DCT 64072 CP Combo - Non catégorisé SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCT 64072 CP Combo SWITEL au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL DCT 64072 CP Combo - page 1
Caractéristiques techniques DCT 64072 CP Combo, téléphone sans fil avec répondeur intégré
Type d'appareil Téléphone DECT
Portée maximale 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Autonomie Jusqu'à 10 heures en conversation, jusqu'à 100 heures en veille
Fonctionnalités Écran rétroéclairé, répertoire, haut-parleur, identification de l'appelant
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou de bureau, facile à installer et à utiliser
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables
Informations générales Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie constructeur incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - DCT 64072 CP Combo SWITEL

Comment puis-je jumeler mon SWITEL DCT 64072 CP Combo avec un autre appareil ?
Pour jumeler votre SWITEL DCT 64072 CP Combo avec un autre appareil, activez le mode de jumelage sur les deux appareils en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous que les appareils sont à proximité l'un de l'autre.
Que faire si le son de mon SWITEL DCT 64072 CP Combo est faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil. Assurez-vous également que le microphone n'est pas obstrué et que les paramètres de son sont correctement configurés dans le menu des paramètres.
Comment recharger la batterie de mon SWITEL DCT 64072 CP Combo ?
Pour recharger la batterie, utilisez le câble de charge fourni et branchez-le sur une source d'alimentation compatible. Laissez l'appareil se charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge montre que la batterie est pleine.
Pourquoi mon SWITEL DCT 64072 CP Combo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le redémarrer en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes.
Comment réinitialiser mon SWITEL DCT 64072 CP Combo aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez l'option 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'origine.
Est-ce que le SWITEL DCT 64072 CP Combo est compatible avec tous les réseaux ?
Le SWITEL DCT 64072 CP Combo est conçu pour fonctionner avec la plupart des réseaux, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre fournisseur de services avant l'achat.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SWITEL DCT 64072 CP Combo ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez votre appareil à Internet, accédez au menu des paramètres, puis recherchez les mises à jour disponibles. Suivez les instructions pour installer la mise à jour.
Que faire si l'écran de mon SWITEL DCT 64072 CP Combo est gelé ?
Essayez de forcer la fermeture de l'application en cours ou redémarrez l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes.
Comment activer le mode silencieux sur mon SWITEL DCT 64072 CP Combo ?
Pour activer le mode silencieux, appuyez sur le bouton dédié ou accédez aux paramètres de son dans le menu pour activer cette fonctionnalité.

Questions des utilisateurs sur DCT 64072 CP Combo SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCT 64072 CP Combo - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCT 64072 CP Combo de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI DCT 64072 CP Combo SWITEL

ATTENTION ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT! Ligne d‘assistance directe En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez- vous à votre revendeur. Remarques d‘entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive- ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. Mettre l‘appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux. Déclaration de conformité Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com. FRANÇAIS Kit téléphone DCT 64072 CP Combo Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services. Mode d’emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin! Consignes de sécurité Risqued‘explosion! N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret ! N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de types semblables ! Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage. N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées. Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms d‘emballage et de protection ! Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage ! Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le combinésansl. N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue. Menaces de troubles de l‘audition ! Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore. Menaces de dommages matériels. Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct. Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé etqualié.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho- nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.

Raccorder la ligne téléphonique Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone(A). Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique(B). RaccorderlecordonducombinéàlapriseCombinélaireesocle(19) Raccorder le bloc secteur Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase/chargeur(C). Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire (D). Charger les piles rechargeables Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles pendant au moins 10 heures et chargez-les et déchargezles complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus longtemps. Posez le combiné et D‘alarme pendentif sur la base. Insérez le pile comme représenté sur la gure. ATTENTION ! Les piles rechargeables ou le téléphone peuvent être endommagés. Assurezvous que les piles sont insérées correctement. Éteig nez votre téléphone avant de retirer lecacheducompartimentàpiles.Rallumezle lorsque vous avez remis le chargeur.

1Socledutéléphone,2Blocsecteur,1Combinélaire,1Cordondu combiné,1Combinésansl,1Chargeur,1Câblederaccordementtélé- phonique, 1 Pile rechargeables, 1 D‘alarme pendentif, 1 Mode d’emploi Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques) Pour montage mural desserrer la surface de support et tourner vers le bas. Socle du téléphone Combinésansl Chargeur Cordonducombiné Caractéristique Valeur DCT64072CPCombo HxLxP(Combinésansl) 52 x 172 x 21 mm Poids(Combinésansl) 139g(avecpiles) Temps de conversation 10heures(Combinésansl) Temps de veille 100heures(Combinésansl) Pile(Combinésansl) 1 x 500mAh NiMH 2,4V HxLxP(Socle) 200 x 135 x 225 mm Poids(Socle) 830g(avecCombiné laire) HxLxP(alarmependentif) 55 x 73 x 22 mm Poids(alarmependentif) 62 g Pile(alarmependentif) Li-ion 450mAh, 3.7V Bloc secteur En utilisant le modèle de l‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement énergétique pourl‘unitéd‘alarmependentifVT04EEU06045(input100-240V~50-60Hz,150 mA,output6V/450mA)etRJ-AS060450E002(input100-240V~50-60Hz,150mA, output6V/450mA)pourl‘unitédecombiné. D‘alarme pendentif Raccorder B D D

Socle 1 ÉCRAN 2 EN UTILISATION Clignotantpendantunappel 3 LUMIÈRE FLASH ANNULAIRE: Appel entrant - nouveaux mémos ou lesnouveauxmessages,Sur:Répondeurestactivée 4 MENU / OKInactif:Menu,Sous-menu:Conrmer,Lesrappelerou appelez-liste:Conservedanslerépertoire 5 RÉPERTOIREInactif:Ouvrirlaliste 6 APPEL LISTE Inactif:Ouvrirlaliste 7 INT / MUTE / CLEAR Menuprincipal:Retouràl'écraninactif,Sous-- menu:Retourauniveauprécédentouappuyezetmaintenezpour reveniràl'écraninactif,Modier/predial:Effaceruncaractère/chiffre ouappuyezetmaintenezpoursupprimertouslescaractères/chiffres, Pendantunappel:activer/désactiverlemicro,Sonnerie:Silencede la sonnerie de la base, Inactif: Appel interne 8 CLÉS DE MÉMOIRE (3 PHOTO / M4) Predial: appuyez et maintenez pour stocker le numéro saisi depuis le mode inactif. Inactif: Appuyez sur pour composer. 9 REHAUSSEURPendantunappel:activer/désactiver 10 HAUT PARLEUR Inactif/Répertoire/Appeletlistederecomposition: Effectuer un appel avec haut-parleur. 11 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, STAR , HASH # Predial/Modier: Insérezunchiffre/caractère,latouche0: Appuyez et maintenez enfoncé pour insérer une pause.

12 TOUCHES DE NAVIGATION

▲Menu/Répertoire-/Redial-/Appel-liste:Délerverslehaut, Modier:Déplacezlecurseurverslagauche,Durantunappelouun message répondeur jouer: Augmenter le volume Inactif:AppuyezetmaintenezpourenregistrerOGM,jouerOGM, Durantrépondeurmodedejouerd'unmessage:Retouraumessage précédent Inactif: Appuyez et maintenez pour enregistrer un mémo, Durant répondeurmodedejouerd'unmessage:Passeraumessagesuivant ▼Inactif:Ouvrezlalistederecomposition,Menu/Répertoire-/ Redial-/Appel-liste:Délerverslebas,Modier:Déplacezlecurseur vers la droite, Durant un appel ou un message répondeur jouer: Diminuer le volume 13 ON / OFFMettezlerépondeuractiver/désactiver 14 PLAY / STOPInactif:Jouerd'unmessage,Pendantrépondeurmode dejouerd'unmessage:Arrêterdejouer 15 SUPPRIMERDurantrépondeurmodedejouerd'unmessage: Appuyez sur pour supprimer le message actuel répondeur, Inactif: Appuyez et maintenez pour effacer tous les anciens messages. 16 R Predial ou durant un appel: Insérez Flash Combiné sans l 1 L'ÉCOUTEUR 2 AFFICHAGE LCD 3 SUPPLEMENT DE LUMIÈRE Lorsque le combiné se recharge 4 SOFT KEYS MENU / OKInactif:Menu,Sous-menu:Conrmer,Pendantunappel: accèsIntercom/Répertoire/Listederecompositionoud'appels C / MUTEMenuprincipal:Retouràl'écraninactif,Sous-menu: Retourauniveauprécédentouappuyezetmaintenezpourrevenirà l'écraninactif.Modier/predial:Effaceruncaractère/chiffreou appuyezetmaintenezpoursupprimertouslescaractères/chiffres, Pendantunappel:activer/désactiverlemicro,Inactif:Appelinterne 5 Inactif:Listed'appelsouverts,MenuouRépertoire-/Redial-/ Appel-list:Délerverslehaut,Modier:Déplacezlecurseurversla gauche, Durant un appel: Augmenter le volume 6 PRENDRE UN APPELInactif/predial:Prendreunappel,Répertoire /Listederecompositionoud'appels:Faitesunappelàl'entrée sélectionnée.Durantlasonnerie:Répondreàunappel. 7 Inactif:Ouvrezlalistederappel,MenuouRépertoire-/Redial-/ Appel-list:Délerverslebas,Modier:Déplacezlecurseurversla droite,Pendantunappel:Diminuerlevolumed'écoute. 8 HAUT PARLEURInactif/predial:Faireunappelenmodemains libres, appuyez de nouveau pour passer en mode écouteur. 9 MICROPHONE 10 REHAUSSEURPendantunappel:activer/désactiver 11 RACCROCHERDurantunappel:Mettrenàunappel,Inactif: Appuyezetmaintenezpouréteindreousur,Menu/modier:Retour auniveauprécédentouappuyezetmaintenezpourreveniràl'écran inactif 12 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, STAR , HASH # Predial/ modier: Insérezunchiffre/caractère,Inactif: Appuyez et maintenez pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier, Inactif: Appuyezetmaintenezpouractiver/désactiverlasonnerie,0 touche: Appuyez et maintenez pour insérer une pause.

R Predial ou Durant un appel: Insérez Flash

RÉPERTOIREInactif:Ouvrirlaliste ALARM PENDANT 1 ALLUMÉ ÉTEINT / PARLER Inactif: Faites un appel ou appuyez et maintenezpourallumerouéteindre,Durantunappel:Mettrenà l'appel,Lorsdel'inscription:Quittezlemoded'inscription 2 VOLUME Durant un appel: Augmenter le volume, Durant la sonnerie: Augmenter le volume de la sonnerie 3 VOLUME / FLASHDurantunappel:Diminuerlevolumedel'écouteur ouappuyezetmaintenezpendant2sec..defaireunash(R)pour répondre à un second appel entrant. Durant la sonnerie: Diminuer le volume de la sonnerie. 4 M1ComposezlemémoireM1directe 5 M2ComposezlemémoireM2directe 6 RÉINITIALISER 7 MICROPHONE 8 LED INDICATEUR (Violet)Constantesur:Pasencoreinscrit,Clignotementlent:Inscrit maislabasenesontpasdisponibles,Rechercheouhorsdeportée. (Bleu)Constantesur:Assisdanslabaseetàpleinecharge.Constan- tesur3sec.etémettentqu'unelonguetonalité:Succèsenregistré. Deuxclignotement:Combinédécroché.Deuxclignotementetpendant 2sec.quandjustedécroché:Combinédécrochémaislesignalest faible. Entendre 3 bips rapides dans toutes les 10s. clignotement long: Modeveilleethorsdelabase.Clignotementpermanent:Sonnerieet peut être entendu à travers le haut-parleur. (Rouge)Constantesur: Chargesurlabase.clignotementlong:Labatterieestfaibleounon surlabaseetl'appareilémetdesbipscourtsdoubles.Deuxcligno- tement:Labatterieestfaiblelorsquel'appareilestencours d'utilisationetcourtesdoublesbipssonoresretentit.(Rouge / Bleu) Basculer:Lemoded'enregistrementaprèsappuyezetmaintenezVol (+)etVol(-)touchespour10s. 9 HAUT PARLEUR 10 CONTACTS CHARGEUR Les paramètres du téléphone sont toujours dénis de la même manière: Appuyez sur le bouton Menu / OK pour ouvrir le menu principal. Ensuite, utilisezlestouches▼▲poursélectionneruneentréeetconrmezenap- puyant sur la touche Menu / OK. Le code PIN est préréglé en usine 0000 Exemple: Sélectionnez la langue dans la base Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲langue,appuyezMENU / OK, sélectionner▼▲languesouhaitéeetdeappuyezMENU / OK conrmer. Sélectionnez la langue dans le combiné Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲REGL.CB,appuyezMENU / OK, sélectionner▼▲langue,appuyezMENU / OK, sélectionner▼▲langue souhaitée et de appuyez MENU / OK conrmer.

Socle du téléphone (base) REPERTOIRE

(Remarque:Combiné,pendentifd'alarmeetdelastationdebasesontpré enregistré.Jusqu'àcinqcombinés(4combinés+Pendentif)peuventêtre enregistrés à une seule station de base. Dans le cas de ré-enregistrement dupendentifd'alarme,lecodePINdoitêtre0000.) Inscription le pendentif d'alarme socle: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲ASSOCIATION,appuyez MENU / OK voir ATTENDEZ En même temps, sur Pendentif: Appuyez et maintenez VOL+ et VOL- jusqu'àcequelaLEDsurlependentifbasculemententrelerougeetle bleu.Placezl'unitédelamarinemilitaireprèsdelaBase.Unelonguebip estgénéréetleLEDestbleupendantuncertaintempssil'enregistrement est réussi. Enregistrement d'un combiné Combiné: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲ASSOCIATION, appuyez MENU / OK sélectionner▼▲BASE(1-4),appuyezMENU / OK entrer PIN. En même temps, sur Base: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲AS- SOCIATION,appuyezMENU / OK voirATTENDEZ(Sil'enregistrementest réussi,ilyauraunbipdeconrmation). De-Radiation Base: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲RÉGLAGES,appuyez MENU / OK sélectionner▼▲ANNULERCOMB,appuyezMENU / OK entrer PIN., appuyez MENU / OK sélectionner▼▲l'undescombinésque vous souhaitez désenregistrer, appuyez MENU / OK conrmer. APPEL INTERNE Appel interne Base: Appuyez INT / MUTE / CLEAR,sélectionner▼▲CB1-5,appuyez MENU / OK connecter. Combiné: Appuyez C / MUTE, Entrez le numéro du combiné désiré sur le clavier. Base est "7" Appeler tous les combinés Base: Appuyez INT / MUTE / CLEAR,sélectionner▼▲RECH.COMB, appuyez MENU / OK connecter. Combiné: Appuyez C / MUTE, Entrez "9" Transférer un appel externe Base: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲numérodecombiné, appuyez ou surlecombiné.Aprèsconnexionquitterl'appelsurla base. Combiné: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲INTERPHONIE, Appuyez MENU / OK, Entrez le numéro du combiné désiré sur le clavier. Aprèsconnexionquitterl'appelsurlecombiné. Conférence téléphonique Combiné: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲INTERPHONIE, Appuyez MENU / OK, Entrez le numéro du combiné désiré sur le clavier. Après connexion ppuyez et maintenez jusqu'àcequelaCONFÉRENCE est représenté. RÉPONDEUR (Remarque: Vous ne pouvez pas supprimer de nouveaux messages avant qu'ilsnesoientécoutés) Appuyez ON / OFFpourpasserlerépondeurONouOFF Commande à distance Le répondeur peut être commandé à distance en utilisant une tonalité de numérotation téléphone (Régler accés dist. à "on").Composezle numéro de téléphone propre. Si le répondeur est "on" répond après le délai prédéfini.Lorsdel'annonceappuyez et entrez le code PIN. Lafonctionnalitévouspermetd'effectueràdistancelesfonctionssuivantes

Fonction des touches 2 Supprimer le message de jeu 4 Répétezlalecturedumessageencoursdepuisledébut. Appuyez deux fois pour reculer vers le message précédent. 5 Jouer le message 6 Aller au message suivant 7 Répondeuron 8 Arrêter la lecture du message 9 Répondeuroff12

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : DCT 64072 CP Combo

Catégorie : Non catégorisé