TCK 240/50 - Compresseur TOP CRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCK 240/50 TOP CRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur à piston, puissance 2,2 kW, pression maximale 8 bars, débit d'air 240 L/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage de pneus, nettoyage à air comprimé et outils pneumatiques |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, vidanger le réservoir d'eau |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale, vérifier les raccords avant utilisation |
| Informations générales | Poids 30 kg, dimensions 80 x 30 x 60 cm, garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCK 240/50 TOP CRAFT
Questions des utilisateurs sur TCK 240/50 TOP CRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCK 240/50 - TOP CRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCK 240/50 de la marque TOP CRAFT.
MODE D'EMPLOI TCK 240/50 TOP CRAFT
F Mode d'emploi d'origine Compresseur
NL Originele handleiding Compressor
7CE
- Consignes de sécurité ....23
- Description de l'appareil et volume de livraison ....26
- Utilisation conforme à l'affectation ....27
- Données techniques .....27
- Instructions d'implantation .....28
- Montage et mise en service ....28
- Remplacement de le câble d'alimentation réseau ....30
- Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ....30
- Mise au rebut et recyclage ....33
- Stockage 33
- Plan de recherche des erreurs ....34
- Garantie....36
F

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Prudence! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

Prudence! Attention à la tension électrique !

Prudence! Attention aux pièces brûlantes !
F
Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Attention!
Lors de l'utilisation de ce compresseur, il est impératif de suivre les instructions de sécurité suivantes pour vous protéger contre le choc électrique et les risques de blessure et d'incendie. Lisez et respectez ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Pour éviter un cas de surcharge, le manocontact du compresseur s'éteint automatiquement lorsque la pression
de désactivation est atteinte (voir aussi
6.6 Réglage du manocontact).
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez la zone de travail en ordre.
- Le désordre dans la zone de travail augmente le risque d'accident.
- Prenez les influences de l'environnement en considération.
N'exposez pas le compresseur à la pluie. Ne l'utilisez pas dans un environnement humide ou détrempé. Veillez à un bon éclairage. N'utilisez pas le compresseur à proximité de liquides ou gaz infl ammables.
- Protégez-vous contre le choc électrique.
- Evitez le contact avec des pièces mises à la terre, telles que les tubes, les appareils de chauff age, les cuisinières électriques ou les réfrigérateurs.
- Tenez les enfants éloignés!
- Prenez soin que d'autres personnes ne touchent pas le compresseur ou le câble. Tenez-les à l'écart de votre zone de travail.
- Conservez votre compresseur à un endroit sûr.
- Il est conseillé de conserver le compresseur non utilisé dans un local sec et fermé et inaccessible aux enfants.
- Ne surchargez pas votre compresseur.
- Vous travaillez mieux et plus sûrement dans la gamme de puissance indiquée.
- Portez des vêtements de travail appropriés.
- Ne portez pas de vêtements
F
larges ou de bijoux. Ils pourraient être happés par des pièces mobiles. Il est recommandable de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antiglissantes pendant les travaux à l'extérieur. Si vous avez les cheveux longs, portez un fi let.
8. N'utilisez pas le câble ou le tuyau de façon inappropriée !
- Ne tirez pas le compresseur par le câble ou le tuyau, ne l'utilisez pas pour tirer la fi che de la prise électrique. Protégez le câble et le tuyau de la chaleur, de l'huile et des arêtes acérées.
9. Entretenez votre compresseur soigneusement.
- Maintenez votre compresseur propre pour assurer un bon fonctionnement en toute sécurité. Respectez les consignes d'entretien. Contrôlez régulièrement la fi che et le câble; en cas de détérioration, faites-les remplacer par un spécialiste agréé. Contrôlez régulièrement les câbles de rallonge et remplacez-les s'ils sont endommagés.
10. Retirez la fi che de la prise de courant.
- En cas de non-utilisation et avant l'entretien.
11. Evitez le démarrage intempestif.
- Avant de brancher l'appareil, vérifi ez que l'interrupteur est mis hors circuit.
12. Utilisation du câble de rallonge à l'extérieur.
- N'utilisez à l'extérieur que des câbles homologués à cet eff et et spécifi quement marqués.
13. Soyez toujours attentif. Observez votre travail. Procédez de manière sensée. N'utilisez pas
lecompresseur si vous êtes peu concentré.
14. Contrôlez que votre compresseur n'est pas endommagé.
- Avant d'utiliser le compresseur, vérifi ez soigneusement que les dispositifs de sécurité ou les pièces légèrement endommagées fonctionnent parfaitement et conformément aux fi ns. Contrôlez que le fonctionnement des pièces mobiles est assuré; vérifi ez qu'elles ne sont pas coincées ou endommagées. Toutes les pièces doivent être correctement montées pour garantir un fonctionnement optimal. Les dispositifs de sécurité et les pièces détériorés seront réparés ou remplacés de manière adéquate par un service après-vente, sauf autre indication dans les instructions de service. Les interrupteurs endommagés seront remplacés par un service après-vente. N'utilisez pas d'outils dont l'interrupteur ne se laisse pas mettre en et hors service.
15. Attention!
- Nous vous conseillons pour votre propre sécurité d'utiliser uniquement les accessoires et les appareils supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi ou recommandés ou indiqués par le fabricant. L'utilisation d'outils ou accessoires autres que mentionnés dans le mode d'emploi ou dans le catalogue, peut entraîner des risques de blessure pour votre personne.
16. Faites eff ectuer des réparations exclusivement par un spécialiste électricien.
Ne confi ez les réparations qu'à un spécialiste électricien, sinon il y a risque d'accident pour l'utilisateur.
F
17. Bruit
Portez une protection de l'ouïe lors de l'utilisation du compresseur.
18. Remplacement de la conduite de raccordement
Lorsque la ligne de raccordement est endommagée, le producteur ou un(e) spécialiste en électricité doit la remplacer afi n d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité relatives au travail avec de l'air comprimé et des pistolet à air
- Le compresseur et les conduites atteignent de hautes températures pendant le fonctionnement. Vous pouvez vous brûler en les touchant.
- Maintenez les gaz ou fumées aspirés par le compresseur libres d'impuretés; elles pourraient prendre feu ou exploser dans le compresseur.
- En desserrant le raccord souple, maintenez la pièce d'accouplement du tuyau avec la main pour empêcher des blessures dûes au rebondissement du tuyau.
- Portez des lunettes de protection et une protection respiratoire lorsque vous travaillez avec le pistolet de soufflage. Les corps étrangers, les pièces soufflées et de la poussière tourbillonnante peuvent facilement causer des blessures et des atteintes à la santé par inhalation. Les travaux qui font tourbillonner de la poussière devraient être effectués dehors.
- Ne dirigez le pistolet à air ni sur des personnes ni ne l'utilisez pour nettoyer les vêtement que vous portez.
Consignes de sécurité lors de la peinture au pistolet
- N'utilisez ni laques ni solvants à un point d'inflammation inférieur à 55° C.
• Ne chauffez ni laques ni solvants. - Si vous employez des liquides nocifs, il est indispensable de vous protéger par un filtre (masque de visage). Suivez aussi les informations de protection données par les fabricants de tels matériaux.
- Ne fumez en aucun cas pendant les travaux de pistolage. Les fumées de peinture sont aussi facilement inflammables.
- Le feu nu est interdit; n'utilisez pas non plus de machines produisant des étincelles.
- Ne gardez ni ne mangez d'aliments ou de boissons dans le local de travail. Les fumées de peinture sont nocives.
- Respecter les indications sur les emballages des matériaux traités et les marquages de l'ordonnance relative aux relative aux substances dangereuses.
Le cas échéant, prendre des mesures de protection supplémentaires, porter particulièrement des vêtements adéquats et masques. - Le local de travail doit être plus grand que 30 m3; assurez un changement d'air suffisant pendant les travaux de pistolage et de séchage. Ne pas pulvériser contre le vent. Respectez par principe les règlements de la police locale lors du pistolage de produits inflammables ou dangereux.
- N'utilisez pas de fluides tels que white-spirit, alcool butylique et dichlorométhane en contact avec le
F
tuyau à pression en chlorure de polyvinyle (durée de vie réduite).
Fonctionnement de récipients sous pression
- Celui qui utilise un réservoir à air comprimé est obligé de le conserver dans un état conforme aux prescriptions, de l'utiliser et de le surveiller selon les règles. Il est de même tenu à effectuer immédiatement les travaux nécessaires d'entretien et de réparation et de prendre les mesures de sécurité appropriées selon les circonstances.
- Le cas échéant, l'autorité de surveillance peut ordonner des mesures de contrôle nécessaires.
- Il est interdit d'utiliser un réservoir à air comprimé en état défectueux qui pourrait mettre les employés ou des tiers en danger.
- Contrôler le réservoir à air comprimé régulièrement (endommagements, p. ex. rouille). Faites un constat de l'endommagement et adressez-vous au service après-vente.
Gardez bien les consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-3)
- Bouchon fi leté de vidange pour l'eau de condensation
- Récipient sous pression
- Roue
- Pied d'appui
- Accouplement rapide (air comprimé régulé) avec raccordement en Y
- Manomètre (la pression réglée est lisible)
- Manostat régulateur
- Interrupteur marche/arrêt
- Poignée de transport
- Fixation des accessoires
- Pistolet de gonfl age à manomètre avec manomètre
- Adaptateur de souffl age
- Kit d'adaptateur 3 pièces (a-c)
- Tuyau spiralé
- Tuyau de remplissage (adaptateur pour valves de voitures)
A Vis de l'axe
B Écrou de blocage
C Vis
D Rondelle
2.2 Volume de livraison
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
F
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer !
• 1x compresseur
- 2x roues
• 2x vis de l'axe
• 4x écrou de blocage
- 2x vis
• 2x rondelles
• 1x pied d'appui
- 1x pistolet de gonflage à manomètre avec manomètre et tuyau de remplissage
• 1x adaptateur de soufflage
• 1x kit d'adaptateur 3 pièces
• 1x tuyau spiralé
• 1x accouplement rapide avec raccordement en Y
• Mode d'emploi d'origine
Nécessaire pour le montage, non compris dans la livraison, disponible dans le commerce spécialisé :
• 2x clés à fourche 13 mm
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Le compresseur sert à produire de l'air comprimé pour les outils fonctionnant à l'air comprimé.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Branchement
réseau : 220-240 V\~ 50 Hz
Puissance du moteur : .....1,5 kW
Mode de fonctionnement : ..... S3 25 %
Vitesse de rotation
à vide n _0 (moteur) : ...... 4000 min ^1
Pression de service : ..... max. 10 bars
Volume du récipient
sous pression : 50 litres
Puissance d'aspiration
théorique : .... env. 230 l/min
Niveau de puissance
acoustique L_WA : 97 dB(A)
Imprécision KWA: 2 dB
Type de protection : IP20
Poids de l'appareil : ...... env. 22,2 kg
S3 25% : Service discontinu sans démarrage, sans freinage (temps de
F
marche 10 min). En service discontinu, on indique toujours le temps de marche en pourcentage (25 %) afi n que, lors des temps de repos, la surtempérature engendrée puisse être éliminée par le refroidissement par convection. Le service discontinu est constitué du temps de marche et des temps de repos pour refroidissement et appelé jeu de fonctionnement.
La période de référence dure 10 minutes. 25 % de temps de marche signifi e que l'appareil électrique peut être utilisé pendant 2,5 minutes à la puissance absorbée nominale, et qu'il s'ensuit ensuite une phase de refroidissement de 7,5 minutes.
Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à EN ISO 3744.
5. Instructions d'implantation
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas d'avarie, informez immédia-tement l'entreprise de transport qui a livré le compresseur.
- Il est recommandable d'installer le compresseur à proximité du consommateur.
- Evitez les tuyaux à air et les câbles d'alimentation (câbles de rallonge) longs.
- Veillez à ce que l'air aspiré soit sec et sans poussière.
- N'installez pas le compresseur dans un local humide ou détrempé.
- Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, température ambiante +5°C - +40°C).
Il ne doit y avoir dans la salle aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucun gaz explosif ou inflammable.
- Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l'on travaille avec des éclaboussures d'eau.
- Exploitez l'appareil uniquement sur un support solide et plat.
6. Montage et mise en service
Montez absolument l'appareil complètement avant de le mettre en service !
Vissez le raccordement rapide en Y (5) sur la sortie d'air comprimé de la cuve. Le raccordement rapide en Y est déjà préparé pour le vissage avec une bande d'étanchéité sur le fi letage.
6.1. Montage du pied d'appui (4) Le buttoir en caoutchouc fourni doit être monté selon la fi gure 4.
6.2. Montage des roues (3) Les roues fournies doivent être montées selon les figures 5 et 6.
6.3 Raccordement électrique
Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machine. Les longs câbles d'alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. qui entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la tem-
F
pérature descend en dessous de 5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.
6.4 Interrupteur marche / arrêt (8)
Pour mettre le compresseur en service, il faut appuyer sur le bouton (8).
Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer à nouveau sur le bouton (8) (Figure 1).
6.5 Réglage de pression : (fi gure 1)
- Le régulateur de pression (7) permet de régler la pression sur le manomètre (6).
- La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (5).
6.6 Réglage de l'interrupteur mano-métrique
L'interrupteur manométrique est ajusté à l'usine.
Pression de mise en circuit: 8 bar Pression de mise hors circuit: 10 bar
Vérifi ez avant l'utilisation si le compresseur s'éteint lorsqu'il atteint la pression de désactivation.
Vérifi ez ensuite en prélevant de l'air comprimé avec un outil à air comprimé si le compresseur redémarre lorsque la pression de désactivation est redescendue.
6.7 Transport
- Pour le transport, utilisez la poignée et déplacez le compresseur avec
- Veuillez tenir compte du poids de l'appareil lorsque vous le soulevez (cf. données techniques).
- Lors du transport de l'appareil dans les véhicules, veillez à bien sécuriser le chargement.
6.8 Tuyau spiralé avec accouplement rapide (fi g. 3b, 8-9)
Raccordement :
poussez l'embout de votre outil à air comprimé dans l'accouplement rapide, la douille saute automatiquement vers l'avant.
Désaccouplement :
tirez la douille en arrière et retirez l'outil.
Attention ! Lorsque vous défaites l'accouplement rapide, tenez bien la pièce d'accouplement, afi n d'éviter des blessures en raison du tuyau qui rebondit.
6.9 Pistolet de gonfl age avec adaptateur (fi g. 3b)
Pression de fonctionnement en bars : 0 - 8
Domaine d'application :
le pistolet de gonfl age à manomètre permet de remplir les pneus avec précision et en toute simplicité. Le manomètre sert au contrôle de la pression de gonfl age. La soupape d'évacuation intégrée (e) permet de diminuer la pression de gonfl age lorsqu'elle est trop importante.
Le pistolet de gonfl age à manomètre est équipé d'un adaptateur de valve pour valves de pneus.
Attention, le manomètre n'est pas calibré ! Veuillez contrôler immédiatement la pression des pneus après le gonfl age, par ex. à une station-service.
F
Utilisation comme pistolet de souffl age
Pour utiliser le pistolet de gonfl age à manomètre comme pistolet de souffl age, commencez par dévisser le tuyau avec l'adaptateur de valve pour pneus. L'adaptateur de souffl age (12) peut maintenant être vissé sur le pistolet de gonfl age à manomètre.
Domaine d'application :
pour nettoyer / souffl er des creux ou les endroits diffi cilement accessibles et pour nettoyer les appareils encrassés. Le levier de détente à commande continue permet de doser avec précision l'air comprimé.
6.10 Instructions pour le kit adaptateur (fi g. 3b)
Veuillez consulter les instructions d'utilisation correcte de l'adaptateur pour les diff érentes valves dans le récapitulatif suivant.
• Embout pour balles
Domaine d'application : pour le gon- fl age de balles.
L'embout pour balles (13a) peut être utilisé pour le gonflage de différentes balles.
ASTUCE : pour éviter un endommagement de la valve, il convient d'humidifi er légèrement l'embout pour balles avant de l'insérer.
• Adaptateur de valve
Domaine d'application : adapté pour les valves dunlop de pneus de vé-los.
L'adaptateur de valves dunlop (13b) permet un gonfl age aisé de pneus de vélos.
• Adaptateur conique universel
Domaine d'application : l'adaptateur universel (13c) peut être utilisé pour les matelas gonfl ables et similaires.
7. Remplacement de le câble d'alimentation réseau
Danger!
Si le câble d'alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger!
Retirez la prise du réseau avant tout travail de nettoyage et de maintenance.
Danger!
Attendez que le compresseur se soit complètement refroidit ! Risque de brûlure !
Danger!
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez l'appareil hors pression. Utilisez pour cela le pistolet de gonfl age à manomètre comme pistolet de souffl age et actionnez le levier de détente jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air qui sorte.
F
8.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
- Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l'eau, avec des solvants ou autres produits du même genre.
8.2 Eau de condensation (Figure 7) Attention!
Afin de maintenir le récipient de pression (2) durablement en bon état, il faut vidanger l'eau de condensation après chaque utilisation en ouvrant le bouchon fi leté de vidange (1). Pour ouvrir, il faut tourner le robinet du bouchon fi leté de vidange de 90°. Pencher également la cuve de telle manière que le bouchon fi leté de vidange soit le point le plus bas dans la cuve et que l'eau de condensation puisse s'écouler complètement. Tourner ensuite de nouveau le robinet de 90° afin de le refermer. Vérifier avant toute utilisation que le récipient sous pression n'est pas sujet à la rouille ou n'a pas subi de dommages. Le compresseur ne doit pas être utilisé avec
un récipient sous pression endommagé ou rouillé. Si vous constatez des dommages, veuillez vous adresser à l'atelier du service après-vente.
8.3 Entreposage
Attention!
Tirez la fi che de contact, ventilez l'appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière qu'aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service.
Attention!
Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l'accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout !
8.4 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
F
8.5 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
Liste des pièces de rechange
| Numéro de pièce de rechange | Description |
| 401038501001 Carter du moteur | |
| 401038501002 Accouplement rapide | |
| 401038501003 Roues + pied d'appui | |
| 401038501004 Manostat régulateur | |
| 401038501005 Manomètre | |
| 401038501006 | Bouchon fileté de vidange pour l'eau de condensation |
| 401038501007 Interrupteur marche/arrêt | |
| 401038501008 Courroies | |
| 401038501009 Filtre à air | |
| 401038501010 Pistolet de gonfl age à manomètre | |
| 401038501011 Adaptateur de souffl age | |
| 401038501012 Kit d'adaptateur en 3 parties | |
| 401038501013 Tuyau spiralé | |
F
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
F
11. Plan de recherche des erreurs
| Dérangement Cause probable Élimination | ||
| Lecompresseur ne marche pas | 1. Tension secteur pas présente2. tension secteur trop basse3. température extérieure trop faible4. moteur trop chaud | 1. Contrôler le câble, la fi che de contact, le fusible et la prise de courant2. éviter les rallonges trop longuesUtiliser une rallonge de câble avec suffi samment de diamètre de brin3. ne pas s'en servir à une température inférieure à +5°C4. laissez refroidir le moteur, le cas échéant, Eliminer d'origine de la surchauff e |
| Lecompresseur fonctionne, la pression est affi chée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas | 1. soupapeanti-retour non étanche2. joints cassés3. bouchon fi leté de vidange pour l'eau condensée (1) perméable. | 1. remplacer la soupape anti-retour2. contrôler les joints, faire remplacer les joints cassés dans un atelier3. resserrer la vis à la main. Contrôler le joint sur la vis, le remplacer le cas échéant |
| Kompressor läuft, Druck wird am Manometer angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht. | 1. raccords de fl exibles perméables2. raccord rapide perméable3. pas assez de pression réglée sur le régulateur de pression | 1. contrôler le tuyau d'air comprimé et les outils, le cas échéant, les remplacer2. contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le remplacer3. Ouvrir encore le régulateur de pression. |
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
12. Garantie
Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l'application prévue.
Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 ans.
La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l'interlocuteur du service après-vente compétent pour votre région ou l'adresse mentionnée ci-dessous.
Service Aldi
Voor de Blanken 21
NL-7963 RP Ruinen
Tel. nederlandstalig: +32 (0)78 151085
Tel. francophone: +32 (0)78 151084
品 (+32) (0)78 054014
service@einhell.be