LIFE P74001 (MD 83388) - Télécommande MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P74001 (MD 83388) MEDION au format PDF.
| Type de produit | Télécommande universelle 8 en 1 |
| Marque | Medion |
| Modèle | LIFE P74001 (MD 83388) |
| Dimensions approximatives | 200 x 50 x 25 mm |
| Poids approximatif (avec piles) | 120 g |
| Alimentation | 2 piles LR03/AAA de 1,5 V (alcalines recommandées) |
| Affichage | Écran LCD deux lignes rétro-éclairé |
| Nombre d'appareils commandables | Jusqu'à 8 (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, DSAT, CBL, AUX) |
| Portée infrarouge | Env. 10 m (selon conditions) |
| Fonctions principales | Commande de volume, chaînes, lecture, enregistrement; fonctions d'apprentissage (jusqu'à 150 commandes); macros (3 x 10 étapes); timer (sleeptimer et 4 timers de commandes); rétroéclairage réglable; fonction ALL OFF; Punch Through (volume/son universels) |
| Méthodes de programmation | Sélection via écran, saisie manuelle de code, recherche automatique, recherche par marque |
| Compatibilité | La plupart des marques d'électronique grand public (liste de codes fournie) |
| Matériau du boîtier | Plastique ABS |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec ou légèrement humide, non pelucheux; pas de produits agressifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir ni réparer soi-même; utiliser uniquement des piles de même type; tenir hors de portée des enfants; ne pas exposer à l'humidité ou à la chaleur excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles remplaçables par l'utilisateur; aucune autre pièce détachée disponible; réparation exclusivement par un professionnel |
| Informations générales | Télécommande universelle 8 en 1 avec écran LCD rétro-éclairé, fonctions d'apprentissage et macros; contenu de livraison : télécommande, 2 piles AAA, pied, mode d'emploi, liste de codes |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P74001 (MD 83388) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P74001 (MD 83388) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P74001 (MD 83388) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P74001 (MD 83388) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P74001 (MD 83388) MEDION
Télécommande universelle 8 en 1
Telecomando universal 8 in 1
TnEeipotnpio yevuicxphanc8ae1
Contenu de la livraison
- Telecommande universelle
-2pilesLB03/AAA
Pied
-Mode d'emploi
-Listedes codes
Vue d'ensemble d'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
| 1 | Allumer / êtreindre l'appareil Écran deux lignes rétro-éclaire à cristaux liquides | ||
| 2 | TV VCR DVD CD ASAT DSAT CEL AUX | ||
| 3 | Touches de couleur télétexte "FAST TEXT" | ||
| 4 | Télétexte activé Télétexte désactifé | ||
| Une pression: allumer l'apparéil à partir du mode Veille ou retour en mode Veille. Deux pressions: allumer l'apparéil à partir du mode Veille ou retour en mode Veille. | |||
| 5 | P: Selection des programmes | P+ V+ P- V- | |
| Joystick: navigation vers le haut, le bas, la gauche, la droite : sélectionner la direction correspondante Appuyer le joystick : OK | |||
| 6 | "Electronic ProgramGuide": Guide électronique des programmes; Fonction Showview Accéder au menu APPUCER PROGRAMmer des macros APPuyer longuement : Saisie du code des approeils Appuyer brievement : afficher la date (au lieu de l'heure) | ||
| 7 | Touches numériques pour la programmation et la saisie des codes Touches 1-3: enregistrement des macros Fonction ENTER / Saisie de nombres à deux chiffres | ||
| 8 | Lecture Saut de plage/avance rapi retour rapide Enregistrement | ||
Contenu
Vue d'ensemble de l'appareil 2
Consignes de sécurité 5
Généralités 5
Informations sur les piles 5
Nettoyage 5
Champ d'application 6
Mise en marche 6
Insertion des piles 6
Réglages aprèsleremplacementdespiles 6
Protection contre toute décharge involontaire des piles 6
L'écran d'affichage 7
Vue d'ensemble 7
Affichages standard sur I'ecran 7
Naviguer à l'intérieur des menus 8
Interrompreeune operation 9
Réglage de la date et de l'heure 9
Réglage de l'heure 9
Réglage de la date 10
Retro-éclairage 11
RESET - réglages d'usine 12
Programmationdes codes d'appareils 13
Types d'appareils et groupes de codes 13
Programmations possibles 14
14
Selectionner le code d'appareil par le biais de I'écran d'affichage . . .15
Saisie du code de l'appareil d'après la liste de codes 16
Recherche manuelle du code 17
Recherche d'un code d'après la marque 18
Identification du code 19
Fonctionnement normal 20
Utilisation d'appareils uniques 20
Fonction SHIFT 20
Enregistements 20
EPG-Guideélectronique desprogrammes 21
Utilisation des appareils combinés 21
Fonction ALL OFF 22
Réglage du timer 23
Sleeptimer TV 23
Timer de commandes 24
Fonctions d'apprentissage 26
Conseils pour les fonctions d'apprentissage 26
Programmation de commandes 27
Suppression de commandes 28
Macros 29
Programmation des macros 29
Exécution de la macro 30
Suppression d'une macro 31
Fonctions universelles (« Punch Through ») 32
Fonctions de lecture 32
Volume/désactivation du son 32
Dépannage rapide 36
Données techniques 36
Recyclage 36
Consignes de sécurité

Avant demettre la télécommande en marche, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez précieusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ulterieurement ou le donner eventuellement a des tiers.
FR
Généralités
N'essayez pas de réparer la télécommande vous-même.
La télécommande universelle possède une diode à infrarouge pour apparèils laser de la classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche l'émergence de rayons laser dangereux pendant l'utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure aux yeux, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
N'exposez pas la télécommande à la poussière, aux rayons directs du soleil, à l'humidité, à des températures élevées ou à de fortes vibrations.
Informations sur les piles
Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
Avant d'insérer les piles, vérifie que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
- Par principe, utilisez uniquement des piles neuves et jamais des piles anciennes et nouvelles en même temps.
Ne mélangez pas les types de piles.
Lorsque you inserez les piles, veillez a respecter la polarite (+ / - )
□ ATTENTION! Un remplacement incorrect des piles présente un risque d'explosion! Les piles doivent être remplacées exclusivement par des piles de même type ou de type équivalent.
N'essayez jamais de recharger des piles! Elles pourraient exploser!
□ Entreposez les piles dans un endroit sec et frais. Une chaleur directe excessive peut endommager les piles. L'appareil ne doit donc enaucun cas etre exposé à de fortes sources de chaleur.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil.
Si les piles ont coule, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. L'acid des piles risque de provoquer une brûlle!
Retirez aussi de l'appareil les piles vides.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un tissu sec ou légèrement humidifié ne peluchant pas. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
Champ d'application
La présente télécommande universelle possède huit touches source et peut donc remplaçer jusqu'à huit télécommandes normales (« fonction 8-en-1 »). Il peut s'agir de télécommandes pour pratiquement tout type d'électronique grand public télécommandée (cf. également la liste de codes fournie).
Les désignations « TV », « VCR », « DVD », « CD », « ASAT », « CBL », « AUX », « DSAT » sur les touches source servent à la convivialité. À l'exception de la touche TV, il est possible d'utiliser chacune des touches avec un apparéil quelconque (« Flex-Mode »). Pour programmermer les codes, voir « Programmation des codes d'appareils », page 13.
Mise en marche
Insertion des piles
Utilisez deux piles LR03 (AAA). Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines pour une plus longue durée.

Enlevez le couvercle du compartment à piles en le tirant vers le bas.
Insérez les deux piles dans le compartment ennant garde à bien respecter la polarité +/-.
Remettez le couvercle en place.
Réglages après le remplacement des piles
Une fois les piles bien insérées, l'écran s'allume et affiche les réglages d'usine. Il indique le mode activé (« TV »), le jour de la semaine et l'heure.

Pour régler la date et l'heure, veuillez consulter « Réglage de la date et de l'heure », page 9.
Lorsque vous remettez les piles dans la télécommande, tous les réglages d'usine (mode, heures, date et durée du rétro-éclairage) sont rétablis.
Les codes déjà programmés ainsi que les fonctions d'apprentissage et macros programmées sont, par contre, conservés même après un remplacement des piles.
Protection contre toute décharge involontaire des piles
Si une touche avait rester enforcée par inadvertance (p. ex. parce qu'un objet est posé sur la télécommande), la télécommande envoie 255 signaux infrarouges (correspond à environ 30 secondes) et stoppe ensuite la transmission. Ceci évite que les piles ne se déchargent inutillement.
L'écran d'affichage
Vued'ensemble
FR

Affichages standard sur I'ecran

Les affichages sur l'écran de la télécommande universelle sont en allemand.
La signification des différents écrons est expliquée dans le present mode d'emploi.
Écran de base - heures
Sur l'écran de base sont affichés :
a la première ligne, le mode activé (type d'appareil) ;
a la deuxieme ligne, le jour de la semaine et l'heure.

Date
Après une brève pression de la touche SETUP1 s'affiche :
a la première ligne, la dette correspondant à la fonction SHIFT activée2 (S)
a la deuxieme ligne, la date.
Pour régler la date et l'heure, veuilles consultier « Réglage de la date et de l'heure », page 9.

Selectionner le mode ou l'appareil
Avec une touche source, Sélectionnez le mode et/ou l'appareil qui a étéprogrammé sur cette touche source. Vous voyagez s'afficher sur l'écran :
a la première ligne, la désignation de la touche source correspondante;
a la deuxieme ligne, le code programme de cet appeareil.

Pour programmer les codes d'appareils, veuillez consulter « Programmation des codes d'appareils », page 13.
Naviguer à l'intérieur des menus

À propos du joystick
Le joystick vous permet d'executer la fonction « OK » et de naviguer dans les quatre directions.
Ce qui signifie dans le present mode d'emploi :
« appuyer sur OK / confirmer avec OK » = appuyer sur le joystick ;
« avec les touches « ▲▼ »
= déplacer le joystick vers la gauche/la droite/le haut/le bas.
Pour ouvrir le menu de configuration (Setup), maintenez la toucheSETUP enforcée jusqu'à ce que l'option CODE- SETUP accompagnée de la mention « SET » apparaisse sur l'écran.
Lorsque CODE-SETUP apparait, appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP pour afficher les autres menus :
CODE- SETUP (configuration du code) > SYSTEM- SETUP (configuration du système) > TIMER- SETUP (configuration du timer) > LERNEN- SETUP (configuration de l'apprentissage) > MACRO- SETUP (configuration des macros) > SETUP VERL (quitter le menu de configuration).
Pour ouvrir un menu, appuyez sur OK.
Vouxdéplacerentrelesdifférentesous-menusavecles touches

Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur la touche EXIT et confirmez l'écran SETUP VERL. (quitter le menu de configuration) avec OK.
Interrompre une opération
Si vous souhaitez interrompre une opération, attendez environ 30 secondes. Le menu Setup se ferme automatiquement et l'information TIMEOUT s'affiche brievement sur I'écran.
TIMEOUT
FR
Réglage de la date et de l'heure
L'écran de base affiche le jour de la semaine et l'heure à la dernière ligne.
En appuyant brièvement sur la touche SETUP, vous voyagez la date s'afficher à la的最后一 ligne pendant environ 30 secondes.
Réglage de l'heure
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche SETUP pour afficher le SYSTEM-SETUP.
- Confirmez avec OK. Vous voyagez s'afficher le VOL/MUTE-SETUP.1
- Avec la touche, electionnez le ZEI TSETUP (configuration de l'heure) et confirmez avec OK.
- Le mode Temps actuel clignote. Avec les touches , selectionnez le mode Temps 12 ou 24 HR = heures) et confirmez avec OK (voir fin de la section).
- L'affichage des heures clignote. Avec les touches , selectionnez les heures et confirmez avec OK.
- L'affichage des minutes clignote. Avec les touches , selectionnez les minutes et confirmez avec OK.
- Le message de validation FERTIG (terminé) apparait; l'écran d'affichage revient au CODE-SETUP.




Si vous selectionnez le mode Temps 12 HR, l'heure est affichée accompagnée des mentions AM (heures avant midi) ou PM (heures après midi).

Réglage de la date
- Affichez le SYSTEM- SETUP comme décrit sous « Réglage de l'heure »
- Confirmez avec OK. Vous voyage s'afficher le VOL/ MUTE-SETUP.
- Avec la touche (eux fois), selectionnez le DATUMSSETUP (configuration de la date) et confirmez avec OK.
- L'année clignote. Avec les touches ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
- Le mois clignote. Avec les touches ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
- Le jour (« DATUM ») clignote. Avec les touches ▲▼, selectionnez le jour et confirmez avec OK.
- Le jour de la semaine (« TAG ») clignote. Avec les touches « sectionnement que le jour de la semaine et confirmez avec OK.
- Le message de validation FERTI G apparait; I'écran d'affichage revient au CODE-SETUP.






Retro-éclairage
Chaque fais que vous appuyez sur une touche, le retro-éclairage de l'écran s'allume. Avec le réglage d'usine, l'éclairage reste allumé pendant 10 secondes. Vous pouvez désactiver le retro-éclairage ou le prolonger jusqu'à 60 secondes.

Attention: le rétro-éclairage sollicite davantage les piles.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche SETUP pour afficher le SYSTEM-SETUP.
- Confirmez avec OK. Vous voyagez apparaitre le VOL/MUTE-SETUP.
- Avec la touche (vois fois), Sélectionnez le BELEUCHTUNGSSETUP (configuration du rétroéclairage) et confirmez avec OK.
- La durée actuellément régée clignote (réglage d'usine : 10 secondes). Avec les touches ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
- Le message de validation FERTI G apparait; I'écran d'affichage revient au CODE-SETUP.





RESET - réglages d'usine
Une réinitialisation permet de rétablit tous les réglages d'usine de l'appareil. Les codes, fonctions d'apprentissage et macros sont donc supprimés.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche SETUP pour afficher le SYSTEM-SETUP.
- Confirmez avec OK. Vous voyagez apparaitre le VOL/ MUTE SETUP.
- Avec la touche (quatre fois), Sélectionnez le GERAÉTE- RESET (réinitialisation d'appareil) et confirmez avec OK.
- Le message CONFIRM RESET (confirmer réinitialisation) apparait. Confirmez avec OK pour executer la réinitialisation.
- Pendant le rétablissement des réglages d'usine, le message WARTEN... (patienter) s'affiche sur l'écran.



Programmation des codes d'appareils
Pour chaque apparéil que vous souhaitez commander avec la télécommande universelle, vous doivent programmer un code d' apparéil à quatre chiffres sur une touche source (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La désignation des touches ne sert donc que pour mémoire. À l'exception de la touche TV, il est possible d'utiliser chacune des touches avec un apparéil quelconque (« Flex-Mode »).

Sur la touche source TV, il est uniquement possible de programmer des codes d'appareils TV.
Votre télécommande universelle est préprogrammée avec quelques codes d'appareils de la marque Medion et permet d'utiliser les principales fonctions de quelques apparèils Medion sans programmation nécessaire.
Types d'appareils et groupes de codes
Lorsque vous programmes les codes, vous avez lechioix entre les apparciels suivants :
TV: téléviseur, projecteur, plasma, LCD;
VCR: magnétoscope
LD: lecteur de disques laser ;
DVD : lecteur de DVD ;
DVR: magnétoscope numérique;
HDD: enregistreur de disques durs (« Hard disc drive »);
SAT: antennaparabolique (analogique, numérique) ;
CABLE: convertisseur pour cable;
décodeur de télé à péage;
DVBT: récepteur TNT
STB: set-top box;
AUDIO: apparel audio;
AMP: amplificateur (« amplifier »);
RECR: récepteur (radio combinée avec amplificateur) ;
HEIMK: home-cinéma ;
MP3: lecteur de MP3;
CD: lecteur de CD;
TAPE: magnétophone à cassettes;
TUNER: radio;
PHONO: tourne-disque.
Attribution des groupes de codes
Chaque type d'appareil est attribué à un groupe de codes d'appareils. Si vous scélectionnez un type d'appareil, un code d'appareil est recherché dans le groupe de codes qui convient. Les types d'appareils sont attribués comme suit :
| Type d'appareil Groupe de codes | |
| TV TV | |
| VCR, LD, DVD, DVR, HDD, HEIMK VCR/DVD | |
| SAT, CABLE, DVBT, STB, CBL/SAT | |
| AUDIO, AMP, RECR, MP3, CD, TAPE, TUNER, PHONO, HEIMK (en partie) | CD/AUDIO |
Programmations possibles
Les différentes méthodes permettant de tracer un code d'appareil sont décrites ci-dessous :
en sélectionnant un code pour un type d'appareil déterminé par le biais de l'écran d'affichage,
en fonction de la liste de codes fournie,
par une recherche automatique,
□ d'après la marque.
Pour les apparèils combinés (p. ex. télé-magnétoscope, télé-lecteur de DVD, magnétoscope DVD/cassettes video), il est souvent nécessaire d'utiliser deux touches source, chacune avec son code correspondant à une partie de l'appareil (p. ex. la touche source TV pour les fonctions TV et une autre touche source pour les fonctions VCR ou DVD). Il existe toute fois des apparèils combinés ne compteant qu'un seul code pour les deux parties de l'appareil (voir aussi « Utilisation des apparèils combinés », page 21).
Afficher le mode Programmation
Pour afficher le mode Programmation, maintenez la touche SETUP enforcée jusqu'à ce que la mention CODE- SETUP et l'option « SET » apparaisent.

Selectionner le code d'appareil par le biais de l'écran d'affichage
- Allumez l'appareil à commander.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez sur OK. Le menu CODE- LI STE AUFR (afficher liste de codes) s'affiche.
- Appuyez sur OK. La mention QUELLENTASTE (touche source) apparait.
- Appuyez sur la touche source souhaitatione (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention DEVICE? TV (appareil ? TV) apparait.
- Avec les touches électionnez le type d'appareil que vous souhaitezprogrammer sur cette touche source. (Si vous seLECTIONnez « TV», aucune selection de type d'appareil n'est possible, car seuls des codes TV peuvent etre programmés sur la touche source TV.)
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 13.
- Appuyez sur OK. La mention WARTEN... apparait.
Les codes du groupe d'appareils contenant le type d'appareil selectionnéAAParavant sont maintenant lus dans l'ordre alphabetique des noms de marque (voir aussi la liste de codes fournie). La première marque dans l'ordre alphabetique apparait avec le premier code.
-
Avec les touches, élationnez la marque de votre apparéil. Vous voyagez apparaitre le premier code.
-
Sélectionnez ensuite, avec les touches, code d'appareil de cette marque.
-
Vérifiez maintainant si la télécommande universelle réagit avec votre apparéil. Pour cela, utilisez (selon le type d'appareil) les touches 0 - 9 , V+/- , P+/- , AV, désactivation du son éléxtente ainsi que les six touches de lecture.
Si vous appeareil ne réagit pas comme souhaité, Sélectionnez un autre code.
- Une fois que vous avez trouvez le bon code d'appareil, appuyez sur OK, pour enregistrer le code.
La mention WARTEN... apparaît à nouveau, suivé du message de validation FERTIG.
La télécommande passa alors en mode de fonctionnement normal.






Exemple : Groupe TV



Saisie du code de l'appareil d'après la liste de codes
Le code correspondant à chacun des apparèils figure dans la liste de codes jointe à ce mode d'emploi.
- Allumez l'appareil à commander.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez tout d'abord apparaitre la mention CODE- LI STE AUFR. (afficher liste de codes).
- Avec la touche, electionnez le menu ENTER CODES (saisir codes).
- Appuyez sur OK. L'affichage QUELLENTASTE KEY (touche source) apparait.
- Appuyez sur la touche source souhaitée (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La désignation de la touche source s'affiche sur l'écran accompagnée du code actuellement régle.
- Avec les touches numériques, Sélectionnez le code souhaité depuis la liste de codes. Àpres la saisie du quatrième chiffre, le message de validation FERTIG s'affiche.






La télécommande passée alors en mode de fonctionnement normal.
Si vous avez saisi un code incorrect, vous receivez un message d'erreur correspondant FALSCHER CODE (code incorrect). La télécommande universelle repasse alors en mode de fonctionnement normal.

Recherche manuelle du code
La recherche manuelle vous permet de tracer tous les codes d'un apparéil, c.-à-d. également ceux qui ne sont pas enumeratedés dans la liste de codes.
- Allumez l'appareil à commander.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez tout d'abord apparaitre la mention CODELI STE AUFR. (afficher codes).
- Avec la touche (exels), selectionnez le menu CODE SUCHEN (recherche codes).
- Appuyez sur OK. La mention QUELLENTASTE (touche source) apparait.
- Appuyez sur la touche source souhaitee ( TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention GERAET? TV (appareil ? TV) apparait.
- Avec les touches éjectionnez le type





d'appareil que vous souhaitez programmer sur cette touche source. (Si vous sélectionnez « TV», aucune sélection de type d'appareil n'est possible, car seuls des codes TV peuvent être programmés sur la touche source TV.)
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 13.
- Appuyez sur OK. La mention FUNKTI ON TEST. (test de fonctionnement) apparait.
- Procedez maintainant aux tests de fonctionnement en appuyant plusieurs fois successivement (jusqu'à 350 fois) sur les touches P+, ou PLAY (uniquement pour les magnétoscopes), jusqu'à ce que l'appareil change de chaine, s'éteigne ou réagi La recherche d'un code commence au code mone Pendant la recherche, l'options SUCHEN... (recherche temps que le type d'appareil seLECTIONné). Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez retour arrêté avec la touche P-.
- Si l'appareil réagit en conséquence lorsque vous actionné les touches, appuyez sur OK pour enregistrer le code. Vous voyagez s'afficher le message de validation FERTI G.



La télécommande passée alors en mode de fonctionnement normal.
Une fois que tous les codes du type d'appareil sélectionnéAAParavant ont etéselectionnés, le message
SUCHE ENDE (fin de la recherche) s'affiche.

Recherche d'un code d'après la marque
Avec cette fonction, vous pouvez rechercher un code d'après la marque de l'appareil. Les marques se trouvent dans la liste de codes sous « Recherche d'un code d'après la marque »
- Allumez l'appareil à commander.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez tout d'abord apparaitre la mention CODELISTE AUFR. (afficher liste de codes).
- Avec la touche (vois fois), Sélectionnez le menu HERSTEL.- CODES (codes fabricant).
- Appuyez sur OK. L'affichage QUELLENTASTE (touche source) apparait.
- Appuyez sur la touche source souhaitatione ( TV, VCR,DVD,CD,ASAT,CBL,AUX,DSAT).La mention GERAET? TV (appareil? TV) apparait.
-
Avec les touches électionnez le type d'appareil que vous souhaitez programmer sur cette touche source. (Si vous selectionné « TV», aucune sélection de type d'appareil n'est possible, car ils des codes TV peuvent être programmes sur la touche source TV.) Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 13.
-
Appuyez sur OK. L'interrogation HERSTEL. CODE ? (touche fabricant ?) apparait.
- Appuyez sur une touche numérique pour un fabricant souhaite selon la vue d'ensemble suivante :

Touche 1 = MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / VIDEON / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION/MAGNUM Touche 2 = PHILIPS / ERRES / PYE / PHILCO / RADIOLA Touche 3 =SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO;
Touche 4 = THOMSON / BRANDT
Touche 5 = TELEFUNKEN / SABA / NORMENDE / FERGUSON / BAIRD
Touche 6 = GRUNDIG / BLAUPUNKT
Touche 7 = NOKIA / FINLUX / ITT
Touche 0 = toutes les marques.
-
Appuyez sur OK. La mention FUNKTI ON TEST. (test de fonctionnement) apparait.
-
Procedez maintainant aux tests de fonctionnement en appuyant plusieurs fois successivement sur les touches P+ , ou PLAY (uniquement pour les magnétoscopes), jusqu'à ce que l'appareil change de chaîne, s'éteigne ou réagisse en conséquence. commence au code actuellément enregistré.


Pendant la recherche, l'option SUCHEN... (recherche...) s'affiche (en même temps que le type d'appareil sélectionné).
Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez returner progressivement en arrêté avec la touche P-.
- Si l'appareil réagit en conséquence lorsque vous actionné les touches, appuyez sur OK pour enregistrer le code. Vous voyagez s'afficher le message de validation FERTI G.

La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
Identification du code
Si vous souhaitez savoirquel code est enregistré sous qu'elle touche source, il vous suffit d'appuyer sur cette touche source. Vous voyagez s'afficher le type d'appareil selectionné et le code d'appareil.
Exempl:

Fonctionnement normal
Utilisation d'appareils uniques
Une fois la programmation de votre télécommande pour vos apparèils audio et video terminée, la télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles, comme la télécommande d'origine de l'appareil respectif.
Dirigez vous telécommande vers l'appareil souhaité et appuyez sur la touche source correspondante. Vous voir s'afficher sur l'écran la désignation de la touche source et du code programme. [Avec les fonctions universelles - voir « Fonctions universelles (« Punch
Exempl:

[Through ] page 32, vous n'avez pas besoin d'appuyer au préalable sur la touche source.]
Pour activer les fonctions, il vous suffit désormais d'appuyer sur la touche de fonction correspondante de votre télécommande universelle. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous voyagez s'afficher le symbole pour la transmission infrarouge.

Le rétro-éclairage de l'écran s'allume pendant 10 à 60 secondes (pour régler cette durée, veuillez consulter : « Rétro-éclairage », page 11) chaque fois que vous appuyez sur une touche.
i Attention :- Il se peut
- Il se peut que toutes les fonctions de votre télécommande d'origine ne soient pas directement disponibles sur la télécommande universelle.
- En particulier avec les nouveaux modèles, il est possible que les fonctions soient attribuées à d'autres touches qu'à celles auxquelles on pourrait s'attendre ou qu'elle ne soient pas du tout disponibles.
Si tel est le cas, vous pouvez utiliser la fonction d'apprentissage pour transférer les fonctions de votre télécommande d'origine sur les touches souhaitées de la télécommande universelle (voir « Fonctions d'apprentissage », page 26).
Fonction SHIFT
Après la programmation avec un code d'appareil, il est possible de programmer deux fonctions sur les touches de la télécommande universelle (à l'exception des touches SETUP et MACRO).
Pour pouvoir utiliser ces deuxièmes fonctions, appuyez brièvement sur la touche SETUP puis (dans un intervalle de 15-20 secondes) sur l'une des touches de fonction ou numériques à double fonction.
i Faites un essai pour voir de quelles fonctions supplémentaires une touche dispose avec un code d'appareil déterminé.
Enregistements
Pour enregistrer (p. ex. avec un magnétoscope ou un graveur DVD), vous devez appuyer deux fois sur la touche nregistrement). Ceci évite de faire des enregistrements par erreur.
EPG - Guide électronique des programmes
La touche EPG (« EPG » = « Electronic Program Guide ») possède différentes fonctions selon le code auquel elle s'applique :
- avec les codes TV et satellite (p. ex. SAT-TV ou DVB-T), la touche ouvre le programme de télévision électronique.
Avec les codes DVD, la touche ouvre le menu des titres. - Avec les codes VCR, la touche vous permet de partager à une programmation dans la mesure où votre magnétoscope dispose d'une fonction « Showview ». Si l'appareil dispose à la fois d'une fonction EPG et Showview, c'est la fonction EPG qui est prioritaire.
Utilisation des apparils combinés
On appelle apparéils combinés p. ex. une télé-magnétoscope, une télé-lecteur de DVD ou un lecteur DVD/magnétoscope. Les apparéils combinés peuvent être commandés de différentes façon.
Appareils combinés avec deux codes d'appareil
Certain appareils combinés (p. ex. télé-magnétoscope) nécessitent deux codes d'appareil pour chaque partie de l'appareil. Programmez le code TV approprié sur la touche source TV et le code pour le magnétoscope sur une autre touche source. L'appareil combiné se commande alors comme s'il s'agissait de deux appareils séparés.
Appareils combinés avec un seul code d'appareil
D'autres apparèils combinés ne nécessitant qu'un seul code. Pour ce faire, il faut d'abord sélectionner la partie de l'appareil à commander.
Exemple : l'appareil en question est un lecteur DVD/magnétoscope. Le code d'appareil a été enregistré sur la touche source DVD.
Activez la partie DVD de l'appareil combiné en Maintenant la touche source DVD enforcée pendant plus d'une seconde.
Pour activer la partie magnétoscope de l'appareil combiné, appuyez tout d'abord brievement sur la touche SETUP pour la fonction SHIFT, puis sur la touche source DVD.
Au cas où vous appareil combiné ne nécessite qu'un seul code d'appareil, mais que vous préférez le commander en utilisant deux touches source pour les deux parties de l'appareil, procédez comme suit :
programmez le code de l'appareil sur deux touches source.
- Faites fonctionner la partie de l'appareil souhaitatione avec l'une des deux touches source.
Utilisez la fonction d'apprentissage (voir « Fonctions d'apprentissage », page 26) pour transférer les fonctions souhaitées de l'autre partie de l'appareil sur l'autre touche source.
Fonction ALL OFF
Il est possible d'eteindre en même temps tous les apparciels préprogrammés. Pour ce faire, procedede que suit :
- appuyez brièvement deux fois consécutives sur la touche et/orque vous appuyez la deuxième fois, maintenez la touche enforcée pendant environ 3 secondes.
- Lorsque vous relâchéz la touche, vous voyagez apparaitre ALLES AUS (tout éteindre) et les apparèils s'éteignent.
ALLES AUS
Certain appareils peuvent etre allumés ou eteints avec la touche es
appareils, sils etaient eteints, se rallument apres l'execution de la fonction ALL OFF.
Réglage du timer
La télécommande universelle possede deux fonctions Timer :
un sleptimer pour le téléviseur (eteint l'appareil automatiquement au bout de 1 à 90 minutes) ; « Zzz » est affiché sur l'écran ;
quatre autres timers pour des commandes autodéfinies (p. ex. le passage à un autre programme); le symbole en forme de cloche apparait sur l'écran.


FR
Sleeptimer TV
Réglage du sleptimer
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez deux fois supplémentaires brievement sur la touche SETUP pour afficher le TIMER-SETUP (configuration du timer).
- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le menu SLEEPIMER TV.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez s'afficher l'écran TV TIMER EINST. (régrer le timer TV).
- Appuyez sur OK. Les minutes clignotent sur I'ecran.
- Avec les touches égêz l'heure à laquelle vous souhaitez que le téléviseur s'éteigne automatiquement.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez apparaitre le message de validation FERTI G arrivagne du symbole de timer TV « Zzz »
- Posez la télécommande de telle manière qu'elle soit dirigée vers l'appareil sans rencontres d'obstacle.






Désactivation du sleeptimer
Si un sleptimer est reglé (« Zzz » sur l'écran d'affichage), l'écran TV-TIMER AUS (timer TV désacté) s'affiche au lieu de l'écran TV-TIMER EINST. (régrer le timer TV) pendant les opérations décrites ci-dessus.
- Procedez aux opérations 1. à 4. comme déscrit plus haut. Vous voyagez s'afficher l'écran TV- TIMER AUS
- Appuyez sur OK. Le message AUS BEST. (confirmer suppression) apparait.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez s'afficher le message de validation FERTI G.



Timer de commandes
Pour ce timer, il faut que l'heure soit réglée.
Le timer de commandes vous permet de programmer une fonction qui sera executée automatiquement à un moment précis au cours des prochains vingt-quatre heures. La série de commandes peut compter jusqu'à quatre commandes, à l'occasion de quoi la première commande doit toujours être la seLECTION d'une touche source.
Pour les trois autres commandes, les touches suivantes ne peuvent pas etre utilisées : les touches source, le joystick (flèches et OK), MACRO, SETUP, EXIT.
Vouss pouvez creer quatre timers de commandes (Timer 1, Timer 2, Timer 3, Timer 4).
Une fois que la commande a eté executée, ce timer est supprimé automatiquement.
Programmation des timers de commandes
Exemple : nous décrivons ci-après la programmation d'un timer de commandes qui commande un enregistrement avec un magnétoscope à DVD.
-
Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
-
Appuyez deux fois supplémentaires brievement sur la touche SETUP pour afficher le TIMER-SETUP.
-
Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le menu SLEEPETIME TV.
-
Avec la touche, selectionnez le menu TIMER 1. SETUP 1.
-
Appuyez sur OK. Vous voyagez s'afficher l'écran TIMER 1 SET. (régrer Timer 1).
-
Appuyez sur OK. L'heure à laquelle la commande doit être executée s'affiche. Les heures clignotent.
-
Reglez les heures avec les touches appuyez sur OK Les minutes clignotent.
-
Reglez les minutes avec les touches appuyez sur OK
-
La saisie de la commande commence avec l'écran d'affichage TI MER 1 MODE? (mode timer 1?). Sélectionnez tout d'abord avec la touche source l'appareil sur lequel la commande doit être executée.
Dans notre exemple : DVD lorsque le magnétoscope à DVD a étéprogrammé sur cette touche.







- Appuyez sur OK. Vous ETES invite à executer la première saisie TIMER 1 KEY1 (saisie 1). Veuillez maintainant saisir la première commande. Dans notre exemple : selectionnez le programme avec les touches numériques.
Si aucune autre saisie n'est nécessaire, appuyez sur OK ou EXIT.
- La mention TIMER 1 KEY2 (saisie 2) s'affiche. Saisissez la deuxième commande. Dans notre exemple: appuyez sur la touche d'enregistrement.
- ÀpRES la deuxième commande, vous voyagez s'afficher TIMER 1 KEY3 (saisie 3). Dans notre exemple, appuyez une deuxième fois sur la touche d'enregistrement.
- ÀpRES la troisième commande, le message de validation FERTIG s'affiche arrivapné du symbole en forme de cloche.
- Posez la télécommande de telle maniere qu'elle soit dirigée vers l'appareil sans rencontres d'obstacle.
Vous pouvez interrompree la programmation a tout moment avec EXIT.





Suppression des timers de commandes
Si un timer de commandes est reglé (« symbole en forme de cloche sur l'écran d'affichage »), l'écran TIMER 1 AUS (timer 1 désactivié) s'affiche au lieu de l'écran TIMER 1 EINST. (regler le timer 1) pendant les opérations décrites ci-dessus.
- Procedez aux opérations 1. à 5. comme décrit plus haut. Vous voyagez s'afficher l'écran TIMER 1 AUS.

- Appuyez sur OK. Le message AUS BEST. (confirmer la désactivation) apparait.

- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le message de validation FERTIG.

Fonctions d'apprentissage
Il est possible d'enregistrer manuellement des fonctions de la télécommande d'origine sur votre télécommande universelle. Les commandes sont enregistrées respectivement sous la touche source sur laquelle l'appareil de la télécommande d'origine a ete programme.
La télécommande universelle peut « apprendre » jusqu'à 150 commandes.
Conseils pour les fonctions d'apprentissage
Utilizez des piles neuves pour les deux télécommandes.
Si vous commencez la programmation depuis le début - en particulier après la première mise en marche - supprimez tout d'abord toutes les commandes préenregistrées voir « Suppression des commandes pour toutes les touches source », page 28).
Il n'est possible de programmer sur chaque touche source qu'une seule télécommande d'origine.
Si vous souhaitez programmer une télécommande d'origine sur une touche source, supprimez tout d'abord les commandes de cette touche source (voir « Suppression des commandes d'une seule touche source », page 28).
Si la mémoire est pleine, vous voyagez apparaitre le message LERNEN FEHL. (erreur d'apprentissage). Dans ce cas, supprimez les commandes enregistrées.
La programmation de chacune des touches peut durer environ 3 secondes. Ne relâché pas la touche en apprenticessage tant que vous ne voirz pas s'afficher le message FERTI G (terminé) ou LERNEN FEHL.
- Les touches suivantes ne peuvent être occupées par des fonctions : SETUP, MACRO et toutes les touches source.
- Certaines télécommandes d'origine (pour DVD, magnétoscopes, satellite) peuvent elles-memes être programmées avec des codes d'appareils d'autres marques de téléviseurs pour réaliser les fonctions de base du téléviseur (volume, désactivation du son, recherche des chaînes). N'essayez pas de transférer sur votre télécommande universelle les fonctions d'une télécommande d'origine qui a été programmée à son tour avec le code d'un autre téléviseur. Cela peut provoquer des erreurs lors de la programmation.
□ Faites tout d'abord un essai en programmeant deux ou trois commandes avant de les tester.
Avant de programmer vos commandes, supprimez toutes les commandes existantes (voir « Suppression des commandes pour toutes les touches source », page 28).

N'executez pas la fonction d'apprentissage directement sous une lampe basse tension. Ces lampes (par exemple les tubes fluorescents) peuvent contenir des éléments de lumière infrarouge qui peuvent influencer la fonction d'apprentissage.
Programmation de commandes
Pour la programmation, procedez comme suit :
- placez les deux télécommandes sur une table avec les diodes infrarouges l'une en face de l'autre en laissant entre elles un espace de 15 à 50 mm. Les diodes infrarouges doivent être dirigées exactement l'une vers l'autre.
FR

- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'information CODE-SETUP apparaisse sur I'écran.
- Appuyez trois fois supplémentaires brievement sur la touche SETUP pour afficher le LERNEN-SETUP.
- Appuyez sur OK pour afficher le menu d'apprentissage (LERNEN- MODUS).
- Confirmez a nouveau avec OK.
- Sélectionnez maintainant la touche source sur laquelle l'appareil de la télécommande d'origine a étéprogrammé.
- Vous voyagez maintainant apparaitre l'ordre LERNEN: TASTE (apprentissage : touche). Sélectionnez la touche de la télécommande universelle sur laquelle la fonction de la télécommande d'origine doit être enregistrée (pas : SETUP ni MACRO).
- L'information ORIG.- FB- TASTE (touche de la télécommande d'origine) s'affiche. Appuyez maintainant sur la touche de la télécommande d'origine dont la fonction doit etre transmise à la télécommande universelle. Maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que le message FERTIG ou LERNEN FEHL apparaisse.






- Vous voyagez ensuite s'afficher l'interrogation : LERNEN: MEHR? (apprentissage : plus ?). Si vous souhaitez exécuter une autre fonction d'apprentissage, confirmez avec OK. Vous voyagezMAINANT apparaître l'ordre LERNEN: TASTE Poursuivez l'opération comme décrit au point 7. Si vous souhaitez quitter la fonction d'apprentissage, appuyez sur EXIT. La télécommande passae alors en mode de fonctionnement normal.
Suppression de commandes
Suppression des commandes d'une seule touche source
Affichez le mode Apprentissage comme décrit à la section précédente, opérations 2. à 4. Poursuivez de la manière suivante :
- avec la touche, electionnez le mode Suppression (LOESCHEN- MODUS) et appuyez sur OK.
- Sélectionnez maintainant la touche source dont les commandes doivent être supprimées.
- Confirmez l'ordre consécutif LOESCHEN BEST. (confirmer suppression) avec OK. Si ce message n'apparait pas, c'est qu'aucune commande n'est programmée sur la touche.
- L'information WARTEN... et le message de validation FERTIG s'affichent successivement.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.






Suppression des commandes pour toutes les touches source
Affichez le mode Apprentissage, comme décrit à l'avant-dernière section, opérations 2. à 4. Poursuivez de la manière suivante:
- avec la touche (jeux fois), Sélectionnez le mode LOESCHEN ALLES (suppression de toutes les commandes).
- Appuyez sur OK. L'ordre LOESCHEN BEST. (confirmer la suppression) apparait.
- Confirmez à nouveau avec OK. L'information WARTEN... et le message de validation FERTI G s'affichent successivement.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.





Macros
Avec les macros, il est possible d'enregistrer une série de commandes, c'est-à-dire de faire executer une série de fonctions les unes après les autres. Vous pouvez programmertrois macros et les enregistrer sur les touches numériques1, 2 et 3.
Ces trois touches numériques ont les designations supplémentaires TV, VCR, DVD, si bien qu'elles peuvent attribuer des macros en conséquence.

Chaque macro peut comprendre un maximum de dix commandes par touche. Une macro peut impliquer différents appareils. De cette manière, il vous suffit ensuite d'appuyer sur la touche MACRO et la touche numérique sélectionnée 1, 2 ou 3 pour allumer p. ex. le téléviseur, l'émetteur souhaïte, le magnétoscope ou la fonction d'enregistrement.
Les touches SETUP et MACRO ne peuvent etre utilisées pour une macro.
Si vous souhaitez interrompre prematurément la programmation d'une macro, appuyez sur SETUP. La macro n'est alors pas enregistrée.
Programmation des macros
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'information CODE- SETUP apparaisse.
- Appuyez quatre fois supplémentaires brievement sur la touche SETUP pour afficher le MACRO-SETUP.
- Appuyez sur OK pour afficher le mode MACRO SET (réglage d'une macro).
- Confirmez à nouveau avec OK.
- Sélectionnez maintenant la touche numérique 1, 2 ou 3 sous laquelle la macro doit être enregistrée.
- L'interrogation MACRO 1 MOD. ? apparait (le chiffre correspond à la touche numérique sélectionnéeAAPARAVANT). Appuyez sur une touche source pour l'appareil avec lequel la commande doit commencer.
- Vous voyagez apparaitre l'ordre de saisie MACRO 1 EING! (saisie macro 1!) avec le comptage des étapes (02 pour la deuxième étape). Executez



maintenant la fonction que vous souhaitez enregistrer comme macro. Vous pouvez encore appuyer sur 9 autres touches, mais vous pouvez cependant aussi changer d'appareil avec les touches source.
- Une fois terminée la série d'étapes, appuyez sur la touche MACRO pour enregistrer la macro. Au bout de la 10^ème étape, la macro est enregistrée automatiquement.
- Vous voyagez s'afficher le message de validation FERTI G.

Insertion d'une pause
Il peut s'avérer utile d'insérer une pause avant une étape de commande pour, p. ex., tener compte d'une phase d'échauffement du téléviseur. La pause standard entre les signaux infrarouges est d'une demi seconde.
- Lors de la saisie des étapes (voir le point 7 cidesus), appuyez sur la touche PAUSE à l'endetroit où vous souhaitez insérer une pause. L'interrogation DELAY TIME? (pause ?) apparait.
- Appuyez sur une touche numérique correspondant au nombre de secondes désiré pour la pause (p. ex. « 3 » pour une pause de 3 secondes). La durée maximale de la pause est de 9 secondes.


Exécution de la macro
- Pour executer une macro, appuyez brievement en mode normal sur la touche MACRO. Vous VOYZ s'afficher le message : MACRO TASTE (macro : touche).
- Appuyez ensuite, dans les 20 prochaines secondes, sur la touche numérique sous laquelle la macro est enregistrée (1, 2 ou 3).
Pendant l'exécution de la macro, vous voyagez apparaitre MACRO 1 (ou 2 ou 3) ainsi que le symbole d'envoi.
Si aucune macro n'est enregistrée sous la touche numérique selectionnelle, le message MACRO 1 LEER (macro 1 vide) apparait.



Suppression d'une macro
Procedez aux opérations 1. à 3. comme décrit à la section « Programmation des macros », page 29. Vous voyagez s'afficher l'écran MACRO SET (régler la macro).
- Avec la touche, electionnez le mode MACRO CLEAR (suppression de la macro).
- Appuyez sur OK. Vous voyagez s'afficher le message MACRO TASTE.
- Appuyez sur la touche numérique sous laquelle la macro que vous souhaitez supprimer est enregistrée.
- L'ordre LOESCHEN BEST. (confirmer la suppression) apparait.
- Confirmez à nouveau avec OK. L'information WARTEN... et le message de validation FERTI G s'affichent successivement.
La télécommande passa alors en mode de fonctionnement normal.


Fonctions universelles (« Punch Through »)
Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions « Punch Through ») vous permettent d'exécuter certaines fonctions sur d'autres types d'appareils que ceux pour lesquels ils ont été précus. Il s'agit des fonctions de volume, de désactivation du son ainsi que de lecture.
Fonctions de lecture
Lorsque la télécommande est en mode TV, SAT ou Câble (appareils sans propre fonction de lecture), les touches PLAY, STOP, PAUSE, AVANCE/RETOUR RAPIDE et, eventuèlement, ENREGISTREMENT commandent un
magnétoscope video, un lecteur de DVD ou un magnétoscope DVD raccordé. Il n'est pas utile d'appuyerAAPARAVANT sur la touche source DVD et/ou VCR.C'est l'appareil selectionné en dernier qui sera commandé.
Cette commande « Punch Through » n'est pas disponible lorsque le code TV, SAT ou Câble programme possède sa propre fonction magnétoscope ( comme p. ex. avec un apparéil combiné télé-magnétoscope).
Volume/désactivation du son
Les apparèils de transmission d'images qui sont raccordés à un téléviseur (p. ex. TV, DVD, VCR, SAT, CBL) ne disposent souvent d'aucun réglage du volume.
Si la télécommande universelle commande un tel apparéil et que vous appuyez sur les touches VOL (volume) ou (désactivation du son), le réglage du volume est transmis au téléviseur.
Vouss pouvez modifier ce réglage par défaut de l'appareil (voir les deux prochaines sections).

Les fonctions volume/désactivation du son « VOL/MUTE » sont indiquées brièvement ci-après.
Programmation des fonctions universelles VOL/MUTE sur un autre type d'appareil
Vous pouvez régler la télécommande de telle manière que les fonctions universelles VOL/MUTE ne commandent pas le téléviseur, mais un autre type d'appareil. L'appareil en question doit bien évidemment disposer d'un réglage du volume.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche SETUP pour afficher le SYSTEM-SETUP.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez s'afficher le VOL/MUTE SETUP (configuration du volume/de la sourdine).
- Appuyez à nouveau sur OK. Vous voyagez s'afficher le menu VOL/MUTE ALLE (Vol/Mute tout). Ce menu permet de programmermet toutes les commandes VOL/MUTE sur un type d'appareil, que vous sélectionnez au cours de la prochaine étape.
- Appuyez à nouveau sur OK. L'interrogation WELCHER MOD. ? (quel mode ?) apparait.
- Avec une touche source, Sélectionnez l'appareil auquel la commande VOL/MUTE doit s'appliquer.
- L'information WARTEN... et le message de validation FERTIG s'affichent successivement.
Si vous avez selectionné par erreur un apparéil ne possédant pas de réglage du volume, vous voyagez apparaitre un message d'erreur.

Désactivation de la fonction universelle VOL/MUTE pour un apparéil déterminé
Il est possible de programmer la télécommande universelle de façon à ce qu'elle n'utilise que les fonctions VOL/MUTE propres d'un apparéil donné. La fonction « Punch Through » est alors désactivée pour cet apparéil.
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction universelle pour le mode TV. Si, comme précrit au chapitre précédent, vous avez selectionné un autre mode pour la fonction universelle VOL/MUTE, vous ne pouvez pas non plus désactiver la fonction universelle pour ce mode.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche SETUP pour afficher le SYSTEM-SETUP.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez s'afficher le VOL/MUTE SETUP
- Appuyez à nouveau sur OK. Vous voyagez s'afficher le menu VOL/ MUTE ALLE.
- Avec la touche, Sélectionnez le menu VOL/MUTE EINZ. (Vol/Mute séparation). Ce menu permet de désactiver la fonction universelle VOL/MUTE pour un seul apparéil, que vous Sélectionné au cours de la prochaine étape.
- Appuyez sur OK. L'interrogation WELCHER MOD. ? (quel mode ?) apparait.
- Avec une touche source, Sélectionnez l'appareil qui doit conserver sa propre commande VOL/MUTE (pas : TV).
- L'information WARTEN... et le message de validation FERTIG s'affichent successivement.

Rétablissement du réglage d'usine de la fonction universelle VOL/MUTE
Si, comme décrit aux deux sections précédentes, vous avez modifié les fonctions universelles VOL/MUTE, la programmation suivante vous permet de rétablit le réglage d'usine.
- Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE-SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche SETUP pour afficher le SYSTEM-SETUP.
- Appuyez sur OK. Vous voyagez s'afficher le VOL/MUTE SETUP.
- Appuyez à nouveau sur OK. Vous voyagez s'afficher le menu VOL/MUTE ALL.
- Avec la touche (exux fois), selectionnez le menu VOL/MUTE RESET (réinitialisation VOL/MUTE).
- Appuyez sur OK. Le message BESTAET. RESET (confirmer réinitialisation) apparait.
- Confirmez avec OK pour proceder à la réinitialisation.
- L'information WARTEN... et le message de validation FERTIG s'affichent successivement.






Dépannage rapide
L'affichage reste eteint :
□ vérifie si les piles de la télécommande sont bien insérées et les polarisations + / - , respectées.
Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des neuves.
La télécommande ne fonctionne pas :
verifiez si vos apparéils sont correctement raccordés et allumés.
Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous le nom de marque de mon apparéil. Comment puis-je trouver le bon code d'appareil ?
Pour déterminer le bon code pour votre appareil, essayez chacun des codes l'un après l'autre jusqu'à ce que la plupart des fonctions de l'appareil fonctionnent correctement.
Les apparêils ne réagissant qu'à certaines commandes de la télécommande :
□ essayez d'autres codes jusqu'à ce que les apparciels réagissant correctement aux commandes.
Si aucune des programmations de codes décrites ne donne de résultat, il est possible, dans certains cas particuliers, que l'appareil ne soit pas compatible avec votre télécommande universelle.
Données techniques
Piles : 2 piles Micro de 1,5 V (R03/LR03/AAA)
(Piles alcalines recommendees)
Appareil laser de catégorie : 1
Recyclage
Emballage

Votre télécommande universelle se trouve dans un emballage la protégeant de tout dommage durant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil

Lorsque vous telécommande universelle arrive en fin de vie, ne la jetez surtout pas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibités d'élimination ecologique et adaptée.
Piles

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usages.