LB24020S - Tondeuse à gazon Scotts - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LB24020S Scotts au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon Scotts LB24020S, moteur électrique, largeur de coupe de 40 cm, hauteur de coupe réglable de 2,5 à 7,5 cm, capacité du bac de ramassage de 50 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, fonctionnement silencieux, facile à manœuvrer grâce à son poids léger. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation, stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil avant toute intervention. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LB24020S Scotts
Questions des utilisateurs sur LB24020S Scotts
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LB24020S - Scotts et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LB24020S de la marque Scotts.
MODE D'EMPLOI LB24020S Scotts
AVERTISSEMENT : afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur avant
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres informations contenues dans ce manuel. ATTENTION : portez des protections appropriées des oreilles pendant l’utilisation. Dans certains conditions et durées d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive. Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation.
AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation d’outils électriques de
jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d’éviter les incendies, décharges électriques et blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester au-delà d’un périmètre de sécurité de la zone de travail. S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux. Portez une protection des cheveux pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet d’être happés par des pièces en mouvement. L’utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures robustes est recommandée pour les travaux à l’extérieur. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de l’utilisation de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux portant une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1. Portez un masque facial ou anti-poussières en présence de poussières. UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas l’outil pour une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. RETIREZ LA BATTERIE DE LE SOUFFLEUR SANS FIL quand elle n’est pas utilisée ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne le laissez pas sans surveillance. VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de poursuivre l’utilisation du souffleur sans fil, toute protection ou autre pièce qui est endommagée doit être vérifiée avec précaution afin de déterminer qu’elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, si ces dernières sont coincées, si certaines pièces sont cassées, la qualité du montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée. ÉCLAIRAGE – N’utilisez le souffleur sans fil qu’à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN – Conservez toujours une assise correcte et un bon équilibre.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le souffleur sans fil avec n’importe
quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être dangereuse. ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX – N’utilisez pas le souffleur sans fil sous la pluie, dans les endroits humides ou mouillés. N’utilisez pas le taille-haie dans les atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils émettent normalement des étincelles, qui pourraient enflammer les vapeurs. ÉVITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE – Ne portez pas le souffleur sans fil avec un doigt sur le contacteur. Assurez-vous que le contacteur est sur arrêt avant d'effectuer le branchement. NE TENTEZ PAS de déplacer des cailloux ou des matériaux tranchants pendant le fonctionnement du souffleur. N’utilisez pas le souffleur sans fil à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée ; veiller à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d’air.
AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant pour le modèle d’outil concerné décrit dans ce manuel. Des accessoires appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un autre. Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT : Désactiver toutes les commandes avant de retirer
AVERTISSEMENT : Faire preuve d’une grande prudence lors du
nettoyage des escaliers et des marches. ATTENTION : Utiliser uniquement le type suivant et la batterie de taille (IE est): BL80204. ATTENTION : maintenez les enfants et les petits animaux domestiques à une distance sûre pendant le fonctionnement du souffleur sans fil. Des projections de débris peuvent provoquer des blessures. NE PAS FORCER LE SOUFFLEUR SANS FIL– Elle sera plus efficace et moins dangereuse à l’intensité pour laquelle elle a été conçue. RESTER VIGILENT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas le souffleur sans fil si vous être fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. RANGER LE SOUFFLEUR SANS FIL À L’INTÉRIEUR – Lorsqu’elle n’est pas utilisée, le souffleur sans fil doit être rangée à l’intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé, hors de portée des enfants. ATTENTION : Déconnecter le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. ATTENTION : Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits objets métalliques risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie: Ce produit
contient des agents chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de cet outil peut exposer l’utilisateur
à des produits chimiques connus de l’État de Californie comme causes de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la reproduction. La poussière et les débris générés durant la coupe, le perçage, le meulage ou le ponçage de certains matériaux peuvent contenir des produits chimiques connus de l’État de Californie comme causes de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la reproduction. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, toujours utiliser un équipement de sécurité homologué, travailler dans un endroit bien ventilé et porter un masque anti-poussière filtrant les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT: Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur -
- Alignez l'encoche sur le tube supérieur de la soufflante avec les nervures surélevées du carter de soufflante et poussez le tube sur la sortie du carter de soufflante jusqu'à ce qu'il soit complètement en place sur le carter.
- Alignez l'encoche du tube inférieur du ventilateur avec les nervures surélevées du tube supérieur du ventilateur et poussez le tube inférieur du ventilateur sur le tube supérieur jusqu'à ce qu'il soit complètement en place. LISTE DU CONTENU − Souffleur − Tube de ventilateur inférieur − Tube de ventilateur supérieur − Tube de ventilateur − Batterie et chargeur − Manuel d’instructions Ce produit requiert un assemblage. Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez pas soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante. Appelez le 1-800-618-7474 pour obtenir de l’aide. REMARQUE: Assurez-vous que le ventilateur est éteint et que la batterie est retirée avant de fixer ou de retirer le tube de balayage. Le tube doit être assemblé au boîtier avant utilisation. INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC DE BATTERIES DE L’UNITÉ Glissez la batterie dans le souffleur (voir l’illustration). Assurez-vous que la batterie est correctement connectée au ventilateur. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de dégagement et faites glisser la batterie hors de l’outil. 3 LB24020S TUBE DE SOUFFLEUR INFÉRIEUR TUBE SUPÉRIEUR DU SOUFFLEUR BATTERIE POIGNÉE INTERRUPTEUR ROTATIF ON / OFF LB24020SCause possible - La batterie ne fait pas contact - Le déverrouillage n'est pas activé à fond - La batterie n'est pas correctement installée - La batterie n’est pas chargée Solution possible - Vérifier que la batterie est insérée à fond - Vérifier que le déverrouillage est à fond vers l'avant avant d'activer le contacteur - Vérifier l'installation de la batterie - Vérifier les impératifs de charge de la batterie Problème - L'appareil ne fonctionne pas DÉPANNAGE - La batterie ne se charge pas - La baterie n’est pas insérée dans le chargeur - La Chargeur n’est pas branché
- La tempérapture de l’air ambient est trop élevée ou trop basse - Insérer la batterie dans le chargeur jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume - Brancer le chargeur dans une prise opérationnelle - Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil - Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur d’éclairage qui coupe l’alimentation quand vous éteignez la lumière - Placer le chargeur et l’outil à une tempérapture à ambiante supérieure à 4 ºC (39 ºF) ou inférieure à 40 ºC (104 ºF) ENTRETIEN Si le souffleur tombe, vérifiez avec soin qu’il n’est pas endommagé. Si le tube est cassé, le carter fendu, les poignées cassée ou si vous détectez un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de l’outil, appelez notre service clientéle au 1-800-618-7474 pour assistance. Assurez-vous que la batterie est détachée de l'appareil, n’utilisez ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais une partie de l'outil dans du liquide. IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être effectués par une personne qualifiée qui utilise toujours des pièces de rechange identiques. ATTENTION : ne laissez jamais de liquide de frein, d’essence, de produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les pièces en plastique car ils contiennent des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique. Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez pas l’outil sur ou à côté d’engrais ou de produits chimiques. UTILISATION
POUR ALLUMER L'OUTIL
Tournez le commutateur rotatif vers l'avant (1). Plus on tourne vers l'avant, plus la vitesse du moteur est élevée. Le ventilateur est prêt à être utilisé.
POUR ÉTEINDRE L'OUTIL
Pour éteindre le ventilateur, tournez le commutateur rotatif complètement vers l'arrière (2), jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le souffleur sans fil avec n’importe
quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être dangereuse. Appelez-nous d'abord avec des questions sur le fonctionnement ou l'entretien de votre telephone Souffleur à
1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00. Est Heure normale, ou obtenir de l'aide sur
scotts.americanlawnmower.com. APPELEZ-NOUS D’ABORD!! SOUFFLAGE Le mode souffleur peut également être utilisé pour nettoyer les coins, le clôtures, les murs, les zones en bois ou sous les voitures. Faites attention quand vous orientez le soufflé d’air, car il peut déplacer des matériaux lourds et provoquer des blessures ou des dégâts. Mettez le contacteur sur marche, orientez le souffle d’air devant vous et avancez lentement pour regrouper les feuilles ou les dégager des endroits inaccessibles. Évitez les collisions avec des objets durs qui pourraient endommager votre outil. Maintenez les personnes et les animaux à au mouns 5m (15 pieds) de l’aire de travail. Assurez-vous que le contacteur est en position « OFF », que la batterie est déconnectée et que les piéces rotatives sont immobile avant de nettoyer, d’inspecter ou de déplacer l’outil. Ne mettez pas l’appareil en marche dans un espace fermé ou mal ventilé, ou en présence de substances inflammables et/ou explosives, comme des liquids, gaz et poudres.
AVERTISSEMENT : Quand la batterie exst complétement épuisée,
assurez-vous que le ontacteur est en position d’arrêt « OFF ».
Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 °C (-4 °F) pendant quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez complètement la batterie tous les 90 jours. Si, avec le temps, la batterie s’épuise rapidement après une période complète de charge de 70 minutes, une batterie de rechange est nécessaire. Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la stockez jamais lorsqu’elle est déchargée. REMISAGE POUR L’HIVER - Effectuez une recharge complète de 70 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days. La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas nécessaire qu’elle soit entièrement déchargée avant de la recharger. Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire dans des conditions extrêmes d’utilisation, de charge ou de températures. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Toutefois, si le joint extérieur est rompu et que cette fuite atteint votre peau : a. Lavez rapidement avec du savon et de l’eau. b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou du vinaigre. c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de l’eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez immédiatement un médecin. Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. Attendez au minimum 70 minutes de charge avant la première utilisation de la tronçonneuse. Assurez-vous que l’alimentation est d’une tension domestique normale : 120 V, 60 Hz, CA uniquement Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises entre 39 et 104°F. La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec. 2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour obtenir la durée/capacité maximum. Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur ou l’appareil. Ils ne contiennent pas de pièces réparables par le client. Appelez notre service clientéle au 1-800-618-7474 pour assistance. NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser dans un feu et provoquer des blessures. N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur. Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il n’est pas utilisé afin d’éviter de l’endommager en cas de surtensions. POUR CHARGER - VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez la batterie de l’outil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ou d’enlever des composants. Ce produit contient des batteries au lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les lois locales, provinciales ou fédérales peuvent interdire l’élimination de ces batteries dans les déchets ménagers. Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà été payé par The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion usagées dans les ordures ménagères. RBRC, en coopération avec The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, fournit un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Contactez votre centre de recyclage local ou appelez le 1-800-8-BATTERY pour des rensei- gnements sur le lieu où vous pouvez apporter votre batterie morte.
LB24020S Batterie Chargeur Rouge constant = la batterie est en charge Vert constant = la batterie est complètement chargéeAPPELEZ-NOUS D’ABORD!! 6 LB24020S
Pour les pièces ou le service, veuillez appeler le 1-800-618-7474 ou visitez notre site Web à l'adresse SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM. Assurez-vous de fournir toutes les informations pertinentes lorsque vous appelez ou visitez. PIÈCES DE RÉPARATION (KITS / ARTICLES) Le numéro de modèle/série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette attachée au boîtier. Veuillez enregistrer le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous. NUMÉRO DE MODÈLE LB24020S____
NUMÉRO DE SÉRIE_________________
Appelez-nous d'abord avec des questions sur le fonctionnement ou l'entretien de votre telephone Souffleur à 1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00. Est Heure normale, ou obtenir de l'aide sur scotts.americanlawnmower.com. Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits / articles pour cet outil. Nombre Kit / article Nombre La description Quantité 1 BL80204 Batterie 20V 1 2 CHL82000 Chargeur 20V 1MANUEL DE L’UTILISATEUR LB24020S SOUFFLEUR TURBO SANS FIL 20 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM-ION Copyright. Tous droits réservés. Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la qualité, le Fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à des composants ou à la conception si nécessaire.
POLITIQUE DE GARANTIE SCOTTS
Rev. 11/06/20 Limites supplémentaires concernant la garantie Certains États/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de la durée d’une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer. Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus tels quels, vendus remis en état ne sont pas couverts par la garantie. Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l’utilisation d’accessoires ou d’outils non spécifiquement recommandés ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve d’achat (original du reçu de vente daté) doit accompagner toute réclamation de garantie. Pour les réclamations, allez à scotts.americanlawnmower.com ou communiquez avec notre ligne directe du service à la clientèle de 8 h à 17 h HNE, lun. au ven. au 1-800-618-7474
- Garantie limitée de 3 ans sur tous les outils électriques au lithium-ion 20 V Scotts à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés à des fins personnelles, domestiques ou familiales.
- Garantie limitée de 1 an sur toutes les batteries et chargeurs au lithium-ion 20 V Scotts à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés à des fins personnelles, domestiques ou familiales. The Great States Corp. (GSC) garantit au propriétaire original que ce produit et cette pièce de rechange Scotts sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de réparer ou remplacer tout produit ou pièce défectueux pendant la période de garantie comme indiqué ci-dessus.
- La garantie est annulée en cas d’utilisation du produit à des fins commerciales ou industrielles ou à toute fin inappropriée comme déterminé par GSC.
- La garantie ne comprend pas les réparations nécessaires découlant d’un mauvais usage ou d’une négligence de l’utilisateur (y compris surcharger le produit au-delà de sa capacité ou l’immerger dans l’eau), ou le manquement à assembler, opérer, entretenir ou ranger le produit selon les instructions du manuel du propriétaire.
- Cette garantie ne couvre pas L’usure des articles, notamment les - courroies et engrenages d’entraînements, dents, lames de coupe, lames de tondeuse, chaînes de scie, lames à déchiqueter, ventilateurs de souffleuse, couvercles de dévidoir, ligne de coupe, tubes de souffleuse et d’aspiration, barres-guides, tuyaux à haute pression, roues, poignées, tarières, sacs usées, câbles électriques et autres articles sujets à l’usure au fil du temps. L’usure des batteries, y compris notamment - les chutes, l’usure et le bris sur le chargeur, l’exposition à des changements extrêmes de températures (chaud ou froid), la batterie laissée trop longtemps sur le chargeur, la batterie laissée trop longtemps non chargée, et une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement de la batterie.
- Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le froid, la chaleur, la pluie, l’humidité excessive et les autres conditions environnementales extrêmes.
- Cette garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure ou l’usure normale sur les produits, y compris notamment les éraflures, fissures, entailles ou dommages causés par des produits chimiques extérieurs.
- Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux nouveaux produits vendus directement par un détaillant autorisé. Cette garantie ne s’applique pas à tout produit, neuf ou d’occasion, acheté par le biais de canaux tiers non autorisés. Pour de l’information sur les détaillants autorisés, communiquez avec notre ligne directe du service à la clientèle au 1-800-618-7474 (lun. au ven., 8 h à 17 h, HNE)
- Tout dommage, perte ou frais consécutif, indirect ou conséquent qui pourrait résulter d’un défaut, d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement du produit n’est pas couvert par la garantie.
- La garantie ne comprend pas l’installation, l’assemblage ou les réglages normaux expliqués dans le manuel de l’opérateur. Les frais de livraison du produit au vendeur et les frais de renvoi du produit ou des pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie. American Lawn Mower Company The Great States Corporation 7444 Shadeland Station Way Indianapolis, IN 46256 États-Unis Téléphone 1-800-618-7474 scotts.americanlawnmower.com
Notice Facile