DAR010 - Déshumidificateur DEDRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAR010 DEDRA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Déshumidificateur DEDRA DAR010, capacité de déshumidification : 10 litres par jour, réservoir d'eau de 2 litres, puissance : 200 W, niveau sonore : 42 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces jusqu'à 50 m², réglage de l'humidité souhaitée, fonction de déshumidification automatique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Protection contre le débordement, arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, conforme aux normes de sécurité CE. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 20 x 50 cm, poids : 10 kg, garantie : 2 ans, consommation énergétique : classe A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAR010 DEDRA
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAR010 - DEDRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAR010 de la marque DEDRA.
MODE D'EMPLOI DAR010 DEDRA
1. Photos et dessins
2. Explications comment appliquer le présent mode d’emploi
3. Utilisation prévue de l’appareil
4. Limitations d’utilisation
5. Caractéristiques techniques
6. Préparatifs au travail
7. Branchement au réseau
8.Mise en marche de l’appareil 9.Utilisation de l’appareil 10.Activités de service courantes 11.Elimination arbitraire des défauts 12.Complétion de l’appareil, remarques finales 13.Liste des pièces pour le dessin de montage 14.Bulletin de garantie Règlement du sécurité du travail - brochure jointe à l'appareil Déclaration de conformité se trouve dans le siège du fabricant Dedra-Exim sp. z o.o. ATTENTION Au cours du travail de l'appareil, il est conseillé de respecter toujours les consignes de securité du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les lésions mécaniques. Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien lire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité Le respect strict des indications et des conseils se trouvant dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre appareil.
2. Explications comment appliquer le présent Mode d'Emploi
Attention! Pendant le travail, il faut impérativement respecter les consignes contenues dans le Règlement du sécurité du travail. Le Règlement du sécurité du travail est joint à l'appareil en tant qu'une brochure séparée et il faut la garder. Dans le cas de transmission de l'appareil à une autre personne, il faut lui transmettre aussi le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité. Dedra-Exim n'assume pas la responsabilité d'accidents à la suite du non-respect des consignes de sécurité du travail. Il faut lire attentivement tous les règlements du sécurité et tous les modes d'emploi. Le non respect des avertissements et consignes peut provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les blessures graves. Garder toutes les instructions, tous les règlements du sécurité et la déclaration de conformité pour les besoins futurs. Description de l’appareil (Dessin. A,B) Des. A: 1. Abattant de la sortie d’air; 2. Panneau de contrôle; 3. Poignée de transport. Des. B: 1. Filtre de l’entrée d’air ; 2. Réservoir à condensat; 3. Branchement du tuyau pour l’évacuation permanente du condensat (attention: la complétion ne contient pas de tuyau); 4. Détecteur d’humidité relative dans le local. 3.Utilisation prévue de l’appareil Le déshumidificateur d'air est conçu pour éliminer l’excès d’humidité de l’air dans les locaux exigeant la déshumidification et dans les locaux où la croissance de l’humidité d’air incontrôlable peut avoir lieu. 4.Limitations d’utilisation Le déshumidificateur d'air peut être utilisé uniquement en conformité aux conditions de fonctionnement acceptables se trouvant ci-après. L’appareil est conçu pour l’usage dans l’intérieur de locaux. Dans la conception et la construction de l’appareil, l’usage lucratif/professionel n’a pas été prévu. L’appareil est conçu seulement pour l’usage domestique. Les changements arbitraires de construction mécanique et électrique, toutes les modifications et les actions de service non décrites dans le mode d’emploi seront traitées comme illicites et causeront la perte immédiate des Droits de Garantie. L’usage non conforme à l’affectation ou au mode d’emploi aura pour conséquence la perte immédiate des Droits de Garantie.CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ACCEPTABLES S1 travail continu L’appareil peut être utilisé uniquement à l’intérieur de locaux. Ne pas utiliser dans les locaux empoussiérés. Informations concernant le fluide frigorigène. L’appareil est équipé du circuit de refroidissement avec fluide frigorigène R134a. R134a est réfrigérant conforme aux dispositions européennes portant sur la protection du milieu, pourtant il est interdit de percer le circuit de refroidissement, plier et étendre les conduits en cuivre contenant le fluide frigorigène, vidanger ou échanger le fluide soi-même. Seulement le personnel qualifié peut réaliser les opérations de service, entretien ou retraitement de l’appareil muni du fluide frigorigène. Les matériaux utilisés pour l’emballage conviennent au recyclage.
5. Caractéristiques techniques
Modèle DA-R010 DA-R020 Tension d’alimentation signalétique 230 V ~50 Hz 230 V ~50 Hz Puissance signalétique 200 W 320 W Ampérage 1,0 A 1,5 A Puissance maximale consommée par l'appareil 300 W 420 W Ampérage maximal 1,4 A 2,0 A Efficacité de déshumidification 10 l/24 h (à 30°C et RH 80%) 5,5 l/24 h (à 27°C et RH 60%) 20 l/24 h (à 30°C et RH 80%) 11 l/24 h (à 27°C et RH 60%) Fluide frigorigène (type, volume) R134a, 100 g R134a, 150 g Pression d’aspiration 0,6 MPa 0,6 MPa Pression de refoulement 1,6 MPa 1,6 MPa Indice PRG (Potentiel de réchauffement global) / anglais : GWP (Global Warming Potential)
Equivalent CO2 du fluide frigorigène dans l’appareil 0,143 t 0,215 t Plage de températures de service acceptable 5÷32°C 5÷32°C Plage de consignes d’humidité cible 35÷80% 35÷80% Poids net de l’appareil 10 kg 14 kg Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) 287 x 169 x 488 mm 320 x 220 x 560 mm Longueur du câble d’alimentation 1,5 m 1,3 m Capacité du réservoir à condensat 1,8 l 3,0 l Diamètre du raccord permanent d’évacuation du condensat 10 mm 10 mm Débit d’air 100 m
Niveau de bruit maximal 42 dB 45 dB Classe de protection contre les chocs électriques
Degré de protection contre l’accès direct IP X0 IP X0 Ecarts des obstacles maximum (des mures, meubles etc.) 0,5 m 0,5 m 6.Préparatifs au travail Le déshumidificateur d'air est assemblé et prêt à l’utilisation. Après avoir ouvert l’emballage, il faut s’assurer que le kit contient tous les éléments prévus (voir point 12 « Complétion et remarques finales »). S’il manque n’importe quel élément dans le kit, il convient de prendre contact avec le vendeur.Poser le déshumidificateur d'air sur la surface dure et unie à la distance égale au moins à 0,5 m des obstacles. L’appareil doit être dans la position verticale, il est proscrit de l’incliner ou le mettre dans la position horizontale.
7. Branchement au réseau
Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, il faut s'assurer si la tension d'alimentation convient à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.L'installation d'alimentation de l'appareil devrait être réalisée conformément aux exigences principales concernant l'installation électrique et satisafaire aux exigences du sécurité de l'usage. Les paramètres de la section minimale du conduit d'alimentation et ceux de la valeur minimale du fusible en fonction de la puissance de l'appreil sont présentés dans le tableau ci-dessous. Puissance de l'appareil [W] Section minimale du conduit [mm2] Valeur minimale du fusible type C [A] <700 0,75
L'installation devrait être réalisée par un électricien qualifié. Si on utilise des rallonges, il faut faire attention à ce que la section du fil de câble ne soit plus petite de la section demandée (voir le tableau). Le conduit électrique doit être posé de manière à ne pas l'exposer au danger de coupement. Ne pas utiliser de rallonges détériorées.Vérifier systématiquement l'état technique du conduit d'alimentation. Ne pas tirer le conduit d'alimentation. 8.Mise en marche de l’appareil Raccorder le câble d’alimentation à la prise. L’afficheur (Des. C, pos. 3) indiquera 2 lignes horizontales. Enfoncer le bouton d’alimentation (Des. C, pos. 10). La LED d’indication de l’alimentation (Des. C, pos. 5) s’allume en vert. 9.Utilisation de l’appareil Le séchage avec l’utilisation des appareils ayant le fluide frigorigène est lié à la température ambiante et l’humidité relative de l’air – il faut savoir que le séchage est le plus efficace quand la température ambiante est la plus élevée (mais elle ne dépasse pas la température de fonctionnement de l’appareil acceptable). C’est pourquoi en cas de température trop basse (notamment au-dessous de 20°C), il est récommandé d’installer une source de chaleur supplémentaire dans la pièce (p.ex. générateur d’air électrique, radiateur à convection) qui en faisant élever la température contribue à l’augmentation de la capacité de l’air à extraire l’humidité des mures p.ex. ou d’autres éléments humides. Ainsi le volume d’humidité condensée par le déshumidificateur augmentera. Il faut savoir aussi que le séchage est le plus fiable quand la porte et les fenêtres sont fermées, il est donc suggéré de limiter les courants d’air. L’appareil branché et mis sous tension affiche (Des. C, pos. 3) l’humidité relative courante dans le local. L’humidité est mesurée par le détecteur placé à l’arrière de l’appareil (Des. B, pos. 4), il est interdit de couvrir ou bloquer les trous de détecteur. L’abattant de l’entrée d’air (Des. A, pos. 1) sert à régler la direction de la sortie d’air de l’appareil. L’abattant est conçu de façon à empêcher la fermeture complète de la sortie d’air. Il est interdit de couvrir en plus, bloquer ou rendre étanche la sortie d’air. Le bouton „SETTING” (Des. C, pos. 8) sert à régler l’humidité cible : DA-R010 a un seul bouton pour sélectionner la valeur souhaitée ; il faut appuyer le bouton „SETTING” à plusieurs reprises, l’afficheur (Des. C, pos. 3) indiquera la valeur sélectionnée. DA-R020 a 2 boutons „SETTING” permettant de glisser en haut ou en bas de la plage. Il est possible de régler l’humidité cible de 35% à 80%, avec le pas chaque 5 et consigner le mode de travail continu (pendant le réglage, l’afficheur indiquera „CO” signifiant le mode de travail continu). Le bouton „MODE” (Des. C, pos. 7) sert à commuter les modes de travail. Pour DA-R010 sont disponibles 2 modes de travail ayant les vitesses de travail du ventilateur et les bruits produits par l’appareil différents. Le mode de travail rapide est indiqué par la LED „DRY” (Des. C, pos. 1) et le mode silencieux par la LED „QUIET” (Des. C, pos. 2). Le modèle DA-R020 a 2 modes de travail supplémentaires : „AUTO” (Des. C, pos. 11) qui règle automatiquement l’intensité de travail de l’appareil et le mode „FAN” (Des. C, pos. 12) où travaille seulement le ventilateur (l’appareil ne sèche pas l’air). Le bouton „TIMER” (Des. C, pos. 9) sert à régler le chronomètre qui arrêtera l’appareil après le nombre d’heures consigné. Pour régler le chronomètre, il faut appuyer le bouton „TIMER” à plusieurs reprises jusqu’au moment où l’afficheur indiquera le nombre d’heures sélectionné. Le chronomètre activé est désigné par la LED (Des. C, pos. 4). La plage du chronomètre est de 1 à 24 heures. L’appareil est adapté à évacuer le condensat de façon permanente. A cet effet, il faut utiliser le tuyau au diamètre intérieur 10 mm (attention : la complétion ne contient pas de tuyau), sortir le réservoir à condensat et installer le tuyau (Des. D). Il faut remettre le réservoir à sa place (il a des entailles à travers desquelles il faut faire passer le tuyau). L’autre extrémité du tuyau doit être dirigée vers la grille ou le puisard. Il ne faut pas oublier que le tuyau pour évacuer le condensat de façon permanente ne peut pas être plié ni siphoné. Il devrait être guidé vers la grille ou le puisard par le chemin le plus court possible permettant l’écoulement gravitationnel libre du condensat. 10.Activités de service courantes Il est défendu de bloquer et enlever le flotteur du réservoir à condensat. Ça peut provoquer une panne de l’appareil. Le réservoir de l’appareil est équipé du flotteur qui surveille le niveau d’eau du réservoir à condensat. Si le réservoir est totalement rempli, l’appareil émet 15 signaux sonores courts et la LED „FULL” (Des. C, pos. 6) s’allume en rouge. Il faut alors sortir doucement le réservoir à condensat (Des. B, pos. 2) en le saisissant de deux côtés. Vidanger le condensat au système de canalisation et réinstaller le réservoir à sa place. L’appareil recommencera son fonctionnement. Il faut nettoyer périodiquement le filtre de l’entrée d’air (Des. B, pos. 1). Enlever le filtre en commençant du côté gauche (Des. E). On peut nettoyer le filtre par l’aspirateur ou à l’eau tiède. Le filtre nettoyé doit être asséché et réinstallé sur l’appareil. L’appareil est équipé de la fonction de dégrivage automatique. Si la température ambiante est trop basse, l’humidité d’air condensée peut geler sur les lamelles en causant leur endommagement. Afin de prévenir une telle panne, le système de refroidissement s’arrête automatiquement jusqu’au moment où l’air entourant l’appareil élimine le givrage. Il ne faut aucunement soutenir ce processus.
11. Elimination arbitraire des défauts
Symptôme CAUSE SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. L’absence de la tension dans la prise de réseau Vérifier la tension dans l’installation L’interrupteur endommagé Transmettre l’appareil à la réparation. Le câble d’alimentation endommagé Transmettre l’appareil à la réparation. La LED „FULL” est allumée, le ventilateur ne travaille pas. Le réservoir à condensat rempli Vidanger le réservoir de l’eau condensée, le réinstaller Le réservoir à condensat mal installé Corriger la position du réservoir à condensat L’appareil ne condense pas l’humidité. La température ambiante trop basse Elever la température ambiante (à l’aide d’une source de chaleur supplémentaire) La consigne d’humidité cible trop basse Consigner sur l’appareil l’humidité cible convenable L’afficheur indique l’erreur E1. Le déctecteur d’humidité endommagé Transmettre l’appareil à la réparation. L’afficheur indique l’erreur
L’humidité d’air ambiante au- dessous de 35%, pas de possiblité de sécher Transporter le déshumidificater dans un local plus humide Le travail bruyant, le ronflement du compresseur L’appareil mal réglé Corriger la position sur la surface plate et unie. 12.Complétion de l’appareil, remarques finalesContenu de l’emballage:
1. Déshumidificateur (complet) – 1 pcs.
Remarques finales Si le générateur est utilisé dans d'autres pays que le pays de destination, il convient de noter la possibilité de divergences dans le domaine de législation, exigences et conceptions techniques relatives au raccordement et utilisation des appareils à gaz décrits dans le mode d'emploi présent. Le cas échéant, il faut prendre en considération les règlements locaux et contacter le fabricant.En faisant la commande de pièces de rechange, indiquer le numéro de pièce – voir la liste des pièces et le dessin de montage. Il faut décrire la pièce détériorée en mentionnant la date indicative de son achat. Pendant la période de garantie, les réparations sont faites d'après les principes présentés dans le Bulletin de Garantie. Le produit réclamé devrait être transmis à la réparation dans le lieu d'achat (le vendeur est obligé à recevoir le produit réclamé) ou l'envoyer au Service Central DEDRA - EXIM (adresse de contact se trouve sur la page 2 du Mode d'Emploi et dans le Bulletin de Garantie). Veuillez joindre le Bulletin de Garantie délivré par DEDRA – EXIM. A défaut de ce document, la réparation sera tenue comme après service. Le Service Central fait les réparations après la période de garantie. Le produit endommagé devrait être envoyé au Service (les coûts de transport chargent l'utilisateur).
13. Liste des pièces pour le dessin de montage
2. Enveloppe de la sortie
4. Paroi de séparation
6. Panneau supérieur
7. Condenseur du fluide
8. Evaporateur du fluide
9. Panneau de contrôle
11. Filtre de l’entrée d’air
12. Détecteur d’humidité
15. Agrafe de serrage du
19. Interrupteur à lames
20. Réservoir à condensat
21. Capillaire du système de refroidissement
22. Filtre à deux voies
23. Plateau égouttoir
24. Tube de cuivre du système de
25. Tube de cuivre du système de
27. Base de la carte d’alimentation
28. Tube de cuivre du système de
29. Carte d’alimentation
30. Rotor de ventilateur
31. Enveloppe de la carte d’alimentation
32. Compresseur du système de
1. Baguette décorative
2. Enveloppe de la sortie d’air
3. Panneau supérieur
5. Paroi de séparation
6. Panneau de contrôle
8. Condenseur du fluide
10. Carte d’alimentation
11. Base de la carte
12. Enveloppe de la carte
13. Evaporateur du fluide
15. Filtre de l’entrée d’air
17. Câble d’alimentation
18. Détecteur d’humidité
22. Viseur du niveau d‘eau
23. Plateau égouttoir
25. Capillaire du système de
26. Tube de cuivre du système de
27. Filtre à deux voies
28. Tube de cuivre du système de
29. Tube de cuivre du système de
30. Compresseur du système de
31. Tube de cuivre du système de
34. Agrafe de serrage du câble
35. Rotor de ventilateur
1. Nous garantissons le fonctionnement fiable du produit conforme aux
conditions techniques et d'utilisation décrites dans le Mode d'Emploi. Nous garantissons la marchandise pour 24 mois à compter de la date de l'achat inscrite dans le document présent. La garantie est valable sur tout le territoire de la République de Pologne et UE. Les adresses de services des pays particuliers sont disponibles sur la page www.dedra.pl. A défaut de service dans le pays donné, les obligations du garant sont réalisées par le service central. La réclamation devrait être déposée à l'écrit pendant la période de garantie
2. Le garant a le droit de choisir le moyen de satisafaire ses prétentions de
garantie reconnues (réparation gratuite, échange du produit contre un produit nouveau ou désistement au contrat).
3. La garantie comprend seulement les détériorations survenues pendant la
durée de validitié de la garantie dont les causes résultent de l'objet vendu ou des irrégulartiés provoquées par une mauvaise technologie de réalisation
4. Les défauts détectés pendant la période de garantie seront éliminés par
DEDRA-EXIM, dans le délai convenu avec le client mais pas plus long que 14jours ouvrables à compter de la date de livrer le produit au service. La durée de réclamation peut être prolongée dans le cas de nécessité d'apporter les pièces indispensables à la réparation de ce que le consommateur sera renseigné.
5. Le produit réclamé devrait être livré dans le point de vente. Les conditions
d'examiner la réclamation sont suivantes : -présentation du Bulletin de Garantie dûment rempli -présentation de la pièce de caisse avec la date de vente la même date se trouvant - livraison de l'appareil complet conformément au point „complétation” du Mode d'emploi.
6. La garantie ne comprend pas les défauts à la suite de
-l'utilisation non conforme à l'application et les conseils du Mode d'Emploi - la surcharge de l'appareil ayant pour l'effet la détérioration du moteur ou des éléments de la transmission mécanique sau alte elemente ale aparatului -les réparations faites par les personnes non autorisées -les modifications de constructions -les détériorations à la suite du montage des pièces ou des accessoires impropres, de l'application des huiles ou des conservateurs inconvenants -les détériorations à la suite du montage des pièces ou des accessoires impropres, de l'application des huiles ou des conservateurs inconvenants
7. La garantie ne comprend pas les pièces qui s'usent de façon naturelle
pendant l'exploitation fusibles thermiques, brosses électro-graphite, courroies trapézoïdales, porte- outils , accumulateurs, équipements terminaux des appareils électriques (scies circulaires, forets, fraises etc).
8. La plaque signalétique de l'appareil devrait être lisible. L'appareil réclamé
doit être bien protégé contre les détériorations au cours du transport. Si c'est possible, livrer dans l'emballage original. ESP
Notice Facile