AMICA KBO 32211 M - Four

KBO 32211 M - Four AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KBO 32211 M AMICA au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AMICA KBO 32211 M - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristiques Détails
Type de four Four électrique
Capacité 60 litres
Puissance 2200 Watts
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 60 cm
Poids 30 kg
Énergie Classe énergétique A
Système de nettoyage Nettoyage par catalyse
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KBO 32211 M AMICA

Pourquoi mon four AMICA KBO 32211 M ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sélection de mode de cuisson est bien réglé et que la température est réglée correctement.
Comment nettoyer l'intérieur du four AMICA KBO 32211 M ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'intérieur du four. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Quel est le temps de préchauffage recommandé pour le four AMICA KBO 32211 M ?
Le temps de préchauffage recommandé est d'environ 10 minutes à 180 °C, mais cela peut varier selon la recette.
Comment réinitialiser le four AMICA KBO 32211 M ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le de la prise pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.
Le four émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit étrange peut être dû à un ventilateur défectueux ou à une pièce mobile. Vérifiez que rien ne bloque les ventilateurs et si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur sur le four AMICA KBO 32211 M ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel et sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande.
Le four affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification du code d'erreur affiché. Chaque code correspond à un problème spécifique.
Comment changer l'ampoule du four AMICA KBO 32211 M ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une neuve de même type. Veillez à ce que le four soit complètement refroidi avant de procéder.
Quelle est la capacité du four AMICA KBO 32211 M ?
La capacité du four AMICA KBO 32211 M est d'environ 65 litres, ce qui est idéal pour cuisiner des plats pour toute la famille.
Comment éviter que les aliments collent à la grille du four ?
Utilisez du papier sulfurisé ou un spray antiadhésif sur la grille avant d'y placer les aliments pour éviter qu'ils ne collent.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KBO 32211 M - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KBO 32211 M de la marque AMICA.

MODE D'EMPLOI KBO 32211 M AMICA

  • Entfernen Sie nicht genutzte Gitter, bzw. Backbleche während der Zubereitung aus dem Garraum.31 CHER CLIENT, La cuisinière est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’ecacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer la cuisinière. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil. Conservez la notice dans un endroit facilement accessible. Suivez les consignes de sécurité pour éviter les accidents. Attention ! Lisez attentivement la présente notice avant d’utiliser la cuisinière. La cuisinière est uniquement destinée à l’usage domestique habituel. Le producteur se réserve le droit d’eectuer toute modication n’aectant pas le fonctionnement de l’appareil.32 Consignes de sécurité.............................................................................................................33 Description du produit............................................................................................................36 Installation..............................................................................................................................38 Fonctionnement.....................................................................................................................40 Cuisson dans le four – conseils pratiques................................................................................46 Plats de test.........................................................................................................................49 Nettoyage et entretien de la cuisinière.....................................................................................51 Comment procéder en cas de panne........................................................................................55 Données techniques...............................................................................................................56 Fiche du produit ............................................................................................................... 57 SOMMAIRE33

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sen- sorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom- mandé de ne pas toucher les éléments chau󰀨ants à l’intérieur du four. Quand vous utilisez l’appareil, les par- ties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance . Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en ver- re, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la ssuration du verre.34

CONSEILS DE SÉCURITÉ

●En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proximi- té, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. ●Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four. ●Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les ssures du verre. ●Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être e󰀨ectuées par des personnes ayant des qu- alications adéquates. ●En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’appareil et avertir un point de Service Après Vente. ●Suivez obligatoirement les consignes et les prescriptions incluses dans la notice. Les personnes qui n’ont pas lu la notice ne peuvent pas utiliser la cuisinière. ●Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonctionnement. l L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chau󰀨age d’ambiances) est contraire à sa destination et peut être dangereuse. Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la n de la cu- isson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu’en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.35 L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en- dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa- çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié. Attention ! Lors du déballage, ne pas lais- ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants. DÉBALLAGE36

DESCRIPTION DU PRODUIT

Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette de régula- tion de la température Voyant de contrôle du ther- morégulateur L Voyant de contrôle du fonctionnement R37

CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT

Équipement de la cuisinière – récapitulatif : *en fonction du modéle Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins ls de la paroi latérale38 INSTALLATION Installation du four. ● Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation ef- cace. La disposition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. ● Le four est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une température de 100 °C. Si cette condi- tion n’est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d’être déformées et les revêtements – de se détacher. ● Préparez une découpe dans un meuble à encastrer selon les dimensions indi- quées sur l’image, ● Insérez le four entièrement dans la dé- coupe et vissez quatre vis (dans les en- droits indiqués sur le dessin) pour le pro- téger de glissements. Raccordement électrique ● Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm

de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre. ● La prise de raccordement de l’installation électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cui- sinière. Une fois la cuisinière installée, la prise de raccordement de l’installation électrique doit être facilement accessible à l’utilisateur. ● Avant de brancher la cuisinière à la prise, il faut vérier que : — le coupe-circuit et l’installation élec- trique supportent la charge de la cuisi- nière, — l’installation électrique est équipée d’un système e󰀩cace de mise à la terre, correspondant aux normes et réglemen- tations actuelles, — la prise est facilement accessible. Attention! Dans le cas où la conduite d’alimentation non détachable serait endommagé, pour éviter le risque elle devrait être échangée chez le fabricant ou aux centres de service après-vente ou par des techniciens qualiés.39 INSTALLATION

≥40 FONCTIONNEMENT Avant la première mise en route du four Les sélecteurs rotatifs se trouvent dans le panneau de commande, an de choisir une fonction, il faut : 1.délicatement pousser le sélecteur rotatif et le lâcher,

2. mettre sur la fonction choisie. Le marquage

du sélecteur rotatif sur son pourtour répond aux fonctions réalisées par le four.

● enlever les éléments de l'emballage, net- toyer la chambre du four des produits de conservation ● retirer l'équipement du four et le laver à l'eau chaude avec du liquide-vaisselle ● mettre en marche la ventilation dans la pièce ou ouvrir la fenêtre ● chau󰀨er le four (à la température de 250°C pendant 30 min. environ), éliminer les salissures et nettoyer soigneusement (voir chapitre : Fonctionnement du pro- grammateur et commande du four). Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Attention ! Dans les fours équipés d’un pro- grammateur électronique Ts, après le branchement au réseau, dans le pôle du panneau d’a󰀩chage, l’heure „0.00” apparait en pulsations cycliques. Il faut enregistrer l’heure actuel- le dans le programmateur (Voir L’utilisation du programmateur). L’absence de réglage de l’heure actuelle rend impossible le fonc- tionnement du four. Important ! Le programmateur électronique Ts est équipé de sensors fonctionnant par le toucher avec le doigt sur des surfaces indiquées. Chaque modication de commande du sensor est validée par un signal sonore. Les surfaces des sensors doivent être maintenues propres.41 Programmateur électronique Réglage de l'heure actuelle Après la connexion au réseau ou la recon- nexion après une panne de courant, l'écran a󰀩che le message 0.00 qui clignote, lappuyer et maintenir le senseur MENU (ou simultanément les senseurs < / >) jusqu’à l’apparition du symbole sur l’a󰀩cheur, le point sous le symbole clignote, lrégler l’heure dans les 7 secondes qui suivent, en utilisant les senseurs < / >. Après le réglage de l’heure, au bout de 7 secondes environ, les nouvelles données sont sauvegardées et le point sous le sym- bole cesse de clignoter. La modication de l’heure peut être e󰀨ectuée plus tard en appuyant simultanément sur les senseurs < / >, lorsque le point sous le symbole clignote, il est possible de modier l’heure actuelle. Attention ! Le four peut être mis en marche après l’appa- rition du symbole sur l’a󰀩cheur. MENU - senseur de sélection du mode de fonctionnement > - senseur plus < - senseur moins - symbole prêt - symbole du minuteur - symbole de la durée Minuteur Il est possible d’activer le minuteur à tout moment, indépendamment des autres fonc- tions activées ou non. Le décompte se fait de 1 minutes à 23 heures 59 minutes. Pour régler le minuteur il faut : lappuyer sur le senseur MENU, le symbole lrégler le minuteur à l’aide des senseurs < / >, l’a󰀩cheur indique le temps réglé sur le minuteur et la fonction activée une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore est émis et le symbole wclignote, lPour éteindre le signal sonore, toucher et maintenir pressée la touche sensitive MENU ou toucher et maintenir pressées simultanément les touches sensitives < / >,le symbole s’éteint et l’écran d’a󰀩- chage a󰀩che l’heure actuelle. Attention ! Si le signal sonore n’est pas désactivé manuellement, il s’arrête automatiquement après environ 7 minutes. Durée de fonctionnement Pour éteindre le four à une heure xée au préalable, il faut : lPour activer la fonction de la durée, régler la manette des fonctions du four sur la fonction voulue et la manette de la température sur la valeur adéquate. lappuyer sur le senseur MENU jusqu’à ce que l’a󰀩cheur a󰀩che brièvement dur et le symbole commence à clignoter, lrégler la durée de caisson requise à l’aide des senseurs < / >, dans une étendue de 1 minute à 10 heures. FONCTIONNEMENT42 FONCTIONNEMENT Le temps réglé est sauvegardé après environ 7 secondes, l’a󰀩cheur indique de nouveau l’heure actuelle et le symbole est allumé. Une fois le temps déni écoulé, le four s’éteint automatiquement, un signal sonore est émis, le symbole commence à clignoter. lrégler les boutons régulateurs des fonc- tions du four et de la température sur la position éteint, lPour éteindre le signal sonore, toucher et maintenir pressé la touche sensitive MENU ou toucher et maintenir pressées simul- tanément les touches sensitives < / >, le symbole s’éteint et l’écran d’a󰀩chage a󰀩che l’heure actuelle. Suppression des réglages Vous pouvez à tout moment supprimer les réglages du minuteur ou de la durée de travail. lPour supprimer les réglages de la durée de travail, appuyer simultanément sur les touches sensitives < / >. Suppression des réglages du minuteur : là l’aide du senseur MENU sélectionner la fonction du minuteur, lappuyer de nouveau sur les senseurs <

Modification de la tonalité du signal sonore La tonalité du signal sonore peut être modi- ée de la manière suivante : lappuyer simultanément sur les senseurs

là l’aide du senseur MENU sélectionner la fonction tonalité, les indications sur l’a󰀩- cheur clignotent : là l’aide des senseurs < / > choisir la tonalité : dans une étendue de 1 à 3 à l’aide du senseur > dans une étendue de 3 à 1 à l’aide du senseur < . Modication de la luminosité de l’a󰀩cheur Il est possible de modier la luminosité de l’a󰀩cheur dans une étendue de 1 à 9, où 1 correspond au réglage le plus sombre et 9 au réglage le plus claire. Les nouvelles valeurs sont introduites si l’horloge n’est pas active (à savoir l’utilisateur n’a touché aucun senseur pendant au moins 7 secondes). La luminosité de l’a󰀩cheur peut être modiée de la manière suivante : lappuyer simultanément sur les senseurs

lÀ l’aide du senseur MENU, sélectionner la fonction bri (une première pression fait passer au mode tonalité et la deuxième au mode bri). là l’aide des senseurs < / > choisir le degré de luminosité : dans une étendue de 1 à 9, à l’aide du senseur > dans une étendue de 9 à 1, à l’aide du senseur < . Attention ! Si l’horloge est activée, (à savoir l’utilisateur n’a touché aucun senseur pendant au moins 7 secondes), la luminosité est maximale. Mode nocturne Entre 22:00 et 6:00, l’a󰀩cheur diminue auto- matiquement la luminosité.43 FONCTIONNEMENT Fonctions et utilisation du four Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position « l »/« 0 ». Attention ! Lors du choix d’une fonction (cha- leur, etc.), le four est mis en marche une fois la température sélectionnée. Four avec circuit d’air forcé (élément chau󰀨ant inférieur + élément chauf- fant supérieur + ventilateur) Le four peut être chau󰀨é à l’aide d’une cha- leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement – il su󰀩t de tourner le commutateur à la fonction sélectionnée, ainsi que les manettes de régulation de la température – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Les sélecteurs rotatifs se trouvent dans le panneau de commande, an de choisir une fonction, il faut : - délicatement pousser le sélecteur rotatif et le lâcher, - mettre sur la fonction choisie. Le marquage du sélecteur rotatif sur son pourtour répond aux fonctions réalisées par le four. 0 Réglage zéro Décongélation Seul le ventilateur se met en marche, sans utiliser aucune résistance. Gril renforcé (super gril) Allumer la fonction du „gril renforcé” permet de mener la fonction de gril avec le radiateur supérieur allumé. Cette fonction permet d’obtenir une plus grande température dans la partie supérieur du four ce qui aide à obtenir une couleur plus dorée des plats en permettant aussi de cuire de plus grandes portions. Gril allumé On utilise le „grillage” superciel pour griller les petites portions de viande : des steaks, des escalopes, des pois- sons, des toasts, des saucisses, des gratins (l’épaisseur du plat grillé ne doit pas dépasser les 2-3 cm, durant la cuisson il faut les retourner sur l’autre côté). Grilloir renforcé (Grilloir et chaleur de voûte) Lorsque vous sélectionnez la fonction GRIL RENFORCÉ, le gril fonctionne en même temps que la chaleur de voûte. Cette fonction permet d’obtenir une température plus élevée dans la partie haute du four pour griller plus e󰀩cacement des quantités plus grandes.

Chau󰀨age rapide La résistance supérieur et inférieur , le grill et le ventilateur se mettent en marche. Utilisation pour le préchauf- fage du four.44 FONCTIONNEMENT Radiateur inférieur allumé Sur cette position du sélecteur ro- tatif, le four réalise le chauffage uniquement en utilisant le radiateur inférieur. Cuisson des gâteaux du dessous (p.ex. les gâteaux humides et fourrés de fruits). Radiateur supérieur et inférieur allumés Le réglage du sélecteur rotatif sur cette position permet de réaliser le chau󰀨age du four à l’aide de la métho- de conventionnelle. Cela convient par- faitement pour cuire des gâteaux, des viandes, des poissons, des pains, des pizzas (il est nécessaire de chau󰀨er préliminairement le four en utilisant des plaques foncées), cuisson sur un niveau. Ventilateur allumé et radiateur su- périeur et inférieur. Dans cette position du sélecteur rota- tif, le four réalise la fonction gâteau. Four conventionnel avec ventilateur (fonction conseillée lors de la cuis- son). Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle, R et L, s’allument. Le voyant R de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant L de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recom- mandent de mettre le plat dans un four préchau󰀨é, il est nécessaire de le faire seule- ment après que le voyant L de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant L s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant R de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « Éclairage du four ». Eclairage indépendant du four En réglant le sélecteur rotatif sur cette position, nous obtenons l’éclairage du caisson du four. La fonction de chau󰀨e ECO Cette fonction permet de chau󰀨er les plats de manière optimisée pour per- mettre l’économie d’énergie. Sur cette position, l’éclairage du four est éteint.45 FONCTIONNEMENT Attention ! Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance ! Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Utilisation du grilloir Pour la fonction gril et supergril nous vous conseillons de réglez votre thermostat sur 220°C et pour la fonction sur 190°C. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position lmarquée du symbole grilloir, l chau󰀨ez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), l mettez le plat au four, dans les gradins appropriés ; lorsque vous utilisez une grille pour les grillades, insérez un plat lèchefrites l directement sous la grille, il recueille les graisses des grillades,46

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Cuissons ● il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, ● les cuissons peuvent être aussi e󰀨ectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, ● il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous, ● vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchau󰀨age du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchau󰀨er le four avant d’y mettre le plat, ● avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), ● il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four, ● si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven- tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole), ● les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur, ● si les informations précisées dans les recettes di󰀨èrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice. Rôtissage ● les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière, ● utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures, ● si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas, ● au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat). ● lors de la cuisson dans un grand plat à four (d’une largeur supérieure à 435mm), les supports latéraux doivent être retirés et le plat posé sur la partie inférieure de la chambre du four.47 Type de cuissons Plat Fonction du four Température (

C) Niveau Durée [Min] Biscuit 180 - 200 2 - 3 50 - 70 Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts

La fonction de chau󰀨e ECO l en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments. l la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la tem- pérature, le préchau󰀨age du four avant la cuisson est également déconseillé l ne pas modier le réglage de la température ni ouvrir la porte pendant la cuisson. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la fonction de chau󰀨e ECO48

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.

Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences. Type de plat/ cuisson Fonction du four Température (

C) Niveau Temps [min.] Biscuit 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Biscuit 150 3 25 - 35 Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts

Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts

2 15 - 25 Poissons 210 - 220 2 45 - 60 Poissons 190 2 - 3 60 - 70 Saucisses 220 4 14 - 18 Bœuf 225 - 250 2 120 - 150 Porc 160 - 230 2 90 - 120 Poulet 180 - 190 2 70 - 90 Poulet 160 - 180 2 45 - 60 Légumes 190 - 210 2 40 - 50 Légumes 170 - 190 3 40 - 50 Four avec circuit d’air forcé (élément chau󰀨ant inférieur + élément chau󰀨ant supérieur + ventilateur)49 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Temps de cuisson (min.) Petits gâteaux Plaque pour pain

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Pâte brisée (bandes) Plaque pour pain 3 150 - 160

Plaque pour pain 3 150 - 170

Plaque pour pain 3 150 - 170

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau revêtu de noir Ø 26 cm 2 170 - 180

Tarte aux pommes Grille + deux moules pour gâteau revêtus de noir Ø 20 cm

Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant

Préchau󰀨er le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide d’environ 5 minutes.50 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Hamburgers de bœuf Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

3 – plaque pour rôti

Préchau󰀨er le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Durée (min.) Poulet entier Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Cuisson Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.51 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « off ». Avant de procéder au net- toyage, laissez refroidir l’appareil. Four ● Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclai- rage du four. Vous aurez ainsi une meil- leure visibilité de l’espace de travail. ● Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. ● Nettoyage à la vapeur – Steam Clean: - versez 0,25 l d’eau (1 verre) dans un récipient et posez-le sur la grille au niveau le plus bas, - fermez la porte du four, - mettez la manette de régulation de la température sur la position 50° C et la manette de fonctions sur la position , - faites chau󰀨er le four pendant environ 30 minutes, - ouvrez la porte du four, essuyez la cavité avec un chi󰀨on ou une éponge, ensuite lavez la en utilisant de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. ● Essuyez la cavité du four. Comment changer l’ampoule halogène de l’éclairage du four An d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.

  • Positionner toutes les manettes sur ‘●’ / ‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
  • Retirer et laver le globe de la lampe et ne pas oublier de l'essuyer.
  • Retirer l’ampoule halogène en utilisant pour cela un chi󰀨on ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l’am- poule halogène par une nouvelle: -tension 230V -puissance 25W - G9
  • Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement.
  • Retirer le globe de la lampe. Lampe du four52 Attention! Les glissières télescopiques ne devraient pas être lavées dans les lave-vaisselles. Retirement des glissières télescopiques Placement des glissières télescopiques Retirement des échelles latérales Retirement des échelles latérales

lLes cuisinières marqués par la lettre D ont été équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four facilement retirables. An de les retirer pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se trouve à l’avant ensuite écarter la glissière et la-retirer de l’accroches arrière. lLes cuisinières marqués par les lettres Dp possèdent des glissières en inox télescopiques rétractables fixées aux glissières en grille. Les glissières doivent être retirées et lavées avec les glissières en grille. Avant de placer sur elles les plaques il faut les tirer (si le four est chau󰀨é les glissières doivent être tirées en accrochant le bord arrière des plaques contre les buttoirs qui se trouvent dans la partie avant des glissières) et ensuite les pousser avec la plaque. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE53 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure

1. Retirer la plinthe supérieure de la porte.

(g.B, C) Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouil- lage dans la charnière (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procé- dez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire- ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières

A54 Note : les réparations et réglages doivent être e󰀨ectués par un pro- fessionnel agréé ou par le service après-vente. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

2. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-

tion (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure (schéma D).

3. Laver la vitre à l’eau chaude avec un

peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser si- multanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. An de pla- cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex- trémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse enten- dre. Démontage de la vitre intérieure

Contrôles périodiques En dehors de l’entretien et du nettoyage co- urant de la cuisinière, il est nécessaire de : l Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électro- niques et mécaniques de la cuisinière. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa- ire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière, l réparer les éventuels défauts constatés, l procéder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisinière.55 COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : ● éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vériez les points présentés dans le tableau. PROBLÈME Le dispositif électrique ne fonctionne pas l’a󰀩cheur du programma- teur indique les chi󰀨res „0.00” clignotant à inter- valles réguliers L’éclairage du four ne fonctionne pas CAUSE coupure de courant l’appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courant l’ampoule est dévissée ou défectueuse PROCÉDURE vériez le coupe-circuit dans votre installation, si nécessaire, changez-le programmez l’heure actu- elle (cf. commande du pro- grammateur) vissez ou changez l’ampoule (cf. chapitre Nettoyage et entretien)56 Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale max. 3,5 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm

Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : l directive « basse tension » 2014/35/EC, l directive « compatibilité électromagnétique » 2014/30/EC, ldirective « ErP » 2009/125/EC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché. Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chau󰀨ants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchau󰀨ement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’e󰀩cacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Pour dénir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement). Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur)57

Les informations contenues dans cette che produit sont fournies conformément à l'article 3, paragraphe 1, point a), var. ii), en liaison avec l'annexe IV, partie A, du règlement délégué (UE) n° 65/2014 de la Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement euro- péen et du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des fours domestiques et des hottes aspirantes. a) Marque du fournisseur KOENIC b) Identication du modèle KBO 32211 M Symbol Valer Unité c) Indice d'e󰀩cacité énergétique EEI cavity 95,4 d) Classe d'e󰀩cacité énergétique A

Consommation d'énergie par cycle En mode conventionnel EC electric cavity 0,99 kWh En mode recyclage EC electric cavity 0,83 kWh

Nombre d'espaces de cuisson 1 Source de chaleur de l'espace de cuisson électricité Volume de l'espace de cuisson V 77 L

Label écologique conformément au règlement (CE) n° 66/2010 n/a58 Les informations contenues dans cette che produit sont fournies conformément à l'annexe I, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) n° 66/2014 de la Commission portant applica- tion de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences relatives à l'écoconception des fours, tables de cuisson et hottes aspirantes à usage domestique. a) Identication du modèle KBO 32211 M b) Type de four Four encastrable électrique pour usage domestique Symbol Valer Unité c) Masse de l'appareil M 33,8 kg d) Nombre d'espaces de cuisson 1

Source de chaleur par compartiment de cuisson (électricité ou gaz) électricité f) Volume par espace de cuisson V 77 L

Consommation d'énergie (électricité) lors du chau󰀨age d'une charge standard dans la chambre de cuisson d'un four électrique pendant un cycle en mode conventionnel par chambre de cuisson (énergie électrique nale)

Consommation d'énergie pour chau󰀨er une charge standard dans la chambre de cuisson d'un four électrique pendant un cycle en mode chaleur tournante par chambre de cuisson (énergie électrique nale)

Indice d'e󰀩cacité énergétique par compartiment de cuisson EEI cavity 95,4 Pour déterminer la conformité aux exigences d'écoconception, des méthodes de mesure et des calculs ont été utilisés conformément aux normes suivantes : EN 60350-1 Ce produit contient une source lumineuse de classe d'e󰀩cacité énergétique G.59 Informations pertinentes pour les utilisateurs concernant la réduction de l'impact environne- mental (par exemple, la consommation d'énergie) lors de la cuisson, conformément à l'annexe I, paragraphe 2, point b), du règlement (UE) n° 66/2014.

  • N'installe pas le four à proximité immédiate d'un réfrigérateur / congélateur. Dans le cas contraire, leur consommation d'énergie peut augmenter inutilement.
  • Ne préchau󰀨e le four que si la recette l'exige.
  • Utilise des ustensiles de cuisson foncés, laqués noirs ou émaillés, car ils absorbent mieux la chaleur.
  • Ouvre la porte du four le moins possible pour éviter la perte de chaleur et donc un chauf- fage supplémentaire nécessaire.
  • Éteins le four à temps et utilise la chaleur résiduelle disponible. Pour les cuissons plus longues, éteins le four 5 à 10 minutes avant la n de la cuisson.
  • Utilise la chaleur résiduelle après la cuisson pour réchau󰀨er d'autres plats en parallèle ou directement l'un après l'autre, cela permet d'économiser de l'énergie en évitant de réchau󰀨er à nouveau.
  • Sauf indication contraire dans les instructions de préparation, laisse décongeler les ali- ments surgelés à température ambiante avant de les préparer, cela permet d'économiser de l'énergie lors de la préparation ultérieure au four.
  • Enlève les grilles ou les plaques de cuisson non utilisées de l'espace de cuisson pendant la préparation.IO-CBI-1823 / 8509346 (06.2024 / v8) Imtron GmbH Media-Saturn-Straße 1 85053 Ingolstadt Germany www.imtron.eu contact@imtron.eu
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMICA

Modèle : KBO 32211 M

Catégorie : Four