SWITEL M 16D - Téléphone mobile

M 16D - Téléphone mobile SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M 16D SWITEL au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL M 16D - page 1
Caractéristiques techniques Téléphone mobile SWITEL M 16D
Écran Écran couleur de 2,4 pouces
Capacité de la batterie 1200 mAh
Appareil photo Appareil photo de 1,3 MP
Connectivité 2G, Bluetooth
Stockage Support de carte microSD jusqu'à 16 Go
Dimensions 116 x 50 x 14 mm
Poids 90 g
Utilisation Appels, SMS, radio FM, jeux simples
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel si disponible
Sécurité Utiliser un chargeur compatible, éviter l'humidité
Informations générales Idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple et fonctionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - M 16D SWITEL

Comment réinitialiser le SWITEL M 16D à ses paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre SWITEL M 16D à ses paramètres d'usine, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser les données d'usine'.
Que faire si mon SWITEL M 16D ne s'allume pas ?
Essayez de charger votre téléphone pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment transférer des contacts vers le SWITEL M 16D ?
Vous pouvez transférer des contacts via Bluetooth, ou en utilisant une carte SIM contenant vos contacts. Pour cela, insérez la carte SIM dans le SWITEL M 16D et importez les contacts via l'application 'Contacts'.
Pourquoi mon SWITEL M 16D ne capte pas le réseau ?
Vérifiez si le mode Avion est activé. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, contactez votre opérateur pour vérifier la couverture réseau.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie du SWITEL M 16D ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, fermez les applications en arrière-plan et désactivez le Bluetooth et le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas.
Comment installer une application sur le SWITEL M 16D ?
Pour installer une application, ouvrez le Play Store, recherchez l'application désirée, puis cliquez sur 'Installer'. Assurez-vous que votre téléphone est connecté à Internet.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez s'il y a des mises à jour logicielles disponibles. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment prendre une capture d'écran sur le SWITEL M 16D ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant environ 2 secondes.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de mon SWITEL M 16D ?
Le numéro de modèle se trouve généralement à l'arrière du téléphone ou dans les paramètres sous 'À propos du téléphone'.
Comment gérer les notifications sur le SWITEL M 16D ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Son et notification'. Vous pourrez y personnaliser les paramètres de notification pour chaque application.

Questions des utilisateurs sur M 16D SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M 16D - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M 16D de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI M 16D SWITEL

DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN <Hauptmenü> <Einstellungen>OK <Telefoneinstellungen> OK <Spracheinstellun- gen> OK [Sprache auswählen] Fertig TELEFONIERENAnrufen [Rufnummereingeben] Rufnummerwirdgewählt.Anruf annehmen Gespräch beenden Aus der Anruiste anrufen [Wählen Sie einen Eintrag aus]ATTENTION ! Ligne d‘assistance directeEn cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de cemoded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-vous à votre revendeur.Remarques d‘entretienNettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.GarantieLes appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirde la dated‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclusde la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.Mettre l‘appareil au rebutSi vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeauxappareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildansles ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterles piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux.Déclaration de conformitéCetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurlesinstallations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vousavez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com. FRANÇAIS Téléphone portable M 16D Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.MODE D’EMPLOI Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risqued‘explosion! N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret ! N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de types semblables !Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage.N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdecharge différents. N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées. Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques ! Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par rapport à ces appareils. Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms d‘emballage et de protection ! Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage ! Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset batteries !Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. Menaces de dommages matériels.Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct. Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé etqualié.UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONSCetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetetenvoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationoutransformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.ELÉMENTS DE COMMANDE 1 Afcher 2 Touchedesélectiongauche(lafonctionafchéeenbasàgauchede l‘écran) 3 Prendre un appel en mode veille: ouvrir la liste de tous les appels 4 Touchesnumériques0à9 5 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational 3sec.=LEDlampedepoche 6 Écouteur 7 LED lampe 8 Touche de sélection droite (fonction est indiquée en bas à droite de l‘écran),enmodeveille:Répertoire 9 Boutondenavigation(haut/bas/gauche/droite)et„OK“ Sélectionrapide:Haut=AudioPlayer,Bas=Réglageduréveil, Gauche=EcrireSMS,Droite=Dénirdesprols10 Fin/Rejetdesappels.Danslemenu:retourenmodedeveille,en modeveille:Appuyezetmaintenezpourallumerletéléphonesous/ hors tension11 Touchedièsependant3sec.=Silencieux/Vibreur/Normale Commutateurd‘entréeAa1texte12 Prisecasque 13 Prise de charge (micro-USB)14 Objectifdelacaméra15 Cartemicro-SD 16 SIM 117 SIM218 CouvercleducompartimentbatterieMISE EN SERVICEInsérer la carte SIM et la pile ATTENTION ! La carte SIM peut être endommagée. Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez carte du côté correct. La pile ou le téléphone peuvent être endommagés. Assurez-vous que la pile est insérée correctement.Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-le lorsque vous avez remis le cache. Retirerlecachepile,insérerlacarteSIM.Insérerlapile,poserlecachepile.Charger la pile rechargeable Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi plus longtemps. Télécharger le téléphone portable directement via le port Mini-USB.REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS Appuyer sur la touche représentée3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée Marquer prochain point de menu avec le bouton navigation (9) Saisir des chiffres ou des lettres[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées donnent des instructions pour sélectionner quelque chose ou effectuer une saisie <Sécurité> Texteafché(exemple)STRUCTURE ET FONCTIONS MENUREGLAGES Paramètres d‘appels ►Dual-SIM ►Renvoi d‘appel ►Appel en attente ►Appel interdit ►Cacher l‘ID ►Autres Paramètres du téléphone ►Heure & date ►Paramètres de langues ►Paramètres du rac- courci ►Ouverture / Fermeture automatique ►Torch Setting ►Paramètres de restauration Afcher ►Paramètres de fon. ►Contraste ►La durée du rétro… ►Verrouill. auto. Sécurité ►PIN ►Modification du PIN 2 ►Téléphone verrouillé ►Modifier le mot de passe du portable (PIN fabricant: 1234) ►Vie privée ►Verrouillage du clavier ►Guardlock ►Numéro fixe ►Liste noire Connecter ►Compte de Réseau ►Service GPRS ►Paramètres de connexi- on de données ►Choix du réseauAPPLICATION ►Alarme ►Calculatrice ►Enregistreur ►Special ►BluetoothAUDIO (AvecunemémoiresupplémentaireouunecarteSIM)JOURNAL DE APPELS ►Appels en absence ►Appels composés ►Appels reçus ►Appels rejetés ►Tout effacer ►Durées d‘appel ►Compteur GPRSCONTACTS (ToutouAfcherpargroupe) ►Nouveau ►Suppression multiple ►Importer / Exporter ►Autres (ID appelant, Numero de service, Status de memoire)MESSAGE ►Nouveau message ►Boite de réception ►Messages envoyés ►Brouillons ►Messages envoyés ►Modèles ►Message de diffusion ►Serveur messagerieLISTE DES DOSSIERSUniquement avec une carte mémoire supplémentaire. Après avoir inséré la carte SD, le téléphone doit être redémarré pour voir les données.PROFILS ►Normal ►Silencieux ►Meeting ►Intérieur ►Extérieur ►Profile 1INTERNETL‘Internet est un fournisseur dépendant. REMARQUE: Il peut causer des coûts élevés.CALENDRIER ►Ajouter une tåche ►Afficher les tåches ►Supprimer les tåches ►Effacer tout ►Chercher par date ►Hebdomadaire ►Tous les joursAPPAREIL PHOTOMULTIMEDIA ►Appareil photo ►DV ►Image ►Radio FM ►Audio ►Video ►Sokoban ►SerpentCONTENU DU COFFRET1 Téléphone portable, 1 Bloc d’alimentation, 1 Pile rechargeable lithium-ions, 1 Mode d’emploiCaractéristique ValeurM16DDoublecarteSIM-Quad-bandeGSM(850/900/1800/1900MHz)H x L x P 47x118x10mmPoids 58,5g(avecpiles)Pile Li-ION3,7V550mAh/2,03WhTemps de conversation max. 150 min.Temps de veille 170 heuresSAR Body:0.756W/Kg,Head:0.209W/KgLecteur multimédia MP3,MP4,3GP,AVIAppareil photo 0,3 MegapixelDonnées techniques(Sousréservedemodicationstechniques)Bloc secteurEn utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement énergétique SKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : M 16D

Catégorie : Téléphone mobile