Speed - Extracteur de jus Zumex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Speed Zumex au format PDF.
| Type de produit | Extracteur de jus professionnel |
| Marque | Zumex |
| Modèle | Speed (séries Pro, Up, S+plus) |
| Poids | 66,3 à 133 kg selon le modèle |
| Dimensions (L x P x H) | 593 x 584 x 980 mm à 810 x 709 x 1775 mm selon le modèle |
| Tension d'alimentation | 100 V, 120 V ou 220-240 V (50-60 Hz) |
| Puissance | 320 W à 560 W selon le modèle |
| Consommation | 2 A à 4,87 A selon le modèle |
| Capacité du chargeur | 20 kg (44 lb) |
| Fruits compatibles | Oranges, mandarines, citrons, pamplemousses |
| Taille des fruits | 65-81 mm (45-67 mm avec kit S) |
| Nombre d'oranges par minute | 36 à 43 selon le modèle |
| Niveau sonore | Inférieur à 70 dB(A) |
| Indice de protection | IPX4 |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique alimentaire |
| Modes de fonctionnement | Automatique, professionnel, manuel |
| Fonctions principales | Compteur d'oranges, alarme niveau déchets, système PulpOut automatique, robinet à écoulement libre, remplissage automatique (modèles avec tank) |
| Entretien et nettoyage | Pièces plastiques lavables au lave-vaisselle ; nettoyage quotidien recommandé avec détergent Zumex Citric Active ; nettoyage en profondeur hebdomadaire |
| Sécurité | Détection de capot et bac ; arrêt automatique en cas d'erreur ; protection contre surintensité ; freinage des roues (podium) |
| Pièces détachées et réparabilité | Kit d'extraction 1Step, kits S/L, housses, système DCS, etc. ; numéro de série requis pour le SAV |
| Informations générales | Contact : Zumex Group, Poligono Ind. Moncada III, Espagne ; +34 961 301 251 ; zumex@zumex.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Speed Zumex
Questions des utilisateurs sur Speed Zumex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Speed - Zumex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Speed de la marque Zumex.
MODE D'EMPLOI Speed Zumex
User's manual · Manual de usuario · Manuel de l'utilisateur · Bedienungsanleitung · Manuale d'uso

Figures et vue d'ensemble
Speed S plus (Fig. 3).
Speed S + plus All-in-One (Fig. 4+).
Speed S + plus Tank All-in-One (Fig. 5+)


Speed S plus (Fig. 31).
Speed 5 + plus All-in-One (Fig. 4+)
Speed S-plus Tank All-in-One (Fig. 5+).
L'élargissement de sa série la plus rapide et la plus robuste
Speed Pro, Speed Up et Speed S + plus ont été conçus pour répondre aux fortes demandes en jus. Les nouveaux modèles sont mieux préparés que jamais pour offrir un service efficace, fiable et impeccable à des restaurants, caféténas et supermarchés.
Découvrez leur fonctionnement et leur simplicité d'entretien.
Le présent manuel s'applique aux modèles Speed Pro, Speed Up et Speed S +plus.

Enregistrez votre
Zumex ici

Speed
Manuel de l'utilisateur. Instructions originales.
Dans ce manuel, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour l'installation et la mise en service de votre nouveau presse-agrume de la série Speed Pro, Speed Up ou Speed S- plus, ainsi que des informations sur son fonctionnement, ses caractéristiques, ses accessoires, des conseils et les précautions à prendre.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour tirer le meilleur profit de votre Speed et faites la différence.
SOMMAIRE
3 ANNEXE
114 INFORMATIONS IMPORTANTES, GENERALITES
118 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
119 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
119 PREPARATION
Zumex se réserve le droit de modifier sans préavis
les informations contenues dans le présent, Manuel.

Informations importantes, généralités
aux modes Zumex suivants
| Modèles Speed Pro | Zumex Speed Pro Basic |
| Zumex Speed Pro Cooler Podium | |
| Modèles Speed Up | Zumex Speed Up |
| Zumex Speed Up All-in-One Wide Black | |
| Zumex Speed Up All-in-One Narrow Black | |
| Zumex Speed Up All-in-One Wide Mirror | |
| Zumex Speed Up All-in-One Narrow Mirror | |
| Modèles Speed S +plus | Zumex Speed S +plus |
| Zumex Speed S +plus All-in-One Wide Black | |
| Zumex Speed S +plus All-in-One Narrow Black | |
| Zumex Speed S +plus All-in-One Wide Mirror | |
| Zumex Speed S +plus All-in-One Narrow Mirror | |
| Zumex Speed S +plus Tank All-in-One |

Avant de commencer, merci de prendre connaissance des informations suivantes:
- Les données spécifiques concernant votre presse-agrume Zumex (tension, fréquence et autres données importantes) figurent sur la Plaque signalétique qui se trouve sur l'appareil.
- Nous rappelons pour toute question technique, vous devez contacter votre Distributeur habituel / Service d'assistance technique officiel en rappelant toujours le Numéro de série qui figure sur la Plaque signalétique de la machine.
- Zumex a adopté les mesures nécessaires pour que les machines commercialisées soient reprises dans le cadre du tri des déchets conformément aux bonnes pratiques de gestion de l'environnement. Merci de contacter votre distributeur agréé Zumex pour mettre au rebut ces machines conformément aux procédures établies.
- Ne pas manipuler la machine ou la faire fonctionner en l'absence de l'un quelconque des éléments de sécurité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus, ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissance, du moment qu'elles soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu les instructions adéquates quant au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité.
- Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l'usager ne doivent pas être réalisés par des enfants sans la surveillance d'un adulte.

- Une borne équipotentielle est prévue à l'arrière de la machine en vue du raccordement d'autres appareils à la terre de votre installation. Pour l'utiliser, il suffit de desserrer les écrous et les rondelles, de mettre le câble de terre de l'appareil auxiliaire puis de resserrer fermement les écrous et les rondelles. Ce point d'équipotentialité est indiqué par le symbole suivant:

• L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau.
- Cette machine a été conçue pour presser des agrumes dont les dimensions sont indiquées dans le présent manuel: oranges, citrons, mandarines et pamplemousses.
- Il ne faut pas utiliser des fruits autres que ceux indiqués dans le manuel.
- Lors des opérations de nettoyage, de maintenance ou de remplacement de pièces, il faut toujours s'assurer que la prise du câble d'alimentation a été débranchée. Cette dernière doit être visible.
- Il faut faire attention aux parties coupantes afin d'éviter tout risque de coupures.
- Les parties qui sont en contact avec les aliments doivent être nettoyées selon les indications du chapitre relatif au nettoyage.
- Si le câble d'alimentation est abîmé, il devra être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le fabricant ou son service après-vente.
- La machine est fabriquée avec un protecteur de câble afin d'éviter que le câble ne soit arraché accidentellement. Veuillez vous assurer que la protection est placée comme indiqué sur les instructions, afin de garantir la sécurité de l'appareil.
Les indications du mode d'emploi pourront faire l'objet de mises à jour. Vous pouvez les consulter sur notre site www.zumex.com, dans le volet du modèle choisi.
Si vous avez des suggestions ou des commentaires à faire afin d'améliorer nos machines ou notre réseau de service, merci de contacter directement Zumex à l'adresse suivante:

ZUMEX GROUP, S.A.
Poligono Ind. Moncado III C/Moli 2. 46113 Moncada, Valencia, Espagne.
Tel. +34 961 301 251 · Fax. +34 961 301 255
zumex@zumex.com / www.zumex.com
ZUMEX SERVICE
Tel. +34 960 800 999 · service@zumex.com


Caractéristiques techniques
| Modèle | Poids | Dimensions | Largeur x Profondeur x Hauteur | | ||
| Speed Pro Basic | 66.3 Kg | 146.1 lb | 593 x 584 x 980 mm | 23.3" x 23" x 38.6" |
| Speed Pro Cooler Podium | 116.1 Kg | 259.6 lb | 675 x 727 x 1837 mm | 26.6" x 28.7" x 72.3" |
| Speed Up | 76.7 Kg | 169.2 lb | 593 x 626 x 1050 mm | 23.3" x 24.6" x 61.3" |
| Speed Up All-in-One Wide Black | 133 Kg | 293.3 lb | 810 x 682 x 1775 mm | 31.9" x 26.8" x 69.9" |
| Speed Up All-in-One Narrow Black | 129.1 Kg | 284.7 lb | 710 x 682 x 1775 mm | 28" x 26.8" x 69.9" |
| Speed Up All-in-One Wide Mirror | 122.1 Kg | 269.3 lb | 805 x 709 x 1774 mm | 31.7" x 27.9" x 69.8" |
| Speed Up All-in-One Narrow Mirror | 113.3 Kg | 249.8 lb | 700 x 709 x 1774 mm | 27.5" x 27.9" x 69.8" |
| Speed S +plus | 83.5 Kg | 184.1 lb | 593 x 665 x 1050 mm | 23.3" x 26.2" x 41.3" |
| Speed S +plus All-in-One Wide Black | 131.5 Kg | 290 lb | 810 x 682 x 1775 mm | 31.9" x 26.8" x 69.9" |
| Speed S +plus All-in-One Narrow Black | 127.6 Kg | 281.4 lb | 710 x 682 x 1775 mm | 28" x 26.8" x 69.9" |
| Speed S +plus All-in-One Wide Mirror | 120.6 Kg | 266 lb | 805 x 709 x 1774 mm | 31.7" x 27.9" x 69.8" |
| Speed S +plus All-in-One Narrow Mirror | 111.8 Kg | 246.5 lb | 700 x 709 x 1774 mm | 27.5" x 27.9" x 69.8" |
| Speed S +plus Tank All-in-One | 110.1 Kg | 242.8 lb | 675 x 699 x 1755 mm | 26.6" x 26.3" x 69.1" |
D'AUTRES CARACTÉRISTIQUES (Pour tous les modèles)
| Tension 100 V | 50-60 Hz 120 V | 60 Hz 220-240 V | 50-60Hz | |||
| Puissance | 350 W (560 W Cooler) | 320 W (560 W Cooler) | 460 W (560 W Cooler) |
| Consommation | 3.5 A (4.87 A Cooler) | 2.7 A (4.87 A Cooler) | 2 A (2.4 A Cooler) |
| Oranges par minute 36/43 40 37/40 | |||
| Fruits ^a Oranges, mandarines, citrons, pamplemousses | |||
| Taille des fruits 65-81 mm (45-67 mm avec Kit S) | |||
| Capacité du chargeur | 20 kg / 44 lb | ||
| Protection | IPX4 | ||
| Niveau de pression acoustique | Inférieur 70 dB(A) | ||
* Pour les autres fruits pressés toujours vérifier auprès de votre revendeur le plus proche.

Instructions d'utilisation
Preparation
Avant de commencer le pressage, vous devez suivre les étapes suivantes:
1 Déballez l'appareil et placez-le sur une surface qui soit la plus horizontale possible.
2 Assurez vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine que vous trouverez sur l'appareil.
3 Assurez-vous que rien ne vous gène au cours du processus de déballage
! Avant la première utilisation, nous vous recommandons de nettoyer le système de pressage. Voir section « Nettoyage ».
Deballage et mise en marche
Suivez les instructions indiquées, en fonction du modèle de machine que vous avez acheté. Les composants suivants peuvent être livrés en pièces détachées et doivent être assemblés s'ils ne le sont pas déjà :
Speed Pro Basic
Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche (3), Câble d'alimentation (15), Protecteur câble (16), Bac à jus en plastique (30), Filtre intérieur en plastique (31), Filtre à jus en plastique (32), Bac à déchets (33), Bac antigouttes (34).
Voir Figures 1 et 2
Speed Pro Cooler Podium
Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche (3), Câble alimentation (15), Protecteur câble (16), Bac à jus en plastique (30), Filtre intérieur en plastique (31), Filtre à jus en plastique (32), Ensemble refroidisseur (70), Flotteur Tank/Cooler (52).
Voir Figures 1 et 6. Voir paragraphe Podium Cooler (100) pour plus d'informations sur le mouble de votre machine.

Speed Up
Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche S + plus (3+), Câble d' alimentation (15), Protecteur câble (16), Bac à jus SS (40), Sous-filtre SS (41), Système PulpOut automatique (42+), Robinet SS Up (44U)
Voir Figures 1 et 30.
Speed Up All-in-One
Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche 5 - plus (3+). Câble d'alimentation (15), Protecteur câble (16), Rac à jus SS (40), Sous-filtre SS (41), Système PulpOutautomatique (42+), Robinet SS Up (44U)
Voir Figures 1 et 4U. Voir section Podium Wide et Podium Mirror (90) pour plus d'informations concernant le meuble de votre machine.
Speed S -plus
Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche S - plus (3+), Câble d'alimentation (15), Protecteur côbio (16), Bac à déchets (33), Bac antigouttes (34), Bac à jus SS (40), Sous-fitre SS (41), Système PulpOut automatique (42+), Robinet SS S plus (44+) Accessoire de levage machine (47).
Voir Figures 1+ et 3+
Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche S + plus (3+). Câble d'alimentation (15), Protecteur câble (16), Boc d'us SS (40), Sous-filtre SS (41), Système PulpOutautomotique (42+), Robinet SS S + plus (44+)
Voir Figures 1+ et 4-, Voir section Podium S +plus All-in-One (90+) pour plus d'informations concernant le meuble de votre machine.

Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche 5 +plus (3+), Câble d'alimentation (15), Protecteur câble (16), Système PulpOut automatique (42+), Bac à jus Tank (50), Sous-fitre Tank (51), Flotteur Tank/Cooler (52), Tank (53), Mélangeur (54), Robinet Tank (55).
Voir Figures 1+ et 5+. Voir section Podium Speed S- plus Tank All-In-One (90) pour plus d'Informations concernant le meuble de votre machine.
Si vous avez acheté un modèle Podium, votre machine dispose d'un Système Drain&Clean. Il s'agit d'un système de vidango qui relie le distributour au boc à déchets situé à l'intérieur de la machine, ce qui facilite le nettoyage et l'élimination des déchets.
Voir Figure 7.1 et 7.2
Tous les composants faisant partie du meuble se trouvent à l'intérieur du podium.

Montage et démontage des composants selon le modèle
Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche (3), Sortie latérale capot gauche S ^+ plus (3+)
Les sorties latérales ne sont pas identiques. Assurez-vous de placer la sortie latérale correspondante sur le côté qui lui est destiné.
Montage sorties (Fig. 10).
Placez le bas de la sortie latérale et soulevez la partie supérieure, vérifiez la fermeture en tournant le bouton de 90°.
Montez la sortie droite en tournant le verrou dans le sens des ciguilles d'une montre. Montez la sortie gauche en tournant le verrou dans le sens contraire des ciguilles d'une montre.
Important! Il y a des icônes visibles sur la pièce pour indiquer le sens de rotation, sans forcer la tireste du côté opposé.
Assurez-vous que les sorties latérales sont entièrement assemblées et correctement positionnées.
Démontage sorties (Fig. 10)
Démontez la sortie droite en tournant le verrou dans le sens centraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position verticale.
Démontez la sortie gauche en tournant le verrou dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position verticale
Capot (1)
Montage du capot (Fig. 10.1)
Vérifiez que les boutons des axes de la machine sont tournés de façon à être perpendiculaires au sol (ouvert).
Tenez le corps du capot par les trous de sorties, faites les correspondre avec les goupilles et appuyez jusqu'à ce qu'elles soient complètement insérées. Tournez les boutons de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le capot.
Important! Évitez de forcer le montage du capot si les pivots ne sont pas parfaitement alignées, cela pourrait endommager la pièce.

Démontage du capot (Fig. 10.1)
Tournez les boutons de 90 degrés jusqu'à ce qu'ils soient alignés avec les goupilles du capot. Retirez le couverde dans un mouvement horizontal, en tenant à deux mains les trous laissés par les sorties.
Important! Évitez de forcer l'extraction du capot si les pivots ne sont pas parfaitement alignées, cela pourrait endommager la pièce.
Tambour mâle plastique (4), Tambour femelle plastique (5)
Placez les tambours sur leurs axes (Fig. 1). Si vous avez choisi un modèle Speed S +plus, veuillez lire le paragraphe Kit 7Step (79+).
Placez toujours un tambour mâle et un tambour femelle du même côté et de manière simultanée pour qu'ils s'emboitent plus facilement.
Ecrou papillon plastique injection (6)
Vissez les écrous papillon pour fixer les tambours et le plateau chargeur (Fig. 1)
Si vous avez choisi un modèle Speed S + plus, veuillez lire le paragraphe Kit 1Step (19+).
Extracteur d'écorce gauche (7), Extracteur d'écorce droite (8)
Montage des extracteurs (Fig. 21).
Placez les extracteurs dans le côté correspondant en insérant les boutons. Poussez l'extracteur jusqu'à ce que la lame soit complètement insérée dans le tambour mâle et que la pièce soit fixée au niveau du deuxième bouton.
Important! Si l'extracteur n'est pas correctement inséré comme indiqué ci-dessus, la pièce pourrait être endommagée lors du fonctionnement de la machine.
Si vous avez choisi un modèle Speed S + plus, veuillez lire le paragraphe Kit 1Step (79+)
Démontage de l'extracteur (Fig. 21)
Tirez l'extracteur jusqu'à le sortir complètement
Important! Démontez en premier les extracteurs avant de démonter les autres parties du tambour de pressage.

Porte-lames (9)
Placez avec précaution la lame sur le guide correspondant et appuyez vers l'intérieur (Fig. 1).
Porte-lames S +0118 (9+)
Placez avec précaution le lame sur le guide correspondant et appuyez vers l'intérieur (Fig. 1+). Important : Doit être toujours inséré avant de placer le Kit 1Step.
Panier chargeur (13)
Le panier chargeur peut être retiré puis remis en place en l'assemblant avec les guides et en réalisant un léger mouvement jusqu'à sentir la limite (Fig. 1).
Porte du panier chargeur (14)
Le panier chargeur est doté d'une porte facile à ouvrir et permettant de remplir très facilement le panier à oranges (Fig. 1).
Câble d'alimentation (15)
Vérifier que le câble d'alimentation est branché à la machine et protégé par le serre-câble (Fig. 1).
Protecteur de câble à 3 vis (16)
Le serre-câble fixe le câble à la machine avec trois vis (Fig. 1).
Ce joint est fixé avec de l'adhésif, en cos de remplacement veillez à utiliser un adhésif pour le fixer de nouveau (Fig. 1).
Goujon bac (18)
La manipulation de ce composant n'est nécessaire qu'en cos de commande d'un Bac à jus SS (40) ou d'un Bac à jus Tank (50) de rechange (Fig. 1). Une fois le bac de rechange inséré, ajustez le goujon par l'arrière pour régler la position du bac.

Kit 1Step (19+)
Cet ensemble permet d'extraire et d'insérer les tambours de pressage et extracteurs d'écorce en une seule étape (Fig. 1+).
Avant de le placer, veillez à insérer le Porte-lames S + plus (9+).
Pour le placer fixez les tombours dans les axes et ajustez la position jusqu'à les introduire complètement. Utilisez l'écrou papillon central pour visser l'ensemble à la machine.
Note : Pour le démonter, procédez dans l'ordre inverse.
Assemblage du kit 1Step (19+)
a) Placez le support arrière (19.2) sur une surface. Les supports métalliques des extracteurs doivent rester face vers le bas.
b) Assemblez les tambours mâles et femelles (4 et 5). Fixez les bases circulaires des tambours dans les orifices du support. Notez que les côtés face des tambours sont différents.
Vellez à les monter tel qu'indiqué sur le schéma.
d) Insérez les cônes dépassant des tambours de pressage dans les quatre bagues circulaires du support avant (19.1+).
e) Assemblez les deux supports à l'aide de l'écrou papillon en plastique (6).
c) Tournez le kit 1step à 180° et fixez les extracteurs (7 et 8) sur les supports d'extracteurs en insérant la lame dans la jointure du tambour mâle. Veillez à ce que les deux supports se trouvent à l'intérieur de l'axe de l'extracteur comme indiqué dans l'image 4.
Démontage du kit 1Step (19+)
c) Mettez le kit dans la même position que dans l'image 4 et retirez les Extracteurs (7 et 8) en les tirant jusqu'à les extraire des supports métalliques.
c) Tournez le kit à 180° et dévissez l'Écrou papillon en plastique (6) situé derrière les tambours et servant à fixer les deux supports en métal (19.1+ et 19.2+).
b) Tirez soigneusement sur le Support avant (19.1+).
c) Séporez les Tambours môle (4) et Tambours femelle (5).
Remarque : Pour le nettoyage du kit, vouillez consulter la section « Nettoyage »

Bac a jus en plastique (30)
Assurez-vous que le joint de fermeture est bien monté sur le boc (Fig. 11). Puis placez le bac dans la machine. Placez et lagez le bac en bas sur les quatre pitons visibles sur la machine (Fig. 2).
Filtre intérieur en plastique (31)
Placez le filtre à l'intérieur du bac de pressage (Fig. 2).
Filtre à jus en plastique (32)
Placez le filtre à l'intérieur du bac de pressage (Fig. 2).
Bac à dechets (33)
Placez les bocs à déchets sous les sorties latérales du capot (Fig. 2 ou 3U selon le modèle)
Bac antigouttes (34)
Placez le bac antigouttes sous la sortie du jus (Fig. 2 ou 3U selon le modèle)
Bac à jus Self Service (40)
Montage (Fig. 12).
Insérez le Tube détecteur de niveau du robinet (45) dans l'orifice sur la partie arrière du bac. Faites le glisser dans l'orifice jusqu'à ce que les goupilles de fixation du bac soient insérées. Appuyez fermement avec la main droite sur la partie avant du bac jusqu'à entendre le clic du verrou et idom avec la main gauche jusqu'à entondre le clic du verrou gauche. Assurez-vous qu'il est correctement fixé en tirant légèrement dessus.

Important! Une mauvaise fixation du bac peut entraîner une perte d'étonchéité et de petites fuites de jus. Assurez vous toujours qu'il est parfaitement fixé à l'ensemble de la machine et que le profil du bac est en bon état.
Remarque : Pour garantir la bonne fixation du bac, il est recommandé de maintenir les vis de fixation propres de tout reste de jus et/ou de toute saleté. Pulvésez un produit détergent (Zumex Citric Active) à la fois dans les orifices de fixation du bac ainsi que dans la partie intérieure, comme indiqué dans l'image 3 (Fig. 12). Laissez agir le produit détergent pendant 1 minute. Fêtes fonctionner les écrous à plusieurs reprises et essuyez tout produit restant à l'ioide d'un chiffon propre.

Démontage (Fig. 12).
Pour démonter le bac appuyez sur les écrous gauche et droit en même temps. Faites glisser le bac pour le retirer.
Sous-Filtre Self Service (41)
Placez le sous-filtre à l'intérieur du bac de pressage (Fig. 3U).
Système PulpOut automatique (42+)
Cet ensemble permet d'éliminer automatiquement la pulpe et les pépins pendant le processus de pressage.
Montaje (Fig. 20.1+ et 20.2+)
a) Placez les Rouleaux (42.1+) sur le Topis Roulant (42.2+).
b) Placez le premier rouleau du côté gauche dans les douilles métalliques du châssis. Tirez ensuite sur la bande et placez l'autre rouleau dans les douilles situées à droite (Fig. 20.1+)
c) introduisez le Couvercle de la bande (42.4+) en plaçant premièrement les pivots du côté droit dans les fentes du Châssis (42.3.) (Fig. 20.1+). Tournez ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il repose complètement sur le châssis en position horizontale et appuyez dessus jusqu'à encastrer le clip.
d) Appuyez légèrement sur les côtés du Couverde latéral (42.5+) et placez-le dans les orifices de la partie gauche du Châssis (Fig. 20.1+). Voillez à ce que les pivots soient bien insérés et que le couverde tourne librement. Conservez l'ensemble en position verticale.
e) Placez l'Ensemble PulpOut (42+) dans la machine (Fig. 20.2+ et 20.3+). Pour ce faire, placez le rouleau gauche dans l'essieu moteur situé sur la partie gauche de la machine. Veillez à ce que l'ensemble repose et soit inséré sur les pivots du bac.
f) Tournez le Couvercle anti-projections (42.6+) en position verticale. Le Système PulpOut peut être démonté sans besoin d'enlever le capot.
Remarque : Le Couvercle anti-projections doit être en position horizontal pour monter le capot.
Démontage (Fig. 20.3+)
Pour démonter le système PulpOut de la machine, tirez-le vers le haut et vers vous. Opérez dans l'ordre inverse pour procéder au démontage du système.

Consultez la section « Nettoyage » pour entretenir correctement le Système PulpOut automatique.
Il peut être placé dans les machines suivantes :
Speed S + plus (Fig. 3+)
Speed S + plus All in One (Fig. 4+)
Speed S + plus Tank All-in-One (Fig. 5+).
Robinet Self Service Up (44U), Robinet Self Service S ^+500 (44+)
Montage du Rabinet Up (13.1)
Tenez le dispositif de centrage du robinet/de support des bouteilles d'une main tout en tournant l'écrou de support de l'autre main pour le fixer au bac du bac.
Alignez le Robinet avec le dispositif de contrage du robinet/de support des bouteilles et introduisez le bouton pressoir entre les pattes de support. Tenez le robinet d'une main et de l'autre vissez l'écrou du robinet.
Démontage du Robinet Up (13.1)
Tenez le robinet d'une main et de l'autre dévissez l'écrou du robinet. Une fois l'écrou retiré, tirez doucement le robinet.
Tenez le Support de bouteilles d'une main et de l'autre dévissez l'écrou du dispositif de centroge du robinet/de support des bouteilles. Tirez doucement pour le séparer de l'écrou du bac.
Important! Démontez le robinet et le support à deux mains pour prévenir toute chute ou coup pendant la manipulation.
Montage du Rabinet 5+plus (14.1+)
Pour monter le Robinet 5 - plus dans le bac, tenez le robinet à deux mains, insérez le piton dans l'orifice de l'écrou du bac et introduisez doucement le robinet. Tenez le Robinet fermement au Support de bouteille d'une main, et de l'autre vissez l'écrou flottant du robinet.
Remarque : Veillez à visser l'écrou flottant jusqu'à ne plus voir les rainures de l'écrou du bac. S'il n'est pas correctement placé, le capteur du robinet ne s'activera pas.
Démontage du Robinet S+plus (14.1+)
Tenez le robinet d'une main et de l'autre dévissez l'écrou du robinet.
Une fois l'écrou dévisse, tirez doucement le robinet.

Important manipulez le robinet à deux mains, ne forcez pas sur la coupille ou l'écrou du robinet. Ne mettez pas de poids sur le robinet.
Fonctionnement du robinet (Fig. 13.2 et 14.2+)
Vous pouvez utiliser le robinet normalement en apuyant sur le bouton poussoir pour faire sortir le jus.
Le bouten pressoir du Robinet S5 S +plus (44+) est situé à l'extérieur. Vous pouvez verrouiller le bouton pressoir en position « écoulement libre ». Pour ce faire, tournez l'anneau à lignes continues/discontinues jusqu'à ce que la ligne continue se retrouve face à l'idène du vorre. Relâchez le bouten pressoir. Colui-ci restera verrouillé. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur le bouton pressoir.
La machine Speed S + plus All-in-one dispose d'un support pour bouteilles qui peut être démonté en retirant les deux vis situées à l'arrière en cas de besoin.
Le bouton pressoir du Robinet SS Up (44U) est situé à l'intérieur. Vous pouvez verrouiller le bouton pressoir en position « écoulement libre ». Pour ce faire, appuyez sur le bouton pressoir et déplacez le goupon métallique sur le côté du support de bouteilles/centrage du robinet. Relâchez le bouton pressoir. Celui-ci rastera verrouillé. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur le bouton pressoir.
Pour le nettoyage quotidien des deux robinets, retirer la partie supérieure comme indicué dans les images (fig. 13.2 et 14.2+). Le Robinet Up se démonte en tournant la bague en plastique du robinet puis en retirant le bouton pressoir. Le Robinet S+plus se démonte en tournant la bague du corps métallique.
Joint tube detecteur (46)
Si nécessaire, ce joint peut être extrait pour être nettoyé (Fig. 3U ou 4).
Supplément pour lever la machine (47)
Utilisez cet accessoire pour lever la machine (Fig. 3U ou 3+).
Important! L'installation de la machine sur l'accessoire d'élevation ne doit jamais être réalisée par une personne seule.

Bac a jus Tank (50)
Insérez les deux pitons latéraux situés à l'extrémité du bac et appuyez. Vous pouvez vous aider en appuyant sur les boutons poussoirs latéraux (Fig. 15).
Pour démonter le bac, appuyez sur les boutons poussoirs latéraux et tirez vers vous.
Sous-Filtre Tank (51)
Placez le sous-filtre à l'intérieur du bac de pressage (Fig. 5+).
Flotteur Tank/Cooler (52)
Modele Tank
a) Au cas où le support avec flatteur serait détaché, desserrez les boutons du support (Fig. 16 (1)).
b) Introduisez les pitons du support dans la partie inférieure du couvercle (Fig. 16 (2)).
c) Resserrez les boutons (Fig. 16 (2 et 3U)).
d) Si vous avez besoin de réaliser un nettoyage en profondeur, démontez les pièces tel qu'indiqué dans l'ordre inverse puis retirez l'essieu (Fig. 16 (4)).
Modele Cooler ou Tank
Dévissez les pitons du hout. Insérez la plaque dans les trous par en-dessous. Revissez les pitons du hout. (Fig. 18).
Tank (53)
Glissez le après fermeture, sur les guides du meuble (Fig. 5+).
Robinet Tank (55)
Utilisez le filotage pour fixer le robinet Self Service ou bac du Tonk. Assurez-vous qu'il soit orienté verticolement (Fig. 17.1).
Le robinet Tank peut fonctionner en mode continu ou discontinu, il suffit de tourner la poignée de 180° pour le verrouiller dès que l'on boisse la tirette, ce qui libère la buse.
Pour le nettoyage, la partie haute du robinet Self Service peut être démontée (Fig. 17.2).

Detecteur de niveau (56)
Vous n'acurez à manipuler ce composant que si vous a avez commandé une pièce de rechange. N'oubliez pas de replacer le détecteur dans la même position que le détecteur d'origine. Si vous avez une machine Tank, le détecteur est en haut, si vous avez une machine Cooler le détecteur est en bas (Fig. 5+ ou 6).
Ensemble refroidisseur (70)
Placez l'unité de refroidissement dans le logement prévu à cet effet dans le meuble (Fig. 6).
Assemblez les composants tels qu'illustré à la Fig. 19 dans l'ordre suivant:
a) Montez le piston-joint et la trette sur le réservoir en suivant les mouvements numérotés
sur le dessin.
b) Placez le réservoir.
c) Réglez le couvercie pompe à l'intérieur du réservoir avec la flèche pointant vers vous.
a) Fixez la plaque de maintien métallique qui tient le réservoir.
Mise en place de la machine sur le meuble à affichage:
Important! Cette opération doit être réalisée par 2 ou 3 personnes. Elle ne doit jamais être réalisée par une personne seule
Bloquez les roues avant du meuble avec la pédale de frein pour l'empêcher de bouger lors de l'installation.
Après avoir déballé l'appareil, retirez les vis des équerres de fixation et mettez-les de côté pour plus tard. Voir détail "A" de la Fig. 8
A l'intérieur du meuble se trouvent les déchets d'écorce et le plateau antigouttes du meuble avec son filtre.
Placez la machine sur le meuble, en insérant les coins du bas du socle de la machine dans les deux coins de caoutchouc du meuble, de manière à ce que les trous des équerres de fixation coïncident avec ceux de la machine. Maintenant vous pouvez fixer la machine avec les vis préalablement mises de côté (Voir Figure 5+ ou 6).

Rappel:
La machine et le meuble à affichage sont accrochés l'un à l'autre par des vis fournies tel que précisé dans ce manuel.
Ne jamais incliner l'appareil et le meuble. Pour les déplacer, débloquez les roues.
Particularités du Podium Tank S-pl-a All-in-One (90)
Pour les meubles Self Service et Tank, fixez le plateau antigouttes avec son filtre sur le meuble à affichage.
Voir le dessin des pièces démontées pour le placement des composants (Figure 8).
Le composant 90.7 varie selon le modèle de meubles
Meuble Self Service: Composant Filtre meuble SS (90.7A)
Mouble Tank: Composant Guides réservoir Tank (90.7B).
Les composants Plaque Face Bac (90.8) et Filtre Bac (90.9), sont réglables en position pour s'adapter aux différents formats de bouteilles et de verres.
Particularités du Podium Black et Mirror All-in-One (90+)
Le Podium SS S plus (90+) dispos de deux bas à déchets séparés.
Veillez à toujours installer les deux bœs
Particularités du Podium Cooler (100)
Voir les Figures 6 et 9,1 pour la bonne installation des composants.
Passer le câble électrique de l'Ensemble refroidisseur par le trou de la porte arrière. Pour ce faire, vous pouvez dévisser la porte si nécessaire (Fig. 9.2).
! Important! Débronchez l'appareil.
Si elle est an place, retirez le Récuperateur Déchets (90.6), le Filtre Meuble SS (90.7A) et l'Entonnoir Meuble (90.3) (Fig. 8). Ouvrez la porte avant. S'ils sont déjà installés, retirez les écrous papillon plastique injection (6) et le Couvercle Podium SS / Tank (80.5).
Cherchez le trou en haut (Fig. 7.2) et mettez la main pour at traper le Tube flexible (80.4) et le placer dans le trou (Fig. 7.1). Ne retirer ou ne déplacer aucun autre composant de la machine.
Ensuite, placez la plaque intérieure du tube avec les deux écrous papillons fournis et remontez toutes les pièces démontées précédemment (Fig. 7.2).
Voir le dessin des pièces démontées pour le placement des composants (Fig. 8).
Podium Black et Mirror All-in-One (90+)
Ouvrez les portes avant et retirez les bacs à déchets (Fig. 8.1 et 8.2). Ouvrez la porte avant. S'ils sont déjà installés, retirez les écrous papillon plastique injection (6) et le Couvercle Podium SS / Tank (80.5).
Cherchez le trou en hout (Fig. 7.2) et mettez la main pour attraper le Tube flexible (80.4) et le placer dans le trou (Fig. 7.1). Ne retrer ou ne déplacer aucun autre composant de la machine. Ensuite, placez la plaque intérieure du tube avec les deux écrous papillons fournis et remontez toutes les pièces démontées précédemment (Fig. 7.2).
Voir le dessin des pièces démontées pour le placement des composants (Fig. 8.1 et 8.2).


Fonctionnement general
Une fois la machine correctement installée et avant de la brancher du courant du secteur, vérifiez es caractéristiques électriques de l'alimentation. Si tout est ok, branchez l'appareil à la prise murale.
Pour allumer la machine, appuyez sur le bouton vert ON, à ce moment, le voyant LED de la touche ON/OFF s'allume ainsi que l'affichage numérique de la machine.
Avant d'utiliser la machine et d'introduire des oranges, vous devez effectuer un étalonnage de la machine à vide. Pour cela, vous devez entrer dans la rubrique Etalonnage du MENU CLIENT ou laisser la machine fonctionner à vide pendant une minute environ jusqu'à ce qu'elle s'arrête d'elle-même.
Pour un bon fonctionnement du compteur, il sera peut être nécessaire de régler le paramètre Offset après le calibrage de la machine.
Cas 1: Ne compte pas toutes les oranges. Réduisez la valeur de l'Offset.
Cas 2: Compte trop d'oranges. Augmentez la valeur de l'Offset.
Pour ce faire, accédez au MENU>5.Étalonnage>2.Offset puis réglez la valeur. Quittez le menu et vérifiez le comptage à vide puis avec 2 ou 3 oranges. Recommencez le procédé pour trouver la valeur qui permet un bon fonctionnement du compteur de la machine.
Pour éviter d'éventuelles erreurs de comptage. Il faut éviter d'orrêter la machine si une orange est coincée entre le tombour mâle et le tombour femelle.
Le compteur d'oranges est affiché sur tous les modèles. (Écart +-1%)
N'oubliez pas de placer une Cruche ou un Verre à la sortie du jus de la machine.
Si l'un des éléments de sécurité n'est pas en place, la machine ne fonctionnera pas, tant que cela n'aura pas été réparé.
Si nécessaire, vous pouvez toujours éteindre la machine de la manière suivante:
En relâchant le bouton poussoir/la tirette utilisé(s). Par exemple, le robinet
B En appuyant sur la touche STOP
En appuyant sur le bouton rouge OFF.
D Uniquement en cas d'urgence : en débranchant la machine directement de la prise
E Si la machine cesse de détector des oranges, elle s'arrête environ 60" après le passage de la dernière orange.

Chargement du panier chargeur
Pour alimenter le chargeur de la machine avec des oranges, vous pouvez ouvrir la Porte du panier chargeur (14) et y vider une partie de la caisse d'oranges. Fermez la porte et terminez le remplissage du panier.
Unite de pressage
Assouz-vous que tous les éléments de la machine qui permettent la découpe des oranges, le pressage ou jus et la récupération de ce dernier sont montés. Pour cela, consultez le modèle de machine acheté sur le graphique Figurant au point Deballage et mise en marche. Montage et demontage des composants selon la modèle.
Vérifier l'état des bacs et du filtre à jus pour garantir un jus de qualité.
Si vous avez acheté une machine dotée d'un Kit 1Step (19-), vous pouvez introduire et retirer l'ensemble de pressage en ontier et d'un soul coup.
Récupération du jus
Si vous disposez d'une machine avec :
- Système PulpOut automatique (42+), la pulpe et les restes de pénins seront éliminés par le côté gauche de la machine.
- Robinet SS Up (44U), Robinet SS S + plus (44+) ou Robinet Tank (55), Isez les instructions concernant l'utilisation du Robinet SS dans la section Montage et démontage des composants selon le modèle.
- Remplissage automatique, la machine s'arrêtera automatiquement une fois arrivée au niveau maximum. N'oubliez pas de placer le Flatteur Tank/Cooler (52) dans son logement, en suivant les instructions d'assemblage. Vous pouvez également choisir le volume de remplissage.
Zone dechets
Assurez-vous que les éléments qui recueillant les écorces d'oranges sont bien en place sur la machine.
Vérifiez régulièrement le niveau de remplissage des réservoirs pour éviter tout débordement des déchets.
Vous pouvez également utiliser la nouvelle fonctionnalité Niveau dechets qui vous permet de programmer une alarme pour que la machine s'arrête quand le bac à déchets est plein.

Vous pouvez sélectionner le nombre d'oranges pressées à partir du quell l'alarme se déclenche. Une fois pressée la quantité d'oranges programmée, la machine s'arrête et l'écran affiche un signal d'avertissement afin d'indiquer à l'utilisateur que le bac à déchets doit être vidé.
Si vous avez acheté une machine avec Podium, les écorces tomberont directement dans le Charriot à déchets (90.4) ou dans le Bac à déchets (100.3).
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton OK pendant 2 ^er jusqu'à ce qu'elle s'arrête d'elle-même.
Rappel!
"OK court", pas désactiver l'alarme,
"OK long", double "beep", désactive l'alarme.
Pour arrêter l'alarme en permanence, vous devez entrer dans la rubrique Niveau dechets du MENU CLIENT.
Si vous éteignez ou débranchez la machine, l'alarme "déchets" sera désactivée et remise à zéro.
Mise en marche de la machine
Generalites
Sur tous les modèles, vous pouvez utiliser la machine en mode Professionnel ou Automatique. Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez sur la touche Mode pendant quelques secondes. Chaque fois que vous possez du mode Automatique au mode Professionnel, le machine vous demandera de programmer le nombre d'oranges à presser. Si vous ne souhaitez pas modifier le nombre d'oranges, il suffit d'attendre quelques secondes ou d'appuyer rapidement sur la touche OK. Si vous souhaitez modifier le nombre d'oranges, appuyez sur les touches + - pour choisir la quantité puis appuyez sur la touche OK jusqu'à ce que le symbole Enregistré s'affiche,

Modèle Speed Pro Basic
MODE AUTOMATIQUE
En mode automatique

START Démarré la machine

STOP Article la machne
Forctionnement contina.
MODE PROFESSIONNEL
Nombre minimum d'oranges
Nombre maximum d'oranges
Valeur par défaut

Il fonctionne jusqu'à avoir atteint à la quantité enregistrés.
Speed Pro, Speed Up, Speed S +mu
Speed Up All-in-One, Speed S ^+plus All-In-One
La touche START n'est pas activée. Elle ne fonctionne ou'en mode MANUEL.
MODE AUTOMATIQUE
Commandé depuis le Robinet SS Up (1/4U)/ Robinet SS S + Plus (1/4+).
Fonctionnement continu, tant que la robinet est ouvert (bauton poussor appuyé).
MODE PROFESSIONNEL
Commande depuis le robinet ouvert
Nombre minimum d'oranges
Nombre maximum d'oranges
Valeur par défaut

MODE MANUEL (Si le reânel de fonctionne pas) En mode manuel, la touche START est activée.
En mode manuel il reste possible d'opérer en mode Automatique et un mode Professionnel depuis le caver.
MANUEL "AUTOMATIQUE"
Functionnement continue.
Nombre minimum d'oranges
Nombre maximum d'oranges
Valeur par défaut

La touche STOP est toujours active.

Robinet Self Service Up (44U), Robinet Self Service S -pl.x (44+).
Vous avez acheté un robinet multifonction. Il permet d'obtenir du jus d'une manière discontinue ou continue sans avoir à appuyer sur le bouton poussoir.
Voir les différents modes ou point: Montage et demontage des composents selon le modèle Robinet SS Up (44U), Robinet SS S + plus (44+).
Speed S ^+214 Tank Podium (90), Speed Pro Cooler Podium (100)
Toujours s'assurer que le Tank (53) ou le Réservoir (70.6) est placé aussi près que possible du capteur qui se trouve sur la base de la machine. Assurez-vous que le flotteur est en place dans le couvercle et bouge librement (Fig. 5+ et 6).
Si le Flotteur Tank/Cooler (52) n'est pas installé, la machine ne fonctionnera pas (Fig. 16).
| MODE AUTOMATIQUEUne fois l'apparaël branché en début de journée, on appuie sur le touche STARTpour démarrer la machine | 1 |
| La machine commence à effectuer l'opération de pressage jusqu'à ce que le réservoir soit rempli est que le Défecteur de niveau (56) no trouve pas le Flattour Tank/Cooler (52). À ce moment à, la machine s'arrête. | 2 |
| Dès que le niveau de jus baisse à nouveau, la machine se remet en marche environ 15" zones que le flattour n'est plus distacité, et remit de suite en mode automatique. | 3 |
| Tant que personne n'appule sur STOP, le dessin du réservoir plein ou à morté plein s'offiche, ce qui indique que même si la machine est en mode automatique, elle est arrêtée en attente que l'on vide le réservoir, pour recommencer le process de remplissage. En caspuyant sur STOP le domain disponible, et la machine sillérée. | 4 |
MODE PROFESSIONNEL
Le machine démaire stés que l'on appuie sur START et s'arrête stés que le Délecteur de niveau (56) ne trouve pas le Flotteur Tank/Cooler (52) ou atteint le volume enregistré. Lorsque le niveau redescend, la machine ne redémorre que si l'on appuie à nouveau sur START.
Il y a 3 volumes de remplissage différents, selon les besoins en jus

MODE MANUEL (Si le capteur ne fonctionne pas)
Si le Detecteur de niveau (56) ne fonctionne par, vous devez arriner dans le manu et activer le MODE MANUEL. Ce faisant, la machine pourra fonctionner parfaitement sans le détecteur jusqu'à ce qu'il soit réparé.
MANUEL "AUTOMATIQUE"
Fonctionnement cont. no.

Programmez le nombre d'oranges à presser. La machine s'amête dès qu'elle atteint le nombre enregistré ou dès que l'on appuie sur la touche STOP.
Rappell En mode manuel, vous d'avoir conseiller le niveau de jus afin qu'il ne rébec de pas, puisque la fonction de niveau est inactive.



Speed Pro Cooler: Unite de refroidissement
Alumez le groupe refroidisseur en appuyant sur l'interrupteur qui se trouve sur la gauche de la sortie de jus du réservoir. Vous pouvez régler la température du jus en utilisant le régulateur situé à droite, tournez le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le refroidir et en sens contraire pour diminuer le niveau de refrodissement.
Actionnez la tirette du réservoir pour remplir un verre ou une cruche.
Important! N'oubliez pas d'étoindre l'Ensemble refroidisseur (70) dès que vous étoignez la machine principale pour éviter une consommation inutile.
Configuration
Votre presse-ogrume Zumex Speed vous permet de régler les paramètres selon vos préférences.
Vous pouvez choisir et définir le mode de fonctionnement de votre machine à l'aide du dispositif électronique. Grâce à lui, vous pouvez contrôler les caractéristiques et les fonctions depuis les MENUS offichés.
Pour accéder au MENU, vous devez appuyer sur les boutons STOP et MODE au moins pendant 2" et entrer le code PIN par défaut (0000). Puis appuyez sur la touche OK au moins 2 secondes pour confirmer le Pin.
Depuis le MENU, vous pouvez configurer:
LANGUE: Vous pouvez choisir l'une des 23 langues disponibles.
PIN: Afficher ou modifier le PIN actuel afin que personne ne puisse modifier les paramètres de la machine.
COMPTEUR: Voir le compteur total ou partiel de la machine. Réinitialiser le compteur partiel affiché sur l'écran principal. Pour remettre à zéro le compteur de la machine, appuyez sur les touches STOP+START pendant 3° jusqu'à ce que le compteur affiche 0000000.
CREDIT vers le haut ou vers le bas vous pouvez programmer le crédit de la machine de sorte que la machine peut être arrêtée afin d'atteindre la limite de crédit, ou jusqu'à ce que vous reprogrammer le montant.

VERROUILLAGE DU MODE: Vous pouvez faire fonctionner la machine uniquement en mode Automatique, Professionnel et même fixer le nombre d'oranges ou le volume à presser de manière à ce que seul ce volume soit pressé.
MODE MANUEL (Mode de secours): Sur les modèles de machine présentant un robinet/tirette ou un capteur de fonctionnement auxiliaire, ce dernier peut être annulé en choisissant le mode MANUEL [Modèle Self Service: Robinet SS Up (44U). Modèle Tonk et Cooler: Détecteur de niveau (56)].
NIVEAU DECHETS: Vous pouvez activer une alarme afin que la machine s'arrête quand la quantité d'oranges sélectionnée a été pressée. Vous savez ainsi quand vider le bac à déchets.
SYSTÈME PULPOUT: Vous pouvez activer le Système PulpOut pour éliminer automatiquement la pulpe et les pénins. Vous pouvez choisir entre le mode d'utilisation continu ou discontinu.
Le mode continu élimine le pulpe pendant tout le temps de pressage. Il permet d'allenger l'autonomie du système et, por conséquent, le temps d'utilisation avant le nettoyage.
Le mode discontinu permet de prolonger le temps de filtration de la pulpe. Vous pouvez choisir la fréquence d'activation du système, selon le type d'agrume utilisé et la quantité de pulpe. Une fréquence rapide activera le système par intervalles de temps inférieurs.
De cette façon, la bande transporteuse se mettra en marche, en fonction du programme choisi, après les cycles de pressage suivants :
REGULARSLOW FAST



10 oranges 15 oranges 20 oranges
Vous pouvez également activer la fonction « Nettoyage automatique » qui permet de nettayer automatiquement la bande transporteuse après le dernier pressage. En mode discontinu, la fonction « Nettoyage automatique » s'active 30 secondes après le dernier pressage.

Voici quelques exemples de représentation sur l'affichage numérique :

Mode continue

Mode discontinu vitesse intermédiaire

Mace continue avec fonction « Nettoyage automatique »

Made discontinu vitesse rapide avec fonction « Nettoyage automatique »
ETALONNAGE: Vous pouvez effectuer un étalonnage de la machine pour régler le comptage de la machine à tout moment.
ETAT DE LA MACHINE: Vous pouvez détecter et corriger diverses pannes qui ont pu causer un arrêt de la machino.
CONTRASTE: Vous pouvez régler l'intensité de la luminosité de l'écran.
Rappel! Dans le MENU CLIENT
"Appuyez sur OK" pour baisser le niveau.
"Appuyez sur OK Durant au moins 2 secondes" pour augmenter le niveau.
"Appuyez sur OK Durant au moins 2 secondes" pour enregistrer des données (l'icône enregistré s'affiche).
Pour quitter le MENU CLIENT, vous devez repasser par la même arborescence.

Diagramme de menus
Menu principal

| 1 | LANGUE. Choisir la langue de fonctionnement de la machine. | PULPOUT : Sélectionner le mode de fonctionnement du Système PulpOut Automatique. | 6 |
| 2 | PIN. Afficher ou modifier le code PIN. | ETALONNAGE. Effectuer un étalonnage de la machine pour un comptage correct. | 7 |
| 3 | COMPTEUR. Afficher le compteur total ou portiel de la machine. | ETAT. Accès à diverses personnes qui pourraient avoir causé un arrêt de la machine. | 8 |
| 4 | MODE. Choisir le mode de travail : Automatique ou Professionnel. | CONTRASTE. Régier l'intensité de la lumministré de l'écrit. | 9 |
| 5 | NIVEAU DÉCHETS. Activer un signal d'avertissement afin de savoir quand vider le base d'échets. |

Nettoyage
Zumex recommande de nettoyer la machine au moins 1 à 2 fois par jour, en fonction de son utilisation, afin de préserver les conditions d'hygiène alimentaire.
Zumex recommande d'employer le détergent Zumex Citric Active™ spécialement conçu pour le nettoyage des presse-agrumes, doté d'un grand pouvoir désincrustant pour la cire et la pulse.
Pour réaliser un nettoyage correct, vous devrez suivre les étapes suivantes :
A Toutes les pièces en plastique peuvent être lavées au lave-vaisselle, excepté le Réservoir à jus Speed Pro Cooler (70.6).
Pour éviter une oxydation prémotorée de l'acier inoxydable, il n'est pas recommandé de lover au love-vaisselle les (44U) Robinet SS Up et (44+) Robinet SS S +plus.
Tous les modèles
1 Débranchez la machine du secteur.
Pour le montage et démontage, consultez le paragraphe correspondant à chaque composent dans la section Montage et démontage des composants selon le modèle.
3 Démentez les Sorties latéroles.
4 Démontez le capot.
5 Montage et démontage des composants selon le modèle.
Speed Pro Basic, Speed Up, Speed Up All-in-One, Speed Cooler Podium
6 Démentez le porte-lames en tirant la poignée vers vous.
IMPORTANT! Manipulez cette pièce avec beaucoup de précaution car vous risquez de vous couper.
7 Retirez les extracteurs d'écorce de leurs supports (Fig. 1).
8 Démontez les tambours de pressage par poires, en dévissant au préalable les écrous papillons qui les maintiennent (Fig. 1).
9 Démontez les bacs et filtres à jus, selon le modèle voir le Schéma correspondant, dans la section Déballage et mise en marche.

6 Démontez le (19+) Kit 1Step de la machine. Il est possible de réaliser deux types de nettoyage :
- Nettoyage du kit complet : une fois le kit retiré de la machine, éliminez les restes éventuels de pulpe et d'écorce en le lavant à l'eau, et, au besoin, avec du savon doux, il est également possible de le laver entièrement et sans le démonter au lave-vaisselle.
- Nettoyage en profondeur: tous les composants sont démontables individuellement pour un nettoyage plus exhaustif des pièces. Zumex recommande un nettoyage en profondeur du kit d'extraction ou mains une fois par semaine, selon l'utilisation de la machine.
7 Démontez le Porte lames S plus (9) et procédez à son nettoyage en faisant attention à ne pas vous couper.
g Démontez le Système PulpOut automatique (42+).
Pour un nettoyage efficace de tous les éléments de l'ensemble, ceux-ci doivent être démontés et lavés individuellement. Ils peuvent être lavés à la main ou au lavo-vaisselle.
Considérations
C Nettoyage des éléments non démontables, utilisez une éponge avec de l'eau tiède et du savon puis rincez.
D Rappelez-vous que certaines pièces se ressemblent mais se montent à différents endroits.
Pièces transparentes et lave-vaisselle : il est possible de lover ces pièces au lave-vaisselle mais vous devez voiller à utiliser du savon, du sol et du liquide de rinçage qui ne fassent pas perdre aux pièces leur brillance et leur transparence.
F Sur les modèles avec robinet : Dóvissez le robinet au bac, puis séparez le bouton pressoir du corps pour un nettoyage homogène. Veillez à démonter les robinets pour les nettoyer en profondeur tel qu'indiqué aux paragraphos : Robinet SS Up (44U), Robinet SS 5 +plus (44+), Robinet Tonk (55), section Montage et démontage des composants selon le modèle.
G Sur les modèles avec Drain & Clean System, Zumex recommande un nettoyage intérieur du tube, en introduisant la brasse (Fig. 7.1) dans l'ouverture du chargeur ou moins une fois par semaine. Ce processus évitera de possibles encombrements de la zone.
Chargeur : Que votre modèle dispose du système Drain & Clean ou non, il convient de démonter le plateau tournant du chargeur pour éliminer complètement la cire et les restes de saleté.
Pour le nettoyage des parties difficiles d'accès, nous vous recommandons d'utiliser la propre brosse (Fig. 1) de la machine.

Accessoires
Vous trouverez une large gamme d'accessoires qui vous permettront de configurer votre presse-agrumes selon vos besoins :
Kit 1Step
Avec cet accessoire, vous pourrez démonter le groupe de pressage en seulement 10 se-condes et laisser votre machine prête pour continuer de fonctionner avec l'autre kit.
*Accessoire disponible pour tous les modes Speed S+plus. Contient l'ensemble de pressage.
Housse virage M
Empêche l'accès aux fruits qui se trouvent à l'intérieur du virage du système d'alimentation M afin d'éviter tout contact avec des agents extérieurs.
Housse virage L
Empêche l'accès aux fruits qui se trouvent à l'intérieur du virage du système d'alimentation L afin d'éviter tout contact avec des agents extérieurs.
Plateau 2 positions
Accessoire disponible pour les podiums Black permettant de servir le jus en verre ou en bouteille.
Grille de fermeture de panier
Accessoire qui forme le panier contenant les oranges pour en empêcher l'accès.
Kit Pulp Cover
Pièce qui couvre la balayeuse pour éviter de voir la pu pe ainsi que les éventuelles éclaboussures.
Kit S / Kit 1Step S
Pour presser des fruits à partir de 45 mm et jusqu'à 67 mm de diamètre.

Kit L / Kit 1Step L
Pour presser des fruits à partir de 75 mm et jusqu'à 95 mm de diamètre.
Système DCS
Pour presser des ogrumes immatures ou très mûrs.
Meuble Display
Pour que vos bouteilles de jus fraîchement pressé restent toujours fraîches et prêtes à emporter. Disponible en deux formats.
Kit Comptoir
Intègre la gestion des déchets en comptoir de la façon la plus pratique et hygiénique,
Range-bouteilles
Pour des espaces de libre-service, permet d'organiser les boutelles, carafe ou vorres, inclut trois plateaux (avec 4 hauteurs). Intégré au podium et permet de transporter tout l'ensemble facilement.
Pack Zumex
Des bouteilles qui permettent de conditionner les boissons fraîches en vue de leur commercialisation, notamment le jus d'orange froîchement pressé. Disponibles en 6 formats (1,5 l, 11, 75 cl, 50 cl, 33 cl et 25 cl) et autocollants personnalisables inclus.
Consultez le site web de Zumex www.zumex.com pour obtenir des informations sur les accessoires compatibles avec votre machine.

Détection des pannes et conseils
Pour supprimer une erreur, appuyez brièvement sur la touche "OK" et vérifiez que l'origine de l'erreur est corrigée, conformément à ce qui est indiqué dans le tableau ci-dessous.
| ERREUR | CAUSE POSSIBLE | ACTION |
| 01 Couvercle | La Sécurité du capot n'est pas détectée | Vérifier que le casot est bien en placeVerifier que la sor Le la érale est bien en placeVérifier que l'aimont est bien en placeVerifier que les câbles sont branchésVerifier le détecteur de capot |
| 02 Bac | Le bac n'est pas détecté | Vérifier que le bac est, bien en placeVerifier le branchement, des câblesVerifier le détecteur bac |
| 03 Puissance Moteur | Le moteur ne fonctionne pas à la boîne tension | Vérifier la tension du secteurVerifier la carle électronique |
| 04 Interruption | Panne de courant | Vérifier le câble de tension d'alimentationVerifier le câblage intérieur |
| 05 Surintensité | Le moteur est en surconsommation | Vérifier s'il n'y a pas des blocages dans le système de pressageVerifier la surrédu du fruitsVerifier le moteurVerifier le rofroidissement |
| 06 Sans Flotteur | Le flotteur n'est pas détecté | Replaceer la flotteurReplaceer la réservoirVerifier le câblageVerifier le détecteur |
| 07 Credit | La limite maximale du compteur est atteinte | Supprimer la limite du compteurRisprogrammer la limite du compteur |
| 08 Niveau Dechets | La limite maximale du compteur est atteinte | Foltes un opay long sur OK jusqu'à ce que vous entendez un double "basp". |

zumex.com

ZUMEX PRÄSENTIERT
Speed S plus (Fig. 31).
Speed 5 + plus All-in-One (Fig. 4+)
Speed S-plus Tank All-in-One (Fig. 5+).
Rubinetto Self Service Up (44U), Rubinetto Self Service S ^+plus (44+)
45 rue de Villeneuve
94573 Rungis Cedex, Paris, France
Tel. +33 975 187 354
zumexfrance@zumex.com
Zumex Deutschland
Elisabethstraße 11