SWITEL DC5901 - Non catégorisé

DC5901 - Non catégorisé SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC5901 SWITEL au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL DC5901 - page 1
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - DC5901 SWITEL

Comment réinitialiser le SWITEL DC5901 ?
Pour réinitialiser le SWITEL DC5901, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon SWITEL DC5901 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Assurez-vous que le câble de chargement est bien connecté et que la prise de courant fonctionne.
Comment connecter le SWITEL DC5901 à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Que faire si l'écran du SWITEL DC5901 est noir ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment augmenter le volume du SWITEL DC5901 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Le SWITEL DC5901 ne se connecte pas à mon smartphone, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le SWITEL DC5901 est en mode de couplage. Essayez de le coupler à nouveau.
Comment mettre à jour le logiciel du SWITEL DC5901 ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
Est-ce que le SWITEL DC5901 est résistant à l'eau ?
Le SWITEL DC5901 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SWITEL DC5901 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant dans la section support ou téléchargement.
Comment contacter le service client pour des problèmes avec le SWITEL DC5901 ?
Vous pouvez contacter le service client via le formulaire de contact sur le site web du fabricant ou par téléphone aux heures d'ouverture indiquées.

Questions des utilisateurs sur DC5901 SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC5901 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC5901 de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI DC5901 SWITEL

Merkmal Wert DCT590xReichweite:Aussenmax.300m,Innenmax.50m BxHxT(Mobilteil) 48x163x22mm Gewicht(Mobilteil) 112,20g(incl.Batterie) Gesprächszeit 9 Stunden Bereitschaftszeit 100 Stunden Ladezeit 16 Stunden Akkus 2x300mAHNiMH1.2V Temperaturbereich -20°Cto60°C Max.Ausgangsleistung(NTP) 24dBm Frequenzbereich 1880-1900MHzATTENTION ! Ligne d‘assistance directe Notre hot line est à votre disposition au 01.70.71.26.87 (Numéro sans surtaxe,coûtd’unappellocal,letarifpeutdifférerselonvotreopérateur). FAQ sur switel.com téléchargement Remarques d‘entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive- ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. Mettre l‘appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux. Déclaration de conformité Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/EGe 2014/53/EUsurlesinstallationsderadioetdetélécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparla marqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclara- tion intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com. Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland FRANÇAIS Téléphone sans l DC 590x Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services. Mode d’emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin! Consignes de sécurité Risqued‘explosion! N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret ! N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de types semblables ! Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage. N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées. Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms d‘emballage et de protection ! Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage ! Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, untéléphonelairefonctionnantsansalimentationexterneencourant. N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue. Menaces de troubles de l‘audition ! Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore. Menaces de dommages matériels. Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct. Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé etqualié.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho- nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.

ELÉMENTS DE COMMANDE

1 Écouteur 2 Écran du combiné 3 Haut:Afcherlesappels(CID),Augmenterlevolume(+) Bas:Répertoire,Diminutionlevolume(-) Naviguerdanslemenu(haut/bas) 4 OK,appuyezsurpourconrmerl‘opération,Ouvrirlemenu 5 Décrocher/passerunappel,Hautparleuron/off 6 „R“-Intercommunication 7 Activer/désactiverleverrouillageduclavier(2sec.) 8 Microphoneactiver/désactiver,BACKannuleruneentréedemenu Appuyez sur la touche pour reculer le chiffre ou de caractère Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre le nom du combinéetdeladate/heureenmodeveille 9 Modeveille,Appuyerpourallumer/éteindreletéléphone(2sec.). Appuyez sur pour quitter le mode de menu 10 Bouton de recomposition automatique, appuyez pour entrer la liste de recomposition et composez le numéro récent 11 Sonneriemarche/arrêt(2sec.) 12 Appuyez sur pour effectuer un appel ou appel conférence intercom 13 Microphone 14 Fonction Paging 15 Prise alimentation bloc secteur 16 Prise téléphone

Raccorder la ligne téléphonique Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone. Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique. Raccorder le bloc secteur Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase. Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire. Charger les piles rechargeables Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus longtemps. Posez le combiné sur la base. Insérez les piles comme représenté sur la gure. ATTENTION ! Les piles rechargeables ou le téléphone peuvent être endommagés. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Éteig nez votre téléphone avant de retirer le cacheducompartimentàpiles.Rallumez-le lorsque vous avez remis le cache.

REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS

Appuyer sur la touche représentée 2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Marquerprochainpointdemenuaveclebouton▲▼ Saisir des chiffres ou des lettres [Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées donnent des instructions pour sélectionner quelque chose ou effectuer une saisie Afchaged‘uneicône(exemple) REGLAGES Texteafché(exemple)

Exemple: Sauver Mémoire directe: (Ilya2mémoiresàaccèsdirect(Touche1et2)danslerépertoire.Un appui long sur les touches en mode veille composera automatiquement le numérodetéléphoneenregistré.)

MEM DIRECTE OK [Sélectionner la touche 1 ou 2] OK [Aucun numéro] MENU

CHANGER NUM OK [Entrez nom] OK [Entrez numéro] OK Traitement ultérieur dans le menu Repertoire analogue exemple ci-dessus. PERSONNALIS

►NOMCOMBINE►MELODIES►LANGUE►RACCROC.AUTO

Exemple: Raccrochez auto (Cettefonctionvouspermetdemettrenàunappelautomatiquement, simplement en plaçant l‘combiné sur le poste de base. Par défaut, la fonctionraccrochageautomatiquefonctionestactivée.)

RACCROC AUTO OK [sélectionneron/off]OK Traitement ultérieur dans le menu Personnalis analogue exemple ci-dessus. HORE & REVEIL

OK [Entrer la date] OK [Entrez le temps] OK Traitement ultérieur dans le menu Hore & Reveil analogue exemple ci- dessus. REGL. AVANCES

OK [Acquitter] OK (Tous vos réglages personnels, le journal et la recomposition entrées de la liste seront supprimés) Exemple: Souscription (Jusqu‘à4combinéspeuventêtreenregistréssurunebase.) Appuyezetmaintenezenfoncélebouton(16)pendant5sec.puis appuyez sur

OK [Entrer PIN 0000] OK Exemple: Courtage / Transfert / Conférence (Seulementpossibleavecdeuxouplusieurscombinésinscrits) Lors d‘une connexion interne, vous disposez des options suivantes: Appuyez [La communication interne sera terminée et vous pouvez discuter avec l‘appelant externe.] Appuyez INT [La communication interne est mis en attente et vous pouvez parler avec l‘appelant externe. Appuyez INT pour basculer entre interne et externe] Appuyez INT 2sec.[Laconférenceà3estétabli] Appuyez [Lorsqu‘il est connecté à l‘abonné interne - l‘appel externe sera transférée vers l‘autre combiné.] Traitement ultérieur dans le menu Reglage avances analogue exemple ci-dessus.

DC 5901: 1Base,1blocd’alimentation,1Combiné,1Câblederacco- dement téléphonique, 2 Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi DC 5902: plus1blocd’alimentation,1Combiné,1Berceaudecharge- ment, 2 Piles rechargeables Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques) Bloc secteur En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement énergétique pour l‘unité de base S003GV0600050(inputAC100-240V ~50-60Hz,outputDC6V/500mA)ouS003GV0600015(inputAC100-240V ~50-60Hz,output6V/150mA)pourlesocledecharge.

ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ

Constant: La liaison avec la base est bonne. Clignotant:Laliaisonaveclabases’interrompt. Constant: Afchagedelacapacitédespiles. Clignotant:Chargezlespilesrechargeables. Constant: Vous téléphonez. Clignotant:Letéléphonesonne Constant: Appels à la liste des appelants Clignotant:Lesnouveauxappelsdanslalistedesappelants La sonnerie a été désactivé. La fonction haut-parleur est activée. Constant: Il ya plus d‘options de menu ou des informations

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : DC5901

Catégorie : Non catégorisé