BPC 1950 - Scie Bavaria - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPC 1950 Bavaria au format PDF.
| Type de produit | Scie à chaîne thermique |
| Marque | Bavaria |
| Modèle | BPC 1950 |
| Cylindrée du moteur | 52 cm³ |
| Puissance maximale du moteur | 1,9 kW |
| Longueur de coupe | 48 cm |
| Longueur du rail de guidage | 50 cm (20") |
| Pas de la chaîne | 0,325" (8,255 mm) |
| Épaisseur de la chaîne | 0,058" (1,47 mm) |
| Vitesse de rotation à vide | 3 200 ± 200 tr/min |
| Vitesse maximale de la chaîne | 23,8 m/s |
| Contenu du réservoir de carburant | 550 cm³ |
| Contenu du réservoir d'huile | 250 cm³ |
| Poids net (sans chaîne ni rail) | 5,1 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 100,5 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) | 116 dB(A) |
| Vibration poignée avant | 7,092 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibration poignée arrière | 9,461 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Bougie d'allumage | TORCH L7RTC (écartement 0,6 mm) |
| Type de chaîne | Kangxin 0.325.058x78 |
| Type de lame | Kangxin BU20-78-5810P |
| Fonction antivibration | Oui |
| Frein de chaîne | Oui, avec protection des mains |
| Dispositifs de sécurité | Frein de chaîne, interrupteur d'arrêt, gâchette de sécurité, capteur de chaîne, limiteurs de profondeur anti-rebond |
| Alimentation | Essence sans plomb mélangée à huile 2 temps (1:40) |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à air, de la bougie, du rail et de la chaîne ; graissage du pignon toutes les 10 h |
| Pièces d'usure | Chaîne, lame, bougie, filtre à air, filtre à essence |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPC 1950 Bavaria
Questions des utilisateurs sur BPC 1950 Bavaria
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPC 1950 - Bavaria et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPC 1950 de la marque Bavaria.
MODE D'EMPLOI BPC 1950 Bavaria
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'ordinateil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électricque, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-21)
- Unité du moteur
- Rail de guidage
- Chaine de tronconneuse
- Protection de la chaine
- Clé à bougie
- Protection des mains avant (levier de frein de chaine)
- Poignée avant
- Poignée arrête
- Poignée de démarrage
- Interrupteur marche/arret
- Accelerateur
- Blocage de l'accelerateur
- Levier étrangleur
- Recouvrement de filtre a air
- Filtre à air
- Bougie d'allumage
- Butée à mâchoires
- Attrape-chaine
-
Écrou fixation de rail de guidage
-
Vis de serrage chaine
- Bouchon de réservoir carburant
- Bouchon de réservoir d'huile
- Flacon melangeur
- Tournevis
Dispositifs de securite (fi g.1A/1B)
3 Gracé aux limiteurs de profondeur spécialement concus et aux millons UNE TRONCONNEUSE A «REBONDS REDUITS » aide à réduire les rebonds et leur intensité.
6 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE (FREIN DE CHAINE) /ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l'utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pendant que la tronconnue est en operation.
CHAIN BRAKE est un dispositif de sécurité concu pour minimiser la possibilité de blessures causées par un rebond; le levier du CHAIN BRAKE arrête la tronconenne instantanement.
10 Declanche, L'INTERRUPTEUR D ARRET stoppe immédiatement le moteur. Pour faire redémarrer le moteur, il est nécessaire demettre l'interrupteur sur la position « mise en marche» ON.
12 LA MANETTE DE SECURITE empêche l'accelération involontaire du moteur. Il n'est pas possible d'appuyer sur la gachette d'accelération (19) à moins que la gachette de sécurité ne soit enclenchée.
18 LE CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaine. Le capteur de chaine est conçu de manière à interceptor la chaine.
Remarque! Examinez votre tronconenne et chacun de ses éléments.
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
F
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La chaine sert, conformément à l'affoctation, exclusivement a scier le bois. Seules les personnes dument formées sont autorises a couper des arbres. Le producteur decline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par l'utilisation non conforme a l'emploi prevu ou par de mauvaises commandes.
La machine doit exclusivement etre employe conformément a son aff ectation.Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme.Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos-appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanamentelement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Cylindrée du moteur 52 cm
Puisance maximale du moteur 1,9 kW
Longueur de coupe 48 cm
Longueur de rail de guidage 20" (50 cm)
Écartement de la chaine ....(0,325), 8,255 mm
Épaisseur de la chaine (0,058), 1,47 mm
Vitesse de rotation à vide ...3200 ± 200 tr/min
Vitesse de rotation maximale
avecdispositifedecoupe 12000 tr/min
Vitesse max. de la chaine 23,8 m/s
Contenu du réservoir 550 cm3
Conteneur duréservoir d'huile 250 cm³
Fonction antivibration .oui
Denture roue a chaine ......... 7 dents x 8,255 mm
Poids net sans chaîne et rail de guidage ....5,1 kg
Niveau de pression acoustique
L (ISO 22868) a proximé
de l'utilisateur 100,5 dB(A)
Imprecision K_PA 2,5 dB(A)
Niveau de puissance acoustique
Niveau de puissance acoustique
L_WA garanti (ISO 2000/14/EC) 116 dB(A)
Vibration ahv (poignée avant)
(ISO 22867) max. 7,092 m/s²
Imprecision K_hw 1,5 m/s
Vibration a_w (poignée arrête)
(ISO 22867) max. 9,461m / s^2
Imprecision K_hy 1,5 m/s
Bougie d'allumage .TORCH L7RTC
Distance des electrodes 0,6 mm
Type chaîne .Kangxin 0.325.058x78
Type lame .Kangxin BU20-78-5810P
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
F
5. Avant la mise en service
Danger! faites demarrer le moteur que lorsque la scie est entiement montée.
Prudence! portez toujours de gants de protection lorsque vous manipULE la chaîne.
5.1 Montage du rail de guidage et de la chaîne de tronçonneuse (fi g. 2A-2G)
- Deverrouille le frein de chaîne, pour ce faire enforcez la protection des mains avant (6) vers la poignée avant (7). (fi g. 2A)
- Retirez le recouvrement de rail de guidage (A) en desserrant les deux écrous (19) (fi g. 2B).
- Placez le rail de guidage (2) dans le logement de la tronconneuse (fi g. 2C).
- Placez la chaîne (3) autour de la roue d'entrainment (C) (fi g. 2E). Veillez au sens de rotation de la chaîne (3). Les mailons de coupe (B) doivent être orientés comme sur l'illustration 2D.
- Placez la chaine autour du rail de guidage. (fi g. 2E)
- Les maillons d'entrainment de la chaine (3) doit glisser entierement dans la rainure faisant tout le pourtour (D) ainsi qu'entre les dents de la roue d'entrainment (C). (fi g. 2E)
- Tournez la vis destinée à tendre la chaîne (20) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le boulon (E) se trouve à l'extrémité du parcours de déplacement. (fig. 1B/2F)
- Montez le recouvrement du rail (A).
Remarque!Le boulon (E) du dispositif de serra ge la chaine doit s'enclenger dans le trou (G) du rail de guidage.(fi g.2G)
Avancez and reculez légèrement le rail de guidage (2) vers l'avant et vers l'arrière pendant que vous positionnque le recouvrement du rail (A). Serrez l'écrou (19) à la main.
5.2 Reglage de la tension de la chaine (3A/3B)
Eff ectuez le réglage de la tension de la chaine uniquement lorsque le moteur est éteint.
-
Poussez légèrement vers le haut la pointe du rail de guidage (2) et réglez la tension de la chaîne à l'aide de la vis de serrage de chaîne (20). (fi g. 3A) La tension de chaîne est opti- malorelque la chaîne (3) est positionnée sur le côte inférieur, au milieu du rail de guidage (2) comme sur la fi gure 3B (B).
-
Maintenez une légère pression sur la pointe du rail et serrez l'écrou (19).
- Faites une vérifi cation du fonctionnement. Tirez la chaîne à la main (3) 1x autour du rail de guidage (2). Lorsque la chaîne (3) tourne difficilement autour du rail de guidage (2) ou qu'elle est bloquée, c'est qu'elle est trop tendue.
Si c'est le cas,procededez aux petits réglages suivants:
- Desserrez l'écrou (19) et serrez celui-ci à la force du poignet.
-
Réduisez la tension de la chaîne, en tournant la vis de serrage de la chaîne (20) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Eff ectuez le réglage uniquement par petites étapes et tirez la chaîne (3) d'avant en arrêté sur le rail de guidage à plusieurs reprises afi n de vérifi er si la chaîne (3) se déplace sans frottement tout en étant cependant serrer contre le rail. Remarque : si la chaîne (3) est trop lâche, tournez la vis de serrage de la chaîne (20) dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Si la tension de la chaîne est régée de façon optimale, faites légèrement pression sur la pointe du rail et serrez l'écrou (19).
Une nouvelle chaine de scie s'allonge, c'est pourquoi il est important d'ajuster la chaine par petites intervalles de temps (env. toutes les 5 coupes) lors de la première mise en service. Ces intervalles se rallongent au fur et à mesure que la durée de fonctionnement augmente.
Remarque! lorsque la chaine de scie (3) est TROP LACHE ou TROP SERREE, la roue de commande, le rail de guidage, la chaine et le palier du vilebrevin s'uset plus rapidement. La fi g. 3B indique la tension A correcte (étét froid) et la tension B (état chaud). La fi g. C montre une chaine trop lache.
5.3 Carburant et lubrici cation
Carburant
Pour une performance optimale, utiliser de l'essence ordinaire sans plomb mélangée à de l'huile spéciale 2 temps dans une proportion de 1:40.
Melange du carburant
Mélanger le carburant avec de l'huile 2 temps dans un recipient approprié. Agiter pour obtenir un mélange homogène.
F
Remarque! Ne jamais utiliser d'essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraîrerait l'annulation de la garantie du fabricant. Ne jamais utiliser un mélange entreposé depuis plus de 90 jours.
Remarque! Si un lubrifiant 2 temps est utilisé, le produit doit être une huile de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi par air dans une proportion de 1:40. N utiliser aucune huile 2 temps recommendant un mélange de proportion 1:100. La garantie du moteur est nullifiée pour cette occurrence si les dommages sont dus à une lubri-fication insuffi sante.
Certain carburants conventionnels sont melangés avec des oxydisants tels l'acool ou l'éther afin de se conformer aux standards pour la purete de l'air. Notre moteur est conçu de manière à pouvoir utiliser toute essence pour automobile carburants avec oxydisants inclus, tout en vous procurant un fonctionnement satisfaisant. Utilisez de préférence de l'essence normale sans plomb.
Huiler les chaînes et rails de guidage
A chaque fois que I'on remplit le réservoir de carburant avec de I'essence, on doit également replir le réservoir d'huile à chaîne. Il est conseilé d'utiliser de l'huile à chaîne courante sur le marché.

Mélange Essence Huile 1:40 I Huile Seule
Verifi cation du moteur
Attention: Ne jamaisMETRE en marche ouutiliser la tronconneuse a moins que la chaine et leguide-chaine ne soient correctement installes.
- Remplir le réservoir à essence (A) avec le mélange de carburants approprié. (Fig. 4)
- Remplissez le réservoir d'huile (B) d'huile a chaine (Fig. 4).
Après remplissage du réservoir d'huile et de chaine, serrez à fond le bouchon de réservoir à la main. N'utilisezz aucun outil.
6. Commande
Vérifi er avant l'utilisation si l'appareil n'est pas endommagé et ne l'utilise pas s'il compte des dommages. L'appareil doit uniquement être démarré avec le frein de chaîne activé. Le frein de chaîne est activé lorsque le levier de frein (6) est enforcé vers l'avant.
Explication du mode de fonctionnement, voir vérifi cation du frein de chaine, contrôle statique.
6.1 Frein de chaine
La tronconneuse est dotée d'un frein de chaine qui réduit le risque de blessure due au recul. Le frein est activé lorsque de la pression s'exercé sur la protection des mains (6). Par ex. lorsque lors d'un recul, la main de l'utilisateur heurte la protection des mains (6). Lors de l'activation du frein, la chaine s'arrête brusquement (3).
Avertissement: Le frein de chaîne a certes pour objectif de réduire le risque de blessure en raison d'un recul; elle n'offe re cependant pas de protection suffi sante lorsqu'on se sert de la tronconenne avec insouciaience. Contrôlez régulièrement si le frein de chaîne fonctionne dans les règles de l'art. Testez le frein de chaîne avant la première coupe, après plusieurs coupes, après des travaux de maintenance et lorsque la tronconenne est soumise à des chocs intensés ou lorsqu'elle est tombée.
6.1.1 Contrôle du frein de chaîne (fi g. 5A/5B/6)
Contrôle statique (lorsque le moteur est eteint)
Désactiver le frein de chaine (chaine (3) librement déplacable)
- Tirez la protection des mains (6) avant vers la poignée avant (7). La protection des mains (6) avant doit s'enclencher de façon audible. (fi g. 5A)
- La chaine (3) doit pouvoir être déplacée sur le rail de guidage (2).
Frein de chaine activé (chaine (3) bloquée)
- Enforcez la protection des mains (6) avant vers le rail de guidage (2). La protection des mains (6) avant doit s'enclencher de façon audible. (fig. 5B)
F
- La chaîne (3) ne doit pas pouvoir être déplacée sur le rail de guidage (2).
Remarque: la protection des mains (6) avant devrait s'enclencher dans les deux positions. Lorsque vous sentez une forte résistance, ou lorsque la protection des mains (6) avant ne s'enclenche pas, n'utilise pas la tronconenne. Apportez-la a réparer auprès du service après autorisé.
Contrôle dynamique (démarrage du moteur)
- Placez la tronconenneuse sur une surface dure et plate.
- Tenez fermement la poignee avant (7) de la main gauche.
- Demarrez la tronconenneuse selon les instructions de demarrage. (voir 6.2 ou 6.3)
- Désactivez le frein de chaine (tirez la protection des mains avant (6) vers la poignée avant (7)). (fi g. 5A)
- Attrapez la poignée arrêté (8) de la main droite.
- Accélérez à fond après une courte phase de chauff e. Enforcez avec le dos de la main de la main gauche, la protection des mains (6) avant vers le rail de guidage (2). Cela active le frein de chaîne. (fi g. 6)
Danger: activez le frein de chaîne lentement et avec précaution. Maintenez la tronçonneuse des deux mains et voirlez à la tener solidement. La tronçonneuse ne doit pas toucher d'objets.
- La chaine (3) doit s'arrêté immediatement. Relâché immédiatement le levier de l'accéléateur (11) lorsque la chaine (3) est à l'arrêt.
Danger: si la chaîne (3) ne s'arrête pas, éteignez le moteur et apportez la tronçonneuse à réparer auprès d'un service après-vente autorisé.
6.1.2 Contrôle de l'embrayage
Contrôle régulierement si l'embrayage fonctionne correctement. Testez l'embrayage avant la première coupe, après plusieurs coupes, après des travaux de maintenance et lorsque la tronconnexe est soumise à des chocs intenses ou lorsqu'elle est tombée.
- Demarrez la tronconenneuse selon les instructions de demarrage. (voir 6.2 ou 6.3)
- Actionnez brièvement le levier de l'accelérateur (11) et relâchez-le à nouveau afi n de vous assurer que le verrouillage du
clapet d'étranglement a été déverrouillé et que le moteur tourne en marche à vide.
3. La chaine (3) doit s'arreter en marche à vide. L'embrayage est concu de telle façon que lorsque la vitesse augmente de 1,25 fois, on ne peut constater aucun mouvement de chaine.
Danger: si la chaîne (3) ne s'arrête pas, éteignez le moteur et apportez la tronconenneuse à réparer auprès d'un service après-vente autorisé.
Danger: activez toujours le frein de chaine (6) avant de démarrer le moteur.
6.2 Demarrage avec moteur froid (fi g. 7A-7D) Remplissez le réservoir de la quantite correcte de melange essence/huile. (voir point 5.3)
- Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
- Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (10) sur « I ».(fig.7A)
- Tirez sur le levier étrangleur (13) (fi g. 7B)
Remarque : lorsqu'on actionne le levier étrang-leur (13), le clapet d'étranglement s'ouvre légèrement et se bloque dans cette position. Cela augmente la vitesse de rotation, la tronçonneuse démarre plus rapidement.
- Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignee de demarrage (9) jusqu'à la première résistance. Tirez à present 3x la poignee de demarrage (9) rapidement. (fi g. 7C/7D)
- Enoncez le levier étrangleur (13).
- Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignee de demarrage (9) jusqu'à la première résistance. Tirez à partir sa poignée de demarrage (9) plusieurs fois rapidement jusqu'à ce que le moteur démarre. (fi g. 7D)
Remarque: ne pas laisser revenir la poignée de démarrage (9). Ceci peut entrainer des dommages. Lorsque le moteur est démarré, le faire chauff er env. 10 sec.
Avertissement: en raison du clapet d'étranglement légarement ouvert, l'util de coupe commence à fonctionner lorsque le moteur est démaré. Actionnez brievement le levier de l'accéléateur (11). Le verrouillage du clapet d'étranglement se déverrouille et le moteur revient en marche à vide. (fi g. 7C)
F
- Si le moteur ne démarre pas au bout de 8 essais de démarrage, répétez les étapes 1 à 6.
Observations: si le moteur ne démarre toujours pas au bout de plusieurs essais, veuillez dire le paragraphe « élimination des erreurs ». Observations: tirez la corde de la poignée de démarrage toujours de façon droite. Si vous la tirez en lui faisant faire un angle, une friction aura lieu au niveau de l'oeillet. Ce frottement écorche le cordon qui s'use plus vite. Maintenez toujours la poignée de démarrage lorsque la corde returne à sa place. Ne laissez jamais la corde returnerrapidement de son état tiré.
6.3 Demarrage avec moteur chaud (fi g. 7A-7D)
(L'appareil a ete arrete pendant moins de 15-20 min)
- Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
- Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (10) sur « I ».(fi g. 7A)
- Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignee de demarrage (9) jusqu'à la première résistance. Tirez à partir la poignée de demarrage (9) plusieurs fois rapidement jusqu'à ce que le moteur demarré. L'appareil doit demarrer au bout de 1 à 2 essais. Si la machine ne demarre toutes pas au bout de 6 essais, recommencce les étapes 1 à 6 du point 6.2. (fi g.7D)
6.4 Arret du moteur
- Relacher la gachette et laisser le moteur tourner au ralenti.
- Pousser l'interrupteur vers la position ARRET (STOP).
Remarque: Pour arreter le moteur en situation d'urgence, activez le frein à chaine et place l'interrupteur marche/arrêt sur « Stop (0) »
6.5 Instructions pour la coupe
Danger! il est interdir d'abattre un arbre sans formation!
Abattage
- Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l'on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d'environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d'abattage. Ces entailles déterminent la direction de la chute
Il est nécessaire de prévoir une retraite (A) sure, libre de tout obstacle avant d'entrepreneire la coupe de l'arbre. Le chemin de dégagement devrait être situé à l'arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 8.
Pour l'abattage d'un arbre sur une pente, l'utiliseur de la tronconneuse devrait se trouver du cote ascendant du terrain, car l'arbre roulera probablement vers le bas apres sa chute.
L'entaille d'abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération l'emplacement des grosses branches et l'inclinaison naturelle de l'arbre pour déterminer la direction de la chute de l'arbre. (Fig. 8)
Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier. Ne pas couper d'arbre s'il y a une capacité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics appropriés avant toute coupe.
Regles generales a observer pour I'abattge (Fig. 9)
En principe, l'abattage se divise en 2 opérations: l'entaille (C) et le trait d'abattage (D). Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l'entaille d'abattage (C), du cote choisi pour la chute de l'arbre (E). Eviter de scier trop profondement l'entaille horizontally (du bas). L'entaille d'abattage (C) doit être suffisamment ouverte pour creer une charnière (F)ASFESFISANTE et pour guider la chute de I'arbre aussi longtemps que possible.
- Ne jamais marcher devant un arbre entaillé. Scier le trait d'abattage (D) de l'autre côté du tronc, 3 à 5cm (1,5 à 2,0 po) au-dessus de l'entaillée d'abattage (C). Ne jamais scier le tronc de part en part. Tout jours laisser une charnière. La charnière guide l'arbre. Si le troncest scie de part en part, l'arbre s'abattra de manière incontrélée. Enconcer des cales ou un levier d'abattage dans le trait sans attendre que l'arbre devienne instable et commence à bouger. Ceci évite le pincement de la pointe du guide-chaine dans le trait d'abattage au cas où la direction de la chute aurait été mal calculée. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de chute avant de donner l'impulsion finale.
Avant la derniere entaille, s'assurer qu'il n'y
F
ait aucun animal, obstacle ou individu dans les zones possibles de chute.
Trait d'abattage
Utiliser des cales de bois ou plastique (A) pour empêcher la chaine ou le guide-chaine (B) de se coincer dans le trait d'abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 10).
Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la longueur du guide-chaine, faire 2 entailles comme indiqué sur l'illustration (Figure 11).
Lorsque le trait d'abattage se rapproche de la charnière, l'arbre devrait commencer à tomber. A ce moment, enlever la tronconenne-se de la coupe, arreter le moteur, déposer la tronconenne, et quitter les lieux, utilisant votre voie de retraite (Figure 8).
Ebranchage
- Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l'arbre (Figure 12). Les branches sous tension devraient être sciées de bas en haut pour éviter de coincer la chaine.
- Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc
Tronconnage
-
Nous entendons par tronçonnage la découpe d'un tronc abattu. S'assurer d'avoir une bonne assise et de se tracer derrière le tronc quand le terrain'est incliné. L'extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais être supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe vers le bas et jusqu'àau milieu, puis faire la coupe par endessous.eci empêche le bois de coincer la chaîne ou guide-châine. Faire attention à ne pas scier jusqu'à dans le sol car la chaîne s'émoussera rapidement. Pour le tronçonnage sur pente, se placer toujours vers le haut.
-
Si le tronc'est supporté sur toute sa longueur: Il peut être tronconiènée à partir du dessus. Eviter de plonger le guide-chaine dans la terre (Fig. 13A).
-
Tronconnage d'un tronc supporte a une extrémite: Effectuer d'abord une coupe par le dessous (sous-coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l'éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et
éviter tout coinçage (Fig. 13B).
3. Tronçonnage d'un tronc supporté aux deux extrémités: Effectuer d'abord'une coupe par dessus sur du diamètre de façon à éviter l'éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage. (Fig. 13C)
Un chevalet est le meilleur support pour tronconnage. Si cela n'est pas possible, soutenir le tronc par des buches ou par les chicots des branches. S'assurer que le tronc a couper est bien supporté.
Tronconnage sur chevalet (Fig. 14)
Pour votre sécurité, et pour la facilité de coupe, une position correcte est essentielle lors de tout tronconnage vertical.
A. Tenir la tronconenneuse fermement, des deux mains et placer la tronconenneuse sur votre droite pendant la coupe.
B. Garder le bras gauche aussi droit que possib- le.
C. Voitre poids doit reposer sur les deux pieds. Prudence! pendant les travaux de sciage, veillez à ce que la chaine de scie et le rail de guidage soient suffisamment huilés.
7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pieces de rechange
Retirez la cosse de bougie d'allumage pour chaque travail de réglage et de maintenance.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de l'appareil.
F
7.2 Maintenance
Avertissement ! tous les travaux d'entretien de la scie à chaîne -à part les points cités dans ce mode d'emploi- doivent exclusivement être réalisés par un service après vente dûment homologué.
7.2.1 Filtrate air
Remarque! Ne jamais utiliser la tronconneuse sans fi Itre à air. Terre et poussières seraientaspirées à l'intérieur du moteur et l'abimeraient. Gendar le filtré à air propre! Le filtré à air doit être nettoyé ou remplace toutes les 20 heures de service.
Nettoyage du filtré (fig. 15A/15B)
- Enlevez le recouvrement supérieur (14) en étant la vis de fi xation (A) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 15A).
- Sortez le filtré à air (15) (fig. 15B).
- Nettoyer le filtré a air. Laver le filtré à l'eau propre savonneuse. Rinser à l'eau fraîche.
Remarque: Il est recommando d'avoir des filtres de rechange.
- Insérez le fi ttre à air. Placez le recouvrement du fi ttre à air (14). Veillez à ce que le recouvrement soit place correctement. Serrez la vis de fi xation du recouvrement.
7.2.2 Filtre a essence
Remarque! N'utilise jamais la scie sans filtre à carburant. Au bout de 100 heures de service à chaque fois, nettoyez le fi ttre à carburant ou remplacez-le s'il est endommagé. Videz complètement le réservoir de carburant avant de rempacer le fi ttre.
- Enlever le bouchon du réservoir à essence.
- Tordre un morceau de fi I metallique souple comme indiqué.
- Plonger le fi I métallique à l'intérieur du réservoir d'essence, accrocher et remonter délicatement le tuyau d'essence vers l'ouverture jusqu'à ce que vous puissiez le tener entre les doits.
Remarque: Ne pas entiement retarder le tuyau du réservoir.
4.Sortir le fi Itre du réservoir.
5. Tirer avec un mouvement rotatif. Jeter le fi titre.
6. Introduisez un nouveau filtré. Enfichez une extrémité du filtré dans l'orifice du réservoir. Assurez-vous que le fi litre est bien placé
Dans le coin de fi itre inférieur. Déplacez le fi itre avec un tournevis, si nécessaire, jusqu'à ce qu'il se trouve au bon endroit mais ne l'abimez pas
- Remplir le réservoir d'un nouveau melange huile / carburant. Voir Section Carburant et Lubrifi cation. Replacer le bouchon d'essence.
7.2.3 Bougie d'allumage (Fig. 15A/15B)
Remarque! pour que le moteur de la scie reste performant, la bougie d'allumage doit être propre et avoir la bonne distance entre electrodes (0,6 mm). La bougie d'allumage doit être nettoyée ou remplaçée toutes les 20 heures de service.
- Mettez l'interrupteur Marche / Arret sur "Stop (0)"
- Enlevez le recouvrement supérieur (14), enotide la vis de fi xation (A) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 15A)
- Sortez le filtrte a air (15) (fig. 15B).
- Retirez le cable d'allumage (C) en tirant et en tournant simultanément la bougie d'allumage (fi g. 15C).
- Retirez la bougie d'allumage avec une clé à cosse (fi g. 15C/5).
- Nettoyez la bougie d'allumage avec une brossse à fi Is de cuivre ou mettez en une nouvelle.
7.2.4 Régulation du carburateur
Le carburateur a ete preréglé à l'usine sur une puissance optimale. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué.
7.2.5 Rail de guidage
Graisses z'etoiie du rail de guidage toutes les 10 heures de service. Cela est nécessaire afin que voiture trongonneuse puisse atteindre la puissance optimale.(fig.16)Nettoyez le trou d'huile, installez la pompe a graisse (non comprise dans la livraison) et pompez la graisse dans le roulement jusqu'à ce qu'elle sorte sur le cote externe.
- Nettoyez la rainure dans laquelle la chaine est insérée et le trou pour l'huile régulièrement avec un outil de nettoyage disponible dans le commerce. (fig. 17A). C'est important car cela assure un graissage optimal du rail de guidage et de la chaine pendant le fonci-onnement.
Retirez les Bavures et les arêtes acérées du rail de guidage (2) en limant avec précaution à l'aide d'une lime plate. (fig. 17B)
F
- Tournez le rail de guidage (2) toutes les 8 heures de travail afin que celui-ci s'use régulièrement sur les cotses supérieurs et inférieurs.
Passages d'huile
Les passages d'huile sur le guide-chaine doivent être nettoyés pour assurer une lubrifi cation adéquate du guide-chaine et de la chaine pendant leur fonctionnement.
Remarque: Les passages d'huile peuvent facilement etre controlés. Si les passages sont propres, la chaine fera automatique giclcr un peu d'huile quelques secondes après la mise en marche de la tronconneuse. Voitre tronconneuse est equipee d'un systeme de graissage automatique.
Graissage de chaînes automatique
La scie à chaîne est dotée d'un système d'huilage automatique avec commande par engrenage. Il allimente automatiquement le rail et la chaîne avec la bonne quantité d'huile. Dès que le moteur accélère, l'huile s'écoule également plus vite vers la plaque de rail. La lubrifi cation de chaîne a été réglée de façon optimale à l'usine. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué.
Sur la face inférieure de la scie à chaine se troue la vis de réglage pour la lubrifi cation de chaine (fig. 21/pos. A). En tournant à gauche, vous augmentez la lubrifi cation de chaine. En tournant à droite, vous réduisez la lubrifi cation de chaine.
Pour vérifier la lubrification de chaine, tenez la scie à chaine avec la chaine au-dessus d'une feuille de papier et mettez la pleine vitesse pendant quelques secondes. On peut vérifi er la quantite d'huile reglee sur le papier.
Contrôlez régulierement si le graissage de la chaine fonctionne correctement. Testez le graissage de la chaine avant la première coupe, après plusieurs coupes et dans tous les cas après chaque travail de maintenance.
Lubrification de la chaine
S'assurer toujours que le système de graissage automatique fonctionne correctement. Garder le réservoir d'huile rempli d'huile pour chaîne, guide-chaine et roulette. Une lubrifi cation ajustée du guide-chaine et chaîne pendant toute coupe est essentielle pour
minimiser la friction.
Ne jamais laisser la chaine et le guide-chaine sans aucune huile. Le fonctionnement de la tronconneuse a sec ou avec peu d'huile decroftait sa performance et sa longétivite, rendrait la chaine émoussée et userait rapidement le guide-chaine à cause du surchauff age. Une décoloration du guide-chaine et de la fumée sont des signes de manque d'huile.
7.2.6 Maintenance de la chaine
Aiguiser la chaine
Remarque! Une chaîne aiguisée produit des copeaux bien formés. Lorsque la chaîne produit des scïures de bois, il faut l'aiguiser.
Pour aff uter la chaine, il est nécessaire d'utiliser des outils spéciaux qui garantissant que les lames sont aiguisées au bon angle et à la bonne profondeur. Nous recommendons à l'utilisateur n'ayant pas d'expérience avec des tronconnueses à chaine de faire aiguiser la chaine de scie par un spécialiste du service après-vente correspondant sur place. Si vous vous sentez en mesure d'aiguiser votre chaine de scie, achetez les outils spéciaux auprès du service après-vente professionnel.
Aiguiser la chaîne (fi g. 18)
Aiguisez la chaîne avec des gants de protection et avec une lime arrondie.
Aiguisez les pointes uniquement avec des mouvements diriges vers l'extérieur (fig. 19) et respectez les valeurs conformément à la fig. 18.
Après aiguisage, tous les mailons de coupe doivent avoir la même longueur et la même largeur.
Après avoir aiguisé 3 à 4 fois les lames, vous déverifi er la hauteur des limiteurs de profondeur et, le cas échéant, les placer plus profundément avec une lime plate pour ensuite arrondir les coins avant (Fig. 20).
Les arêtes avant doivent être limées en arrondi.
7.3 Stockage et transport
Installez la protection de la chaîne (4) sur la tron-connexe avant le transport et le stockage.
Remarque! ne rangez jamais votre scie à chaîne pour plus de 30 jours sans avoirAAPARAVANT réali-sé les étapes suivantes.
F
Entreposage d'une tronconneuse
Entreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le restant d'essence se trouvant dans le carburateur s'évaporera, laissant un résidu similaire à du chewing gum. Ceci pourrait causeurs des difficultés de démarrage entrainant des réparations onereuses.
- Enlever doucement le bouchon du réservoir à essence afi n de laisser sorting toute pression. Vidanger avec soit le réservoir de carburant.
- Faire demarrer le moteur et le laisser tournier jusqu'à ce qu'il s'arrête afi n de purger le carburateur de carburant.
- Laisser refroidir le moteur (environ 5mn).
- Nettoyez soigneusement la machine.
Remarque: Mettre l'outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudiere, chauff e-eau a gaz, seche-linge a gaz, etc.
Eff ectuez la mise en marche selon le stockage comme décrit au paragraphe « 5. Avant la mise en service »
Transport
Actionnez le frein de chaîne.
- Sécurisez la tronçonneuse contre le glissement afin d'éviter toute perte de carburant, tous dommages ou blessures.
7.4 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Voutrouvrez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
F
9. Plan de recherche des erreurs
| Problème Cause | se probable Solution | |
| l'outil ne démarre pas ou démarre et cale. | - Procédure de démarriage incorrec- te.- Trop de carburant dans la chambre de combustion en raison de tentat- ves de démarriage échouées.- Mauvais reglagle du carbureeur.- Bougie noyée.- Filtre à carburant colmaté. | - Voir les instructions du manuel d'utilisation.- Attendez env. 30 minutes jusqu'à ce que le carburant de la chambre de combustion se soit evaporé avant d'eff ectuer une nouvelle tentative de démarriage.- Faire régler le carburateur par un service agréé.- Nettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie.- Remplacer le fi Itre à carburant |
| Le moteur démarre mais manque de puissance. | - Position du starter incorrecte.- Filtre à air encrassé.- Mauvais réglage du carburateur. | - Placez le levier dans la position correcte.-Retirer le fi Itre, le nettoyer et el re- placer.- Faire régler le carburateur par un service agréé. |
| Le moteur a des ratés. | - Mauvais réglage du carburateur. - | Faire régler le carburateur par un service agréé. |
| Manque de pus-sance sous la charge | - Mauvais écartement des electrodes de la bougie. | - Nettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie. |
| Ne tourne pas régu-lièrement. | - Mauvais réglage du carburateur. - | Faire régler le carburateur par un service agréé. |
| Fumée excessive. - | Mélange huile / essence incorrect. - | Utiliser un mélange adéquat (40:1) |
| Pasde puissance en cas d'eff ort | -Chaîneémoussée- Châîne lâche | - Aiguisez la châîne ou insérez une nouvelle chaine- Tendez a châîne |
| Le moteur cale | - Réservoir à essence vide- Filtre à carburant mal positionné dans le réservoir | - Remplissez le réservoir à essence- Remplissez complètement le ré-servoir à essence ou positionnez le fi Itre à carburant dans le réservoir à essence |
| Lubrif iation de chaîne insuffi sante(lame et chaine de-vient brûlantes) | - Réservoir d'huile de châîne épuisé- Sorties d'huile posées | - Remplissez le réservoir d'huile de châîne- Nettoyez le trou d'entrée d'huile/la rainure du rail de guidage. |
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* | lame, bougie, filtré à air, filtré à essence |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | chaine de tronçonneuse |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toute fois, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez achété cet apparéil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n' ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
- La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez gardar a disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine appleil. Les appleils envoyes sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signaletique sont exclud de la prestation de garantie en raison de l'impossibilite de les enregistrer. Si le defaut de I'appleair est inclut dans la garantie, vous recevrez sans delai un appleil réparé ou un nouveltaine appleil.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Pericolo!
7.2.1 Filtro de aire
F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article