DC 60012 Combo - Non catégorisé SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC 60012 Combo SWITEL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Combo (téléphone sans fil et répondeur) |
| Technologie | DECT |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures de conversation, jusqu'à 100 heures en veille |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC 60012 Combo SWITEL
Questions des utilisateurs sur DC 60012 Combo SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC 60012 Combo - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC 60012 Combo de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI DC 60012 Combo SWITEL
(Hinweis:EskönnennurNummerngespeichertwerden.) Speichern einer Nummer 2 sec. [Nummer eingeben] OK Ändern einer Nummer [Nummer auswählen] 2 sec. [ alle Ziffern löschen oder letzte Ziffer löschen, neue Ziffer eingeben] OK Löschen einer Nummer [Nummer auswählen] OK Alle Nummern löschen 2 sec. OK Eine Nummer aus der Anruferliste speichern (CLIP) [Nummer auswählen] 2 sec. OK Eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste speichern [Nummer auswählen] 2 sec. OK Nummer aus der Wahlwiederholungs- oder Anruiste löschen oder [Nummer auswählen] OKATTENTION ! Ligne d‘assistance directe En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez- vous à votre revendeur. Remarques d‘entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive- ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. Mettre l‘appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux. Déclaration de conformité Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com. FRANÇAIS Kit téléphone DC 60012 Combo Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services. Mode d’emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin! Consignes de sécurité Risqued‘explosion! N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret ! N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de types semblables ! Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage. N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées. Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms d‘emballage et de protection ! Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage ! Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, untéléphonelairefonctionnantsansalimentationexterneencourant. N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue. Menaces de troubles de l‘audition ! Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore. Menaces de dommages matériels. Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct. Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho- nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
Augmenter/diminuerlevolumedelasonnerieenmodeveille 4 Combiné: OK,appuyezsurpourconrmerl‘opération Socle: OK,appuyezsurpourconrmerl‘opération Appuyez 3 sec. pour régler l‘heure et la date 5 Combiné: Décrocher/passerunappel/Fonctionmains-libres Basculer entre le haut-parleur et le mode de réception Socle: En mode veille: Appuyez pour le mode mains-libres Basculer entre le haut-parleur et le mode de réception 6 Ouvrir le menu 7 Activer/désactiverleverrouillageduclavier(2sec.)
Microphoneactiver/désactiver 9 Combiné: BACKannuleruneentréedemenu Appuyez sur la touche pour reculer le chiffre ou de caractère Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre le nom du combinéetdeladate/heureenmodeveille Socle: Revenirauniveauprécédentquanddanslemenu. Supprimer le dernier numéro de l‘entrée ou de la lettre 10 Modeveille,Appuyerpourallumer/éteindreletéléphone(2sec.). Appuyez sur pour quitter le mode de menu 11 „R“-Intercommunication,Répondreàundeuxièmeappelincomming (dépenddufournisseur) 12 Bouton de recomposition automatique, appuyez pour entrer la liste de recomposition et composez le numéro récent 13 Sonneriemarche/arrêt 14 Appuyez sur pour effectuer un appel ou appel conférence intercom 15 Microphone 16 Entrée cordon du combiné 17 Prise alimentation bloc secteur 18 Prise téléphone
Raccorder la ligne téléphonique Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone(18). Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique. RaccorderlecordonducombinéàlapriseCombinélaireesocle(16) Raccorder le bloc secteur Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase(17). Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire. Charger les piles rechargeables Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus longtemps. Posez le combiné sur la base. Insérez les piles comme représenté sur la gure. ATTENTION ! Les piles rechargeables ou le téléphone peuvent être endom- magés. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Éteig nez votre téléphone avant de retirer le cache du compartiment à piles.Rallumez-lelorsquevous avez remis le chargeur.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée 2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Marquerprochainpointdemenuaveclebouton▲▼ Saisir des chiffres ou des lettres [Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées donnent des instructions pour sélectionner quelque chose ou effectuer une saisie Afchaged‘uneicône(exemple) REGLAGES Texteafché(exemple) STRUCTURE ET FONCTIONS MENU DE LA COMBINÉ REPERTOIRE
Exemple: Sauver Mémoire directe: (Ilya2mémoiresàaccèsdirect(Touche1et2)danslerépertoire.Un appui long sur les touches en mode veille composera automatiquement le numérodetéléphoneenregistré.)
REPERTOIRE MEM DIRECTE OK [Sélectionner la touche 1 ou 2] OK [Aucun numéro] MENU
CHANGER NUM OK [Entrez nom] OK [Entrez numéro] OK Traitement ultérieur dans le menu Repertoire analogue exemple ci-dessus. PERSONNALIS
►NOMCOMBINE►MELODIES►LANGUE►RACCROC.AUTO
Exemple: Raccrochez auto (Cettefonctionvouspermetdemettrenàunappelautomatiquement, simplement en plaçant l‘combiné sur le poste de base. Par défaut, le raccrochageautomatiquefonctionestactivée.)
PERSONNALIS RACCROC AUTO OK [sélectionneron/off]OK Traitement ultérieur dans le menu Personnalis analogue exemple ci-dessus. HORE & REVEIL
OK [Entrer la date] OK [Entrez le temps] OK Traitement ultérieur dans le menu Hore & Reveil analogue exemple ci- dessus. REGL. AVANCES
OK [Acquitter] OK (Tous vos réglages personnels, le journal et la recomposition entrées de la liste seront supprimés) Exemple: Souscription (Jusqu‘à4combinéspeuventêtreenregistréssurunebase.Combiné inclussontpréenregistrés.) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton INTdesocle(14)pendant5 sec. puis appuyez sur
OK [Entrer PIN 0000] OK Exemple: Courtage / Transfert / Conférence Lors d‘une connexion interne, vous disposez des options suivantes: Appuyez [La communication interne sera terminée et vous pouvez discuter avec l‘appelant externe.] Appuyez INT [La communication interne est mis en attente et vous pouvez parler avec l‘appelant externe. Appuyez INT pour basculer entre interne et externe] Appuyez INT 2 sec. [La conférence à 3 est établi] Appuyez [Lorsqu‘il est connecté à l‘abonné interne - l‘appel externe sera transférée vers l‘autre combiné.] Traitement ultérieur dans le menu Reglage avances analogue exemple ci-dessus.
1Socledutéléphone,2Blocsecteur,1Combinélaire,1Cordondu combiné,1Combinésansl,1Chargeur,1Câblederaccordement téléphonique, 2 Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Pour le montage mural supprimer le fond et le placer sur l‘autre côté, comme indiqué ci-dessus. Socle du téléphone Combinésansl Chargeur Combiné laire Cordonducombiné
Constant: La liaison avec la base est bonne. Clignotant:Laliaisonaveclabases’interrompt. Constant: Afchagedelacapacitédespiles. Clignotant:Chargezlespilesrechargeables. Constant: Vous téléphonez. Clignotant:Letéléphonesonne Constant: Appels à la liste des appelants Clignotant:Lesnouveauxappelsdanslalistedesappelants La sonnerie a été désactivé. La fonction d’alarme est activée. Constant: Mains libres est activé Répertoireestactivé Constant: Il ya plus d‘options de menu ou des informations Constant: Le verrouillage du clavier est activée Constant: Le microfone de base est éteint
Notice Facile