Ville: ....Rue:....

Tél./courriel: ....

Signature: ....

Gardenline GLSP 1005 - Indice - 1

GARANZIA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardenline

Modèle : GLSP 1005

Catégorie : Pompe à eau