Auna Mary Ann - Platine_disque

Mary Ann - Platine_disque Auna - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mary Ann Auna au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Auna Mary Ann - page 59
Caractéristiques techniques Platine disque Auna Mary Ann, entraînement par courroie, vitesse de lecture 33/45 RPM, bras de lecture en aluminium.
Utilisation Idéale pour écouter des vinyles, connectivité RCA pour amplificateurs, compatible avec la plupart des platines vinyles.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la surface et du bras, vérification de la courroie, remplacement de la cellule si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, design rétro, disponible en plusieurs finitions, garantie constructeur incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - Mary Ann Auna

Comment puis-je connecter ma platine Auna Mary Ann à mes enceintes ?
Vous pouvez connecter votre platine Auna Mary Ann à vos enceintes en utilisant des câbles RCA. Branchez les câbles aux sorties audio de la platine et aux entrées correspondantes de vos enceintes.
Pourquoi le son est-il faible ou absent lors de la lecture ?
Vérifiez que la platine est correctement connectée aux enceintes et que le volume est réglé à un niveau approprié. Assurez-vous également que le diamant de lecture n'est pas usé et qu'il est bien posé sur le disque.
Comment puis-je ajuster la vitesse de lecture sur ma platine ?
La platine Auna Mary Ann dispose d'un sélecteur de vitesse. Assurez-vous de régler la vitesse sur 33 ou 45 tours par minute selon le disque que vous écoutez.
Que faire si ma platine ne tourne pas ?
Vérifiez que la platine est sous tension et que le plateau est correctement installé. Assurez-vous également que la courroie d'entraînement est en place et en bon état.
Comment nettoyer la tête de lecture de la platine ?
Utilisez une brosse douce spécialement conçue pour nettoyer les têtes de lecture. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager les composants.
Puis-je brancher ma platine à un amplificateur ?
Oui, vous pouvez brancher votre platine Auna Mary Ann à un amplificateur. Assurez-vous que l'amplificateur est compatible avec les sorties phono de la platine.
Comment puis-je changer la cartouche de la platine ?
Pour changer la cartouche, dévissez les vis qui la maintiennent en place, retirez l'ancienne cartouche, et installez la nouvelle en veillant à bien la fixer.
La platine fait-elle des bruits de grésillement ?
Le grésillement peut être causé par une mauvaise mise à la terre. Vérifiez que le câble de mise à la terre est correctement connecté. Un disque sale peut également provoquer des bruits indésirables.
Quelle est la garantie de la platine Auna Mary Ann ?
La garantie standard pour la platine Auna Mary Ann est généralement de 2 ans. Veuillez consulter le manuel ou le site du fabricant pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur Mary Ann Auna

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mary Ann - Auna et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mary Ann de la marque Auna.

MODE D'EMPLOI Mary Ann Auna

Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Fiche technique 60 Consignes de sécurité 60 Aperçu de l‘appareil et touches de fonction 61 Touches de fonction 62 Télécommande 63 Platine vinyle 64 Vue de dos 64 Installation 65 Installation des pieds de support 66 Mise en marche et utilisation 67 Fonctions supplémentaires 72 Nettoyage et entretien 74 Conseils pour le recyclage 76 Déclaration de conformité 7660

FICHE TECHNIQUE Numéro d'article

1. Choisissez un emplacement sûr et ne placez pas l‘appareil à la lumière

directe du soleil ou à proximité d‘une source de chaleur.

2. Évitez les environnements où l‘appareil est soumis à des vibrations, à

une poussière excessive, au froid ou à l‘humidité.

3. Pour éviter les chocs électriques, n‘ouvrez pas le boîtier. Si un objet

étranger pénètre accidentellement dans l‘appareil, veuillez contacter un revendeur spécialisé.

4. Ne nettoyez pas l‘appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait

endommager la surface. Utilisez un chion propre et sec pour le nettoyage.

5. Conservez ce mode d‘emploi pour vous y référer ultérieurement.

Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ne sont autorisés à utiliser l‘appareil que s‘ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur sécurité et s‘ils comprennent les risques encourus.61

Couvercle de la platine

Support de couvercle

Sélection de la vitesse62

FUNCTION (alimentation/touche de fonction) 15 Display 7 VOL- (pour réduire le volume) 16 SENSOR (capteur de la télécommande)

VOL+ (pour augmenter le volume) 17 AUX-IN 9 PRESET (touche mémoire) 18 Ouverture/fermeture du lecteur

10 EQ (touche égaliseur) 19 Arrêt de l'enregistrement / retour rapide 11 Lecteur CD 20 Lecture /Pause 12 REC (touche d'enregistrement) 21 Saut de titre 13 TUNER (réglage des stations) 22 Saut de titre /avance rapide63

POWER (mise en marche/arrêt de l'appareil) 33 PLAY/PAUSE (lecture/pause) 24 MUTE (coupure du son) 34 Revenir en arrière/sauter une piste 25 REC (enregistrement) 35 ENTER (touche de réglage/ conrmation) 26 FUNCTION (fonction) 36 Avance rapide/saut de piste 27 DEL (eacer) 37 FD/INFO (retour au dossier/infos) 28 VOL+ (augmenter le volume) 38 FD+/PRESET (dossier suivant/ chaînes préréglées) 29 VOL- (diminuer le volume) 39 EQ (égaliseur) 30 CLOCK (horloge) 40 Touches numériques 31 MENU (menu) 41 ALARM 32 STOP/SCAN (arrêt/recherche) 42 SLEEP (réglage de la minuterie de sommeil)64

Blocage du bras de lecture

Bras de lecture et aiguille

Sélecteur de vitesse de rotation (33, 45 & 78 t/mn)

  • Retirez soigneusement l‘appareil de l‘emballage et retirez tous les matériaux d‘emballage. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. Déployez complètement l’antenne laire FM.
  • Placez l‘appareil sur une surface plane et stable proche d‘une prise murale et à l‘écart des champs magnétiques puissants.
  • Branchez le cordon d’alimentation dans la prise.
  • Soulevez le couvercle de la platine. La platine est dotée d‘un verrou de transport pour l‘expédition. Pour retirer le verrou de transport, utilisez une pièce de monnaie ou un tournevis et tournez le verrou de transport dans le sens des aiguilles d‘une montre. Cela permet à la platine de tourner.
  • Retirez le protecteur en plastique blanc de l‘aiguille en le faisant glisser vers le bas dans le sens de la èche. Veillez à ne pas endommager l‘aiguille pendant la manœuvre car elle n‘est pas couverte par la garantie.
  • Retirez le blocage du bras de lecture.
  • Libérez le levier de réglage du bras de lecture.
  • Branchez la che du bloc d‘alimentation dans une prise de courant de 230 V ~ 50 Hz et le câble d‘alimentation dans la prise de courant à l‘arrière de l‘appareil. Verrou de transport Protection plastique Blocage du bras de lecture66

S‘applique uniquement à : 10039052, 10039053, 10041389, 10039055 Retournez l'appareil sur une surface plane. Insérez les pieds dans les ouvertures prévues dans l'appareil et xez- les en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Fixez les quatre pieds de cette façon. Si l’un des pieds ne touche pas bien le sol, dévissez la jambe appropriée et insérez une ou deux rondelles pour niveler tous les pieds.67

  • Assurez-vous que la tension du réseau (230 V ~ 50 Hz) de votre domicile correspond à la tension de fonctionnement de l‘adaptateur.
  • Branchez l‘adaptateur sur la prise murale.
  • Branchez le connecteur DC à la prise DC IN (12 V / 2000 mA) à l‘arrière de l‘appareil. Remarque : Si la che d‘alimentation ne rentre pas dans la prise, c‘est probablement parce que la prise est obsolète. Faites-la remplacer par un électricien qualié. Pour soulever et abaisser le couvercle de la platine Soulevez le couvercle aussi loin que possible jusqu‘à ce que les supports soient en prise et que le capot reste ouvert. Pour fermer le couvercle, poussez-le légèrement vers le haut de sorte que les supports ne soient plus engagés, puis abaissez doucement le couvercle. Remarque: Ne forcez jamais le couvercle pour ne pas endommager le boîtier ou le couvercle. Assurez-vous toujours que les supports ne sont plus engagés lors de la descente. Pour allumer/éteindre

1. Appuyez sur la touche POWER / FUNCTION pour allumer l’appareil.

2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode souhaité.

3. Ajustez le volume avec le contrôle du volume.

4. Pour éteindre l‘appareil, appuyez à nouveau sur la touche POWER /

FUNCTION. Remarque : Si vous n‘appuyez sur aucune touche dans les 15 minutes après l‘arrêt de la lecture, l‘appareil s‘éteint automatiquement.68

  • Appuyez sur la touche de fonction et sélectionnez le mode USB.
  • Connectez un périphérique USB au port USB. L‘appareil lit automatiquement la première piste du périphérique USB.
  • Lorsque MP3 est détecté, l‘écran aiche „MP3“.
  • Les touches / / / ont les mêmes fonctions qu‘en mode CD. Lecture en mode MP3 (en mode CD/USB)
  • Pour lancer la lecture en mode CD / USB, appuyez sur la touche .
  • Pendant la lecture d‘une piste, les numéros de piste et de dossier s‘aichent à l‘écran. Le symbole MP3 apparaît également à l‘écran.
  • Arrêtez la lecture en appuyant sur la touche . Saut de titre/ avance et retour rapides
  • Appuyez plusieurs fois sur les touches / pendant la lecture d‘un CD / USB pour avancer ou reculer d‘une piste. Relâchez la touche dès que la piste désirée apparaît à l‘écran. La lecture reprend à partir du titre sélectionné.
  • Maintenez les touches / pour avancer ou reculer rapidement à l‘intérieur d‘un titre. Relâchez la touche dès que vous avez atteint le passage souhaité. La lecture reprend à partir de ce passage. Note : Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la musique souhaitée. Répétition / lecture aléatoire Si vous appuyez sur la touche P / MODE à l'avant de l'appareil, l'appareil répète en boucle le titre en cours. Le symbole correspondant s'aiche à l'écran. FOLDER Si vous appuyez une seconde fois sur la touche, toutes les pistes d’un dossier sélectionné sont répétées.69

ALL Si vous appuyez sur la touche une troisième fois, toutes les pistes seront répétées et l'icône correspondante apparaît à l'écran. RDM Si vous appuyez une quatrième fois sur la touche P/MODE, toutes les pistes sont lues dans un ordre aléatoire. "RANDOM" est aiché. Appuyez sur les touches / pour sélectionner vos titres préférés. Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche P / MODE. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Remarque : S‘il n‘y a pas de dossier sur un support MP3, la fonction de répétition de dossier ne fonctionnera pas. Fonction mémorisation en mode CD/MP3

1. En mode CD, appuyez d’abord sur la touche STOP. Appuyez ensuite

sur la touche P./MODE de l‘appareil ou sur la touche PRESET de la télécommande pour passer en mode mémoire.

2. Appuyez sur les touches

/ pour sélectionner la piste que vous souhaitez enregistrer . Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer.

3. Répétez l‘étape 2 pour enregistrer d‘autres pistes.

4. En mode MP3, la sauvegarde de pistes fonctionne de la même manière

qu‘en mode CD (voir ci-dessus).

5. Pour lire les pistes mémorisées, appuyez sur la touche bouton PLAY

/ PAUSE. Pour sélectionner une piste sauvegardée, appuyez sur les touches / de la liste mémorisée

6. Appuyez sur le bouton STOP pour quitter le mode mémoire. Tous les

titres précédemment sauvegardés seront supprimés. Remarque : vous pouvez mémoriser jusqu‘à 99 titres MP3 et 20 titres de CD.70

Fonction d‘enregistrement

1. Appuyez sur la touche RECORD en mode PHONO / TAPE / CD / BT ou

2. Appuyez à nouveau sur la touche RECORD pour conrmer. Pendant

l‘enregistrement, „USB“ clignote dans le coin supérieur droit de l‘écran jusqu‘à ce que l‘enregistrement soit arrêté. Remarque : la vitesse d‘enregistrement est de 1:1. Pour eacer des titres ou des chiers enregistrés Si vous appuyez deux fois sur la touche DELETE de la télécommande en mode de lecture USB, la piste actuellement enregistrée sera eacée. Radio

1. Réduisez le volume au minimum, puis appuyez sur la touche POWER

pour allumer l’appareil. Réglez le mode FM avec la touche de fonction.

2. Utilisez la commande TUNER pour allumer la station de radio souhaitée.

3. Si vous ne souhaitez plus écouter la radio, appuyez à nouveau sur la

touche POWER/FUNCTION pour éteindre l‘appareil. Le rétro-éclairage s‘éteindra également. Antenne FM L‘antenne FM est située à l‘arrière de l‘appareil. Ajustez la position et la direction de l‘antenne FM pour obtenir la meilleure réception possible. Lecture de CD

1. Appuyez sur la touche FUNCTION et sélectionnez le mode CD.

2. L‘appareil est capable de lire des CD, CD-R et CD-RW.

3. Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur la touche

4. Insérez le CD (MP est compatible), étiquette vers le haut, dans le lecteur

5. Appuyez à nouveau sur la touche pour fermer le tiroir à CD. Le CD

tourne pendant quelques secondes pendant que l‘appareil recherche le contenu du CD. Ensuite, le CD cesse de tourner et la première piste du CD est lue.71

Lecture de disques vinyles L‘appareil dispose d‘un lecteur de disque de taille originale avec entraînement par courroie et trois vitesses. Vous pouvez lire les disques en 33, 45 et 78 tours.

1. Appuyez sur la touche POWER/FUNCTION pour allumer l‘appareil puis

réglez le volume sur un niveau faible.

2. Utilisez la touche POWER/FUNCTION pour passer en mode Phono.

PHONO s‘aiche en haut de l‘écran. Vous pouvez maintenant commencer la lecture du disque.

3. Assurez-vous que vous avez retiré la protection de l‘aiguille et

déverrouillé le verrou du bras de lecture.

4. Réglez la vitesse correcte (33, 45 ou 78 RPM). Si vous voulez lire des

disques 45 tours, placez l‘adaptateur 45 tours sur l‘axe central.

5. Placez le disque sur l‘axe central.

6. Tirez le levier vers le haut pour soulever le bras de lecture du support.

Déplacez le bras de lecture jusqu‘au bord du disque. La platine commence à tourner automatiquement. Déplacez délicatement le bras de lecture sur le disque à l‘aide du levier.

7. Réglez le volume souhaité.

8. Dès que le bras de lecture atteint l‘extrémité du disque, le plateau

s‘arrête automatiquement de tourner. Fixez manuellement le bras de lecture sur le support avant de terminer l‘utilisation ou de changer pour un autre disque.

9. Appuyez à nouveau sur le bouton POWER pour éteindre l‘appareil.

Remarque : Ne jamais tourner ou arrêter le plateau tournant manuellement. Déplacer le tourne-disque manuellement sans xer le bras de lecture au support pourrait l‘endommager. Connexion BT

1. Appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner le mode BT

2. Sélectionnez l‘appareil dans la liste des appareils de votre appareil

mobile. Nom de couplage pour 10039052/10039053 = Mary Ann Nom de couplage pour 10041388/10039054 = Bella Ann Nom de couplage pour 10041389/10039055 = Julie Ann

3. Une fois la connexion BT établie, vous pouvez écouter de la musique à

partir de votre appareil mobile sur votre radio. Les réglages ne peuvent être eectués que depuis votre appareil. Remarque : Si BT n‘est pas désactivé sur l‘appareil, la connexion BT est automatiquement rétablie dès que BT est activé sur l‘appareil mobile et que l‘appareil mobile se trouve à portée.72

AUX-IN Appuyez sur la touche POWER / FUNCTION et sélectionnez le mode AUX- IN. Connectez ensuite un câble audio de 3,5 mm au lecteur multimédia externe et branchez l’autre extrémité du câble au connecteur AUX-IN du périphérique. Utilisez votre appareil externe pour contrôler la lecture.

  • Appuyez sur la touche POWER/FUNCTION et sélectionnez le mode DAB.
  • L‘appareil lance automatiquement un balayage des stations jusqu‘à ce que des stations DAB soient reçues.
  • Tournez le bouton TUNER/SELECT pour sélectionner manuellement les stations DAB. Appuyez sur la touche ENTER ou attendez environ 3 secondes pour conrmer votre sélection. Lorsque vous sélectionnez une station DAB stéréo, „DAB“ apparaît à l‘écran.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche INFO en mode DAB, les informations fournies par l‘émetteur DAB telles que le type, le numéro du programme, la gamme de fréquences, l‘intensité du signal, l‘heure, la date et d‘autres valeurs sont aichées. Mémorisation de stations FM/DAB
  • En mode de lecture DAB/FM, sélectionnez la station de radio souhaitée. Appuyez sur la touche PRESET et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. L‘écran aiche „Preset Store 1 : (Empty)“. Appuyez sur le bouton TUNER/SELECT pour mémoriser la station sélectionnée. L‘écran aiche „Preset 1 Stored“.
  • Tournez le bouton TUNER/SELECT ou appuyez sur les boutons SKIP+/- de la télécommande pour sélectionner une autre station de radio à mémoriser.
  • Répétez les étapes 1 et 2. Vous pouvez mémoriser un total de 10 stations DAB et 10 stations FM.
  • Appuyez une fois sur la touche PRESET pour lire les stations préréglées. Tournez le bouton TUNER/SELECT ou appuyez sur les boutons SKIP+/- de la télécommande pour lire les pistes préréglées souhaitées.73

Réglage de la langue (seulement 10034048) En mode FM / DAB, appuyez sur la touche MENU et utilisez la touche TUNER / SELECT pour sélectionner „System“. Utilisez la touche TUNER / SELECT pour sélectionner „Langue“ et appuyez sur ENTER pour entrer le réglage de langue. Vous pouvez choisir entre English-Nederlands-Deutsch- Norsk-Svenska. Réglage de la date et de l‘heure

  • En mode FM et DAB, appuyez sur le bouton MENU et tournez le bouton TUNER/SELECT pour sélectionner „System“. Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer.
  • Tournez le bouton TUNER/SELECT pour sélectionner „ Time „ et appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer. L‘écran aiche „Time“ et „Set Time/Date“.
  • Sélectionnez „Set Time/Date“. „Auto update“ et „Set 12/24 hour“ s‘aichent à l‘écran lorsque vous tournez le bouton TUNER/SELECT.
  • Après avoir conrmé „Auto Update“ : Si vous tournez le bouton TUNER/ SELECT, l‘écran aiche „No update“, „Update from any“, „Update from DAB“, „Update from FM“. Utilisez le bouton pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus pour conrmer votre sélection.
  • Après avoir conrmé „Set 12/24 hour“, „Set 12 hour“ et „Set 24 hour“ s‘aichent à l‘écran.
  • Pour régler l‘heure, conrmez le mode 12 heures ou 24 heures. L‘écran aiche „Set Time“/“Hour“, „Minute“ („AM or PM“). Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer.
  • Une fois le réglage de l‘heure terminé, la date peut être réglée. Le message „Set Date“ „9-12-2013“ s‘aiche à l‘écran. Réglez la date à l‘aide du bouton TUNER/SELECT et conrmez en appuyant sur le bouton ENTER.74

Fonction muet / égaliseur Si vous appuyez une fois sur la touche MUTE de la télécommande, l‘enceinte s‘éteint automatiquement et l‘écran aiche „MUTE ON“. Vous pouvez annuler la mise en sourdine en appuyant à nouveau sur les touches MUTE. L‘enceinte se rallume et la musique retentit. Si vous appuyez sur la touche EQ dans n‘importe quel mode de fonctionnement, vous pouvez choisir parmi cinq eets sonores diérents : POP/CLASSIQUE/ROCK/JAZZ/ FLAT. L‘eet que vous dénissez dépend de vos préférences personnelles. Réinitialisation aux paramètres d‘usine En mode DAB, appuyez sur le bouton P/MODE et maintenez-le enfoncé pour accéder au réglage du système. Appuyez ensuite sur / jusqu‘à ce que „FACTORY RESET“ apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder aux paramètres, appuyez sur / pour choisir „YES“ ou „NO“. Si vous choisissez „YES“, il vous suit d‘appuyer sur la touche ENTER pour terminer les réglages d‘usine.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Protection des meubles Cet appareil est équipé de pieds en caoutchouc antidérapants qui empêchent tout glissement de l‘appareil pendant son fonctionnement. Ces pieds en caoutchouc sont antidérapants, ne laissent aucune trace ni tâche sur vos meubles. Cependant, il peut arriver que les pieds en caoutchouc soient „polis“ par des vernis pour meubles à base d’huile, de soin du bois ou d’aérosols de nettoyage, ce qui pourrait laisser des traces sur les meubles. Par conséquent, pour éviter d‘endommager les meubles, nous vous recommandons d‘appliquer des tampons de feutre autocollants sur les pieds en caoutchouc, puis de placer l‘appareil sur le meuble. Entretien du boîtier

  • Entretenez le boîtier aussi soigneusement que vos meubles.
  • Quand il y a de la poussière, essuyez le boîtier avec un chion doux.
  • Si le boîtier comporte des traces de doigts, retirez-les avec un nettoyant en aérosol de haute qualité. Assurez-vous qu‘il ne soit pas en contact avec les parties métalliques et plastiques de l‘appareil. Il est préférable de ne pas vaporiser le produit directement sur le boîtier, mais d‘abord sur un chion, puis d‘essuyer le boîtier avec le chion.75
  • Retirez les CD de leur boîtier en appuyant au centre du boîtier. Tenez le CD doucement par les bords.
  • Enlevez les traces de doigts sur le CD et enlevez la poussière avec un chion doux. Comme les CD ne comportent pas de rainures dans lesquelles de la poussière et des résidus microscopiques peuvent s‘accumuler, par rapport aux supports d‘enregistrement classiques, un nettoyage avec un chion doux suit. Nettoyez le CD du centre vers l’extérieur. Les petites particules de poussière et les légères salissures n‘aectent pas la qualité de lecture d‘un CD.
  • Nettoyez régulièrement les CD avec un chion sec, doux et sans solvant. N‘utilisez jamais de solvants ou d‘agents de nettoyage agressifs. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage de CD.
  • N‘écrivez jamais sur le CD et ne collez pas d‘autocollant sur sa surface. Verrou de transport
  • Pour protéger la platine des dommages pendant le transport, une vis de transport argentée se trouve dans le coin supérieur droit de la platine disque.
  • Avant de l‘utiliser, prenez un tournevis et tournez la vis de transport dans le sens des aiguilles d‘une montre pour déverrouiller la platine.
  • Tournez la vis de transport dans le sens antihoraire si vous souhaitez transporter à nouveau l‘appareil.76

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Mary Ann / Julie Ann / Bella Ann est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: use.berlin/1003905577

DATI TECNICI Numéro d'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Auna

Modèle : Mary Ann

Catégorie : Platine_disque