DAR010 - Osuszacz DEDRA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DAR010 DEDRA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DAR010 - DEDRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DAR010 marki DEDRA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DAR010 DEDRA
Spis treści 1.Zdjęcia i rysunki 2.Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi 3.Przeznaczenie urządzenia 4.Ograniczenia użycia 5.Dane techniczne 6.Przygotowanie do pracy 7.Podłączenie do sieci 8.Włączanie urządzenia 9.Użytkowanie urządzenia 10.Bieżące czynności obsługowe 11.Samodzielnie usuwanie usterek 12.Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe 13.Wykaz części rysunku złożeniowego 14.Karta gwarancyjna Deklaracja Zgodności WE - dostępna w siedzibie producenta Bezpieczeństwo Pracy – oddzielna broszura UWAGA Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia mechanicznego. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią Instrukcji Obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji Obsługi. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji Obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia.
2. Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi
UWAGA Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy. Instrukcja bezpieczeństwa pracy jest dołączona do urządzenia jako oddzielna broszura i należy ją zachować. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcję bezpieczeństwa pracy oraz deklaracje zgodności. Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nie przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie instrukcje, instrukcje bezpieczeństwa i deklarację zgodności dla przyszłych potrzeb. Opis urządzenia (Rys. A i B) Rys. A: 1. Klapka wylotu powietrza; 2. Panel sterowania; 3. Uchwyt do przenoszenia. Rys. B: 1. Filtr wlotu powietrza; 2. Zbiornik na skropliny; 3. Podłączenie węża do ciągłego odprowadzania skroplin (uwaga: w kompletacji brak węża); 4. Czujnik wilgotności względnej powietrza w pomieszczeniu. 3.Przeznaczenie urządzenia Osuszacz powietrza jest przeznaczony do usuwania nadmiaru wilgoci z powietrza w pomieszczeniach wymagających osuszania, a także w pomieszczeniach w których może następować niekontrolowany wzrost wilgotności powietrza. 4.Ograniczenia użycia Osuszacz powietrza może być użytkowana tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej dopuszczalnymi warunkami pracy. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. W konstrukcji i budowie urządzenia nie przewidziano zastosowania do celów zarobkowych/profesjonalnych. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi są traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych. Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem lub instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
S1 praca ciągła. Urządzenie może być użytkowane tylko wewnątrz pomieszczeń. Nie używać w pomieszczeniach zapylonych. Informacje dotyczące czynnika chłodniczego Urządzenie jest wyposażone w obieg chłodniczy z czynnikiem R134a. R134a to czynnik chłodniczy zgodny z przepisami europejskimi w zakresie ochrony środowiska, jednak nie wolno dziurawić obiegu chłodniczego, zginać i rozciągać miedzianych przewodów z czynnikiem chłodniczym, samodzielnie spuszczać/wymieniać czynnik chłodniczy. Czynności związane z serwisem, konserwacją i utylizacją urządzenia wyposażonego w czynnik chłodniczy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis. Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu.
Model DA-R010 DA-R020 Znamionowe napięcie zasilania 230 V ~50 Hz 230 V ~50 Hz Moc znamionowa 200 W 320 W Natężenie prądu 1,0 A 1,5 A Maksymalna moc pobierana przez urządzenie 300 W 420 W Maksymalne natężenie prądu 1,4 A 2,0 A Wydajność osuszania 10 l/24 h (przy 30°C i RH 80%) 5,5 l/24 h (przy 27°C i RH 60%) 20 l/24 h (przy 30°C i RH 80%) 11 l/24 h (przy 27°C i RH 60%) Czynnik chłodniczy (rodzaj, ilość) R134a, 100 g R134a, 150 g Ciśnienie ssania 0,6 MPa 0,6 MPa Ciśnienie tłoczenia 1,6 MPa 1,6 MPa Wskaźnik GWP (Global Warming Potential)
Ekwiwalent CO czynnika chłodniczego w urządzeniu 0,143 t 0,215 t Dopuszczalny zakres temperatury pracy 5÷32°C 5÷32°C Zakres nastaw wilgotności docelowej 35÷80% 35÷80% Masa netto urządzenia 10 kg 14 kg Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) 287 x 169 x 488 mm 320 x 220 x 560 mm Długość przewodu zasilającego 1,5 m 1,3 m Pojemność zbiornika na skropliny 1,8 l 3,0 l Średnica przyłącza ciągłego odprowadzania skroplin 10 mm 10 mm Wydatek powietrza 100 m
Maksymalne natężenie hałasu 42 dB 45 dB Klasa ochronności przeciwporażeniowej
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim IP X0 IP X0 Minimalne odstępy od przeszkód (ścian, mebli itp.) 0,5 m 0,5 m 6.Przygotowanie do pracy Osuszacz jest zmontowany i gotowy do użycia. Po otwarciu opakowania należy upewnić się, że zestaw zawiera wszystkie przewidziane elementy (patrz rozdział
12. „Kompletacja i uwagi końcowe”). Jeżeli w zestawie brakuje któregoś z
elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą. Ustawić osuszacz na twardej, równej powierzchni w odległości co najmniej 0,5 metra od przeszkód. Urządzenie musi stać pionowo, nie wolno przechylać ani kłaść urządzenia. 7.Podłączanie do sieci Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w tabeli. Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby wczasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny kabla zasilającego. Nie ciągnąć za kabel zasilający. Moc urządzenia [W] Minimalny przekrój przewodu [mm2] Minimalna wartość bezpiecznika typu C [A] <700 0,75
8.Włączanie urządzenia Podłączyć przewód zasilający do gniazdka. Na wyświetlaczu (Rys. C, poz. 3) pojawią się 2 poziome kreski. Wcisnąć przycisk zasilania (Rys. C, poz. 10). Dioda informująca o zasilaniu (Rys. C, poz. 5) zaświeci się na zielono. 9.Użytkowanie urządzenia UWAGA! Proces osuszania za pomocą urządzeń z czynnikiem chłodniczym jest skorelowany z temperaturą otoczenia i wilgotnością względną powietrza – należy mieć na uwadze, że osuszanie przebiega najwydajniej wtedy, gdy temperatura otoczenia jest jak najwyższa (ale nie przekracza dopuszczalnej temperatury pracy urządzenia), dlatego też w przypadku, kiedy temperatura jest niska (zwłaszcza poniżej 20°C) wskazane jest ustawienie w osuszanym pomieszczeniu dodatkowego źródła ciepła (np. nagrzewnicy elektrycznej, grzejnika konwekcyjnego), które podnosząc temperaturę, zwiększy jednocześnie zdolność powietrza do wyciągania wilgoci np. ze ścian lub innych zawilgoconych elementów. Tym samym zwiększy to ilość wilgoci wykraplanej przez osuszacz. Należy również pamiętać, że proces osuszania przebiega najsprawniej przy zamkniętych drzwiach i oknach, dlatego zaleca się ograniczenie przeciągów. Po podłączeniu do gniazdka i włączeniu zasilania na urządzeniu wyświetlacz (Rys. C, poz. 3) będzie pokazywał bieżącą wilgotność względną w pomieszczeniu. Wilgotność mierzona jest czujnikiem umiejscowionym z tyłu urządzenia (Rys. B, poz. 4), nie wolno zakrywać i blokować otworów czujnika. Klapką wylotu powietrza (Rys. A, poz. 1) można regulować kierunek wylotu powietrza z urządzenia. Klapka jest skonstruowana w ten sposób, aby uniemożliwić całkowite zamknięcie wylotu powietrza. Nie wolno dodatkowo zakrywać, blokować ani uszczelniać wylotu powietrza! Przycisk „SETTING” (Rys. C, poz. 8) służy do nastawiania wilgotności docelowej: DA-R010 posiada jeden przycisk, aby wybrać żądaną wartość, należy wielokrotnie naciskać przycisk „SETTING”, wyświetlacz (Rys. C, poz. 3) będzie pokazywał wybraną wartość; DA-R020 posiada 2 przyciski „SETTING” pozwalające przestawiać w górę lub w dół skali. Wilgotność docelową można nastawiać od 35% do 80% z krokiem co 5, można też nastawić tryb pracy ciągłej (podczas nastawiania na wyświetlaczu pokaże się „CO” sygnalizujące tryb pracy ciągłej). Przycisk „MODE” (Rys. C, poz. 7) służy do przełączania się między trybami pracy. Dla DA-R010 dostępne są 2 tryby pracy różniące się prędkością pracy wentylatora i generowanym przez urządzenie hałasem. Tryb szybki sygnalizowany jest diodą „DRY” (Rys. C, poz. 1), tryb cichy sygnalizowany jest diodą „QUIET” (Rys. C, poz. 2). Model DA-R020 posiada 2 dodatkowe tryby pracy: „AUTO” (Rys. C, poz. 11), który automatycznie reguluje intensywność pracy urządzenia, oraz tryb „FAN” (Rys. C, poz. 12), w którym pracuje tylko wentylator (urządzenie nie osusza powietrza). Przycisk „TIMER” (Rys. C, poz. 9) służy do nastawiania timera, który wyłączy urządzenie po zadanej liczbie godzin. Aby nastawić timer, należy wielokrotnie naciskać przycisk „TIMER”, aż na wyświetlaczu będzie widoczna wybrania liczba godzin. Włączony timer sygnalizowany jest diodą (Rys. C, poz. 4). Timer ma możliwość nastawienia od 1 do 24 godzin. Urządzenie jest przystosowane do ciągłego odprowadzenia skroplin. W tym celu należy użyć węża o średnicy wewnętrznej 10 mm (uwaga: brak węża w kompletacji), wyjąć zbiornik na skropliny i zamontować wąż (Rys. D). Zbiornik należy nasunąć z powrotem (jest on wyposażony w odpowiednie nacięcie, przez które należy przełożyć wąż). Drugą końcówkę węża należy skierować do kratki lub studzienki ściekowej. Należy pamiętać, aby wąż do ciągłego odprowadzania skroplin nie był nigdzie zgięty ani zasyfonowany. Należy go prowadzić możliwie najkrótszą drogą do studzienki/kratki ściekowej, umożliwiając swobodny grawitacyjny spływ skroplin. 10.Bieżące czynności obsługowe UWAGA! Nie wolno blokować ani usuwać pływaka w zbiorniku na skropliny. Doprowadzi to do awarii urządzenia. Zbiornik urządzenia wyposażony jest w pływak, który monitoruje stan poziomu wody w zbiorniku na skropliny. W przypadku całkowitego napełnienia zbiornika, urządzenie wyda 15 krótkich sygnałów dźwiękowych, a dioda „FULL” (Rys. C, poz. 6) zaświeci się na czerwono. Należy wtedy delikatnie wyjąć zbiornik na skropliny (Rys. B, poz. 2), chwytając go po bokach. Skropliny wylać do systemu kanalizacji, założyć zbiornik z powrotem. Urządzenie wznowi pracę. Filtr wlotu powietrza (Rys. B, poz. 1) należy okresowo czyścić. Wyjąć filtr, zaczynając od lewej strony (Rys. E). Filtr można czyścić za pomocą odkurzacza lub letniej wody. Po umyciu filtr należy osuszyć i zamontować z powrotem na urządzeniu. Urządzenie jest wyposażone w automatyczną funkcję odszraniania. W przypadku zbyt niskiej temperatury otoczenia, wykroplona wilgoć z powietrza może zamarzać na lamelkach, powodując ich uszkodzenie. W celu zabezpieczenia przed taką awarią, układ chłodniczy urządzenia będzie się automatycznie wyłączał, aż powietrze omywające urządzenie usunie oblodzenie. Nie należy w żaden sposób wspomagać tego procesu.
11. Samodzielne usuwanie usterek
Objaw Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Brak napięcia w gnieździe sieciowym Sprawdzić napięcie w instalacji Uszkodzony włącznik Przekazać urządzenie do naprawy Uszkodzony przewód zasilający Przekazać urządzenie do naprawy Świeci się dioda „FULL”, wentylator nie Pełny zbiornik na skropliny Opróżnić zbiornik ze skroplonej wody, założyć z powrotem pracuje Źle założony zbiornik na skropliny Poprawić ułożenie zbiornika na skropliny Urządzenie nie skrapla wilgoci Zbyt niska temperatura otoczenia Podnieść temperaturą otoczenia (za pomocą dodatkowego źródła ciepła) Zbyt niska nastawa wilgotności docelowej Nastawić odpowiednią wilgotność docelową na urządzeniu Na wyświetlaczu widać błąd E1 Uszkodzony czujnik wilgotności Przekazać urządzenie do naprawy Na wyświetlaczu widać błąd LO Wilgotność powietrza w otoczeniu poniżej 35%, brak możliwości osuszania Przenieść osuszacz do bardziej zawilgoconego pomieszczenia Głośna praca, warkot sprężąrki Źle ustawione urządzenie Poprawić ustawienie na płaskiej, równej powierzchni 12.Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe Zawartość opakowania: 1. Osuszacz (kompletny) – 1 szt. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy o podanie numeru części – patrz wykaz części i rysunek złożeniowy. Prosimy opisać uszkodzoną część, podając numer partii lub orientacyjny termin zakupu urządzenia. W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), albo przesłać go do serwisu centralnego DEDRA – EXIM na adres: Serwis DEDRA – EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8 (Millenium Logistic Park, hala A2), 05-800 Pruszków. Uprzejmie prosimy dołączyć kopię dowodu zakupu i kartę gwarancyjną wystawioną przez DEDRA – EXIM. Bez tych dokumentów naprawa będzie traktowana jako pogwarancyjna. Prosimy dokładnie opisać rodzaj niesprawności urządzenia. Po okresie gwarancyjnym napraw dokonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik). 13.Wykaz części rysunku złożeniowego DA-R010 (Rys. F)
2. Osłona wylotu powietrza
4. Przegroda rozdzielająca
7. Skraplacz czynnika
8. Parownik czynnika
11. Filtr wlotu powietrza
12. Czujnik wilgotności
14. Przewód zasilający
20. Zbiornik na skropliny
21. Kapilara obiegu chłodniczego
24. Rurka miedziana układu chłodniczego
25. Rurka miedziana układu chłodniczego
27. Podstawa płytki zasilającej
28. Rurka miedziana układu chłodniczego
29. Płytka zasilająca
30. Wirnik wentylatora
31. Osłona płytki zasilającej
32. Kompresor układu chłodniczego
33. Przednia obudowa
2. Osłona wylotu powietrza
5. Przegroda rozdzielająca
8. Skraplacz czynnika
10. Płytka zasilająca
11. Podstawa płytki zasilającej
12. Osłona płytki zasilającej
13. Parownik czynnika
15. Filtr wlotu powietrza
17. Przewód zasilający
18. Czujnik wilgotności
19. Końcówka odprowadzenia skroplin
22. Wizjer poziomu wody
25. Kapilara obiegu chłodniczego
26. Rurka miedziana układu chłodniczego
28. Rurka miedziana układu chłodniczego
29. Rurka miedziana układu chłodniczego
30. Kompresor układu chłodniczego
31. Rurka miedziana układu chłodniczego
33. Podstawa urządzenia
34. Klamra zaciskowa przewodu
37. Przednia obudowa
11. Podstawa płytki zasilającej
1.Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno - użytkowymi opisanymi w Instrukcji Obsługi. Udzielamy gwarancji na okres 24 miesięcy licząc od daty zakupu uwidocznionej w niniejszym dokumencie. Gwarancja obowiązuje na całym terenie Rzeczypospolitej Polskiej i UE. Adresy serwisów dla poszczególnych krajów dostępne są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu dla danego kraju zobowiązania gwaranta realizuje serwis centralny.
2. Gwarantowi przysługuje uprawnienie do wyboru sposobu zaspokojenia
uznanych roszczeń gwarancyjnych (nieodpłatna naprawa, wymiana produktu na nowy lub odstąpienie od umowy).
3. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powstałe w okresie
obowiązywania gwarancji, które wyniknęły z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie lub nieprawidłowości spowodowanych złą technologią wykonania.
4. Wady ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usunięte przez DEDRA-
EXIM w terminie nie dłuższym niż 14 dni roboczych od dnia dostarczenia do serwisu. Czas naprawy może się przedłużyć w wypadku konieczności sprowadzenia części niezbędnych do naprawy, o czym użytkownik zostanie powiadomiony.
5. Reklamowany produkt winien być dostarczony do punktu sprzedaży.
Warunkiem rozpatrzenia reklamacji jest : -przedstawienie prawidłowo wypełnionej Karty Gwarancyjnej, -przedstawienie dokumentu potwierdzającego fakt dokonania zakupu wraz z datą sprzedaży (np. paragon, faktura VAT) -dostarczenie pełnej kompletacji zgodnie z punktem „kompletacja” w instrukcji obsługi.
6. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku:
-użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obsługi, -przeciążenia urządzenia, prowadzącego do uszkodzenia silnika, elementów przekładni mechanicznej lub innych elementów urządzenia, -dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione, -dokonywania modyfikacji w konstrukcji, -uszkodzeń mechanicznych, fizycznych, chemicznych, spowodowanych siłami i czynnikami zewnętrznymi,zanieczyszczeniem mikrośrodowiska -uszkodzeń będących następstwem: montażu niewłaściwych części lub osprzętu, stosowania niewłaściwych smarów, olejów, środków konserwujących 7.Gwarancji nie podlegają części ulegające naturalnemu zużyciu w czasie eksploatacji takie jak: bezpieczniki termiczne, szczotki elektrografitowe, linki napędowe, paski klinowe, uchwyty narzędziowe, końcówki robocze elektronarzędzi (piły tarczowe, wiertła, frezy, itp.). 8.Tabliczka znamionowa urządzenia powinna być czytelna. Reklamowany egzemplarz należy dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie. Na ile to możliwe dostarczyć w oryginalnym opakowaniu. dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie. Na ile to możliwe dostarczyć w oryginalnym opakowaniu.
ProstaInstrukcja