CASO IMCG 25 Ceramic - Four

IMCG 25 Ceramic - Four CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMCG 25 Ceramic CASO au format PDF.

📄 210 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO IMCG 25 Ceramic - page 78
Caractéristiques Techniques Four à convection avec fonction micro-ondes, puissance de 900 W, capacité de 25 litres, 10 niveaux de puissance.
Modes de Cuisson Convection, micro-ondes, grill, combiné.
Dimensions Dimensions extérieures : 51 x 39 x 30 cm, dimensions intérieures : 33 x 32 x 20 cm.
Poids Poids net : 14 kg.
Utilisation Idéal pour la cuisson, le réchauffage et la décongélation des aliments.
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, utilisation d'un produit non abrasif recommandé.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe.
Accessoires Inclus Plateau tournant, grille.
Consommation Énergétique Consommation électrique : 1300 W.
Garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - IMCG 25 Ceramic CASO

Comment préchauffer le four CASO IMCG 25 Ceramic ?
Pour préchauffer le four, allumez-le en sélectionnant la température souhaitée et laissez-le fonctionner pendant environ 10 minutes avant d'y placer vos aliments.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est correctement réglée et que la fonction de cuisson est activée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses pour ne pas rayer la surface en céramique.
Le four fait un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez le four et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment utiliser la fonction de grill ?
Pour utiliser la fonction de grill, sélectionnez le mode de grill sur le panneau de contrôle et réglez la température. Placez les aliments sur la grille et surveillez-les pendant la cuisson.
Le minuteur ne fonctionne pas. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que le minuteur est correctement réglé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le four en le débranchant pendant quelques minutes.
Puis-je cuire des aliments congelés dans le four ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés dans le four, mais ajustez le temps de cuisson en fonction des instructions du produit et vérifiez la cuisson à l'aide d'un thermomètre.
Quelle est la capacité du four CASO IMCG 25 Ceramic ?
Le four a une capacité de 25 litres, ce qui le rend idéal pour la cuisson de petites et moyennes portions.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le four CASO IMCG 25 Ceramic est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les détails spécifiques sur votre facture ou le site du fabricant.
Comment se procurer des pièces de rechange pour le four ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de CASO ou via des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur IMCG 25 Ceramic CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMCG 25 Ceramic - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMCG 25 Ceramic de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI IMCG 25 Ceramic CASO

21.3.5 Danger lié au courant électrique ....................................................................... 87

22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ....................................................... 89

24.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ..................................................... 97

24.4 Ouvrir et fermer la porte ....................................................................................... 97

24.5 Mise en route après sélection d'un programme ................................................. 98

24.18.1 Décongélation en fonction de la durée ............................................................ 105

24.18.1 Décongélation en fonction du poids: Mode «Décongélation automatique» ..... 105

20.1 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au micro-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

20.2 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.80

20.3 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par : le non respect du mode d'emploi l'utilisation non conforme des réparations non professionnelles des modifications techniques, modifications de l’appareil l'utilisation de pièces non autorisées Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

20.4 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

21.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de décongeler réchauffer cuire griller réduire des denrées alimentaires et des boissons. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple : dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels; dans les exploitations agricoles ; par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ; dans les pensions proposant des petits déjeuners. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.81 Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

21.2 Consignes générales de sécurité

Remarque Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes : ► Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil. ► Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il ne présente pas de détériorations extérieures visibles. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche. ► Cet appareil n'est pas destiné à sécher, chauffer ou réchauffer des animaux vivants. ► N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets compatibles avec les appareils à micro-ondes. ► Les thermomètres alimentaires ne peuvent pas être mis dans ce micro-ondes. ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans.82 Remarque ► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisée dans ce mode d'emploi. Ne pas utiliser de vapeurs ou produits chimiques corrosifs. Cet appareil a été mis au point particulièrement pour réchauffer, cuire et sécher des plats et non pas pour un usage à des fins industrielles ou en laboratoire. ► Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une télécommande. ► Cet appareil à micro-ondes ne doit être utilisé qu'indépendamment. ► Attention : Cet appareil ne doit pas être posé sur une surface de cuisson ou une autre source de chaleur car ceci pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la garantie. ► Cet appareil à micro-ondes ne doit pas être utilisé dans un placard. ► L'appareil doit être posé par sa face arrière contre un mur.83 Remarque ► Cet appareil est un appareil ISM du groupe 2, classe B. Cette classe recouvre tous les appareils utilisés dans les domaines industriel, scientifique ou médical dans lesquels de l'énergie à haute fréquence est générée ou utilisée délibérément comme rayonnement électromagnétique pour traiter des matériaux, de même que les appareils ayant un effet d'électroérosion. Les appareils de classe B sont destinés à un usage domestique et dans des bâtiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension. ► Cet appareil à micro-ondes n'est destiné qu'à un usage domestique et non pas professionnel. ► Ne jamais enlever les écarteurs situés à l'arrière ou sur le côté de l'appareil car ceux-ci garantissent la distance minimale nécessaire à la circulation de l'air. ► Cet appareil à micro-ondes est adapté pour cuire, décongeler et étuver des aliments. ► L'appareil ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur à vapeur.

21.3 Sources de danger

21.3.1 Danger émanant des micro-ondes

AVERTISSEMENT L'effet des micro-ondes sur l'organisme peut provoquer des lésions. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer ou exposer d'autres personnes aux micro-ondes. ► Ne jamais utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Un interrupteur de sécurité défectueux fait courir un risque d'exposition directe aux micro-ondes.84 AVERTISSEMENT ► AVERTISSEMENT : Les travaux d’entretien et de réparation nécessitant le retrait du un capot de protection contre les micro-ondes sont dangereux pour toute personne et ne doivent être effectués que par un technicien spécialisé. ► Sie la porte ou les joints de la porte sont endommagés, l’appareil ne doit pas être exploité, jusqu'à ce qu'il ait été réparé par une personne qualifié.

21.3.2 Risque de brûlure

AVERTISSEMENT Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l'appareil peuvent chauffer très fort. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes. ► Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement. ► Attention : Si l'appareil doit fonctionner en mode combiné, suite aux fortes températures alors générées, il ne peut être utilisé par des enfants que sous la surveillance d'adultes. ► En cas de réchauffement de boissons dans le micro-onde (retard à l’ébullition), ces dernières peuvent bouillir soudainement et il faut donc manier les récipients avec précaution. ► Ne pas faire frire d'aliments dans le four. L'huile brûlante peut endommager les pièces de l'appareil et les ustensiles et provoquer des brûlures. ► Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être mélangé ou secoué et il faut vérifier la température avant leur consommation pour éviter les brûlures.85 AVERTISSEMENT ► Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur transmise par les aliments. Il est conseillé d'utiliser des maniques pour se protéger. ► La porte et les surfaces extérieurs peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement. ► Quand l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles peuvent atteindre une température élevée. ► Utilisez des maniques ou des gants à four pour sortir les plats. ► Attention ! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous ouvrez les couvercles ou les opercules. ► AVERTISSEMENT: L'appareil et les pièces accessibles chauffent fortement en fonctionnant. Il faut donc éviter de toucher les éléments chauffants et les enfants de moins de 8 ans doivent donc être tenus à distance ou surveillés en permanence.

21.3.3 Danger d’incendie

AVERTISSEMENT En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie : ► Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous échauffez ou cuisez des aliments en emballage perdus en plastique, papier ou d'autres matériaux inflammables. ► N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables. ► Ne chauffez pas d'alcool non dilué. ► L'appareil ne doit pas être utilisé à vide.86 AVERTISSEMENT ► Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four : a) Pour réchauffer des plats contenus dans des récipients en plastique ou en papier, il faut surveiller l'appareil en raison du risque d'incendie existant. b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les chauffer. c) Si de la fumée se dégage, il faut arrêter l’appareil ou débrancher la prise et maintenir la porte fermée pour étouffer les éventuelles flammes. d) Ne rien conserver à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être utilisé pour ranger des objets en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments. ► Pour tous les ustensiles et récipients, il faut vérifier leur compatibilité avec une utilisation dans les appareils à micro- ondes. ► Les récipients à usage unique doivent avoir les caractéristiques précisées sous «Indications sur la vaisselle pour micro-ondes». ► En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil, débrancher la prise électrique et garder la porte fermée (pour étouffer les éventuelles flammes). ► Cet appareil à micro-ondes est destiné exclusivement à réchauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linges humides ou autres fait courir des risques de blessures, d’inflammation ou d’incendie. ► Eliminez en principe dans l'appareil les résidus graisseux qui risqueraient de s'enflammer.87

21.3.4 Risque d'explosion

AVERTISSEMENT En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'explosion suite à la surpression générée. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d’explosion : ► Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés qui pourraient exploser. ► Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro- ondes. ► Les aliments à peaux épaisses, par exemple les pommes de terre, les courges entières, les pommes ou les châtaignes doivent être piqués avant de les faire cuire dans l'appareil.

21.3.5 Danger lié au courant électrique

Danger de mort par électrocution ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique : ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger. ► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.88 22 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

22.1 Consignes de sécurité

Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. ► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes.

22.2 Inventaire et contrôle de transport

Le four à micro-onde et grill IMCG25 est livré de façon standard avec les composants suivants : Four à micro-onde et grill IMCG25 clayette en metal plaque de four Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuisson et enlevez les matériaux d'emballage. Remarque ► Ne retirez pas le film protecteur de l’intérieur de la porte (le cas échéant), parce que celui-ci facilite le nettoyage de l’appareil.

22.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.89

22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes devant être cuites dans le four. Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil. L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace de 20 cm au-dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtés. Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil. Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil. La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.

22.5.2 Pour éviter le parasitage radio

L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils semblables. On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants : Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil. Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil. Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité utilisent des circuits électriques différents. Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une bonne réception.

22.6 Montage des accessoires

Remarque ► L´appareil peut être utilisé avec une clayette en metal et/ou une plaque à four ► N´utilisez la plaque à four qu´en mode barbecue.90

22.6.1 Clayette en metal

Insérez la clayette en métal dans l’appareil dans le sens indiqué sur la photo A.

Insérer la clayette en métal en biais comme indiqué sur la photo B.91

Enfoncer ensuite la clayette en métal comme indiqué sur la photo C. Contrôler que la Clayette en metal soit placé correctement. ATTENTION ! ► Il ne faut pas enlever les bouchons en caoutchouc du Clayette en metal. ► Ne placer la Clayette en metal que dans la direction montrée sur l´image. ► La Clayette en metal ne doit pas être placé sur la sole en céramique.

22.6.2 Plaque de four

Installer la plaque de four comme suit : Posez la plaque à four sur le plaque en céramique ou sur la clayette en metal

22.7 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien. Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.92 La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 23 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. Grâce à la technologie Inverter de l´appareil, l´émission énergétique est plus régulière ; l´efficacité énergétique est ainsi plus élevée et les aliments sont réchauffés plus doucement.

1 Verrouillage de sécurité porte 2 Fenêtre du four 3 Fond en céramique 4 Champ de commande 5 Plaque de four 6 Elément de grill Remarque ► Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil. Prudence ► Il se peut que la plaque en céramique soit encore chaude après la cuisson: ne touchez pas a la plaque en céramique!93

23.2 Eléments de commande et d'affichage

Écran d´affichage: Le temps de cuisson, la puissance, la fonction et l´heure actuelle sont affichés. Cuisson automatique Presser pour sélectionner un programme de cuisson automatique ou le programme de décongélation. Confirmation du programme de cuisson automatique Adaptation pondérale Presser pour sélectionner le poids des aliments ou la quantité à servir. Timer / Minuterie Fonction de cuisson différée des aliments. 10 min./1 min./10 sec. Presser pour régler l´heure ou sélectionner le temps de Micro-ondes à technologie Inverter Presser pour régler le niveau de puissance du micro- ondes. Gril - Presser pour régler le programme gril. Combinaison (1 et 2) Presser pour régler le programme combiné micro- ondes/gril. Heure - Presser pour régler l´horloge numérique. (Touches sans fonction) Mode «Air pulsé» - Appuyer pour programmer une température d'air chaud et fonction préchauffage. Mode «Micro-onde et air pulsé» Appuyer pour sélectionner un des quatre réglages de cuisson combinée. rapidement -décongélation Activation du programme de décongélation rapide Reset - Remet dans dans l'état initial.94

23.3 Capteur écran tactile:

+30 sec Cette fonction vous permet d´augmenter la durée d´un programme déjà sélectionné par intervalles de 30 secondes. Pause/Annulation Annule et remet les réglages dans leur état initial. Démarrage/Démarrage rapide Presser pour régler l´heure et démarrer l´appareil en pleine puissance. Presser pour démarrer un programme de cuisson.

23.4 Signaux sonores

L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants : Un signal sonore faible : l’appareil a accepté le réglage. Une sonnerie : la cuisson est terminée.

23.5 Dispositifs de sécurité

23.5.1 Avertissements sur l'appareil

Prudence Danger, surfaces très chaudes ! En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit. ► Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure ! ► Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.

23.5.2 Verrouillage de porte

Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte. Prudence Danger, micro-ondes ! Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez et vous exposez les autres directement aux micro-ondes. ► Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux. ► Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.95

23.5.3 Sécurité enfant

La sécurité enfant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance. Activer la sécurité enfant : Appuyer pendant trois secondes la touche Pause/Cancel, jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'allume „ “. A l'état verrouillé toutes les touches sont neutralisées. Désactiver la sécurité enfant : Appuyer pendant trois secondes la touche Pause/Cancel, jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'éteint. A l'état déverrouillé toutes les touches sont de nouveau actives.

23.6 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. 24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.

24.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes

La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l´échauffement des aliments dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la consistance des aliments. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et prolonger la durée si nécessaire. Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus épais vers le bord du plat. Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et procure une cuisson/un échauffement plus réguliers. Pendant l'échauffement il est conseillé de retourner, désagréger ou de tourner plusieurs fois les aliments, afin d'obtenir une répartition régulière de la température. Les éventuels germes présents dans les aliments ne seront détruits que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et par une durée suffisamment importante (> 10 min). Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.96 On peut cuire les œufs sans coquille dans le micro-onde uniquement après avoir piqué plusieurs fois le jaune. Le jaune d'œuf peut sinon éclater après la cuisson et répandre des projections. Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande.

24.2 Modes de fonctionnement

L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. La liste ci-dessous donne un aperçu des différents modes possibles : Mode «Micro-onde» Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments. Mode «Grill» Ce mode sert à rôtir et à gratiner les aliments. Mode «Micro-onde et grill» Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et à griller. Combinaison 1: Dans ce mode l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro-onde et pendant 70 % en mode grill. Combinaison 2: Avec ce mode de fonctionnement, l´appareil fonctionne en même temps en mode micro-ondes et en mode gril. Mode «Air pulsé» Dans ce mode l'air chaud est pulsé dans la chambre de cuisson afin d'obtenir un échauffement rapide et régulier des aliments. Mode «Micro-onde et air pulsé» Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et en mode à air pulsé. Mode «Menu cuisson» Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 14 menus différents. Décongélation automatique Ce mode de fonctionnement concerne la décongélation pré-programmable en fonction du poids. Mode de fonctionnement décongélation Ce mode de fonctionnement convient à la décongélation d´aliments surgelés. Vous avez le choix entre la décongélation en fonction du poids (décongélation automatique) et la décongélation en fonction de la durée. Mode «Multi-modes» Ce mode permet de programmer jusqu'à 2 modes de cuisson à la suite.97

24.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde

Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être perméable aux micro-ondes et permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le récipient pour échauffer les aliments. Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les conseils suivants : ► Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il ne faut pas utiliser des ustensiles métalliques et de la vaisselle comportant des ornements métalliques. ► Pour la cuisson au micro-onde n'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils peuvent comporter des petits fragments de métaux capables de provoquer des étincelles et/ou de s'enflammer. ► Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec le micro-onde, ne pas utiliser de feuilles d'aluminium (voir tableau). Le tableau suivant est une référence pour l'utilisation de la vaisselle de cuisson adaptée : Vaisselle Micro-onde Grill Air pulsé Combinaison Verre résistant à la chaleur

Verre non résistant à la chaleur

Céramique résistante à la chaleur

Plastique résistant aux micro-ondes

Barquettes et feuilles d'aluminium

24.4 Ouvrir et fermer la porte

Ouvrir la porte Ouvrir la porte de l´appareil. Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu. Remarque ► Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que la chaleur accumulée puisse s'échapper. Fermer la porte Fermer jusqu'à entendre le clic du verrouillage. Si un programme de cuisson avait été interrompu par l'ouverture de la porte, il pourra être continué en pressant la touche Start/Quick Start.98

24.5 Mise en route après sélection d'un programme

Après avoir sélectionné le programme presser la touche Start/Quick Start, afin de démarrer le programme de cuisson.

24.6 Réinitialisation du choix du programme

Si nécessaire, presser la touche pour remettre l´appareil en état de réglage initial.

24.7 Démarrage rapide

Utiliser cette fonction pour programmer le four pour une cuisson confortable avec une puissance micro-onde à 100 %. Presser la touche Start/Quick Start à répétitions rapides afin de régler la durée de cuisson (10 minutes maximum). Le four démarre automatiquement après deux secondes.

Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit : Exercer une pression unique sur la touche Pause/Cancel. Le programme en cours sera stoppé. ou: Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera stoppé. Remarque ► Pour continuer le programme de cuisson interrompu, presser la touche Start/Quick Start e après avoir refermé la porte. Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Pause/Cancel. Si la porte de l´appareil est ouverte, vous pouvez également arrêter le programme interrompu en pressant la touche .

24.9 Réglage de la montre

Pour régler la montre de l'appareil procéder comme suit : Presser la touche . Sélectionner le système de 24 heures ou de 12 heures en pressant la touche . Exemple: vous désirez régler l´horloge sur 08h30: Sélectionner le système de 24 heures ou de 12 heures en pressant la touche

Presser 10min./1min./10sec. pour mettre l´horloge sur 08h30. Presser la touche pour enregistrer l´heure.99

24.10 Fonction +30sec

En mode micro-ondes, gril, air pulsé ou combiné, vous pouvez augmenter le temps de cuisson par intervalles de 30 secondes en appuyant sur la touche +30sec. Cette fonction ne peut pas être utilisée pour le démarrage rapide ou les programmes de cuisson automatique.

24.11 Timer / Minuterie

Vous pouvez programmer le micro-ondes de façon à ce qu´un programme démarre en différé (Timer / Minuterie). Procéder de la manière suivante : Exemple: Il est 11h10 à l´horloge et la cuisson doit démarrer à 11h30. Sélectionner un programme de cuisson et presser la touche P. ( s'affiche à l'écran) Réglage de l´heure Presser 10min./1min./10sec. pour mettre l´horloge sur 11h30. Fermer la porte de l´appareil. Presser la touche Start/Quick Start pour enregistrer le réglage. Remarque ► A l´heure programmée, l´appareil démarre le programme de cuisson sélectionné. ► Après le démarrage de la fonction Timer/Minuterie, presser la touche P pour contrôler l´heure programmée, presser la touche Pause/Cancel pour annuler la minuterie. ( s'éteint dans l'écran) ► La minuterie ne peut pas être utilisée avec la fonction démarrage rapide et la fonction décongélation.

24.12 Mode «micro-onde»

Pour la cuisson au micro-onde on peut régler le niveau de puissance et la durée de cuisson. Le temps de cuisson le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50). Exemple: vous voulez faire chauffer un plat 5 minutes avec une puissance de 60%. Réglage du niveau de puissance Sélectionner le niveau de puissance P-60 souhaité en pressant à répétition la touche (voir tableau). Réglage de la durée de cuisson Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 5:00 ». Fermer la porte de l´appareil. Démarrer le programme de cuisson Après avoir sélectionné le programme, presser la touche Start/Quick Start de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi.100 Fin du programme de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Nombre de pressions sur la touche Affichage Puissance Emploi

P100 100 % 900 Watt elevée Cuisson et chauffage rapides

P-80 80 % 720 Watt Cuisson et chauffage doux

P-60 60 % 540 Watt moyennement élevée Chauffage d´aliments fragiles et en petites quantités

P-40 40 % 360 Watt moyenne Réchauffage faible

P-20 20 % 180 Watt moyenne – faible / décongélation Décongélation douce d´aliment fragiles

P-00 faible Tenir au chaud

Le mode «Grill» est particulièrement adapté pour des tranches de viande fines, steaks, côtelettes, kébabs, saucisses et morceaux de poulet. Die längste Garzeit ist 99 Minuten und 50 Sekunden (99:50). Exemple: vous souhaitez que le mode gril marche pendant 5 minutes. Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson «Grill», presser une fois la touche

Réglage de la durée de cuisson Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 5:00 ». Fermer la porte de l´appareil. Démarrer le programme de cuisson Après avoir sélectionné le programme, presser la touche Start/Quick Start de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi.101 Fin du programme de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.

24.14 Mode «Micro-onde et grill»

Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill avec deux réglages différents. Le temps de cuisson le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50).

24.14.1 «Combinaison 1»

Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro- onde et 70 % en mode grill. Exemple: le programme « Combinaison 1 » doit marcher 25 minutes. Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 1», presser un fois la touche

Réglage de la durée de cuisson Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 25:00 ». Fermer la porte de l´appareil. Fermer la porte de l´appareil. Démarrer le programme de cuisson Après avoir sélectionné le programme, presser la touche Start/Quick Start de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi. Fin du programme de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.

24.14.2 «Combinaison 2»

Dans ce mode de fonctionnement, l´appareil travaille parallèlement en mode micro-ondes et en mode gril. Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson « Combinaison 2 », presser la touche à deux reprises. La suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode «Combinaison 1“.

24.15 Mode «Air pulsé»

Lors de la cuisson à l'air pulsé, l'air chaud circule dans la chambre de cuisson pour brunir et rôtir régulièrement les aliments. Ce four peut être réglé sur dix niveaux différents de température. Le temps de cuisson le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50). Exemple : le programme de chaleur tournante doit fonctionner pendant 5 minutes. Réglage de la température Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche (voir tableau).102 Réglage de la durée de cuisson Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 5:00 ». Fermer la porte de l´appareil. Démarrer le programme de cuisson Après avoir sélectionné le programme, presser la touche Start/Quick Start de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi. Fin du programme de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Remarque ► Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche . Nb. pressions sur la touche Température Nb. pressions sur la touche Température 1 110 °C 6 160 °C 2 120 °C 7 170 °C 3 130 °C 8 180 °C 4 140 °C 9 190 °C 5 150 °C 10 200 °C

24.15.1 Mode «Préchauffe et air pulsé»

On peut programmer l'appareil pour le mode combiné de préchauffe et de cuisson à l'air pulsé. Exemple : vous voulez préchauffer le four à 170° puis faire cuire le plat pendant 35 minutes. Réglage de la température Sélectionner la température souhaitée (170°C), en tapant à répétition la touche . Fermer la porte de l´appareil. Un signal sonore retentit quand le four atteigne la température programmée. Mise en place des aliments Mettre les aliments à cuire dans l'appareil. Réglage de la durée de cuisson Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 35:00 ». Fermer la porte de l´appareil. Démarrer le programme de cuisson Après avoir sélectionné le programme, presser la touche Start/Quick Start de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi.103

Fin du programme de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.

24.16 Mode «Micro-onde et air pulsé»

L'appareil propose quatre réglages préprogrammés qui permettent la cuisson combinée : air pulsé et micro-onde. Le temps de cuisson le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50). Exemple : le programme combiné 2 doit fonctionner pendant 5 minutes. Réglage de la température Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche (voir tableau). Réglage de la durée de cuisson Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 5:00 ». Fermer la porte de l´appareil. Démarrer le programme de cuisson Après avoir sélectionné le programme, presser la touche Start/Quick Start de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi. Fin du programme de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Remarque ► Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche . Nb. pressions sur la touche Affichage Température Nb. pressions sur la touche Affichage Température 1 110 110 °C 3 170 170 °C 2 140 140 °C 4 200 200 °C

24.17 Mode «Menu cuisson»

Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 14 menus différents. Pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante. Sélection du menu Presser la touche pour sélectionner le programme choisi. Confirmez par . Réglage de la quantité / du poids Sélectionner la quantité ou le poids voulus en pressant la touche autant de fois que nécessaire (voir tableau). Fermer la porte de l´appareil.104 Démarrer le programme de cuisson Après avoir sélectionné le programme, presser la touche Start/Quick Start de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi. Fin du programme de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Programmation Nombre de pressions de la touche Prog Menu Fonc- tion

Décongélation Voir « Décongélation automatique » Remarque ► Utiliser la plaque de four pour le programme pizza programme ► Programme « Pâtes » : Merci de rajouter de l´eau aux pâtes avant la cuisson.105 Remarque ► Pour la cuisson au gril ou combinée, il faut éventuellement retourner les aliments en 2/3 de cuisson afin d´obtenir une cuisson régulière. ► Pour les menus (8-14), l´appareil s´arrête pendant la cuisson pour vous permettre de retourner les aliments afin d´obtenir une cuisson régulière. Ensuite, il faut presser le sélecteur tournant (touche Start/Quick Start) pour poursuivre la cuisson.

Vous pouvez choisir entre décongélation en fonction du poids et décongélation en fonction de la durée. Remarque ► L´appareil s´arrête en 2/3 de décongélation pour vous permettre de retourner les aliments afin d´obtenir une décongélation régulière. ► Vous pouvez poursuivre le programme en pressant la touche Start/Quick Start.

24.18.1 Décongélation en fonction de la durée

Le temps de décongélation le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50). L´appareil peut décongeler vos aliments rapidement, suivant la durée programmée.

1. Presser la touche et l'écran affiche "d E F".

2. Presser la touche 10min./1min./10sec. pour régler la durée voulue.

3. Fermer la porte de l´appareil.

4. Démarrer le programme avec la touche Start/Quick Start.

24.18.1 Décongélation en fonction du poids: Mode «Décongélation

automatique» Le menu «Décongélation automatique» permet de décongeler avec précaution les aliments congelés. Sélection du menu Presser la touche deux fois pour sélectionner le programme A-14. Confirmez par . Réglage de la quantité / du poids Sélectionner le poids voulu en pressant la touche autant de fois que nécessaire (100g – 1800g). Fermer la porte de l´appareil. Démarrer la décongélation automatique Après avoir sélectionné la durée de décongélation, presser la touche Start/Quick Start pour démarrer la décongélation automatique. Fin du programme de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.106 Remarque ► De temps à autre arrêter l'appareil pour sortir ou séparer les aliments décongelés. Si les aliments ne sont pas décongelés après la durée estimée, ► programmer l'appareil par étapes de 100g jusqu'à ce que les aliments soient complètement décongelés. ► Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde.

24.19 Mode «Multi-modes»

Vous pouvez programmer deux cuissons l´une après l´autre. La cuisson en plusieurs étapes n´est possible qu´avec les fonctions micro-ondes, gril, air pulsé et combinaison. Exemple: vous désirez programmer deux fonctions de cuisson en mode micro-ondes.

1. Sélectionner un niveau de puissance en fonction micro-ondes avec la touche .

2. Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée.

3. Sélectionner un deuxième niveau de puissance en fonction micro-ondes avec la

4. Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée.

5. Démarrer le programme avec la touche Start/Quick Start.

25 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

25.1 Consignes de sécurité

Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut toujours vider les restes d'aliments qu'il contient. Un manque de propreté de l’appareil peut entraîner un endommagement de la surface qui nuira à la durabilité de l’appareil et peut rendre l’appareil dangereux et provoquer une infection par des champignons et des bactéries. ► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. ► Après son utilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures ! Attendre que l'appareil soit froid. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.107 Prudence ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. ► Nettoyer la chambre du four après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.

Chambre du four et intérieur de la porte Danger d'incendie ► Eliminez en principe dans l'appareil les résidus graisseux qui risqueraient de s'enflammer. Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes d'aliments collés, aspergés ou tombés sur les parois du four. Quand le four est fortement encrassé on peut utiliser un produit nettoyant doux. Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent empêcher celle-ci de se refermer complètement et permettre ainsi des fuites de micro- ondes. Essuyer la vapeur qui s'est déposée sur la porte du four à l'aide d'un chiffon humide. Cela peut se produire quand l'appareil est utilisé dans un environnement humide, et c'est tout à fait normal. On peut éliminer les odeurs désagréables dans le four en y déposant un saladier adapté au micro-onde contenant de l'eau à laquelle on a mélangé le jus et la peau d'un citron, et en cuisant cinq minutes en mode micro-onde. Sécher ensuite le four à fond à l'aide d'un chiffon doux. Après le nettoyage de l'intérieur du four laisser la porte ouverte jusqu'à ce l'appareil soit sec à l'intérieur. Face frontale de l'appareil et champ de commande Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide. Remarque ► Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil. Habillage externe Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.108 Clayette en metal et fond du four De temps à autres, il est nécessaire de nettoyer a clayette en metal. Laver la clayette en metalavec une solution savonneuse chaude. Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important on peut utiliser un produit nettoyant non agressif. 26 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

26.1 Consignes de sécurité

Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.

26.2 Affichage d'incidents

En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui décrit l'origine de l'incident. Affichage Description E01 Température du four trop élevée. La protection de surchauffe a arrêté le programme. Presser la touche Pause/Cancel afin de confirmer l'incident. Après la phase de refroidissement on peut de nouveau mettre l'appareil en marche. E02 Erreur technique S’il y a une erreur technique, appuyez sur la touche Pause/Cancel pour acquitter l’erreur. Contactez le service client. E03 Incident de capteur L'appareil a détecté une erreur sur un capteur et arrêté le programme en cours. Presser la touche Pause/Cancel afin de confirmer l'incident. Remarque ► Si après une longue attente et une nouvelle mise en marche de l'appareil le code d'erreur est encore affiché, il faut envoyer l'appareil pour vérification au service après vente.109

26.3 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents. Incident Cause possible Remède Le programme sélectionné ne veut pas démarrer. Porte du four pas fermée Fermer la porte Cordon secteur pas branché Brancher le câble Fusible pas enclenché Enclencher le fusible Aliments pas assez décongelés, cuits ou chauds après le temps écoulé. Temps ou puissance mal réglé Régler de nouveau le temps ou la puissance Répéter l'opération L'appareil fonctionne mais le four ne s'allume pas. Eclairage du four défectueux. Faire réparer l'éclairage par le service AV. Bruits anormaux pendant la marche du micro-onde. Aliments recouverts de feuille d'aluminium Retirer la feuille d'aluminium Le récipient contient du métal et on peut voir des étincelles dans le four Observer les indications sur la vaisselle à utiliser L'heure de l'affichage n'est pas correcte. Panne de courant Nouveau réglage de l'heure Remarque ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente. 27 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.110 28 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d'achat, pour les défauts provenant d’erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s'applique à l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter.Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n'inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n'affectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. De plus, les pièces d'usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n’avons pas effectuées, sont exclus de la garantie. Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n'est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial plus intensif. En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l'appareil défectueux ou l'échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D'autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l'appareil (toujours avec une preuve d'achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi. 29 Caractéristiques techniques Appareil Four à micro-ondes, grill et air pulsé Nom IMCG25 N°. d'article 3359 Données de raccordement 230 V, 50 Hz Puissance consommée 1400 W (micro-onde) 2050 W (air pulsé) 2050 W (grill) < 1 W (Standby) Puissance de sortie des microondes 900 W Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Dimensions externes (L/H/P) 510 x 305 x 497 mm Dimensions du four (L/H/P) 308 x 183 x 323 mm Capacité du four Ca. 25 L Poids net 13,95 kg111 Istruzioni d’uso originali Microonde, grill e forno ad aria IMCG25 Articolo-N. 3359112 30 Istruzioni d´uso

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : IMCG 25 Ceramic

Catégorie : Four