C5 AIRCROSS   CITROEN

C5 AIRCROSS - SUV CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C5 AIRCROSS CITROEN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : C5 AIRCROSS - CITROEN


Téléchargez la notice de votre SUV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C5 AIRCROSS - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C5 AIRCROSS de la marque CITROEN.



FOIRE AUX QUESTIONS - C5 AIRCROSS CITROEN

Comment réinitialiser le système multimédia du CITROEN C5 AIRCROSS ?
Pour réinitialiser le système multimédia, maintenez enfoncé le bouton 'Accueil' et le bouton 'Volume' simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie pour vous assurer qu'elle est chargée. Si la batterie est en bon état, vérifiez le circuit d'alimentation en carburant et les fusibles.
Comment résoudre un problème de climatisation qui ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le système de climatisation est bien réglé sur 'Froid' et vérifiez le niveau de réfrigérant. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Que faire si le voyant moteur s'allume ?
Arrêtez le véhicule et vérifiez le niveau d'huile et de liquide de refroidissement. Si le voyant reste allumé après cela, consultez un garagiste pour un diagnostic.
Comment changer une roue sur le CITROEN C5 AIRCROSS ?
Garez le véhicule sur une surface plane, utilisez le cric pour surélever le véhicule, retirez les écrous de la roue à l'aide de la clé et remplacez la roue. Serrez les écrous en croix.
Comment mettre à jour le logiciel du système de navigation ?
Téléchargez la dernière mise à jour sur le site officiel de CITROEN, copiez-la sur une clé USB et insérez-la dans le port USB du véhicule. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si les capteurs de stationnement ne fonctionnent pas ?
Vérifiez si les capteurs sont propres et dégagés. Si le problème persiste, il se peut qu'un capteur soit défectueux et nécessite un remplacement.
Comment régler les sièges pour un confort optimal ?
Utilisez les commandes électriques ou manuelles pour ajuster la position des sièges en fonction de votre confort, y compris la hauteur, l'inclinaison et le soutien lombaire.
Comment savoir si mes freins ont besoin d'être remplacés ?
Écoutez des bruits de grincement ou de frottement lors du freinage, vérifiez l'épaisseur des plaquettes de frein et faites inspecter le système de freinage par un professionnel si nécessaire.
Que faire si le système de verrouillage central ne fonctionne pas ?
Vérifiez la batterie de la télécommande et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un fusible grillé ou d'un problème avec le système électrique.

MODE D'EMPLOI C5 AIRCROSS CITROEN

Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme :

Si la rubrique "MyCITROËN" n’est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/

Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.

Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d’utilisation.

Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre C5 dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité.

Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous familiariser avec votre véhicule. Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme C5. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.

Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent,

Les descriptions et figures sont données sans engagement.

Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide.

pour une approche moderne et créative de la mobilité.

Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.

Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.

Au volant de votre nouveau véhicule,

Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.

connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortables et plus agréables

Frein de stationnement électrique Aide au démarrage en pente Boîte manuelle 6 vitesses Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Stop & Start Détection de sous-gonflage Volant à commandes centrales fixes Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Alerte de franchissement involontaire de ligne Mesure de place disponible Aide au stationnement Caméra de recul (Tourer) Suspension à gestion électronique "Hydractive III +"

Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Systèmes d'assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d'une roue Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage du véhicule Pression des pneumatiques Chaînes à neige

147 Pression des pneumatiques Chaînes à neige

147 Avec Autoradio 1.

- liquide de refroidissement

- liquide lave-vitre / projecteurs AdBlue Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.

Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.

L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.

Adoptez une conduite souple

Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.

Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.

Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.

Limitez les causes de surconsommation

Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.

Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur.

Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.

Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.

Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.

Instruments de bord

C. Indicateur de vitesse analogique. D. Compte-tours. E. Indicateur : ● Température d'huile moteur. - Rappel numérique de la vitesse. - Ordinateur de bord. - Rappel des informations de guidage. - Affichage des messages d'alerte. - Indicateur de niveau d'huile moteur. - Indicateur d'entretien.

"Aide à la conduite". -

Menu "Choix de la langue"

Il permet de choisir la langue de l'affichage et de la synthèse vocale.

Menu "Choix des unités"

L'écran du combiné A est situé au centre du combiné de bord. Véhicule à l'arrêt, il vous est possible d'accéder au menu général de l'écran du combiné par un appui court sur la molette gauche B du volant. Véhicule roulant, le message "Action impossible en roulant" s'affiche dans l'écran du combiné en cas de demande d'ouverture du menu général.

Il permet de choisir le système de mesure métrique ou anglo-saxon.

* Uniquement avec Autoradio.

F activer ou désactiver la fonction accueil du conducteur. Pour plus d'informations sur l'Ergonomie et confort, reportez-vous au chapitre correspondant. F sélectionner le déverrouillage de toutes les portes ou uniquement de la porte conducteur. Pour plus d'informations sur les Ouvertures, reportez-vous au chapitre correspondant. F activer ou désactiver le fonctionnement automatique du frein de stationnement électrique**. Pour plus d'information sur la Conduite, reportez-vous au chapitre correspondant.

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :

F activer ou désactiver l'allumage des feux diurnes**. F activer ou désactiver l'éclairage d'accompagnement automatique et régler sa durée. F activer ou désactiver les projecteurs directionnels.

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :

F activer ou désactiver le fonctionnement de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière.

Pour plus d'informations sur les

Commandes d'éclairage (notamment sur les feux diurnes ou l'éclairage d'accompagnement automatique) ou les Éclairages directionnels, reportezvous à la rubrique correspondante.

** Selon pays de commercialisation.

Commandes d'essuie-vitre, reportezvous à la rubrique correspondante.

Instruments de bord

Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).

Dans l'écran du combiné

Affichages des données F Tournez la molette gauche A du volant pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord. -

L'onglet des informations instantanées s'affiche dans la zone B du combiné, avec :

● l'autonomie, ● la consommation instantanée, ● la vitesse numérique ou le compteur de temps du Stop & Start.

L'onglet du trajet "1" s'affiche dans la zone C du combiné, avec :

● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier trajet.

L'onglet du trajet "2" s'affiche dans la zone C du combiné, avec :

● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second trajet.

Remise à zéro du trajet

F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la molette gauche du volant. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels.

Instruments de bord

● le compteur de temps du Stop & Start.

● la vitesse moyenne, pour le premier trajet.

Affichages des données

F Appuyez sur la touche MENU.

F Sélectionnez "Conduite" pour afficher les différents onglets.

F Sélectionnez avec le doigt l'onglet souhaité.

● la vitesse moyenne, pour le second trajet.

Remise à zéro du trajet

F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez sur la touche de remise à zéro. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels.

Instruments de bord

Quelques définitions…

Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Consommation instantanée

(l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.

Instruments de bord

Rappel des informations de navigation dans l'écran du combiné

(rappel de la vitesse du véhicule), en passant par l'écran de rappel des informations de navigation puis par l'écran affichant uniquement le compteur kilométrique totalisateur et le compteur kilométrique journalier en partie basse. Vous pouvez afficher le rappel des informations de navigation dans l'écran du combiné par rotation de la molette gauche du volant.

Cette fonction permet de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes.

F Appuyez sur la commande A. Les messages suivants s'affichent successivement dans l'écran du combiné : Rappel de l'indicateur d'entretien. Rappel de l'indicateur d'autonomie de roulage lié à l'AdBlue ® et au système SCR pour les versions Diesel BlueHDi. Rappel de l'indicateur du niveau d'huile moteur. Affichage des éventuels messages d'alerte.

Instruments de bord

Indicateur de la jauge de carburant

En temps normal, les pavés doivent rester dans la zone 1.

Dans des conditions d'utilisation sévères, les pavés pourront s'allumer dans la zone 2. Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire, arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir rubrique correspondante).

En fonctionnement normal, les pavés s'allument dans la zone 1.

Dans des conditions d'utilisation sévères, les pavés pourront s'allumer dans la zone 2, le témoin de température de liquide de refroidissement A et le témoin STOP au combiné s'allument, arrêtezvous immédiatement. Coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si le témoin SERVICE s'allume, vérifiez les niveaux (voir rubrique correspondante).

Sur sol horizontal, l'allumage du témoin de mini carburant vous alerte que vous avez atteint la réserve.

Un message d'alerte s'affiche dans l'écran du combiné.

Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps

écoulé depuis la dernière révision.

Pour les versions Diesel BlueHDi, selon pays de commercialisation, le niveau de dégradation de l’huile moteur peut

également être pris en compte.

Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km

Échéance de révision inférieure à

A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume et un message s'affiche au combiné pour vous indiquer la distance restant

à parcourir ou le délai avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact, l'afficheur du combiné indique temporairement :

A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien clignote et un message s'affiche au combiné pour vous indiquer la distance restant

à parcourir ou le délai avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur du combiné indique :

Quelques secondes après la mise du contact, la clé s'éteint.

Après la disparition du message, la clé reste allumée à côté du totalisateur kilométrique pour vous rappeler qu'une révision est à effectuer prochainement.

Échéance de révision supérieure

à 3 000 km A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît dans l'afficheur du combiné.

Instruments de bord

Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact, l'afficheur du combiné indique :

La clé reste allumée à côté du totalisateur kilométrique pour vous rappeler qu'une révision aurait dû être réalisée.

Avec les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin Service, dès la mise du contact.

La clé peut s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée écoulée depuis la dernière révision, telle qu'indiquée dans le plan d'entretien du constructeur.

Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur, qui dépend des conditions de conduite du véhicule.

F coupez le contact, F appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.

Instruments de bord

Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile incorrect" au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore.

Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.

Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportezvous à la rubrique correspondante.

Il est signalé par l'affichage du message

"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé.

Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportezvous à la rubrique correspondante.

Instruments de bord

Compteurs kilométriques

Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.

En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile).

Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt.

Rhéostat d'éclairage

Totalisateur kilométrique F Appuyez sur le bouton B pour augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de conduite.

Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Remise à zéro du compteur F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros.

Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur les boutons est sans effet.

Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.

Instruments de bord

L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin).

Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

fixe, accompagné d'un message.

Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées.

L'échéance de révision est dépassée.

Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.

La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible.

L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.

Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

fixe, associé aux témoins STOP et

Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.

L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Antiblocage des roues (ABS)

Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Frein de stationnement

L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.

Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale), engagez un rapport (pour une boîte automatique placez le levier en position P), coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Anomalie du frein de stationnement

Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Activez la fonction (selon pays de commercialisation) par le menu de paramétrage du véhicule ou consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Contrôle dynamique de stabilité

Usure des plaquettes de frein

fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.

Les plaquettes de frein sont dans un

état d'usure avancé.

Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau

CITROËN ou par un atelier qualifié.

Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.

clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service.

Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté.

La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.

Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.

Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué.

Capacité du réservoir : 71 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection.

Système d'autodiagnostic moteur

S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Il est impératif de verser une quantité minimale de

3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir du liquide.

Pour faire l'appoint en liquide AdBlue ® ou pour plus d'informations sur l' AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante.

CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne.

clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins

SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.

Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.

Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Témoin

clignotant avec bruiteur.

La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée.

éteindre les feux antibrouillard.

Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément.

Instruments de bord

La durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques.

Frein de stationnement

Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement manuel ou le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Airbag passager avant

à gants, est actionnée sur la position

"ON". L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route".

Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager.

Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags.

à gants, est actionnée sur la position

"OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags.

Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager.

Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route".

Instruments de bord

Écran monochrome C Affichages à l'écran

B. Annulation de l'opération ou retour à l'affichage précédent. C. Défilement dans les menus de l'écran. Validation au volant. D. Validation sur la façade de l'autoradio.

Instruments de bord

Pour plus d'informations sur l' Autoradio (et notamment sur l'application "Fonctions audio"), reportez-vous à la rubrique correspondante.

F Sélectionnez à l'aide de C le menu "Réglage date et heure", puis confirmez votre choix par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. F Sélectionnez la configuration de l'écran à l'aide de C. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. F Sélectionnez le réglage de la date et l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio.

F Sélectionnez à l'aide de C, les valeurs à modifier. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio.

F Validez sur "OK" de l'écran.

Menu "Bluetooth Téléphone - Audio"

Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d'appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l' Autoradio, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour des raisons de sécurité, la configuration de l'écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.

Instruments de bord

Ce système permet l'accès : aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule, aux menus de réglages audio et d'affichage, aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées, à l'affichage de la température extérieure (un flocon bleu apparait en cas de risque de verglas), à l'affichage de l'ordinateur de bord. Et, suivant équipement, il permet également : l'affichage de l'aide graphique au stationnement, l'accès aux commandes du système de navigation et aux services Internet, et l'affichage des informations associées.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt.

Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.

Fonctionnement général

Recommandations Un simple effleurement n'est pas suffisant. L'écran ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures et avec des gants.

Appuyez sur la touche MENU, puis sur les boutons matérialisés sur la tablette tactile.

Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).

Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile.

Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile.

Utilisez cette touche pour accéder à la page secondaire.

Au bout de quelques instants sans action sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement. Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions. Utilisez cette touche pour valider.

Utilisez cette touche pour quitter.

Pour plus d'informations sur l'Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant. Radio Media Pour plus d'informations sur l' Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant. Réglages Permet de configurer l'affichage et le système. Internet Les services connectés sont accessibles via les connexions Bluetooth, Wi-Fi ou MirrorLink™. Pour plus d'informations sur l' Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant.

Pour plus d'informations sur la Conduite, reportez-vous au chapitre correspondant.

1. Réglage du volume / coupure du son.

Pour plus d'informations sur l'Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant.

Instruments de bord

Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après. Touche ● "Aide au stationnement" (Aide sonore et graphique au stationnement). Pour plus d'informations sur l'Aide au stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Frein de parking automatique" (Frein de stationnement électrique automatique). Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière). Pour plus d'informations sur les Commandes d'essuie-vitre, reportez-vous à la rubrique correspondante. "Eclairage" ● "Eclairage d’accompagnement" (Eclairage d'accompagnement automatique). Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Eclairage adaptatif" (Eclairage directionnel). Pour plus d'informations sur les Éclairages directionnels, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Feux diurnes à LEDs. Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la rubrique correspondante. "Accès véhicule" ● "Action plip conducteur" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur). Pour plus d'informations sur la Clé à télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Accueil conducteur" (Fonction d'accueil). Pour plus d'informations sur les Sièges avant, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités désirées.

Lors du réglage de l’heure, vous pouvez sélectionner "Synchronisation satellite", afin que le réglage se fasse automatiquement par la réception satellite.

Dépliage / Repliage de la clé

Ouverture du véhicule

Déverrouillage total avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.

Déverrouillage total avec la clé

F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller.

F Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier / replier.

Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'allumage du plafonnier (si fonction activée).

Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.

Déverrouillage sélectif avec la télécommande

F Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. F Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'allumage du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de paramétrage du véhicule. Pour plus d'informations sur les Combinés (et notamment le menu "Paramètres véhicule"), reportez-vous à la rubrique correspondante. Par défaut, le déverrouillage total est activé. Le déverrouillage sélectif n'est pas possible avec la clé.

F Appuyez plus d'une seconde sur ce bouton pour déverrouiller et entrebâiller légèrement le volet de coffre.

F Appuyez plus d'une seconde sur ce bouton pour déverrouiller et déclencher l'ouverture automatique du volet de coffre.

Verrouillage simple avec la télécommande

F Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.

F Appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant.

Verrouillage simple avec la clé

F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'extinction du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Si une des portes, la lunette arrière ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.

Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

F Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant.

F Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.

F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. F Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière du véhicule pour le super-verrouiller. Le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes.

Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais quelqu'un à l'intérieur du véhicule, lorsque celui-ci est super-verrouillé.

À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur.

Si l'une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.

Localisation du véhicule

Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. F Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact). (Pour plus d'informations sur le Démarrage-arrêt du moteur, reportezvous à la rubrique correspondante). F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes, jusqu'au déclenchement de la manoeuvre demandée. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.

Changement de la pile

Pile réf. : CR2032 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. F Déclippez le boîtier à l'aide d’un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Retirez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier.

Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.

La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.

Verrouillage du véhicule

Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.

N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.

* Selon pays de commercialisation.

Fonction autoprotection

Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.

Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet

F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande.

Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement.

Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule

Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : laisser un animal dans le véhicule, laisser une vitre entrouverte, le lavage de votre véhicule, le changement de roue, le remorquage de votre véhicule, le transport sur un bateau.

Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement

Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement

F Coupez le contact. F Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant. F Sortez du véhicule. F Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.

F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique.

F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l'ensemble des surveillances. Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.

Déclenchement de l'alarme

Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.

Pour désactiver les fonctions de surveillance :

A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

F déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur,

F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint.

Fermeture du véhicule sans activer l'alarme

F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.

* Selon pays de commercialisation.

Neutralisation des commandes de lèvevitres et de portes arrière.

En cas d'impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l'opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement.

Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : F appuyez et maintenez la commande jusqu'à l'ouverture complète, F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

F relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète,

F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, F appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu'en position basse, F une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière

Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position.

Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. Un message dans l'écran du combiné vous informe de l'activation / désactivation de la commande. Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfant, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.

F Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte.

F Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule.

Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte.

Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l'intérieur.

F Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'allume. Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas.

Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.

Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.

F Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A.

Un message de confirmation apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore.

Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.

F Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A.

Un message de confirmation apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore.

Verrouillage de la porte conducteur

F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager.

Déverrouillage de la porte conducteur

F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant.

Verrouillage des portes passager

F Ouvrez les portes. F Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.

Déverrouillage des portes passager

F Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte.

La clé dans une serrure de porte. La commande intérieure de verrouillage/ déverrouillage centralisé.

Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.

à la serrure par l'intérieur du coffre. F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. F Poussez vers la gauche la pièce blanche, située à l'intérieur de la serrure, pour déverrouiller le coffre.

F Effectuez un appui vers le haut sur la palette A, ou un appui de plus d'une seconde sur le bouton B de la télécommande.

Ne pas accompagner le volet manuellement lors de l'appui sur la palette A.

La clé dans une serrure de porte. La commande intérieure de verrouillage/ déverrouillage centralisé. Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes ou d'un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).

Mémorisation d'une position d'ouverture intermédiaire

Il est possible de mémoriser un angle d'ouverture du volet de coffre : F Accompagnez le volet de coffre manuellement ou automatiquement dans la position souhaitée. F Effectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore court. F Relâchez le bouton-poussoir D.

Interruption de l'ouverture / fermeture du coffre

Annulation de la mémorisation

Lorsque le volet de coffre est en cours d'ouverture ou de fermeture électrique, vous pouvez à tout moment, interrompre son mouvement en appuyant sur le boutonpoussoir D, la palette A ou le bouton B.

Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer, électriquement ou manuellement le volet de coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens inverse pour le débloquer.

Lorsque le volet de coffre est en position d'ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler la mémorisation :

F Effectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore long. F Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet de coffre reviendra en ouverture maximum lors de la prochaine manoeuvre.

Protection électrique du moteur

Lors de manoeuvres successives d'ouverture et de fermeture du volet de coffre, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture, ni la fermeture de celui-ci. Laissez refroidir le moteur sans effectuer de manoeuvre pendant dix minutes. La fermeture en mode secours reste possible.

Afin d'éviter les risques de blessure, veillez à ce qu'aucune personne ne se trouve à proximité du coffre lors de la manoeuvre électrique d'ouverture et de fermeture.

Si le volet de coffre est alourdi (neige, porte-vélos, etc.) il risque de se refermer sous le poids de la charge. Soutenez-le ou déchargez au préalable le porte-vélos ou retirez la neige. Lors d'un lavage automatique de votre véhicule, n'oubliez pas de le verrouiller complètement pour éviter tout risque d'ouverture motorisée du volet de coffre.

Ergonomie et confort

Pour le baisser, appuyez sur la commande de déverrouillage A et sur l'appui-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison. Pour l'enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage A et tirez-le vers le haut. Il peut être nécessaire d'incliner le dossier. Réglage de l'inclinaison du dossier Actionnez la commande et réglez l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers l'arrière. Réglage de la hauteur de l'assise du siège Levez ou abaissez la commande le nombre de fois souhaité pour obtenir la position voulue. Réglage longitudinal du siège Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue. Réglage du soutien lombaire Actionnez la commande et réglez dans la position voulue.

Commande des sièges chauffants

Les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant.

Pour votre sécurité, ne roulez pas avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège.

Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.

Ergonomie et confort

Réglages électriques

Soulevez ou baissez l'arrière de la commande pour monter ou descendre l'assise. Glissez la commande vers l'avant ou l'arrière pour avancer ou reculer le siège. Réglage de l'inclinaison du dossier Actionnez la commande vers l'avant ou l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier. Réglage de l'inclinaison du haut du dossier Actionnez la commande vers l'avant ou l'arrière pour régler l'inclinaison du haut du dossier.

Réglage du soutien lombaire

Ce dispositif permet de régler indépendamment en hauteur et en profondeur le soutien lombaire.

Actionnez la commande :

Vers l'avant ou vers l'arrière pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. Vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre la zone d'appui lombaire.

Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège.

Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.

Ergonomie et confort

écartez ou rapprochez la partie B de l'appui-tête jusqu'à l'obtention de la position souhaitée. F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le baisser, appuyez sur la commande de déverrouillage C et sur l'appui-tête. F Pour l'enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage C et tirez-le vers le haut.

Commande des sièges chauffants

Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible.

Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : si vous portez des vêtements humides, en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante : ne posez pas d'objets lourds, ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège, n'utilisez pas d'objets coupants, ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide.

Ergonomie et confort

Le témoin s'allume et la fonction massage est activée pour une durée de 1 heure. Pendant cette durée, le massage se fait par cycles de 6 minutes (4 minutes de massage suivies de 2 minutes de pause). Au total, le système effectue 10 cycles. Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée. Le témoin s'éteint.

La fonction d'accueil facilite l'accès et la sortie du véhicule. Pour cela, le siège conducteur recule automatiquement à la coupure du contact et à l'ouverture de la porte conducteur, puis reste en position pour un futur accès au véhicule. À la mise du contact, le siège avance pour atteindre la position de conduite mémorisée. Lors du déplacement du siège, assurez-vous que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siège. Cette fonction est désactivée par défaut. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en passant par le menu de paramétrage du véhicule.

Utilisez les touches situées sur la porte, côté conducteur.

Lors de la mémorisation des positions de conduite, les réglages de la climatisation sont également enregistrés. Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique bizone, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.

F Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante.

Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu'au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie.

Pour votre sécurité, évitez de mémoriser une position de conduite en roulant.

Ergonomie et confort

Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur.

Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt.

F Réglez la hauteur et la profondeur.

F Relevez la commande pour verrouiller le volant. Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un petit claquement peut survenir.

Ergonomie et confort

F Depuis l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A.

Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent.

Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière.

Désembuage / Dégivrage

Le dégivrage / désembuage des rétroviseurs extérieurs est associé à celui de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur l'Air automatique monozone ou l'Air automatique bizone (et notamment le Désembuage / Dégivrage arrière), reportez-vous à la rubrique correspondante.

En cas de modification manuelle de la position, un appui long sur la commande A permet le ré-enclenchement du rétroviseur.

Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Ergonomie et confort

Rétroviseur intérieur

Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...

Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le suivent, soleil...

Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.

F Mettez le contact et appuyez sur l'interrupteur 1. Le voyant 2 s'allume et le miroir fonctionne en automatique.

F Appuyez sur l'interrupteur 1. Le voyant 2 s'éteint et le miroir reste dans sa définition la plus claire.

Ergonomie et confort

Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l'ergot et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Rabattement du siège

F Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. F Soulevez le devant de l'assise 1. F Basculez complètement l'assise 1 contre le siège avant. F Vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier. F Descendez ou retirez les appuis-tête si nécessaire.

F Tirez vers l'avant la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3.

F Basculez complètement le dossier 3.

L'assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement.

Ergonomie et confort

Remise en place du siège

F Soulevez le devant de l'assise 1. F Basculez complètement l'assise 1 contre le siège avant.

F Sortez une des pattes de fixation 2 du support de l'assise en la serrant fortement vers l'intérieur. Faites la même opération pour l'autre.

F Déposez l'assise 1 en la tirant vers le haut.

Remise en place de l'assise

Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles.

F Positionnez verticalement l'assise 1.

F Insérez une des pattes de fixation 2 dans le support de l'assise. Faites la même opération pour l'autre en la serrant fortement vers l'intérieur. F Rabattez complètement l'assise 1. F Appuyez dessus pour la verrouiller.

Ce dispositif élimine les courants d'air gênants tout en maintenant une température optimale dans l'habitacle. Pour ouvrir la grille de diffusion douce, tournez la molette vers le haut. Pour fermer la grille de diffusion douce, tournez la molette vers le bas au maximum. Par temps très chaud, pour obtenir une ventilation centrale et latérale plus satisfaisante, il est recommandé de fermer la climatisation à diffusion douce. C. Boîte à gant réfrigérable. D. Aérateurs passagers arrière.

Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.

Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A.

À partir du 1er octobre 2016, selon version et pays de commercialisation, contient des gaz à effet de serre fluorés R134A (charge de gaz 0,525 kg +/- 0,025 kg, indice GWP 1 430, 0,751 t équivalent CO2).

Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants.

Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.

Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.

La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.

Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Ergonomie et confort

à leur convenance. Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique, apparaissent dans l'afficheur.

1a. Fonctionnement automatique côté conducteur.

1b. Fonctionnement automatique côté passager. 2a. Réglage de la température côté conducteur. 2b. Réglage de la température côté passager. 3a. Réglage de la répartition d’air côté conducteur. 3b. Réglage de la répartition d’air côté passager.

2a-2b. Réglage de la température

F Tournez la commande 2a pour modifier la température côté conducteur et la commande 2b pour modifier celle côté passager : vers la droite pour l'augmenter ou vers la gauche pour la diminuer.

La consigne désirée s’affiche. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le choix de la configuration validée à l’afficheur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.

3a-3b. Réglage de la répartition d’air

En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l'air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température.

Gestion par les commandes manuelles

F Appuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b. Les voyants A des commandes "AUTO" s’éteignent. Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n'est pas optimal (confort). Pour revenir en mode "AUTO", appuyez sur les commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument.

F Appuyez sur la commande 3a pour modifier la répartition du débit d'air côté conducteur.

Aérations avant (aérateurs centraux, latéraux et grille de diffusion douce si ouverte) et arrière. Pieds avant et arrière.

L'affichage simultané de la répartition d'air au pare-brise, vitres latérales et en aération avant et arrière est impossible.

- pour augmenter le débit d’air, - pour diminuer le débit d’air. Le niveau du débit d’air est indiqué par l’allumage progressif des voyants des pales du ventilateur. En diminuant le débit au minimum, le système d'air conditionné se coupe (OFF). Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintenir un débit d'air suffisant.

L'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. La commande du pulseur d’air (réglage du débit d'air) doit être active pour obtenir de l'air conditionné. F Appuyez sur la commande 6. Le témoin s'allume. Pour être efficace, l'air conditionné doit être utilisé vitres fermées.

Évitez le fonctionnement prolongé du recyclage d'air ambiant - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air !

F Appuyez une deuxième fois sur la commande 7 pour activer le recyclage automatique avec détection de pollution.

À l'aide d'une sonde de pollution, le système active automatiquement le recyclage de l'air ambiant dès qu'il détecte un certain seuil de substances polluantes dans l'air intérieur. Lorsque la qualité de l'air est de nouveau satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est automatiquement désactivé.

Cette fonction n'est pas conçue pour détecter les mauvaises odeurs.

La fonction est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir contre les risques de formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. F Appuyez une troisième fois sur la commande 7 pour retourner au mode automatique standard (sans détection de pollution). Le recyclage de l'air ambiant est activé automatiquement au passage de la marche arrière ou à l'activation du lave-vitre. La fonction est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir contre les risques de formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales.

Vous pouvez mémoriser les réglages du système d'air conditionné.

Pour plus d'informations sur les Sièges avant (et notamment la mémorisation des positions de conduite), reportezvous à la rubrique correspondante.

Ergonomie et confort

Il s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive et en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 8 ou à l'arrêt du moteur. Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à la prochaine mise en route du moteur si l'arrêt est inférieur à une minute.

Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

9. Désembuage / Dégivrage avant

Dans certains cas, le mode "AUTO" peut s'avérer insuffisant pour désembuer ou dégivrer les vitres (humidité, passagers nombreux, givre). F Appuyez sur la commande 9 pour retrouver rapidement des vitres claires. Le témoin s’allume. Ce système gère la température, le débit, l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Une reprise manuelle fait sortir du mode "Désembuage". Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l’habitacle et le désembuage. Un appui sur une des commandes 1a et 1b permet de revenir en mode "AUTO".

Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.

Lors des départs moteur froid, le débit n'atteindra que progressivement son niveau optimum afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid.

Lorsqu'on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l'intérieur du véhicule est très éloignée de la température de confort, il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température. L'eau provenant de la condensation du climatiseur s'évacue par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l'arrêt. Quelle que soit la saison, par temps frais, l'air conditionné est utile, car il enlève l'humidité de l'air et la buée. Évitez de rouler trop longtemps avec l'air conditionné neutralisé.

à l'extraction de la clé de contact,

à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule.

F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.

Liseuses arrière du toit vitré panoramique (Tourer)

à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent.

Elles s'éteignent progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact.

Ergonomie et confort

Éclairage d'ambiance

Vous disposez, dans votre véhicule, d'un éclairage d'ambiance éclairant la console centrale et les commandes d'ouverture des portes.

éclairent la console centrale.

F Appuyez sur les commandes A pour augmenter ou diminuer l'intensité de l'éclairage.

Ils sont situés sur les commandes d'ouverture intérieures avant et arrière.

Les éclaireurs des commandes d'ouverture des portes arrière sont désactivés si la sécurité enfants est active.

Ergonomie et confort

Des plafonniers. Des éclaireurs de plancher. Des éclaireurs d'entrée de porte lors de l'ouverture de l'une d'elles.

Éclaireur de plancher

électrique 2 pour améliorer le confort thermique et acoustique.

Un appui au deuxième cran permet une ouverture totale.

Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande.

F Appuyez sur la commande B.

Un appui au premier cran permet une fermeture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une fermeture totale. Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande.

Ergonomie et confort

Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement pendant son mouvement ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser l'antipincement : F effectuez un appui au deuxième rang de la commande B (fermeture totale), F attendez que le rideau soit en position fermeture complète, F appuyez sur la commande B pendant au moins trois secondes. En cas d'ouverture intempestive du rideau à la fermeture, et aussitôt après son arrêt : F Appuyez sur la commande B jusqu'à la fermeture complète du rideau d'occultation. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

En cas de pincement lors de la manipulation du rideau d'occultation, vous devez inverser son mouvement.

Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau.

Ergonomie et confort

F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée et abaissez le couvercle. Elle bénéficie d'un éclairage automatique. La boîte à gants est ventilée par une buse de ventilation A obturable manuellement. Elle permet d'accéder à la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager B.

F Tirez la poignée vers vous pour l'ouvrir.

En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.

Remettez le siège avant dans sa position d'origine.

Pour éviter toute gêne sous les pédales : n'utilisez que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; l'utilisation de ces fixations est impérative, ne superposez jamais plusieurs tapis.

L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d'une troisième fixation, située dans la zone du pédalier, pour éviter tout risque d'interférence avec les pédales.

Ergonomie et confort

Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. La gestion de ces fichiers se fait via les commandes au volant ou depuis le système audio. Branché sur la prise USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.

La prise Jack permet de brancher un

équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. La gestion de ces fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Pour plus d'informations sur l'Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant.

* Selon équipement.

Elle est située dans le cendrier arrière.

Puissance maxi : 100 W.

Le branchement d’un équipement

électrique non homologué par CITROËN, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans.

Ergonomie et confort

F Positionnez le store sur le crochet B.

F Tirez la languette C pour dérouler le store.

F Positionnez le store sur les crochets D.

Chargez les objets de l'intérieur du coffre.

Veillez à ce que les objets soient bien fixés et qu'ils ne gênent pas le bon fonctionnement du levier de vitesses.

Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible.

Ergonomie et confort

Aménagements du coffre (Tourer)

2. Commande de la hauteur de chargement Il permet de positionner le véhicule à la hauteur désirée pour vous aider au chargement ou au déchargement du coffre. Crochet Il permet d'accrocher des sacs à provisions. Filet de rangement ou Caisson fermé Pour les véhicules équipés, c'est l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.

Ergonomie et confort

F Comprimez la commande 1 et soulevez le cache-bagages à droite puis à gauche pour le retirer.

F Positionnez l'extrémité gauche de l'enrouleur du cache-bagages dans son logement B derrière la banquette arrière.

F Comprimez la commande 1 de l'enrouleur et mettez-le en place dans son logement à droite C. F Relâchez la commande pour fixer le cache-bagages. F Déroulez-le jusqu'à son verrouillage sur le montant du coffre.

Ergonomie et confort

Filet de retenue de charge haute (Tourer)

F Coulissez les deux rails 1 dans les encoches 2 et poussez l'enrouleur (dans le sens de la longueur) de la droite vers la gauche pour le bloquer. F Remettez en place les dossiers des sièges arrière.

Ergonomie et confort

F déroulez le filet de retenue charge haute et positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S'assurer que le crochet est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur du cache 3, F tirez la barre métallique du filet de retenue de charge haute pour positionner l'autre crochet dans le second cache de fixation.

Pour l'utiliser en rang 2 :

F ouvrez les caches 4 des fixations hautes correspondantes, F depuis la banquette arrière, déroulez le filet de retenue de charge haute en le poussant pour le dégager des crochets de retenue, F positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S'assurer que le crochet est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur du cache 4, F positionnez l'autre crochet dans le second cache de fixation et tirez la barre métallique vers vous.

Conseils de conduite

Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.

Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :

vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, désactivez la fonction Stop & Start, roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Risque d’incendie ! Le système d’échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l’arrêt du moteur, ne vous garez pas ou ne laissez pas le moteur tournant dans des endroits où au dessus des matériaux inflammables sont présents : herbes, feuilles, etc ...

Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie.

Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.

En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.

Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule.

F appuyez à fond sur la pédale de débrayage (boîte de vitesses manuelle), ou F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique), F insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code, F déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé.

F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur.

Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas.

Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact.

Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré.

Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques

émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule.

F Retirez la clé du contacteur.

F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule.

Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule.

Mode économie d'énergie

Pour plus de détails sur le Mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante.

En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact).

Véhicules équipés d'un turbocompresseur

N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale.

Ne donnez pas de "coup d'accélérateur" au moment de la coupure du contact.

Cela endommagerait gravement le(s) turbocompresseur(s).

F Appuyez sur l'extrémité du levier en le tirant puis rabaissez-le totalement.

En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse.

Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir.

Ce témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré.

Si le frein de stationnement est desserré, l'allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage. L'arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est nécessaire pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A.

Le serrage du frein de stationnement est signalé :

Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement :

par l'allumage de ce témoin au combiné,

par l'affichage du message "Frein de parking serré" dans l'écran du combiné.

Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage du frein de stationnement

Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés.

Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.

par l'allumage de ce témoin au combiné,

par l'affichage du message "Frein de parking serré" dans l'écran du combiné.

A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré.

Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés.

(première vitesse ou marche arrière engagée), appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, puis appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez, F avec une boîte de vitesses automatique, accélérez avec le sélecteur en position D, M ou R. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :

par l'extinction de ce témoin au combiné,

Activation / Désactivation des fonctions automatiques

Selon le pays de commercialisation du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. L'activation / désactivation se fait par le menu de paramétrage du véhicule. La désactivation de ces fonctions est signalée par l'allumage de ce témoin au combiné. Fonctions automatiques désactivées, le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font manuellement.

Dans des conditions particulières, moteur non tournant, (remorquage, gel...), le frein de stationnement automatique peut être desserré manuellement, clé en position contact.

Lorsque le menu de paramétrage du véhicule ne propose pas l'activation / désactivation des fonctions automatiques, celles-ci peuvent se faire dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Ne placez aucun objet (paquet de cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la palette de commande du frein de stationnement électrique.

Le serrage du frein de stationnement est signalé :

par l'allumage de ce témoin au combiné,

par l'affichage du message "Frein de parking serré" dans l'écran du combiné.

A l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré.

Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :

par l'extinction de ce témoin au combiné,

par l'affichage du message "Frein de parking desserré" dans l'écran du combiné.

Si vous poussez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et le message "Pied sur frein nécessaire" s'affiche dans l'écran du combiné.

À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement.

Le serrage maximum est indispensable : avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage).

Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci est un fonctionnement normal.

Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en poussant puis en relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l'extinction du témoin P sur la palette, du témoin au combiné et par l'affichage du message "Frein de parking desserré" dans l'écran du combiné. Afin de garantir son bon fonctionnement et donc votre sécurité, le nombre de serrage/ desserrage successifs de votre frein de stationnement est limité à huit fois. En cas d’abus, vous êtes alerté par le message "Frein de parking défaillant" et un témoin clignote.

En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long.

En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus.

Par sécurité, si le frein de stationnement n’est pas serré, immobilisez le véhicule en engageant une vitesse ou en installant une cale contre une des roues. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

CDS signalé par l'allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n'est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette A.

Le freinage dynamique de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles. En cas de défaillance du système de freinage principal ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), tirez et maintenez la palette A pour arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (CDS) garantit la stabilité lors du freinage dynamique de secours. En cas de défaillance du freinage dynamique de secours, un des messages suivants s'affiche dans l'écran du combiné : "Frein de parking défaillant". "Commande de frein de parking défaillante".

Si l'immobilisation du véhicule est impossible, consultez le réseau

CITROËN ou un atelier qualifié.

Anomalies de fonctionnement

Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

SITUATIONS CONSÉQUENCES Anomalie de frein de stationnement électrique et affichage du message "Frein de parking défaillant" et des témoins suivants :

Affichage des messages "Frein de parking défaillant" et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants :

Affichage des messages "Frein de parking défaillant" et "Défaut anti-recul", et du témoin suivant :

Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.

Pour serrer le frein de stationnement électrique :

F Immobilisez le véhicule et coupez le contact. F Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage. F Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement électrique. Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal. Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, cette procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : F Mettez le contact. F Poussez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes.

Si ce cas se présente : F Attendez environ 3 minutes. F Après 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réinitialiser votre frein de stationnement, soit en poussant et en relâchant la palette de commande A tout en appuyant sur la pédale de frein, soit en réalisant un tirage long de la palette de commande A.

L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule. Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.

Aide au démarrage en pente

Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, dans certaines conditions de pente, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n'est pas désactivable.

Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente.

Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement et vérifiez que le témoin de frein de stationnement (au combiné) est allumé fixe.

Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la

3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).

F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.

Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.

Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d'embrayage.

Deux modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, associé : ● au programme SPORT pour vous donner un style de conduite plus dynamique, ● au programme NEIGE pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.

Affichages au combiné

La position du sélecteur et le mode de conduite sont affichés dans le cadran droit du combiné.

Une grille de position associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée. F Mode automatique : sélecteur en position D. F Mode séquentiel : sélecteur en position M. F Programme SPORT : sélecteur en position D avec appui sur la touche A. F Programme NEIGE : sélecteur en position D avec appui sur la touche B.

Par sécurité : la position P peut être dégagée uniquement en appuyant sur la pédale de frein,

à l'ouverture d'une porte, un signal sonore retentit si le sélecteur n'est pas sur la position P, assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Si la boîte est en position P et que la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur sur P pour pouvoir démarrer.

F Actionnez le démarreur. F Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, D ou M. F Vérifiez sur le combiné, la position engagée. F Relâchez la pédale de frein et accélérez. F Pour ne pas provoquer d'incohérence entre la position du sélecteur et la position réelle de la boîte, sortez toujours de la position P contact mis et pied sur le frein. Dans le cas contraire, contact mis ou moteur tournant : F replacez le sélecteur en position P, F mettez le pied sur le frein, puis sélectionnez le rapport souhaité.

F Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite jusqu'à la position souhaitée.

F Ne l'engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues avant sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur.

Ne l'engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un à-coup, n'accélérez pas instantanément après la sélection.

Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule.

Ne sélectionnez jamais la position P ou R si le véhicule n'est pas immobilisé.

Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d'engager la position D ou M.

La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants :

- style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne sans intervention de votre part.

Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.

Lorsque vous relevez brusquement le pied de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur.

Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses. F Déplacez le sélecteur en position M. F Poussez le sélecteur vers le signe "+" pour passer le rapport supérieur. F Tirez le sélecteur vers le signe "-" pour passer le rapport inférieur. À l'arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d'un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu'en 1ère vitesse. En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapports. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Les programmes SPORT et NEIGE sont inopérants en fonctionnement séquentiel.

La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes.

Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. T apparaît au combiné.

Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers.

F Sélecteur sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche A. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné.

Retour au fonctionnement automatique

F A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.

Un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche arrière.

Lorsqu'une anomalie de fonctionnement survient, la boîte de vitesses est bloquée sur un rapport, ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h. N'arrêtez pas votre moteur si le sélecteur de vitesses est en position D ou R. N'appuyez jamais en même temps sur les pédales de frein et d’accélérateur. Le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit. L’enfoncement simultané des deux pédales risque de détériorer la boîte de vitesses. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

En cas de température inférieure à

-23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses.

Indicateur de changement de rapport*

Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté.

Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée.

Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel.

L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche.

Le système ne propose en aucun cas : d'engager le premier rapport, d'engager la marche arrière, de rétrograder.

Vous êtes sur le troisième rapport.

Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.

Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur.

& Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.

Passage en mode STOP du moteur

Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode

STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.

N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.

Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée, ...

Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.

Ce fonctionnement est parfaitement normal.

Passage en mode START du moteur

Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre automatiquement : -

● ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière.

Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message d'alerte s'affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage du moteur.

Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle ou 3 km/h avec une boîte de vitesses automatique pour les versions Diesel

BlueHDi, le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné, ...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.

Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.

Ce fonctionnement est parfaitement normal.

Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné de l'affichage d'un message.

Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF".

Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start.

La demande de neutralisation peit être effectuée à tout moment, dès la mise du contact. Si le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt. Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque mise du contact.

Ouverture du capot moteur

Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.

Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et l'affichage d'un message.

Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Anomalie de fonctionnement

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument.

Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le sélecteur de vitesses en N et d'appuyer sur la pédale de frein. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur avec la clé. Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.

Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pression sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.

Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), ainsi qu'avant un long trajet.

Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).

Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.

Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques.

Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, dont l'étiquette de pression des pneumatiques, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Anomalie de fonctionnement

En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l'identifier. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.

F Si vous disposez d’un compresseur

(par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement).

L'alerte est maintenue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés.

La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur.

 'allumage clignotant, puis fixe

L du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin de service indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle).

Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équipée d'un capteur.

Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Retour à l'affichage précédent de l'écran du combiné.

Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h / Mémorisation de la vitesse.

Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h.

Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h / Mémorisation de la vitesse.

Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h.

Suspension ou reprise de la régulation / limitation de vitesse (selon le mode sélectionné). Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette touche commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse).

Validation dans la liste et dans le menu téléphone.

Refuser un appel entrant.

Jukebox : affichage de la liste des albums.

Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet.

La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h.

Affichages au combiné

Les informations liées au limiteur de vitesse sont regroupées dans la zone A du combiné.

Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur.

Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant.

1. Augmentation de la vitesse programmée. 2. Diminution de la vitesse programmée. 3. Marche / Pause de la limitation. 4. Sélection du mode limiteur. 5. Désactivation du limiteur de vitesse.

À la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l'information "PAUSE" s'affichent.

Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse maximale mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : F La touche 1 pour augmenter la vitesse maximale mémorisée. F La touche 2 pour diminuer la vitesse maximale mémorisée. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse limite par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.

Cette action n'annule pas la vitesse maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné.

Il suffit d'enfoncer à fond la pédale pour pouvoir à tout moment dépasser la vitesse maximale mémorisée. Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active. La vitesse clignote également quand le limiteur ne peut empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée (en descente prononcée ou en cas de forte accélération). Pour réactiver le limiteur, relâchez l'accélérateur pour descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.

Retour à la conduite normale

En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin SERVICE. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

F Par appui sur la touche 5.

F Par sélection de la fonction limiteur de vitesse. F Par arrêt du moteur.

En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse qui n'agit pas sur les freins, ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.

L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'utilisation normale de la pédale d'accélérateur et entraver le fonctionnement du limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d'une troisième fixation située dans la zone pédalier pour éviter tout risque d'interférence avec les pédales.

Régulateur de vitesse

Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement au moins : du quatrième rapport pour les versions à boîte de vitesses manuelle, du deuxième rapport pour les versions à boîte de vitesses automatique.

Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.

Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.

Affichages au combiné

Les informations liées au régulateur de vitesse sont regroupées dans la zone A du combiné.

2. Activation de la régulation à partir de la vitesse actuelle de votre véhicule, puis diminution de la vitesse programmée. 3. Pause / Reprise de la régulation. 4. Sélection du mode régulateur. 5. Désactivation du régulateur de vitesse.

La sélection est confirmée par l'affichage de la fonction "CRUISE" dans la zone A du combiné.

À la sélection de la fonction, aucune vitesse de croisière n'est mémorisée.

Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l'accélérateur, appuyez sur la touche 1 ou 2. La vitesse de croisière est alors mémorisée et la régulation est activée.

La vitesse est affichée dans la zone A du combiné, ainsi que l'information "ON".

Vous pouvez alors relâcher la pédale d'accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement.

La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Si en cours de régulation le système est dans l'impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.

Vous pouvez régler la vitesse mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur :

La touche 1 pour augmenter la vitesse. La touche 2 pour diminuer la vitesse. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.

Dépassement de la vitesse programmée

En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d'accélérateur, d'aller au-delà de la vitesse programmée (dépassement d'un autre véhicule par exemple). La vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir à la vitesse programmée.

Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesses est au point mort.

Ces actions font apparaître l'information

"PAUSE" dans la zone A du combiné. Ces manœuvres n'annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné.

Par rappel de la vitesse mémorisée

Après neutralisation, appuyez sur la touche 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée. La vitesse mémorisée et l'information "ON" apparaissent dans la zone A. Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélérera fortement pour atteindre celle-ci. Par sélection de la vitesse en cours Appuyez sur la touche 1 ou 2, une fois la vitesse souhaitée atteinte. La nouvelle vitesse souhaitée et l'information "ON" apparaissent dans la zone A.

Retour à la conduite normale

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin SERVICE. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent.

Ne l'utilisez pas lorsque la circulation est très dense, ni sur route mouillée ou accidentée présentant de mauvaises conditions d'adhérence ou toute autre difficulté.

F Par appui sur la touche 5.

F Par sélection de la fonction régulateur de vitesse. F Par arrêt du moteur. La vitesse de croisière choisie précédemment n'est plus mémorisée.

L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides.

Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures.

F A la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant s'allume.

L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact.

Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ

20 secondes après l'arrêt du clignotant. Une alerte peut être émise en cas de franchissement d'un marquage de direction (flèche) ou d'un marquage non normalisé (graffiti). La détection peut être perturbée : si les capteurs sont sales (boue, neige, ...), si les marquages au sol sont usés, si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés.

Mesure de place disponible

Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule.

Affichages au combiné

Le témoin de mesure de place disponible peut prendre trois états différents : éteint : la fonction n'est pas sélectionnée, allumé fixe : la fonction est sélectionnée, mais les conditions de mesure ne sont pas encore réunies (indicateur de direction non enclenché, vitesse trop élevée) ou la mesure est terminée, clignotant : la mesure est en cours ou le message s'affiche.

Vous pouvez sélectionner la fonction de mesure de place disponible en appuyant sur la commande A. L'allumage fixe du témoin indique la sélection de la fonction.

Pendant la mesure, le message "Mesure en cours - Vmax 20 km/h" s’affiche dans l'écran du combiné.

F Activez l'indicateur de direction du côté de la place à mesurer.

F Pendant la mesure, avancez le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour vous préparer à effectuer votre manœuvre.

La fonction affiche les messages suivants :

Stationnement OUI Le système mesure alors la taille de la place.

Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place.

La fonction reste disponible après chaque mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places à la suite. Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. La fonction de mesure de place disponible désactive l'aide au stationnement avant, en phase de mesure marche avant.

En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau

CITROËN ou par un atelier qualifié.

Aide au stationnement

Ce système détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à proximité.

Le système d'aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore

(bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d'environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.

A l'avant et/ou à l'arrière La mise à l'arrêt de l'aide au stationnement est obtenue : lorsque vous quittez la marche arrière, lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de trois secondes en marche avant.

L'information de proximité est donnée par : un signal sonore, d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle, un graphique sur l'écran multifonction, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule.

L'obstacle est localisé en fonction de l'émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit ou gauche. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole "Danger" apparaît dans l'écran multifonction.

Ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande.

Avecla tablette tactile

Avec la commande de planche de bord F Appuyez sur la commande A pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande.

Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (attelage ou porte-vélo recommandé par CITROËN).

F Dans le menu général, sélectionnez le menu "Conduite". F Accédez à la page secondaire, puis sélectionnez "Paramétrage véhicule". F Décochez la ligne "Aide au stationnement" pour neutraliser le système. F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer la modification et quitter.

F Appuyez de nouveau sur la touche MENU.

F Dans le menu général, sélectionnez le menu "Conduite". F Accédez à la page secondaire, puis sélectionnez "Paramétrage véhicule". F Cochez la ligne "Aide au stationnement" pour réactiver le système. F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer la modification et quitter.

Caméra de recul (Tourer)

Ce système est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.

L'écart entre les traits bleus correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.

Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec une éponge ou un chiffon doux.

En cas de lavage dans une station de lavage à haute pression, maintenez la lance à 30 cm de l'optique de la caméra.

Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule.

Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.

La projection des tracés qui s'affichent ne permet pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (par exemple : les véhicules à proximités).

Une déformation de l'image est normale.

Le mode de suspension sélectionné s'affiche dans l'afficheur du combiné.

De plus, la suspension "Hydractive III +" offre la possibilité de choisir entre deux modes de suspension. Le changement du mode de suspension peut être fait véhicule en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la commande A.

Ce mode privilégie un amortissement souple assurant un confort maximal.

Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position normale de route.

Mode SPORT Ce mode privilégie une conduite à caractère dynamique.

Le témoin de la commande A s'allume en plus du message dans l'écran du combiné. Le mode SPORT est conservé à l'arrêt du moteur.

Les changements de position ne s'effectuent que moteur tournant.

La garde au sol réglable répond à tous les types de situation. Hormis quelques cas spécifiques, conduire en position normale demeure impératif. F Appuyez une fois sur une des commandes de réglage. Le changement de position est indiqué par un message dans l'afficheur du combiné.

Position non autorisée

À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse réduite et sur les rampes de parking.

Pour aider au chargement ou au déchargement du véhicule.

Contrôle atelier. Ne pas utiliser en marche normale (Impossible si vitesse > 10 km/h).

L'afficheur du combiné indique temporairement par un message l'impossibilité du réglage.

Le véhicule reste en position autorisée et l'afficheur du combiné vous indique cette position.

Variation automatique de la garde au sol

Si la vitesse dépasse 110 km/h, sur bonne route, la garde au sol est abaissée. Le véhicule revient en position normale si la route se dégrade ou si la vitesse est inférieure à 90 km/h. À faible et à moyenne vitesse, si la route est dégradée, la garde au sol est augmentée. Le véhicule revient en position normale dès que les conditions le permettent. À la coupure du contact, la garde au sol est abaissée en position parking. Pour votre sécurité dans le cas d'intervention sous le véhicule, il est obligatoire de le caler.

Éclairage et visibilité

D'autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : des feux antibrouillard arrière pour être vu de loin, des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, des feux directionnels pour mieux voir dans les virages, des feux diurnes pour être vu de jour. -

Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : feux diurnes, allumage automatique des feux,

éclairage directionnel, L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route.

Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.

Extinction des feux à la coupure du contact

A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.

Allumage des feux après la coupure du contact

Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague A en position "0" - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie).

Éclairage et visibilité

à l'aide de la commande d'éclairage.

F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction.

L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Mise en service F Tournez la bague A en position "AUTO". L'allumage automatique s'accompagne d'un message sur l'écran du combiné.

F Tournez la bague A dans une autre position que "AUTO". L'arrêt s'accompagne d'un message sur l'écran du combiné.

En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, un message apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore.

Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.

Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.

Éclairage et visibilité

Réglage manuel des projecteurs

Réglage automatique des projecteurs directionnels

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné. Le système met alors vos projecteurs en position basse.

Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.

0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule.

Déplacements à l'étranger

Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, nous vous recommandons de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié afin de vérifier s'il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face.

Éclairage et visibilité

sans éclairage statique

Cette fonction se déclenche : sur activation de l’indicateur de direction, à partir d’un certain angle de rotation du volant.

avec éclairage statique

L'utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

sans éclairage directionnel

Par défaut, cette fonction est activée. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. À vitesse nulle ou très faible ou à l'enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. avec éclairage directionnel

Éclairage et visibilité

Reportez-vous à la rubrique correspondante.

Éclairage et visibilité

Par défaut, cette fonction est activée.

Éclairage et visibilité

Il est accompagné d'un message sur l'écran du combiné.

En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la manette A.

Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la manette A vers la position "AUTO". Elle est accompagnée d'un message sur l'écran du combiné.

Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.

Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.

Éclairage et visibilité

Position particulière de l'essuie-vitre avant

Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.

Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d'usure.

Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d’identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule.

Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau

CITROËN est en mesure de vous apporter.

Nous attirons votre attention sur les points suivants :

électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés

(risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle.

Installation d'accessoires

émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés.

Indicateurs de direction

Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule.

Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction allumés pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule.

Allumage automatique

Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.

F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.

F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.

Il peut fonctionner contact coupé.

F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.

Pour plus de détails sur l'Audio et télématique et notament sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.

Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.

Aide au freinage d'urgence

Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné, indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L'allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

Système permettant, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.

Il se déclenche en fonction de la vitesse d'enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.

En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.

CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.

L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur.

Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.

Contrôle de traction intelligent

Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule.

Pour les véhicules équipés de suspensions Hydractive III +, un réglage manuel de la garde au sol en position intermédiaire permet de faciliter encore davantage la progression en neige profonde (voir paragraphe correspondant).

Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.

En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.

Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée.

Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactivez les systèmes.

F Appuyez sur ce bouton.

Le voyant du bouton s'allume.

Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur et sur les freins en cas de dérive de trajectoire.

Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de

50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver manuellement :

F Appuyez de nouveau sur ce bouton.

Le voyant du bouton s'éteint.

Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin et du voyant du bouton de neutralisation, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.

Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN.

Afin de bénéficier de l'efficacité des systèmes CDS et ASR en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre.

Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant. Sa protection est ainsi améliorée.

Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort.

Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.

F Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas.

F Verrouillez la boucle dans son boîtier. F Vérifiez son bon verrouillage et le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en tirant rapidement sur la sangle. F Positionnez la partie abdominale de la sangle le plus bas possible sur le bassin et serrez-la le plus possible. F Positionnez la partie thoracique le plus possible dans le creux de l'épaule. Chaque ceinture est équipée d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de sa longueur à votre morphologie.

Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l'épaule. F Pour régler la ceinture, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré.

F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.

F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.

A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.

B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière centrale. F. Témoin de ceinture arrière gauche. G. Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager. H. Témoin d'activation de l'airbag frontal passager.

N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement.

Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu'une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance.

En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.

Recommandations pour les enfants

Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.

En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule

(sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.

Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.

Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.

Zones de détection de choc

Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule.

L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.

Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant.

Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la route", tournez la commande 1 en position

"ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.

Ce témoin s'allume dans l'afficheur situé sur la console de pavillon, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.

Si ce témoin clignote, consultez sans tarder le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Si le symbole ou le témoin s'allument en permanence, n'installez ni un siège enfant ni un adulte en place passager avant.

Faites vérifier par CITROËN ou par un atelier qualifié.

Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et du passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule.

Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège avant, côté porte.

Zones de détection de choc

L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

A. Zone d'impact frontal.

B. Zone d'impact latéral. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche.

Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.

Anomalie de fonctionnement

Si ce symbole s'affiche dans l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Il renforce, en cas de choc frontal violent, la protection des genoux du conducteur.

Il est intégré dans la planche de bord sous la colonne de direction.

Il se déclenche simultanément avec l'airbag frontal du conducteur.

Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.

Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d’origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l’environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.

Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.

Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.

Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées

à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.

Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.

Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux.

Une porte endommagée ou toute intervention non-conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Généralités sur les sièges enfants

Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : -

conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure

à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*,

statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,

"dos à la route" jusqu'à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. -

"Face à la route" Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale.

La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident.

Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule.

Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule.

Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue.

Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule.

Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé.

L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif.

* Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer votre enfant à cette place.

Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire.

Airbag passager OFF Cette étiquette est située sur le pied milieu, côté passager. Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. F Tournez-la en position "OFF". F Retirez-la en maintenant cette position. Ce témoin s'allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.

Poids de l'enfant et âge indicatif

Inférieur à 13 kg (Groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à environ 1 an

(Groupe 1) De 1 à 3 ans environ

(Groupe 2) De 3 à 6 ans environ

(Groupe 3) De 6 à 10 ans environ

Passager avant (c) avec réglage en hauteur (e)

(d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit rester actif.

(f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale.

U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la route". U (R) : I dem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire.

Enlevez et rangez l’appui-tête, avant d’installer un siège enfant avec dossier

à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.

Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.

Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège enfant "dos à la route", les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier.

Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible.

Vous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.

Enfants à l’avant

La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Installation d'un rehausseur

La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

Il est signalé par un marquage.

Il s'agit de trois anneaux pour chaque place arrière latérale : deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau supérieur C, appelé TOP TETHER, fixé au pavillon côté coffre et situé sous un cache, pour la fixation de la sangle haute.

Il est signalé par un marquage.

Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux A, après installation des guides (livrés avec le siège). Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B ou C.

Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif.

La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.

RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)

Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.

Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.

Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations ISOFIX". * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe deux places arrière.

Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

F Appuyez sur le bouton A. Le voyant du bouton A s'allume, accompagné d'un message sur l'écran du combiné.

Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé.

Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière.

F Appuyez de nouveau sur le bouton A.

Le voyant du bouton A s'éteint, accompagné d'un message sur l'écran du combiné. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.

Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours.

C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances pour votre moteur.

Une protection optimale de votre moteur

En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement.

Ouverture de la trappe à carburant

F Appuyez en haut à gauche, puis tirez le bord de celle-ci.

Les compléments en carburant doivent

être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.

Le remplissage du réservoir de carburant doit se faire moteur à l'arrêt, contact coupé.

F Tournez la clé d'un quart de tour pour ouvrir ou fermer. F Pendant le remplissage, placez le bouchon à l'emplacement A. F Effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule. Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.

Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.

Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe : -

Carburant utilisé pour les moteurs essence

Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe : Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376.

Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée.

0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras), Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras), Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).

L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme

EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).

L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir.

Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement.

Lors de son introduction dans votre réservoir

Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.

Déplacements à l'étranger

Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez.

* Selon pays de commercialisation.

Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette".

Utilisez uniquement des chaînes conçues pour

être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine 225/60 V16 225/55 W17 245/45 W18 éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.

Informations pratiques

Entrée dans le mode

Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille.

Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.

Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie.

Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celleci sera maintenue pendant environ

10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio.

Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.

Pour plus d’informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Pour plus d'informations sur les

Conseils de conduite, notamment en cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.

Pour plus d'informations sur les

Masses (et les charges remorquables en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante.

Veuillez respecter les masses remorquables maximum autorisées, indiquées sur le certificat d'immatriculation ou dans les caractéristiques techniques de votre véhicule.

Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Pour plus d'informations sur les Masses, reportez-vous à la rubrique correspondante.

F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.

F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.

La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

Tracter une remorque augmente la distance de freinage.

Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée.

F En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.

F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.

Pour plus d'informations sur le Réglage des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante.

En cas de remorquage, il est impératif de retirer l'obturateur sur le pare-chocs avant ainsi que le joint de capot si votre véhicule en est équipé.

Pour cela, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour

éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement.

Quel que soit le type de chargement à transporter sur le toit (porte-vélo, porte-skis...), vous devez impérativement rajouter des barres de toit transversales. Tout accrochage, tout arrimage sur des éléments autres que les barres de toit est strictement interdit.

F Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. F Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. F Arrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante. F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). F Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé.

Charge maximale répartie sur les barres de toit (pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm ; sauf porte-vélos) : 80 kg.

Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez votre vitesse en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit.

Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.

Informations pratiques

Le volet 2 est en position horizontale dans le conduit d'air 3.

F Poussez et tournez la molette 1 de

90 ° dans le sens de la flèche, afin de positionner le volet 2 en position verticale dans le conduit d'air 3. Pour revenir en situation courante, poussez la molette 1 avant de la tourner en sens inverse.

* Selon pays de commercialisation.

F Appuyez sur le pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation.

Avant montage Cette opération doit se faire uniquement véhicule à l'arrêt. Évitez de manoeuvrer le capot par vent violent.

F Déclippez la béquille C de son logement et faites-la pivoter pour l'introduire dans le cran D signalé par une flèche jaune.

F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. F Ouvrez la porte avant gauche. F Tirez la commande intérieure A, située en bas de l'encadrement de la porte.

Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure).

Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.

F Levez la palette B et soulevez le capot.

F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot, puis claquez-le franchement en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage.

En raison de la présence d'équipements

électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).

Réservoir du liquide de refroidissement.

Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Filtre à air.

Réservoir du liquide de refroidissement. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Filtre à air. Réservoir du liquide de frein. Batterie.

Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.

BlueHDi 150 / BlueHDi 180

Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).

Niveau d'huile moteur

La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.

F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.

A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur.

Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur.

Informations pratiques

Caractéristiques de l'huile

L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement.

Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.

Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur.

Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les

30 minutes qui suivent l'appoint.

Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.

Caractéristiques du liquide

Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.

Niveau du liquide de direction assistée ou liquide de direction assistée et de suspension

Pour une remise à niveau, il est nécessaire de s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.

Caractéristiques du liquide

Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.

Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule.

Niveau d'additif gasoil

(Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum de cet additif vous est indiqué par l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné.

Caractéristiques du liquide

Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Batterie 12 V La batterie est sans entretien.

Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations et de précaution à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques.

Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Filtre à air et filtre habitacle

Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.

Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.

Informations pratiques

Filtre à particules (Diesel)

En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l'air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d'échappement sont ainsi supprimées. Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d'émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement.

Boîte de vitesses manuelle

En cas de risque de colmatage, un message apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin de service. Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu'à la disparition du message d'alerte). Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).

Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.

Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.

Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

État d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Frein de stationnement manuel

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Frein de stationnement

électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportezvous à la rubrique correspondante.

N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.

Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manœuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins.

Informations pratiques

AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel BlueHDi

Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement.

À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.

L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ

20 000 km. Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement dès que le niveau de réserve est atteint : vous pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide.

À chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR.

Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance de votre véhicule dépasse le seuil de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un appoint en AdBlue.

Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur.

Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie vous permet de connaître la distance que vous pourrez parcourir avant l'immobilisation du véhicule.

En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue®

Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide.

Autonomie supérieure à 2 400 km

A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné.

L'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage.

Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas précisée.

300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété.

Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans

600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule.

À la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit".

Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.

Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et système SCR et notamment l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante.

En cas de détection d'un dysfonctionnement

Pendant la phase de roulage autorisé (entre

Ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message

"Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste.

Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans

300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule.

S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR.

Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler dans toutes les conditions climatiques.

Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau

CITROËN ou à un atelier qualifié.

Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments de liquide entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale.

Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants.

Précautions d'utilisation

L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon ou bidon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté.

Utilisez uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241.

Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau. Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole.

Le conditionnement en flacon ou bidon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) ou des bidons de 5 litres dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds.

Informations pratiques

Recommandations de stockage

Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant.

Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale.

F Coupez le contact et retirez la clé.

F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression et dégagez-le vers le haut.

Ne stockez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule.

F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

F Dégagez le bouchon vers le haut.

- ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de

1,89 litres). F En cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide.

F Selon équipement, remettez en place la roue de secours et/ou le caisson de rangement au fond du coffre. F Replacez le tapis de coffre et refermez le volet.

Important : en cas d’appoint après une panne d'AdBlue ®, signalée par le message "Remplir additif antipollution :

Démarrage interdit", vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, allumez le moteur.

Ne jetez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® avec les ordures ménagères.

Déposez-les dans un container réservé à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente.

Panne de carburant (Diesel)

Réamorçage du circuit de carburant Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.

En cas de panne par manque de gazole : F après remplissage (mini 5 litres) et démontage du cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage, F actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu'à la sensation d'effort lors de la manœuvre, F actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l'accélérateur jusqu'à la mise en route du moteur.

Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez. Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge.

F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins 5 litres de gazole.

F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur.

Ce kit est composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage. Il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche.

Ce kit est installé dans la boîte de rangement, sous le plancher de coffre.

Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique.

Son compresseur permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique.

Toutes versions*, sauf Diesel BlueHDi 2. Anneau de remorquage. Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Versions Diesel BlueHDi

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.

A. Sélecteur de position "Réparation" ou

"Gonflage". B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O". F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation et le gonflage. H. Autocollant de limitation de vitesse.

L'autocollant de limitation de vitesse H doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire.

Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.

Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.

Faites attention, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux.

Tenez ce produit hors de portée des enfants.

Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l'extérieur.

F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars.

Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.

F Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc.

Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.

F Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.

F Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.

Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé.

F Ajustez la pression à l’aide du compresseur

(pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Retirez le kit, puis rangez-le. F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.

Retrait du tuyau et de la cartouche

F Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la gauche jusqu'au contact avec le boîtier.

F Déconnectez le raccord 1 de la cartouche en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. F Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2, puis déconnectez le raccord 3 du tuyau d’arrivée d’air en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

F Retirez l’ensemble du tuyau 2.

F Maintenez le compresseur verticalement. F Dévissez la cartouche 4 par le bas. Pour le montage de la cartouche neuve et du tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Faites attention aux écoulements de liquide.

La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

F Raccordez le tuyau à la valve de la roue.

F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.

F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. F Retirez le kit, puis rangez-le.

Changement d'une roue

Pour les véhicules équipés d'une roue de secours homogène, les outils sont rangés dans un boîtier support, implanté dans la roue de secours.

F Desserrez la sangle pour y accéder.

Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d’autres usages.

Pour les véhicules équipés d'une roue de secours de type "galette", les outils sont rangés dans un caisson, implanté sous la roue de secours.

F Dévissez la vis centrale jaune et retirez la roue pour y accéder.

N'utilisez pas : le cric pour un autre usage que le levage du véhicule, un autre cric que celui fourni avec ce véhicule.

Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur.

Permet le soulèvement du véhicule.

Outil "cabochons" de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. Cale amovible*. Anneau de remorquage.

Pour plus de détails sur le Remorquage du véhicule, reportezvous à la rubrique correspondante. * Selon pays de commercialisation.

Retrait de la roue de secours homogène F Détachez la sangle, puis poussez la roue de secours vers l'avant, avant de la soulever.

Remise en place de la roue de secours homogène

Retrait du plancher de coffre

F Berline : soulevez le plancher de coffre et repliez-le en deux parties. F Tourer : soulevez le plancher de coffre et accrochez-le à l'aide de la poignée rétractable. Bloquez le crochet sur la partie supérieure du coffre.

F Positionnez la roue de secours à plat dans le coffre, puis tirez vers vous.

F Placez ensuite la boîte à outils dans la roue, puis fixez l'ensemble à l'aide de la sangle.

Retrait de la roue de secours

"galette" F Dévissez l'écrou central. F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre.

Remise en place de la roue de secours "galette"

Remise en place du plancher de coffre

F Remettez en place la roue de secours audessus de la boîte à outils.

F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis. F Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. F Serrez à fond jusqu'au cliquetis de l'écrou central pour bien maintenir la roue.

F Débloquez le plancher de coffre pour le remettre dans sa position initiale.

La pression des pneumatiques est indiquée sur l'étiquette située sur le pied milieu de la porte gauche.

Sur cette étiquette, les pressions sont préconisées en fonction de la charge du véhicule.

F Immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement. F Si votre véhicule est équipé de la suspension "Hydractive III+", moteur tournant au ralenti, réglez la garde au sol en position hauteur maximale. F Coupez le contact et engagez la première vitesse (position P pour la boîte de vitesses automatique). F Si votre véhicule est équipé de la suspension "Hydractive III+", positionnez la cale, quel que soit le sens de la pente, à l'avant de la roue avant du côté opposé à la roue crevée.

Avant de positionner le cric :

F réglez toujours la garde au sol du véhicule en position "hauteur maximale" et conservez ce réglage tant que le cric est positionné sous le véhicule (n'utilisez plus les réglages hydrauliques), F assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric. Le cric et l'ensemble des outils sont spécifiques à votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour d'autres usages. Remontez la roue d'origine réparée dès que possible.

Liste des opérations

F Retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3. F Montez la douille antivol sur la clé démonte-roue pour débloquer la vis antivol (selon équipement). F Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric.

F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.

F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.

Veillez à ce que le cric soit bien stable.

Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements prévus sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure !

Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours différente. Il peut être normal, lors du montage de celle-ci, de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante. Le maintien de la roue de secours se fait par l'appui conique de chaque vis.

Lors du remontage de la roue d'origine, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles des vis de roues.

Liste des opérations

F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol (selon équipement). F Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

F Redescendez le véhicule à fond.

F Repliez le cric 2 et dégagez-le.

F Bloquez la vis antivol avec la clé démonte roue 1 équipée de la douille antivol (selon

équipement). F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement). F Rangez les outils dans le boîtier support. F Revenez à la position normale de la garde au sol. F Rétablissez la pression de gonflage de la roue et faites vérifier l'équilibrage.

Lorsque votre véhicule est équipé d'une roue de secours de taille différente, il est impératif de ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h avec votre roue de secours.

Les vis de roues sont spécifiques à chaque type de roue. En cas de changement des roues, assurez-vous auprès du réseau CITROËN ou auprès d'un atelier qualifié de la compatibilité des vis avec les nouvelles roues. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double des douilles antivol.

Détection de sous-gonflage

La roue de secours de type "galette" ou en tôle ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être impérativement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,

F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.

Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave).

F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques.

Modèle avec feux au xénon (D1S)

Le remplacement d'une lampe au xénon doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Il est recommandé de changer les lampes D1S simultanément suite à la défaillance de l'une d'entre elles.

Changement des feux de route

F Replacez le ressort de maintien. F Remettez le cabochon protecteur A.

Feux de croisement : H7 Éclairage directionnel : H7 F Débranchez le connecteur en le pressant entre le pouce et l'index. F Libérez la lampe de ses deux brides métalliques. F Sortez la lampe. F Remplacez la lampe en exerçant un léger effort axial. F Rebranchez le connecteur, jusqu'à enfoncement complet. F Remettez le cabochon protecteur B.

F Libérez la lampe de ses deux brides métalliques. F Sortez la lampe. F Remplacez la lampe en exerçant un léger effort axial. F Rebranchez le connecteur, jusqu'à enfoncement complet. F Remettez le cabochon protecteur C.

F Retirez la vis de fixation du cache A à l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier puis enlevez-le. F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide d'un outil torx, puis tirez le bloc optique pour le sortir du pare-chocs. F Déclippez la lampe C en appuyant sur les barrettes 1 et 2. F Débranchez le connecteur (tirez en appuyant sur la languette grise à l'aide d'un tournevis plat). F Changez la lampe.

F Branchez le connecteur (enfoncez bien la languette grise).

F Remettez le bloc optique dans le parechocs. F Vissez le bloc optique. F Positionnez le cache à l'aide de ses guides et vissez-le.

Changement des répétiteurs latéraux de clignotant

Changement des projecteurs antibrouillard

Lampes : H8 F Retirez la vis de fixation du cache A à l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier puis enlevez-le. F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide d'un outil torx, puis tirez le bloc optique pour le sortir du pare-chocs.

F Débranchez le connecteur D.

F Retirez la lampe en effectuant un quart de tour. F Changez la lampe. F Branchez le connecteur D. F Remettez le bloc optique dans le parechocs. F Vissez le bloc optique. F Positionnez le cache à l'aide de ses guides et vissez-le.

Le répétiteur de clignotant est scellé.

Si la lampe est défectueuse, remplacez le répétiteur de clignotant. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Lors du remontage, faites attention à ne pas pincer les câbles électriques.

3 agrafes qui maintiennent la garniture dans la zone du feu. F Dégagez partiellement la garniture F. F Débranchez le connecteur G. F Déclippez le porte-lampes H. F Remplacez la lampe défectueuse.

F Remontez le porte-lampes H.

F Vérifiez que le porte-lampes H est bien fixé par les deux clips E. F Branchez le connecteur G. F Reposez et fixez la garniture F avec ses 3 agrafes.

Positionnez le feu dans son logement.

Vissez les 2 fixations C. Branchez le connecteur B. Reposez la garniture latérale de coffre A.

Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour visser ou dévisser les fixations C.

F Dégagez la trappe de garniture latérale de coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur du coffre, puis tirez-la vers le haut. F Débranchez le connecteur B. F Dévissez les 2 fixations C. F Dégagez le feu de son logement.

F Débranchez le connecteur F. F Dévissez l'écrou de fixation G. F Dégagez le feu de son logement. F Déclippez le porte-lampes H. F Remplacez la lampe défectueuse.

F Remontez le porte-lampes H en veillant au bon clipsage.

F Positionnez le feu dans son logement. F Vissez l'écrou de fixation G. F Branchez le connecteur F. F Positionnez et clippez le cache en plastique E. Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour visser ou dévisser l'écrou de fixation G.

Positionnez le feu dans son logement.

Vissez l'écrou de fixation C. Branchez le connecteur B. Reposez la garniture latérale de coffre A.

Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour visser ou dévisser l'écrou de fixation C.

F Dégagez la trappe de garniture latérale de coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur du coffre, puis tirez-la vers le haut. F Débranchez le connecteur B. F Dévissez l'écrou de fixation C. F Dégagez le feu de son logement.

Pour le remplacement de ce type de feu à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Changement des feux de plaque minéralogique (W5W)

F Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.

Lampe : W5W F Déclippez le couvercle de la liseuse pour accéder à la lampe.

Lampe : W5W F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour accéder à la lampe.

Lampe : W5W F Déclippez le couvercle. F Déclippez si nécessaire la cloison du spot concerné.

Lampe : W5W F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour accéder à la lampe.

Lampe : W5W F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour accéder à la lampe.

Lampe : W5W F Déclippez le couvercle pour accéder à la lampe.

Changement d'un fusible

Les deux boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartiment moteur.

électriques, d’immobiliser le véhicule et de couper le contact, de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes.

Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : d’utiliser la pince spéciale, placée sur la trappe proche des boîtiers de fusibles, pour extraire le fusible de son logement et vérifier l’état de son filament, de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie).

Accès aux fusibles F Ouvrez le vide-poches jusqu'à la butée, puis tirez-le fermement à l'horizontale. F Démontez la garniture en tirant d'un coup sec sur la partie inférieure.

Boîte à fusibles A Au remontage du vide-poches, respectez les précautions suivantes : vide-poche à l'horizontale, remontez la partie inférieure en s'assurant que les encoches inférieures sont bien en face des axes, poussez d'un coup sec vers l'avant, fermez le vide-poches en s'assurant que les ressorts situés derrière passent bien sur le dessus.

Accès aux fusibles F Dévissez d'un quart de tour chaque vis. F Retirez le couvercle. F Remplacez le fusible.

Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles.

L'intervention sur les maxi-fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

Tableau des fusibles

Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb.

Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques.

Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage.

Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération.

Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule.

La batterie est située sous le capot moteur.

Pour accéder à la borne (+) : F déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille.

F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur.

Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative.

Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien

à l'aide d'un booster de batterie. Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne.

F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé.

F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne.

F Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse.

F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant.

Certaines fonctionnalités, dont le Stop

& Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.

Recharger la batterie avec un chargeur de batterie

Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : si vous effectuez essentiellement de courts trajets, en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.

En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des

équipements électriques liés au Stop & Start.

Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur.

N'inversez jamais les polarités.

Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.

F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F À la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A.

N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion !

Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif.

Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée.

Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres), F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+).

Cosse à verrouillage rapide*

Après rebranchement

F Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. F Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.

Débranchement de la borne (+)

F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant.

Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel.

Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).

Remorquage du véhicule

Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.

L'anneau de remorquage est installé dans le boîtier de protection du cric placé dans la roue de secours.

Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher, F sortez l'anneau de remorquage du boîtier de protection du cric.

Consignes générales

Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicule à quatre roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... -

(position N pour la boîte de vitesses automatique). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.

F Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en faisant levier sur sa partie basse

à l'aide de l'embout plat de l'anneau de remorquage. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules.

Lors de la présence d'une anomalie ou d'un dysfonctionnement de la boîte de vitesses automatique, le véhicule peut rester immobilisé avec un rapport engagé. Dans ce cas, il est impératif de soulever l'avant du véhicule pour le remorquer.

● en appuyant sur sa partie basse, ● puis, en faisant levier sur sa partie haute à l'aide de l'embout plat de l'anneau de remorquage. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules.

Caractéristiques techniques

Motorisations et boîtes de vitesses

Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée.

Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).

Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée.

Toute pièce de rechange CITROËN d'origine est une exclusivité de la marque.

Il est conseillé d'utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie.

D. Etiquette pneumatiques / peinture.

Collée sur le pied milieu de porte côté gauche, comporte les informations suivantes : - Pressions de gonflage à vide et en charge. - Dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse). - Pression de gonflage de la roue de secours. - Référence de la couleur de la peinture.

Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage.

A. Etiquette constructeur.

Collée sur le pied milieu de porte côté gauche, comporte les informations suivantes : - Nom du constructeur. - Numéro de réception communautaire. - Numéro d'identification véhicule (V.I.N.). - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).

Respectez les pressions de gonflage indiquées par CITROËN.

Vérifiez au moins mensuellement la pression des pneumatiques à froid.

Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.

Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation.

En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.

Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROËN via le site internet de votre pays.

* Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.

** S  uivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.pays.

Audio et Télématique

Appel d'Assistance Localisé

Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.

Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule.

Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal.

Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance

Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider.

Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau.

Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.

Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.

** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule.

La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.pays.

L'affichage du message d'entrée en mode économie d'énergie signale la mise en veille des équipements électriques en fonctionnement.

Reportez-vous à la rubrique Mode économie d’énergie.

Utiliser les touches disposées sous la tablette tactile pour accéder au carrousel des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de la tablette tactile.

Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).

En cas de forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Le retour à la situation initiale s’effectue lorsque la température de l’habitacle baisse.

Appuyer sur Menu pour afficher le carrousel des menus.

Sélection de la source sonore (selon version) :

Radios FM / DAB* / AM*. Clé USB. Augmentation du volume.

Diminution du volume.

Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.

Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume.

L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte.

L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures.

Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.

Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. * Selon équipement.

Afficher le carrousel des menus.

Augmentation du volume.

Diminution du volume.

Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système.

Saut dans la liste. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. Afficher le carrousel des menus.

Audio et Télématique

Accéder à l'ordinateur de bord. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.

Temps / distance Ecologique Péages Critères de calcul Basculer sur une carte 2D.

Pour utiliser les fonctions du téléphone, se reporter à la rubrique "Téléphone".

Audio et Télématique

Tout sélectionner Supprimer

Choisir les paramètres d'affichage des POI.

Dévier sur une distance de

Recalculer itinéraire Le système permet d'enregistrer jusqu'à 200 fiches.

Appuyer sur la page secondaire.

Pour effacer l'information du guidage, appuyer sur "Réglages".

Appuyer sur "Arrêter le guidage".

Sélectionner "Guider vers".

Choisir les critères de restriction : "Péages", "Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche". Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Vers un contact du répertoire

Afin de pouvoir utiliser la navigation "vers un contact du répertoire", il est nécessaire de renseigner au préalable l'adresse de votre contact.

Sélectionner la destination choisie parmi les contacts dans la liste proposée.

Sélectionner "Guider vers".

Sélectionner l'adresse dans la liste proposée.

Sélectionner "Guider vers".

"Valider" pour démarrer le guidage.

Sélectionner "Saisir destination".

Appuyer sur la page secondaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Saisir destination".

Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com.

Appuyer sur la page secondaire.

Affichage des messages

Cette série d'alertes et d'affichage n'est disponibles que si les Zones à risques ont été au préalable téléchargées et installées sur le système.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Messages trafic".

Sélectionner "Réglages". "Afficher les limites de vitesse" "Délai" : le choix du délai permet de définir le temps précédant l'alerte des Zones à risques. Sélectionner "Valider".

Audio et Télématique

Paramétrer le filtrage

Sélectionner le message dans la liste ainsi proposée.

Écouter les messages TA Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages".

Nous préconisons un rayon de filtrage de : 20 km en agglomération, 50 km sur autoroute.

Activer / Désactiver

"Trafic (TA)". La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Actualiser la liste en fonction de la réception.

Saisir la fréquence de la radio souhaitée.

Sélectionner toutes les photos de la liste. Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.

Page secondaire Amplification Aux Suivi RDS Radio Media Page secondaire

Sélectionner une radio enregistrée dans la liste.

Sélectionner "Liste" dans la page primaire.

Si nécessaire, sélectionner le changement de source.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Par recherche automatique de fréquence

Sélectionner "Radio FM".

Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure.

Appuyer sur la page secondaire.

Ou "Radio AM". Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée.

Sélectionner "Actualiser liste" pour rafraîchir la liste.

Pour sélectionner une station de radio mémorisée. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

PUIS La réception radiophonique peut

Sélectionner le changement de source. Sélectionner "Radio FM".

(reportez-vous à la rubrique correspondante).

OU Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Mémoriser".

Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages". Appuyer sur "Fréquence".

PUIS Sélectionner un numéro dans la liste pour mémoriser la station précédemment choisie/ réglée.

Un appui long sur un numéro mémorise la station.

Activer / Désactiver

"Suivi RDS". Un appui sur cette touche enregistre les stations les unes à la suite des autres.

Rappel des mémoires

Changer de station de radio Un appui sur le nom de la station en cours fait apparaître une liste. Pour changer de station appuyer sur le nouveau nom choisi.

Sélectionner "Radio".

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.

Sélection de la station de radio.

Vignette éventuellement diffusée par la radio.

Sélection de la source sonore.

Affichage de la bande "DAB".

Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique.

Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes. Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB".

Audio et Télématique

Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique.

Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire.

Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi DAB/FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Sélectionner le changement de source.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Radio DAB".

Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.

Sélectionner le changement de source.

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).

Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.

Cette source n’est disponible que si l'option

"Prise Auxiliaire" a été activée dans les réglages de "Média". Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.

Informations et conseils

L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.

Audio et Télématique

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les

BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation est non fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).

Utiliser uniquement des clés USB au format

FAT32 (File Allocation Table). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB.

Il est recommandé d'utiliser le câble

USB de l'appareil nomade.

Streaming audio Bluetooth®

Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.

Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio.

Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média.

Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth.

Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).

La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®.

Graves :, Aigus :, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore.

Les réglages de "Répartition" et de "Balance" sont communs à toutes les sources.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Système".

La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications adaptées à la technologie MirrorLinkTM du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse internet de la marque de votre pays.

Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent.

A noter : votre smartphone est éligible, néanmoins pour le rendre compatible "MirrorLinkTM", certains fabricants vous inviteront

à télécharger au préalable une application dédiée.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone.

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire. Appuyer sur " MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système.

A partir du smartphone, lancer l'application (optionnel selon smartphone et système d’exploitation).

Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. Si une seule application est téléchargée dans le smartphone, elle se lance automatiquement. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.

Reconnaissance vocale

Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth.

Accéder à la page primaire des "Services connectés".

Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.

La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications adaptées à la technologie

CarPlay ® du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse internet de la marque de votre pays.

Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent.

Au branchement du câble USB la fonction "Téléphone" bascule en fonction "CarPlay" sur le carrousel des menus.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou

Lorsque le menu téléphone est affiché, au branchement du câble USB, l'affichage bascule automatiquement en mode CarPlay.

Lorsqu'un autre menu est affiché, au branchement du câble USB, un message s'affiche dans le bandeau supérieur indiquant l'activation du mode CarPlay. Appuyer sur Ouvrir pour afficher le mode CarPlay.

Reconnaissance vocale

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®.

Lors de la procédure, une ou plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent à la connexion.

Procédure (courte) à partir du téléphone Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider.

Procédure à partir du système

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Saisir un code de 4 chiffres minimum pour la connexion puis "Valider".

Appuyer sur la page secondaire.

Saisir ce même code sur le téléphone puis accepter la connexion. Sélectionner "Connexion Bluetooth".

Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire.

Sinon sélectionner "Actualiser". La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Le téléphone reconnu apparaît dans la liste.

De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les

30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le téléphone dans la liste, puis sélectionner le paramètre voulu.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés.

Sélectionner le périphérique à connecter. Appuyer sur "Rechercher équipement".

En fonction de votre équipement, il peut vous être demandé d'accepter la connexion automatique à chaque mise du contact.

La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone.

Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel.

Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés.

Sélectionner le périphérique dans la liste. Sélectionner "Rechercher équipement" Ou "Connecter / Déconnecter" pour lancer ou arrêter la connexion Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.

Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Former le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long

"Supprimer" pour supprimer le jumelage.

Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact en respectant le

"format international". Ou "Modifier" pour corriger le contact sélectionné.

"Supprimer" pour supprimer le contact sélectionné.

Ou "Suppr. tout" pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné.

Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute "Navigation". à péage).

Les POI n'apparaissent pas.

Les POI n'ont pas été sélectionnés.

Sélectionner les POI dans la liste des POI.

L'alerte sonore des "Zones

à risques" ne fonctionne pas.

L'alerte sonore n’est pas active.

Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation".

TMC. des critères de guidage. de dévier un événement sur le parcours.

Je reçois une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours.

Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles.

Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.

Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.

Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal

Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio.

L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.

La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.

Faire une pression continue sur la touche "List" des commandes au volant pour mettre à jour la liste des stations captées ou appuyer sur la fonction du système : "Actualiser liste".

Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées.

Le nom de la station de radio change.

Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple).

Le système interprète ces données comme le nom de la station.

Audio et Télématique

Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé.

Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux.

Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple ®.

Débrancher puis rebrancher la connexion USB

(la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming).

Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement.

Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère.

Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires.

La lecture des fichiers en streaming ne commence pas.

Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement Lancer la lecture depuis le périphérique. la lecture.

Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.

Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.

En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. En changeant le réglage des balances, la répartition Modifier l'un sans l'autre est impossible. est désélectionnée.

En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné.

Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité.

SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Inactive" en mode radio.

Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie.

Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.

Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services).

Le son dépend à la fois du système et du téléphone.

Augmenter le volume de l'autoradio,

éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.

Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.

Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...).

Certains contacts apparaissent en double dans la liste.

Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou

Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone "Afficher contacts du téléphone". ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.

Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique.

Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique.

Le système ne reçoit pas les SMS.

Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.

Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone.

Audio et Télématique

Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Accéder au menu général.

Augmentation du volume.

Diminution du volume.

Radio : recherche automatique fréquence supérieure.

Média : sélection du morceau suivant. Média, pression continue : avance rapide. Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure.

Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement

(30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.

Audio et Télématique

à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,

CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.

Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces.

USB et d’une prise Jack, selon modèle.

Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas.

Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes

à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).

Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB.

Effectuer un appui long sur LIST REFRESH pour afficher les différentes classifications.

Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist".

Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist" précédent / suivant de la liste.

Audio et Télématique

Lecteur CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.

Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD".

Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.

Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Ne pas connecter un même

équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps.

Insérer une compilation MP3 dans le lecteur

CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire.

Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.

Informations et conseils

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD.

Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD.

Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.

Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards

ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Audio et Télématique

Utiliser uniquement des clés USB au format

FAT32 (File Allocation Table). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB.

Il est recommandé d'utiliser des câbles

USB officiels Apple ® pour garantir une utilisation conforme.

Streaming audio Bluetooth®

Téléphone - Audio" le téléphone à connecter.

Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.

Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).

Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE*.

La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®.

Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.

* Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier.

** Si le téléphone supporte la fonction.

Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois.

Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum.

Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur la touche MENU.

* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.

Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.

Un message à l’écran indique le téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, taper ce même code sur le téléphone, puis valider par OK.

En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.

Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre.

Un message avec le jumelage réussi, apparaît

Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes :

"Répertoire"*, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés".

La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir configuré le téléphone.

Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai nécessaire à la synchronisation.

Audio et Télématique

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran.

A partir du menu "Bluetooth : Téléphone Audio".

Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches.

Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur cette touche.

Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique".

Sélectionner "Appeler". Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.

Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.

Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie.

Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran.

Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou

à l'arrêt de la lecture du CD.

Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.

QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio.

Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.

La qualité de réception de la station radio

écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).

Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.

Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio.

L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.

1 à 2 secondes en mode radio.

Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

Audio et Télématique

Recharger la batterie de l'équipement périphérique.

La clé USB n'est pas reconnue.

La clé USB est peut être corrompue.

Reformater la clé USB.

Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur.

Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.

Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio.

Le son du lecteur CD est dégradé.

Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur.

Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance.

à ma boîte vocale.

RÉPONSE Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité.

Feux de stop222, 224 Feux diurnes 135, 218 Feux indicateurs de direction 145 Filet de retenue de charge haute 89 Filtre à air 192 Filtre à huile 192 Filtre à particules 191, 193 Filtre habitacle 192 Fixations ISOFIX 169 Indicateurs de direction (clignotants) 145, 218, 224 Informations trafic autoroutier (TA) 271, 319 Informations trafic (TMC) 270 Mise à jour zones à risques 269 Mode économie d'énergie 179 Moteur Diesel 176, 187, 243, 244 Moteur essence 176, 186, 241, 242 Ouverture de la trappe à carburant 175 Ouverture des portes44, 54 Ouverture du capot moteur 185 Ouverture du coffre 44 Ouverture du rideau d'occultation du toit vitré panoramique 79

Niveau du liquide de lave-vitre 191

Niveau du liquide de refroidissement 21, 190 Niveaux et vérifications186-188, 190, 191 Numéro de série véhicule 249

Réglage de la température 72

Index alphabétique

Réglage de l'heure 43

Réglage des appuis-tête60, 68 Réglage des projecteurs 137 Réglage des sièges 60, 61 Réglage du débit d'air 72 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 151 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 65 Réglages (Menus)284, 286, 288 Régulateur de vitesse 121 Réinitialisation de la télécommande 47 Réinitialisation des lève-vitres 52 Remise à zéro compteur kilométrique journalier 25 Remise à zéro indicateur d'entretien 23 Remise à zéro trajet17, 18 Remontage d'une roue 214 Remorquage d'un véhicule 239