Optigrill+ Initial GC706D - Plancha TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optigrill+ Initial GC706D TEFAL au format PDF.
| Type de produit | Plancha électrique / Gril de contact |
| Modèle | Optigrill+ Initial GC706D |
| Marque | Tefal |
| Programmes automatiques | 6 programmes : Hamburger, Panini/Sandwich, Volaille, Poisson, Viande rouge, Porc/saucisses/agneau |
| Mode manuel | Oui, 5 réglages de température (120°C à 270°C) |
| Plaques de cuisson | 2 plaques amovibles avec revêtement antiadhésif, compatibles lave-vaisselle |
| Tiroir de récupération des jus | Amovible, compatible lave-vaisselle |
| Signal sonore | Oui, pour préchauffage et fin de cuisson |
| Fonction maintien au chaud | Oui, activée automatiquement après cuisson |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de préchauffage trop long, ouverture prolongée ou inactivité |
| Alimentation électrique | 220-240 V, prise avec terre |
| Puissance | 2000 W (estimation) |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 40 x 30 x 15 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Entretien | Plaques et tiroir au lave-vaisselle ; boîtier nettoyé avec chiffon humide ; ne pas immerger |
| Accessoires fournis | Plaques de cuisson, tiroir de récupération des jus, guide de cuisson |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optigrill+ Initial GC706D TEFAL
Questions des utilisateurs sur Optigrill+ Initial GC706D TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plancha au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optigrill+ Initial GC706D - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optigrill+ Initial GC706D de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Optigrill+ Initial GC706D TEFAL
Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous reférer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants.
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n'a pas été consq pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- dans les coins de cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels,
-danslesfermes, - par les clients des hotels, motels et autres environnementés à caractère résidentiel,
-dans les environnements de type chambres d'hotes.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'ordinateil.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne doivent pas jouer avec l'appareil et utiliser l' apparéil comme un jouet.
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
La température des surfaces accessibles peut être élevé lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteur extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Dérouler entièrement le cordon.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Si une rallonge électrique est utilisé, elle doit être de section équivalente et avec prise de terre incorporee. Prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s'entrave dedans.
Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiqués sous l'appareil.
Cet apparéil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l' apparéil ni le cordon.
Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION : Ne pas faire chauffer ou préchauffer le grill sans les 2 plaques à l'intérieur.
À faire
- Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communés aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre apparéil.
- Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlle etappelez un medecin si nécessaire.
- Lors de la première utilisation, lavez les plaques (voir paragraphe 5), versez un peu d'huile sur les plaques et les essuyez avec un chiffon doux.
- Veiliez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gérer la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.
- Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
- Toujoursmettre l'appareil hors de porteeedes enfants.
- Vérifiez que les deux faces de la plaque soient bien nettoyées avant utilisation.
-
Pour éviter de détériorer les plaques, utilisez celles-ci uniquement sur l'appareil pour lequel elles ont été conçues (ex: ne pas lesmettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...).
Veillez à ce que les plaques soient stables, bien positionnées et bien clipsées sur la base de l'appareil. N'utilise que les plaques fournies ou acquires auprès du centre de service agréé. -
Pour préserver le revêtement des plaques de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
- N'utiliser que les accessoires fournis avec l'appareil ou achetés à un centre de service autorisé. Ne pas les utiliser avec d'autres appareils.
À ne pas faire
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
- Ne jamais placer votre apparéil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
- Ne jamais placer l'appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côté de matériaux inflammables comme des stores, des ridesaux, des tentures.
- Ne pas placer l'appareil sur ou pres de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon prendre au-dessus d'une source de chaleur (plaques de cuisson, cisinière à gaz...).
- Ne pas poser d'ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
- Ne pas couper directement sur les plaques.
- Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (revêtement antiadhésif).
- Ne pas déplacer l'appareil durant son utilisation.
- Ne pas porter l'appareil par la poignée ou les fils métalliques.
- Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
- Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les aliments à cuire.
- Ne pas-retirer le plateau de récapération de graisses pendant la cuisson. Si le plateau de récapération de graisse est plein durant la cuisson, laissez refroidir l'appareil avant de le vider.
- Ne pas poser la plaque chaude sous l'eau ou sur une surface fragile.
- Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement, évitez de laisser chauffer trop longtemps à vide.
- Les plaques ne doivent jamais être manipulées à chaud.
- Ne pas faire de cuisson en papillote.
- Pour éviter d'abîmer votre apparéil, ne jamais réalisier de recettes flâbées sur celui-ci.
- Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les résistances.
- Ne jamais faire chauffer ou faire des cuissons en position « grill ouvert ».
- Ne jamais faire chauffer l'appareil sans les plaques de cuisson.
Conseils/Informations
- Merci d'avoir acheté cet apparéil, destiné uniquement à un usage domestique.
-
Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Matériaux en contact des alimentés, Environnement...).
-
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée peut se produit.
- Pour nettoyer les plaques de cuisson, utiliser une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
- Notre société se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
- Tout alimenté liquide ou solide entrant en contact avec les pieces marquées du logo ne peut être consommé.
- Si les aliments sont trop écais, le système de sécurité interdit la mise en marche de l'appareil.
- La résistance ne se nettoie pas. Si elle est juste sale, attendre son complet refroidissement et la frottier avec un chiffon sec.
Environment

Participons à la protection de l'environnement!
Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

Description
A Panneau de commande
A5 Mode manuel « 5 réglages de température »
B Corps de l'appareil
A1 Bouton depart/ arrêt
A6 Niveau de températures pour mode manuel
C Poignée
A2 Programmes automatiques
A7 5 indicateurs de niveau de cuisson : pour degré de température en mode manuel ou pour niveau de cuisson pour programmes automatiques.
D Plaques de cuisson
A3 6 programmes de cuisson automatique avec bouton « select »
A8 Niveau de cuisson pour programmes automatiques
E Tiroir de récapération de jus
A4 Bouton OK A9
Bouton de préchauffage pour programmes automatiques
F Cordon d'alimentation
Guide des programmes de cuisson automatique

Hamburger Panini/Sandwich

Volaille Poisson


Vande rouge Porc/saucis/agneau

Mode manuel :
Grill traditionnel pour le fonctionnement manuel, comportant 5 réglages de température différents (de 120^ à 270^ )
PREPARATION DE L'APPAREIL
1 Réglage


1

2
1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
Selon la langue, le sticker poignée de l'indicateur de niveau de cuisson peut être changé. Il suffit de le replacer par celui qui se trouve à l'intérieur de l'emballage de l'appareil.

3

4
2 Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les plaques avec de I'eau chaude et du détergent à vaisselle, rincez et sèchez soigneusement.
3-4Installez le tiroir amovible de récapération de jus à l'avant de l'appareil.
2 Préparation


5

6
5 Si vous le souhaitez, pour obtenir de plusieurs résulats, vous pouvez essayer les plaques de cuisson à l'aide d'un essuie-tout impregné d'un peu d'huile de cuisson pour améliorer l'efficacité de la surface antiadhésive.
5bis Assurez you que les plaques supérieures et inférieures soient correctement positionnées dans le produit. Ne lancez pas le préchauffage sans plaques.

7

8
6 Eliminez tout surplus d'huile à l'aide d'un essuie tout propre.
7 Branchez l'appareil sur le secteur. (notez que le cordon doit être entièrement déroule).
8 Appuyez sur l'interrupteur.
3a - Cuisson automatique avec 6 programmes automatiques
Cuisson automatique – selectionnez un programme et prechauffez avant la cuisson

9

10
9 Si I'aliment a cuire est congelé, appuyez sur le bouton correspondant.
10 Sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du type d'aliment à cuire.
6 programmes de cuisson automatiques
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous poulez faire cuire des hamburgers | Sélectionnez ce programme de cuisson si vous poulez faire cuire du porc, des saucisses ou de l'agneau. | ||
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous poulez faire cuire de la volaille | Sélectionnez ce programme de cuisson si vous poulez faire cuire de la viande rouge. | ||
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous poulez faire cuire des paninis ou des sandwichs. | Sélectionnez ce programme de cuisson si vous poulez faire cuire du poisson, des pâvés de saumon. |
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser pour d'autres alimentés non répertoriés ci-dessus, reportez-vous au « Tableau de cuisson pour alimentés hors programmes », page 16.


11
11 Appuyez sur le bouton « SELECT » plusieurs fois jusqu'à atteindre le programme désiré. Assurez vous qu'il n'y ait pas de nourriture dans le grill Une fois le programme可以选择 atteint, appuyez sur le bouton « OK »
Remarque :si vous selectionnez un programme par erreur, revenez a l'etape 8.

Cuisson

14 15


16 17


18 19


20
18-19 Lorsque le niveau de cuisson est atteint, l'indicateur de cuisson cesse de clignoter et un signal sonore retentit. Ouvrez I'appareil et retirez vos aliments.
12 L'indicateur du programme可以选择 reste allumé. L'appareil commence à préchauffer. L'indicateur de préchauffage dignotependant toute la durée de la phase de préchauffage. Vousdezattendre que I'indicateur cesse de clignoter avant d'ouvr le grill et d'y ajouter la nourriture. Attendez 4à7 minutes..
13 Lorsque le préchauffage est terminé, un signal sonore retentit, l'indicateur cesse de clignoter et reste allumé pendant la cuisson.
Commentaire: si l'appareil demeure fermé trop longtemps une fois le préchauffage terminé, le système de sécurité mettra l'appareil hors tension.
14-15 ÀpRES le préchauffage, l'appareil est pré à être utilisé. Soulevez le couvercle du grill et mettez la nourriture sur la plaque de cuisson.
Commentaire : si l'appareil demeure ouvert trop longtemps, le système de sécurité mettra l'appareil hors tension automatiquement
16-17 L'appareil sélectionne automatiquement le cycle de cuisson (temps et température) selon la quantité et l'épaissur des alimentés.
Fermez l'appareil pour que commence le cycle de cuisson. L'indicateur de cuisson « saignant » dignotte pour indiquer que la cuisson est en cours. Un signal sonore retentit et l'indicateur reste allumé fixe une fois que le niveau de cuisson souhaité est atteint (pour obtenir de plusieurs résultats, évitez d'ouvrir l'appareil ou de déplacer vos alimentents pendant la cuisson).
Notez, notamment pour la vienne, qu'il est normal que les résultats de cuisson varient selon le type, la qualite et l'origine de la nourriture.
Remarque: pour les aliments très minces, fermez l'appareil et attendez que le bouton « OK » clignote et reste sur « préchauffage fixe ». Appuyez alors sur « OK » pour permettre à l'appareil de reconnaître l'aliment et lancer le cycle de cuisson.
20 Abaissez le couvercle sans nourriture sur la plaque. Le panneau de commande s'allume et se met en mode « Sélection de programme ». Repartez de l' étape 9 pour une nouvelle cuisson en mode automatique.
Commentaire: le système de sécurité mettra l'appareil hors tension automatiquement si aucun programme n'est selectionné. 11

21 22


23

24
21-22-23 Si vous poulez cuire les aliments selon les gouts de chacun, ouvrez le grill et-retirer la nourriture qui a atteint le niveau de cuisson déséré puis reférer que le grill afin de terminer la cuisson des autres alimentés. Le programme continua la cuisson jusqu'à atteindre le niveau « à point »
24 Fonction de maintien au chaud
Lorsque le processus de cuisson est terminé, l'appareil active automatiquement la fonction de maintien au chaud après avoir atteint le niveau « à point ». Si l'aliment est laissé sur le grin, il continues a cuirependant le refroidissement des plaques de cuisson.
Commentaire: le système de sécurité mettra l'appareil hors tension automatiquement après un certain laps de temps.
Seconde cuisson
Si vous souhaitez faire cuire d'autres alimentes, veuillez vous reporter à la section 13.
Cuisson de plus grandes quantités d'aliments
Si vous désirez faire cuire plus d'aliments, veuilles faire préchauffer à nouveau l'appareil (reportez-vous à la section 9 pour le mode automatique ou à la section 25), même s'il s'agit du même type d'aliment.
Comment faire cuire plus d'aliments :
- Assurez-vous que l'appareil est fermé et qu'il n'y a pas d'aliments à l'intérieur.
- Sélectionnez le mode ou programme de cuisson approprié ( cette étape est nécessaire même si le mode de cuisson est le même que pour les alimentents précédents).
- Appuyez sur le bouton « OK » pour commencer le préchauffage. L'indicateur de température (en mode manuel) ou l'indicateur « préchauffage » (en mode automatique) diagnostera.
Cette étape est obligatoire même si l'appareil vous semble chaud.
- Une fois le préchauffage terminé, un signal sonore retentit et l'indicateur de degré de cuisson arrêté de clignoter.
- L'appareil est pré à être utilisé une fois le préchauffage terminé. Soulevez le couvercle du grill et mettez les alimentés à l'intérieur de l'appareil.
Important:
- Veuillez noter que le préchauffage est obligatoire pour chaque nouvelle quantité d'aliments.
Rappel: avant de lancer le préchauffage, assurez-vous que l'appareil est fermé et qu'il n'y a pas d'aliments à l'intérieur. - Attendez ensuite que le préchauffage soit terminé avant d'ouvrir le grill et demettre des alimentés à l'intérieur.
Remarque: si le nouveau cycle de préchauffage est lancé immédiatement après la fin du cycle precedent, le temps de préchauffage sera plus court.
3b- Cuisson en mode manuel
Cuisson manuelle – selectionnez une température et préchauffez avant la cuisson :

Si vous sélectionnez le mode Manuel, vous pourrez régler manuellement le temps de cuisson. Ce mode manuel compte 5 réglages de température différents. Voir quick start guide spécifique manuel.
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser pour d'autres alimentés non répertoriés ci-dessus, reportez-vous au « Tableau de cuisson pour alimentés hors programmes », page 16.



Cooking



28 29

30
31
25 Appuyez sur le bouton « Manual mode » plusieurs fois jusqu'à atteindre la température désirée. Une fois le programme choisi atteint, appuyez sur le bouton « OK »
Remarque: si vous seLECTIONnez un programme par erreur, revenez à l'étape 8.
26 L'indicateur lumineux correspondant à la température selectionnée clignoterapendant toute la durée du préchauffage. Attendez 4-7 minutes.
27 Lorsque le préchauffage est terminé, un signal sonore retentit, l'indicateur cette de clignoter et reste allumé pendant la cuisson.
Commentaire: si l'appareil demeure fermé trop longtemps une fois le préchauffage terminé, le système de sécurité mettra l'appareil hors tension.
28-29 ÀpRES le préchauffage, l'appareil est pré à être utilisé. Soulevez le couverde du grill et mettez la nourriture sur la plaque de cuisson.
Commentaire: si I'appareil demeure ouvert trop longtemps, le système de sécurité mettra I'appareil hors tension automatiquement.
30-31 Fermez l'appareil pour commencer le cycle de cuisson. Le gril chauffe jusqu'à atteindre la température selectionnée. Vérifiez régulierement la cuisson en ouvrant légerement le gril.

32

33

34

35
4 Refroidissement
32 Si vous désirez modifier le degré de température pendant la cuisson, appuyez sur le bouton « M » (l'indicateur lumineux de température signotera jusqu'à ce que vous atteigniez cette nouvelle instruction si la température est plus forte). Quand le niveau est atteint l'indicateur lumineux cesse de signoter.
Notez, notamment pour la vienne, qu'il est normal que les résultats de cuisson varient selon le type, la qualite et l'origine de la nourriture.
33-34 Ouvrez l'appareil et retirez vos alimentés lorsque la cuisson désisie est atteinte.
35 Fermez l'appareil sans alimentents sur la plaque. Le panneau de commandes s'allumera et se mettra en mode «chioix de programme »
Repartez de l'été 25 pour une nouvelle cuisson en mode manuel.
Commentaire: le système de sécurité mettra l'appareil hors tension automatiquement si aucun programme n'est sélectionné.

36 37


38
36 Appuyez sur l'interrupteur pour eteindre I'appareil.
37 Debranchez le grill.
38 Laissez refroidir pendant au moins 2 heures.
Pour éviter des brûlures accidentelles, laissez le grill refroidir complètement avant de proce dé à son nettoyage.
5 Nettoyage et entretien


3940


4142

43 44


45
39 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les plaques pour éviter d'endommager la surface de cuisson. Le tiroir de récapération de jus et les plaques de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle.
40 L'appareil et son cordon ne doit jamais être mis au lave-vaisselle. Les éléments chauffants (c.-à-d. les parties visibles et accessibles) ne doivent jamais être nettoyés après que les plaques aient été enlevées. S'ils sont très sales, attendez que l'appareil ait complètement refroidi et nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec. Si vous ne poulez pasmettre les plaques au lave-vaisselle, utilisez de l'eau chaude et un peu de détergent à vaisselle pour les laver, puis rincez-les abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec un essuie-tout.
41 N'utilisez pas de tampon à récurer métallique, de laine d'acier ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute partie du gril, utilisez uniquement des tampons de nettoyage en nylon ou non métalliques. Videz le tiroir de recupération du jus et lavez-le dans de l'eau chaude légèrement savonneuse, puis essuyez-le soigneusement à l'aide d'un essuie-tout.
42 Pour nettoyer le couvercle du gril, passez une éponge impregnée d'eau chaude et essuyez avec un chiffon doux et sec.
43 N'immergez pas le boitier du gril dans I'eau ou tout autre liquide.
44 Assurez-vous toujours que le grill est propre et sec avant de le ranger.
45 Toute autre réparation doit être effectue par un représentant de service agrée.
Guide de dépannage
| Problème Cause Solution | ||
| Boutons clignants + indicateur | Préchauffage non respecté Mise en marche de l'appareil ou démarrage d'un cycle de cuisson auto avec alimentés entre les plaques. Le mode manuel est automatiquement mis en marche. | 2 options possibles: - Sélectionnez la température en appuyant sur le bouton plus sur OK . Laissez cuire tout en surveillant la cuisson (car utilisation en mode manuel). La température peut être ajustée par le bouton - Arrêtez l'appareil, retirez la nourriture, fermez correctement l'appareil, reprogrammez l'appareil et appuyez sur le bouton "OK". Attendez la fin du préchauffage (l'indicateur de préchauffage est allumé fixe). |
| Après avoir fermé l'appareil avec la nourriture sur les plaques, l'appareil fonctionne en mode manuel avec clignotant + bip intermittent puis après quelques secondes, l'appareilCHAFFE en dessous de 270°C en mode manuel. | Le temps de préchauffage n'est pas complètement écouné. Le grill a été ouvert et les alimentés ont été mis sur la plaque avant la fin du préchauffage. | Laissez cuire tout en surveillant la cuisson (car utilisation en mode manuel). La température peut être ajustée en appuyant sur le bouton ou Ouvrez le grill, retirer les alimentés, fermez le grill correctement, et attendez la fin du préchauffage (l'indicateur lumineux de préchauffage resté allumé fixe). |
| L'appareil s'arrête tout seul pendant le cycle de préchauffage ou de cuisson. | L'appareil est resté ouvert trop longtemps en cours de cuisson. L'appareil est demeuré au repos trop longtemps après la fin du préchauffage ou du maintainien au chaud. | Débranchez l'appareil et attendez quelques minutes. Rebranchez ensuite votre appareil et mettez-le en marche. |
| Les 6 indicateurs lumineux clignotent +1 des boutons + bip intermitent. | Défaillance de l'appareil. | Débranchez l'appareil et contactez votre service clientèle. |
| L'appareil ne produit plus de signaux sonores. | ||
| Après la préchauffe , j'ai mis en place la nourriture et fermé l'appareil mais la cuisson ne démarre pas. L'indicateur resté sur Pre heating et le bouton clignote. | Votre nourriture a une épaissur supérieure à 4 cm. | L'épaissur de l'aliment ne doit pas être supérieure à 4 cm. |
| Vous n'avez pas entiennent ouvert le grill pourmettre en place la nourriture. | Ouvrez complètement le grill, puis refermez-le. | |
| Aliment non détecté L'aliment est trop mince, « OK » clignote. | Confirmez le début de la cuisson en appuyant sur le bouton | |
| Les 6 indicateurs lumineux clignotent +1 des boutons + bip intermitent et continu. | Défaillance de l'appareil : Appareil rangé ou utilisé dans un local trop froid. Appareil en surchauffe. | Débranchez l'appareil et attendez quelques minutes. Rebranchez ensuite votre appareil et mettez-le en marche. Si le problème persististe, contactez le service clientèle. |
Conseil, notamment pour la viande : les résultats de cuisson des programmes prédéfinis peuvent varier selon l'origine, la coupe et la qualité de l'aliment à cuire, les programmes ayant été définis et testés avec des aliments de bonne qualité. De même, l'épaissur de la viande doit être prise en compte lors de la cuisson; vous ne devez pas faire cuire d'aliments de plus de 4 cm d'épaissur.
Guide de cuisson (programmes automatiques)
| Programme dédié | Indicateur du degré de cuisson | ||||
| Saignant | Rosé Bien cuit | Cuit A point | |||
| Viande rouge | XXX | ||||
| Hamburger | XXX | ||||
| Panini/Sandwich | XXX | ||||
| Poisson | XXX | ||||
| Volaille | X | ||||
| Porc / saucisses / agneau | X | ||||
Guide de cuisson (y compris le mode manuel)
| Aliment | Programme de cuisson | Degré de cuisson | |
| Pain | Tranches de pain, sandwichs grillés | © | Bien cuit |
| Hamburger : (après précuisson de la vande) | Bien cuit | ||
| Viandes et volailles | Filet de porc (désossé), flanc de porc | © | Bien cuit |
| Agneau (désossé) | A point | ||
| Pépites de poulet congelées | © | A point | |
| Flanc de porc | Bien cuit | ||
| Tranche de jambon à cuire | © | Bien cuit | |
| Poitrine de poulet marinée | © | Saignant | |
| Magret de canard | © | Saignant | |
| Poisson | Truite entière | © | A point |
| Crevettes découvertes | Bien cuit | ||
| Grosses crevettes (non découvertes et découvertes) | Bien cuit | ||
| Darné de thon | Saignant | ||
| Mode manuelVoir quick start guidespecifique mode manuel | Fruits et légumes grillés (doivent être coupés de la même façon et de la même épaisseur) | © | 5 régages de températuredifférents |
Pour les aliments surgelés, appuyez sur avant de sélectionner votre programme.
INHOUDSOPGAVE
- VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN/ BELANGRIJKE VOORZORGSGMAATREGELEN
p.19
WAT WEL p.20
WAT NIET p.21
- OPENGEWERKTE TEKENING p.23
BESCHRIJVING p.24
- HET APPARAAT VOORBEREIDEN p.25
AUTOMATISCH BAKKEN p.26
HANDMATIG BAKKEN p.28
EEN TWEEDE CYCLUS STARTEN p.29
AFKOELEN p.30
- REINIGING EN ONDERHOUD p.31
PROBLEEMOPISSING p.32
- BAKGIDS (AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S) p.33
- BAKGIDS (WAARONDER HANDMATIGE MODUS) p.33