HE 43 HW - Tondeuse à gazon Hurricane - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HE 43 HW Hurricane au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Hurricane HE 43 HW, Type : Tondeuse à gazon thermique, Largeur de coupe : 43 cm, Moteur : 4 temps, Cylindrée : 140 cm³, Puissance : 2,5 kW, Capacité du réservoir : 1,2 L, Poids : 30 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, Réglage de la hauteur de coupe : 6 positions, Système de démarrage : Démarreur à corde |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, Nettoyer le filtre à air, Affûter les lames, Ranger dans un endroit sec après utilisation |
| Sécurité | Porter des gants et des lunettes de protection, Ne pas utiliser par temps humide, Ne pas laisser les enfants près de l'appareil en fonctionnement |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : Bac de ramassage, Manuel d'utilisation, Service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HE 43 HW Hurricane
Questions des utilisateurs sur HE 43 HW Hurricane
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HE 43 HW - Hurricane et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HE 43 HW de la marque Hurricane.
MODE D'EMPLOI HE 43 HW Hurricane
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
9. Mise au rebut et recyclage
11. Plan de recherche des erreurs
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, à moins d‘être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité. Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque. Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 31Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 31 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil (voir fi gure 10) 1 = Avant la mise en service, lisez le mode d‘emploi 2= Portez une protection auditive et visuelle 3= Tenez les personnes tierces hors de la zone de danger ! 4= Attention ! - Couteaux aiguisés - Débranchez la fi che réseau avant tous travaux de mainte- nance et en cas d‘endommagement du câble. 5= Attention, la lame continue à tourner après l‘arrêt du moteur 6= Ne pas exposer l‘appareil à la pluie ou à l‘humidité ! 7= Attention, maintenez le câble de raccordement loin du dispositif de coupe !
2. Description de l’appareil et
3. Panier collecteur
4. Levier pour le réglage de la hauteur de coupe
5. Poignée de transport
6. Clapet d‘éjection
7. Fixation pour câble
9. Interrupteur marche/arrêt
10. Panier collecteur, partie inférieure
11. Panier collecteur, partie supérieure
12. Poignée du panier collecteur
19. Vis de fi xation pour le guidon inférieur
20. Vis de fi xation pour le guidon supérieur
21. Indicateur de niveau de remplissage
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 32Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 32 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
Tondeuse à gazon électrique
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La tondeuse à gazon convient à l‘utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
- Tension du réseau p. 230
- V ~ 50 Hz Puissance absorbée : p. 1700
- W Vitesse de rotation du moteur : p. 3250
- tr/min Largeur de coupe : p. 43
- cm Réglage de la hauteur de coupe : p. 20
- -70 mm ; 6 paliers Volume du sac collecteur : p. 52
- litres Niveau de pression acoustique LpA : p. 87
- dB(A) Imprécision KpA: p. 3
- dB(A) Niveau acoustique LWA: p. 96
- dB(A) Vibration sur le guidon ahv : ,1 m/s p. 2
Catégorie de protection : ..............................II /
Bruit et vibration Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN ISO 11201: 2010, EN ISO 3744 : 2010 et EN ISO 20643 : 2008/A1:2012. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Limitez le temps d‘utilisation Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté. Avertissement ! Cet appareil électrique produit un champ électro- magnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afi n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur cabinet médical et leur fabricant d’implants médicaux avant d’utiliser la machine.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. La tondeuse à gazon est livrée démontée. Le guidon complet et le panier collecteur doivent être montés avant l‘utilisation de la tondeuse à gazon. Suivez le mode d‘emploi, étape par étape, et orientez-vous avec les illustrations pour que le montage vous soit simplifi é. Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 33Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 33 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
5.1 Montage des roues (fi gure 3a, b et c)
Prenez les roues arrière (fi gure 2/pos. 14) et enfi chez celles-ci sur l‘axe comme indiqué sur la fi gure 3a. Ensuite, poussez la rondelle (fi gure 2/pos. 17) sur l‘axe et fi xez le tout à l‘aide de la goupille fendue ci-jointe (fi gure 2/pos. 16) comme indiqué sur la fi gure 3b. Pour fi nir, emboîtez les enjoliveurs (fi gure 2/pos. 15) sur les roues (fi gure 3c). Procédez exactement de la même manière pour les roues avant (fi gure 2/pos. 13).
5.2 Montage du guidon (fi gures 4a à 4e)
Insérez un guidon inférieur (fi g. 4a/pos. 2) dans l‘ouverture prévue à cet eff et (fi g. 4a) et fi xez celui-ci comme indiqué sur la fi g. 4b à l‘aide d‘une vis (fi g. 4b/pos. 19). Procédez de la même mani- ère de l‘autre côté. Lors du montage du guidon supérieur, vous pou- vez déterminer la hauteur du guidon en choisis- sant le trou de fi xation (fi gure 4c). Fixez le guidon supérieur soit dans les trous L pour une position basse, soit H pour une position haute. Pour cela, vissez le guidon supérieur au guidon inférieur (fi g. 2/pos. 20) comme indiqué sur la fi gure 4d. Ensuite à l‘aide des porte-câbles (fi gure 2/pos. 18), fi xez le câble moteur sur le guidon (fi gure 4e/ pos. A).
5.3 Montage du panier collecteur
(fi gures 5a à 5d) Emboîtez les parties inférieures et supérieures du panier collecteur (fi gure 5a/pos.10, 11) l‘une dans l‘autre. Veillez à ce que toutes les languettes en plastique situées tout autour s‘emboîtent cor- rectement. Puis enfoncez la poignée dans les ou- vertures sur le dessus du panier collecteur (fi gure 5b/pos. 12). Vérifi ez que la poignée soit bien fi xée et montée correctement. Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit être arrêté et la lame ne doit pas tourner. Le pa- nier collecteur s‘accroche aux deux crochets de la tondeuse à gazon (fi gure 5c/pos. A). Pour cela, ouvrez d‘une main le clapet d‘éjection (fi gure 5d/ pos. 6) et accrochez le panier collecteur de l‘autre main comme indiqué sur la fi gure 5d. Le clapet d‘éjection est plaqué par un ressort contre le pa- nier collecteur.
5.4 Indicateur de niveau de remplissage pa-
nier collecteur Le panier collecteur dispose d‘un indicateur de niveau de remplissage (fi g. 2/pos. 21). Celui-ci est ouvert par le courant d‘air que provoque la tondeuse en fonctionnement. Si pendant la tonte, le clapet se referme, cela signifi e que le panier collecteur est plein et doit être vidé. Pour un bon fonctionnement de l‘indicateur de remplissage, les trous sous le clapet doivent être toujours pro- pres et débouchés.
5.5 Réglage de la hauteur de coupe
Attention ! Le réglage de la hauteur de coupe peut seule- ment être eff ectué lorsque le moteur est arrêté et le câble réseau débranché. Le réglage de la hauteur de coupe s‘eff ectue centralement à l‘aide du levier de réglage de la hauteur de coupe (fi g. 6/pos. 4). On peut régler 6 hauteurs de coupe diff érentes. Tirez le levier de réglage vers l‘extérieur et ré- glez la hauteur de coupe souhaitée. Le levier s‘enclenche dans la position souhaitée.
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalé- tique correspondent bien aux données du réseau. Raccordez le câble réseau (fi gure 1/pos. 8) à une rallonge de câble. La rallonge de câble doit être bloquée avec la fi xation pour câble comme indi- qué en fi gure 7. Attention ! Afi n d‘empêcher un démarrage involontaire, la tondeuse est équipée d‘un verrouillage (Figure 8/ pos. A) sur lequel on doit appuyer avant de pou- voir actionner le levier de commande (Figure 8/ pos. B). Lorsque l‘on lâche le levier de comman- de, la tondeuse s‘arrête. Répétez cette opération plusieurs fois afi n de vous assurer que l‘appareil fonctionne correctement. Avant de procéder à des réparations ou des travaux de maintenance sur l‘appareil, vous devez vous assurer que la lame ne tourne pas et que l‘appareil est débran- ché. Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 34Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 34 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
Attention ! N‘ouvrez jamais le clapet d‘éjection lorsque le dispositif collecteur est en train d‘être vidé et que le moteur est encore en marche. Une lame en marche peut provoquer des blessures. Veuillez toujours soigneusement fi xer le clapet d‘éjection ou le sac collecteur. Éteignez le moteur avant de les enlever. Veuillez toujours respecter la distance de sécurité induite par le manche entre le boitier de la lame et l‘utilisateur. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tondez ou changez de direction à proximité de bosquets ou sur une pente. Veillez à être bien stable, portez des chaussures antidéra- pantes et adhérentes et un pantalon. Tondez toujours en position perpendiculaire à la pente. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de tondre sur des pentes de plus de 15%. Soyez particulièrement prudent quand vous re- culez et quand vous tirez la tondeuse. Risque de trébucher ! Recommandations pour bien tondre Pour la tonte, nous conseillons d‘adopter le prin- cipe du chevauchement. Ne tondre qu‘avec des lames aiguisées et en bon état afi n que les brins d‘herbe ne s‘effi lochent pas et n‘entraînent pas un jaunissement du gazon. Afi n d‘obtenir une coupe propre, tondez toujours en bandes aussi droites que possible. Ce faisant, faites en sorte que les bandes se chevauchent de quelques centimètres, pour qu‘il n‘y ait pas de traces. La fréquence de la tonte dépend principalement de la vitesse de pousse du gazon. Pendant la période de croissance principale (mai-juin), deux fois par semaine, sinon une fois par semaine. La hauteur de coupe doit se situer entre 4-6 cm et la croissance devrait atteindre 4-5 cm avant la pro- chaine tonte. Si le gazon a dépassé la hauteur de coupe, ne faites pas l‘erreur de le tondre tout de suite à la hauteur normale. Cela abîme le gazon. Ne tondez jamais plus que la moitié de la hauteur du gazon. Maintenez le dessous de la tondeuse propre et enlevez obligatoirement les dépôts de gazon. Les dépôts rendent le démarrage diffi cile, altèrent la qualité de la coupe et gêne l‘éjection de l‘herbe. Sur les pentes, il faut tondre en position perpendi- culaire à la pente. Pour éviter un glissement de la tondeuse, il faut l‘orienter vers le haut. Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur eff ective du gazon. Faites plusieurs passages afi n de ne couper qu‘au maximum 4 cm de gazon à la fois. Avant d‘eff ectuer tout contrôle de la lame, éteig- nez le moteur. Pensez que la lame continue de tourner encore quelques minutes après que le moteur ait été éteint. N‘essayez jamais d‘arrêter la lame. Vérifi ez régulièrement que la lame est bien fi xée, en bon état et bien aff ûtée. Dans le cas contraire, aiguisez-là ou remplacez-là. Si la lame heurte un objet alors qu‘elle est en marche, arrêtez la tondeuse et attendez que la lame soit complètement immobile. Vérifi ez ensuite l‘état de la lame et du support de lame. Si ceux-ci sont endommagés, il faut les remplacer. Posez le câble de raccordement utilisé en boucle par terre devant la prise de courant utilisée. Ton- dez en vous éloignant de la prise de courant ou du câble et veillez à ce que le câble de raccorde- ment soit toujours dans le gazon tondu afi n qu‘il ne soit pas écrasé par la tondeuse. Dès que des restes d‘herbe s‘accumulent sur le gazon pendant la tonte, il faut vider le panier collecteur. Attention ! Avant d‘enlever le panier collecteur, éteignez le moteur et attendez l‘arrêt complet de la lame. Pour enlever le panier collecteur, soulevez d‘une main le clapet d‘éjection, de l‘autre retirez le panier collecteur en l‘attrapant par la poignée. Conformément aux normes de sécurité, lorsque le panier collecteur est enlevé, le clapet d‘éjection se ferme et bloque l‘orifi ce d‘éjection arrière. Si, ce faisant des restes d‘herbe restent accroché dans l‘ouverture, il est nécessaire de reculer la tondeuse d‘environ 1 m afi n de faciliter le redé- marrage du moteur. Éliminez les résidus de coupe dans le carter et sur les outils de travail à l‘aide d‘instruments ad- aptés, par ex. une brosse ou une balayette plutôt qu‘avec les mains ou les pieds. Pour que la collecte d‘herbe fonctionne bien, il faut nettoyer le panier collecteur et en particulier le fi let à l‘intérieur après l‘utilisation. Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 35Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 35 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
Accrochez le panier collecteur uniquement lorsque le moteur est éteint et l‘outil de coupe arrêté. Soulevez le clapet d‘éjection d‘une main et de l‘autre, tenir le panier collecteur par la poignée et l‘accrochez en partant d‘en haut.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Remplacement des lames
Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire eff ectuer le remplacement de la lame par une entreprise spécialisée dûment autorisée. Attention ! Portez des gants de travail ! Utilisez exclusivement une lame d’origine, sinon le fonc- tionnement et la sécurité ne sont pas garantis le cas échéant. Pour le remplacement de la lame veuillez procé- der comme suit :
1. Desserrez la vis de fi xation (voir fi gure 9).
2. Retirez la lame et remplacez-la par une neu-
3. Pour la pose d’une lame neuve, veillez au
sens de montage de la lame. Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter mo- teur (cf. fi gure 9). Les logements de coupelles doivent concorder avec les poinçonnages de la lame (cf. fi gure 9).
4. Ensuite, resserrez la vis de fi xation à l‘aide de
la clé universelle. Le couple de serrage doit être env. de 25 Nm. En fi n de saison, eff ectuez un contrôle général de la tondeuse à gazon et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez absolument l‘état de la lame. Pour les réparations, adressez-vous à notre service clients. Utilisez exclusivement des pièces d’origine.
8.5 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Lame de rechange réf. 34.056.10 Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 36Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 36 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 37Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 37 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
11. Plan de recherche des erreurs
Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) condensateur défectueux b) Pas de courant dans la fi che c) Câble défectueux d) Combinaison interrupteur-fi che défectueuse e) Raccordements sur le moteur ou condensateur détachés f) L’appareil est dans herbe haute g) Carter bouché a) Par l’atelier service clientèle b) Contrôler le câble et le fusible c) Contrôler d) Par l’atelier service clientèle e) Par l’atelier service clientèle f) Démarrer sur l’herbe basse ou sur une surface déjà tondue; modifi er éventuellement la hauteur de cou-
g) Nettoyer le carter pour que la lame tourne librement Puissance du mo- teur baisse a) Herbe trop haute ou trop humide b) Carter de tondeuse bouché c) Lame très usée a) Corrigez la hauteur de coupe b) Nettoyez le carter c) Changer la lame Coupe non propre a) Lame usée b) Hauteur de coupe incorrecte a) Changer la lame ou l’aiguiser b) Corriger la hauteur de coupe Attention ! Le moteur est équipé d’un interrupteur thermique destiné à le ménager. Quand celui-ci est en surchauff e, il s’arrête pour redémarrer automatiquement après une courte pha- se de refroidissement ! Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 38Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 38 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 39Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 39 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* courroie trapézoïdale, brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 40Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 40 15.10.13 14:3015.10.13 14:30FR
Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l‘appareil dont il est prouvé qu‘ils
résultent d‘un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à l‘élimination de tels défauts sur l‘appareil, soit au remplacement de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-
te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 41Anl_HE_43_HW_SPK7_Teil1.indb 41 15.10.13 14:3015.10.13 14:30IT
Notice Facile