Auna Mary Ann - Giradischi

Mary Ann - Giradischi Auna - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mary Ann Auna in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Auna Mary Ann - page 77
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Giradischi con radio, lettore CD, Bluetooth e USB
Marca Auna
Modello Mary Ann
Dimensioni (L x A x P) 49 x 33 x 22.5 cm
Peso 7,00 kg
Alimentazione DC 12 V / 2000 mA (adattatore di rete 230 V ~ 50 Hz)
Velocità di lettura vinile 33, 45, 78 giri/min
Radio FM 88-108 MHz con antenna filare e DAB+
Lettore CD CD, CD-R, CD-RW, MP3
Porta USB Compatibile con file MP3 su chiavetta USB
Potenza di uscita 2 x 10 W
Connettività Bluetooth (accoppiamento denominato Mary Ann), ingresso AUX-IN 3.5 mm
Funzioni aggiuntive Equalizzatore (POP, CLASSICO, ROCK, JAZZ, FLAT), memorizzazione di 10 stazioni FM e DAB, registrazione su USB, orologio, timer sonno, modalità silenziosa
Accessori inclusi Telecomando, adattatore 45 giri, piedini di supporto (per alcuni modelli), blocco di trasporto
Sicurezza Blocco di trasporto per proteggere il giradischi, blocco del braccio di lettura, spegnimento automatico dopo 15 minuti di inattività
Manutenzione e pulizia Pulire il cabinet con un panno morbido e asciutto; per i CD, pulire dal centro verso l'esterno con un panno morbido senza solventi
Riparabilità e pezzi di ricambio Contattare un rivenditore specializzato in caso di guasto; l'ago non è coperto dalla garanzia in caso di danneggiamento
Informazioni generali Dichiarazione di conformità UE disponibile su use.berlin/10039055; non smaltire con i rifiuti domestici (riciclaggio)

Domande frequenti - Mary Ann Auna

Come collegare e accendere l'apparecchio?
Collegare l'adattatore di rete a una presa 230 V ~ 50 Hz, quindi collegare il connettore DC alla presa DC IN sul retro. Premere il tasto POWER / FUNCTION per accendere l'apparecchio. Selezionare la modalità desiderata (Phono, CD, USB, Radio, BT, AUX) con il tasto FUNCTION.
Come leggere un disco in vinile?
Posizionare il disco sull'asse centrale, regolare la velocità con il selettore (33, 45 o 78 giri/min). Sollevare il braccio di lettura con la leva, spostarlo sopra il disco: il piatto gira automaticamente. Abbassare delicatamente il braccio per avviare la riproduzione. Alla fine, il piatto si ferma; riportare il braccio sul suo supporto.
Come collegare uno smartphone tramite Bluetooth?
Premere FUNCTION per selezionare la modalità BT. Sul proprio smartphone, attivare il Bluetooth e cercare i dispositivi. Selezionare Mary Ann nell'elenco. Una volta connesso, è possibile riprodurre la propria musica. La connessione si ripristina automaticamente se il Bluetooth rimane attivato.
Cosa fare se il piatto non gira?
Verificare che il blocco di trasporto (vite argentata) sia sbloccato: ruotarlo in senso orario con una moneta. Assicurarsi inoltre che il blocco del braccio di lettura sia rimosso e che l'apparecchio sia in modalità Phono.
Come utilizzare la funzione di registrazione su USB?
In modalità Phono, Tape, CD, BT o AUX-IN, premere REC. Premere di nuovo per confermare. La registrazione inizia in tempo reale. Per cancellare una traccia registrata, in modalità USB, premere due volte DELETE sul telecomando.
Come impostare l'orologio e la data?
In modalità FM o DAB, premere MENU, ruotare TUNER/SELECT per scegliere System > Time > Set Time/Date. Seguire le istruzioni per impostare l'ora (12/24 h) e la data. Confermare con ENTER.
Come memorizzare una stazione radio?
Selezionare la stazione desiderata in modalità FM o DAB. Premere PRESET e tenere premuto per 2 secondi. Il display mostra Preset Store 1: (Empty). Ruotare TUNER/SELECT per scegliere una posizione, quindi premere ENTER per confermare. È possibile memorizzare 10 stazioni FM e 10 DAB.
Quali tipi di CD sono compatibili?
L'apparecchio legge CD audio, CD-R, CD-RW e CD MP3. Inserire il CD con il lato stampato verso l'alto, chiudere il cassetto, la riproduzione parte automaticamente. Utilizzare i tasti ◀▶ per navigare tra le tracce.
Come pulire l'apparecchio?
Per il cabinet, utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare solventi. Per i CD, pulire dal centro verso l'esterno con un panno morbido (mai prodotti chimici). Per l'ago, rimuovere la protezione in plastica e maneggiarlo con cura.
Cosa fare in caso di guasto?
Non aprire il cabinet, rischio di scossa elettrica. Contattare un rivenditore specializzato o il servizio post-vendita. Conservare il manuale e i riferimenti dell'apparecchio (numero articolo). La garanzia non copre i danni dovuti a uso improprio.

Domande degli utenti su Mary Ann Auna

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giradischi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mary Ann - Auna e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mary Ann del marchio Auna.

MANUALE UTENTE Mary Ann Auna

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Auna Mary Ann - 1

Istruzioni di sicurezza 78

Panoramica del dispositivo 79

Funzione tasti 80

Telecomando 81

Giradischi 82

Vista posteriore 82

Installazione 83

Installare i piedi 84

Accensione e funzionamento 85

Funzioni aggiuntive 90

Pulizia e cura 92

Smaltimento 94

Dichiarazione di conformità 94

DATI TECNICI

Numéro d'article100413881003905410039052100390531004138910039055
Alimentation DC 12 V / 2000 mA
Vitesses de lecture 33 / 45/ 78 rpm
Radio FM 88-108 MHz
CD CD / CD-R / CD-RW /MP3
USBCompatible con file MP3, che sono archiviati nella memoria USB.
Puissance de sortie 2 x 10W 2 x 10 W 2 x 10 W
Puissance consommée 24W máx.
Dimensions 49 x 33 x 22.549 x 33 x 66.573 x 32.5 x 64
Poids 7,00 kg 7,75 kg 8,90 kg

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  1. Selezionare un luogo sicuro e non posizionare l'unità alla luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore.
  2. Evitare ambienti in cui l'unità è soggetta a vibrazioni, polvere eccessiva, freddo o umidità.
  3. Per evitare scosse elettriche, non aprire la custodia. Se un oggetto estraneo dovesse accidentalmente penetrare all'interno del dispositivo, contattare un rivenditore specializzato.
  4. Non pulire il dispositivo con solventi chimici, in quanto ciò potrebbe danneggiare la superficie. Utilizzare un panno pulito e asciutto per la pulizia.
  5. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.

I bambini di età pari o superiore a 8 anni, le persone con disabilità mentali, sensoriali e fisiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati completamente familiarizzati con le funzioni e le precauzioni di sicurezza da un supervisore responsabile e ne comprendono i rischi.

1Copertura per giradischi3Giradischi
2Staffe di supporto4Selezione della velocità

FUNZIONE TASTI

5 auna 15 16 SENSOR AUXIN 17 FUNCTION VOL+ VOL+ EQ PRESET REC TUNER PJMODE NANU ENTER SCAN INFO 20 21 22 11 12 13 14

5 Porta USB 14P / MODE (riproduzione / modalità)
6 FUNZIONE (accensione / tasto funzione)15 Display
7 VOL – (ridurre volume) 16SENSOR (sensore del telecomando)
8 VOL + (aumentare volume) 17 AUX-IN
9 PRESET 18 Apri / Chiudi il vassoio del CD
10 EQ (pulsante equalizzatore) 19 Ferma la registrazione / riavvolgi
11 Vassoio del CD 20 Riproduci / Pausa
12 REC (pulsante di registrazione) 21 Salta titolo
13 TUNER (sintonizzazione) 22 Salta tracce/avanzamento rapido

TELECOMANDO

23 25 26 27 30 31 34 37 39 41 MUTE REC DEL FUN. CLOCK VOL+ VOL- MENU SCAN ENTER EQ FD-/INFO FD+/PRESET 24 28 29 32 33 35 36 38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 42

23POWER (accensione/spegnimento dell'unità)33PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa)
24 MUTE (silenziamento) 34 Riavvolgere/saltarela traccia
25 REC (registrazione) 35ENTER (pulsante di impostazione/conferma)
26 FUNCTION (funzione) 36Avanzamento/scorrimento veloce del brano
27 DEL (cancellare) 37FD-/INFO (cartella posteriore/Info)
28 VOL+ (aumenta il volume) 38FD+/PRESET (avanzamento cartella/stazioni preimpostate)
29 VOL- (diminuzione del volume) 39 EQ (equalizzatore)
30 CLOCK (orologio) 40 Pulsanti numerici
31 MENU (Menu) 41 ALLARME
32 STOP/SCAN (arresto/ricerca) 42SLEEP (impostare il timer per il sonno)

GIRADISCHI

43 44 45 46 47 48 49

43Adattatore 45 giri47Blocco spoletta tonearm
44Blocco trasporto48Tonearm e ago
45Leva da tirare49Giradischi
46Selezione RPM (33, 45 e 78 rpm)

VISTA POSTERIORE

50 51 50 Antenna FM 51 Presa DC IN

INSTALLAZIONE

  • Rimuovere con cura il dispositivo dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal dispositivo.
  • Srotolare il cavo di alimentazione e tirarlo per tutta la lunghezza.
  • Srotolare completamente l'antenna del cavo FM ed estrarla per tutta la sua lunghezza.
  • Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile vicino a una presa a muro e lontano da forti campi magnetici.
  • Inserire la spina nella presa.
  • Sollevare il coperchio del giradischi. Il giradischi è stato dotato di un blocco per il trasporto per la spedizione. Per rimuovere il blocco di trasporto, utilizzare una moneta o un cacciavite e ruotare il blocco di trasporto in senso orario. Questo può girare il giradischi.
  • Rimuovere la protezione in plastica bianca dall'ago facendolo scorrere verso il basso nella direzione della freccia.
  • Fare attenzione a non danneggiare l'ago durante l'uso dell'unità poiché non è coperto da garanzia.
  • Rimuovere il blocco del tonearm.
  • Rilasciare la leva di bloccaggio del tonearm.
  • Inserire la spina dell'alimentatore in una presa di corrente da 230 V \~ 50 Hz e il cavo di alimentazione nel connettore di alimentazione sul retro dell'unità.

Blocco trasporto Blocco tonearm Protezione in plastica

INSTALLARE I PIEDI

Valido solo per: 10039052, 10039053, 10041389, 10039055

Auna Mary Ann - INSTALLARE I PIEDI - 1Auna Mary Ann - INSTALLARE I PIEDI - 2Auna Mary Ann - INSTALLARE I PIEDI - 3
Appoggiare il dispositivo capovolto su una superficie piana. Inserire le gambe nelle aperture previste nel dispositivo e fissarle ruotandole in senso orario.Attaccare tutte e quattro le gambe all'unità in questo modo.Se una delle gambe non arriva a terra correttamente, svitare la gamba corrispondente e inserire una o due rondelle per livellare tutti i piedi.
  • Assicurarsi che la tensione di rete (230 V \~ 50 Hz) della propria abitazione corrisponda alla tensione di funzionamento dell'adattatore.
  • Collegare l'adattatore di corrente alla presa di corrente.
  • Collegare il connettore DC alla presa DC IN (12 V / 2000 mA) sul retro dell'unità.

Nota: se la spina di alimentazione non si adatta alla presa, è probabilmente dovuto al fatto che la presa non è aggiornata. Farle sostituire da un elettricista qualificato.

Sollevare e abbassare il coperchio del giradischi

Sollevare il coperchio il più possibile finché le staffe di supporto non si innestano e il coperchio rimane aperto. Per chiudere il coperchio, spingere leggermente il coperchio verso l'alto in modo che le staffe di supporto non siano più agganciate, quindi abbassare delicatamente il coperchio verso il basso.

Nota: non forzare mai il coperchio verso il basso per evitare danni alla custodia o al coperchio. Accertarsi sempre che le staffe di supporto non siano più agganciate durante l'abbassamento.

Accendere/spegnere

  1. Premere il tasto POWER/FUNCTION per accendere l'unità.
  2. Premere il pulsante FUNZIONE per selezionare la modalità desiderata.
  3. Regola il volume con il controllo del volume.
  4. Premere di nuovo il tasto POWER / FUNCTION per spegnere l'unità.

Nota: se non viene premuto alcun pulsante 15 minuti dopo l'interruzione della riproduzione, l'unità si spegne automaticamente.

USB

  • Premere il pulsante FUNCTION e selezionare la modalità USB.
  • Collegare un dispositivo USB alla porta USB. L'unità riproduce automaticamente la prima traccia del dispositivo USB.
  • Quando viene rilevato MP3, il display mostrerà „MP3“.
  • I pulsanti / ▶/ hanno le stesse funzioni della modalità CD.

Riproduzione in modalità MP3 (in modalità CD/USB)

  • Per avviare la riproduzione in modalità CD/USB, premere il pulsante.
  • Durante la riproduzione della traccia, il numero della traccia e il numero della cartella vengono visualizzati sul display. Il simbolo MP3 verrà visualizzato anche sul display.
  • Interrompere la riproduzione premendo il pulsante.

Salta titolo/avanzamento rapido/riavvolgimento

  • Durante la riproduzione di CD/USB, premere più volte i tasti /◀◀ ▶▶▶ per saltare le tracce in avanti o indietro. Rilascia il pulsante non appena la traccia desiderata appare sul display. La riproduzione continua dal titolo selezionato.
  • Tenere premuti i pulsanti / per avanzare o riavvolgere rapidamente in una traccia. Rilasciare il rispettivo pulsante non appena viene raggiunta la sezione desiderata. La riproduzione continuerà da questa sezione.

Nota: Premere i tasti numerici per selezionare la musica desiderata.

Ripetere/Riproduzione casuale

Se si preme il pulsante P/MODE sulla parte anteriore dell'unità, l'unità ripeterà il titolo di riproduzione corrente. Il simbolo corrispondente viene visualizzato sul display.
FOLDERALLPremendo il pulsante una seconda volta si ripeteranno tutte le tracce all'interno di una cartella selezionata.Se si preme il pulsante una terza volta, tutte le tracce verranno ripetute e l'icona corrispondente apparirà sul display.
RDMSe si preme il pulsante P / MODE una quarta volta, tutti i brani vengono riprodotti in ordine casuale. Il display mostra "RANDOM".

Premere il tasto 🖱◀/per selezionare qualsiasi traccia. Per interrompere la riproduzione casuale, premere di nuovo il tasto P/MODE. Premere STOP per interrompere la riproduzione.

Nota: se non è presente alcuna cartella su un supporto MP3, la funzione di ripetizione cartella non funzionerà.

Funzione di memoria in modalità CD/MP3

  1. In modalità CD, premere prima il pulsante STOP. Quindi premere il tasto P./MODE sull'unità o il tasto PRESET sul telecomando per accedere alla modalità memoria.
  2. Premere il tasto 🖱◀/▶ per selezionare la traccia che si desidera salvare. Premere il tasto ENTER per confermare.
  3. Ripetere il passaggio 2 per salvare più tracce.
  4. In modalità MP3, il salvataggio dei brani funziona come nella modalità CD (vedi sopra).
  5. Premere il pulsante PLAY/PAUSE per riprodurre i brani memorizzati. Per selezionare una traccia memorizzata dall'elenco di memoria, premere i pulsanti
  6. Premere il pulsante STOP per uscire dalla modalità di memoria. Tutti i brani salvati in precedenza verranno eliminati.

Nota: è possibile memorizzare fino a 99 tracce MP3 e 20 tracce CD.

Funzione di registrazione

  1. Premere il tasto RECORD in modalità PHONO/TAPE/CD/BT o AUX-IN.
  2. Premere di nuovo il tasto RECORD per confermare. Durante la registrazione, "USB" lampeggia nell'angolo in alto a destra del display fino a quando la registrazione non viene interrotta.

Nota: la velocità di registrazione è 1: 1.

Elimina titoli o file registrati

Se si preme DELETE sul telecomando due volte in modalità di riproduzione USB, la traccia attualmente registrata verrà cancellata.

Radio

  1. Impostare il volume su un livello basso, quindi premere il pulsante POWER per accendere l'unità. Impostare la modalità FM con il pulsante FUNCTION.
  2. Utilizzare il regolatore TUNER per mostrare la stazione radio desiderata.
  3. Se non si desidera più ascoltare la radio, premere nuovamente il pulsante POWER/FUNCTION per spegnere l'unità. Anche la retroilluminazione si spegnerà.

Antenna FM

L'antenna FM si trova sul retro del dispositivo. Regola la posizione e la direzione dell'antenna FM per la migliore ricezione possibile.

Riproduzione di CD

  1. Premere il tasto FUNCTION e selezionare la modalità CD. L'unità è in grado di riprodurre CD, CD-R e CD-RW.
  2. Aprire lo scomparto del CD premendo il pulsante ▲.
  3. Inserire il CD (compatibile MP3) con l'etichetta rivolta verso l'alto nello scomparto del CD.
  4. Premere nuovamente il pulsante per chiudere il vassoio del disco. Il CD ruota per alcuni secondi mentre il dispositivo sta leggendo il CD. Quindi il CD smette di girare e viene riprodotta la prima traccia del CD.

Riproduzione dei dischi

Il dispositivo ha un lettore di dischi di dimensioni originali con trasmissione a cinghia e tre livelli di velocità. È possibile riprodurre i dischi 33, 45 e 78 RPM.

  1. Premere il pulsante POWER/FUNCTION per accendere l'unità e impostare il volume su un livello basso.
  2. Utilizzare il tasto POWER/FUNCTION per accedere alla modalità Phono. PHONO viene visualizzato sulla parte superiore del display. A questo punto è possibile avviare la riproduzione del disco.
  3. Assicurarsi di aver rimosso la protezione della puntina e di aver sbloccato il blocco del braccio.
  4. Impostare la velocità corretta (33, 45 o 78 giri). Se si desidera riprodurre dischi a 45 giri, posizionare l'adattatore per 45 giri sul mandrino centrale.
  5. Posizionare il disco sul mandrino centrale.
  6. Tirare la leva verso l'alto per sollevare il braccio dal supporto. Spostare il braccio verso il bordo del disco. Il giradischi inizierà a ruotare automaticamente. Spostare con cautela il braccio sul disco utilizzando la leva.
  7. Regolare il volume desiderato.
  8. Non appena il braccio raggiunge la fine del disco, il piatto smette di ruotare automaticamente. Fissare manualmente il braccio al supporto prima di terminare l'uso o di cambiare disco.
  9. Premere nuovamente il pulsante POWER per spegnere l'unità.

Nota: non ruotare o arrestare mai il giradischi manualmente. Lo spostamento manuale del giradischi senza fissare il tonearm alla staffa potrebbe danneggiarlo.

Connessione BT

  1. Premere il pulsante FUNCTION per selezionare la modalità BT
  2. Selezionare il dispositivo nell'elenco del dispositivo mobile.

Nome dell'accoppiamento per 10039052/10039053 = Mary Ann Nome dell'accoppiamento per 10041388/10039054 = Bella Ann Nome dell'accoppiamento per 10041389/10039055 = Julie Ann

  1. Una volta stabilita la connessione BT, è possibile riprodurre musica dal dispositivo mobile tramite la radio. Le impostazioni possono essere effettuate solo tramite il dispositivo.

Nota: se BT non è disabilitato sul dispositivo, la connessione BT verrà ripristinata automaticamente non appena BT viene attivato sul dispositivo mobile e il dispositivo si trova nel raggio d'azione.

AUX-IN

Premere il tasto POWER/FUNCTION e selezionare la modalità AUX-IN. Quindi collegare un cavo audio da 3,5 mm al lettore esterno e collegare l'altra estremità del cavo al connettore AUX-IN del dispositivo. Usa il tuo dispositivo esterno per controllare la riproduzione.

FUNZIONI AGGIUNTIVE

Radio DAB (solo 10034048)

  • Premere il tasto POWER/FUNCTION e selezionare la modalità DAB.
  • L'unità avvierà automaticamente una scansione delle stazioni fino alla ricezione delle stazioni DAB.
  • Ruotare la manopola TUNER/SELECT per selezionare manualmente le stazioni DAB. Premere il tasto ENTER o attendere circa 3 secondi per confermare la selezione. Quando si seleziona una stazione stereo DAB, sul display appare „DAB”.
  • Quando si preme il tasto INFO in modalità DAB, vengono visualizzate le informazioni fornite dal trasmettitore DAB, quali il tipo, il numero di programma, la gamma di frequenza, l'intensità del segnale, l'ora, la data e altri valori.

Memoria stazioni FM/DAB (solo 10034048)

  • In modalità di riproduzione DAB/FM, selezionare la stazione radio desiderata. Tenere premuto il tasto PRESET per 2 secondi. Il display visualizza „Preset Store 1: (Empty)“. Premere la manopola TUNER/SELECT per salvare la stazione selezionata. Il display visualizza „Preset 1 Stored“.
  • Ruotare la manopola TUNER/SELECT o premere i tasti SKIP+/- del telecomando per selezionare un'altra stazione radio da memorizzare.
  • Ripetere i punti 1 e 2. È possibile memorizzare un totale di 10 stazioni DAB e 10 stazioni FM.
  • Premere una volta il tasto PRESET per riprodurre le stazioni preselezionate. Ruotare la manopola TUNER/SELECT o premere i pulsanti SKIP+/- del telecomando per riprodurre i brani preselezionati desiderati.

Impostazione della lingua (solo 10034048)

Durante la modalità FM/DAB, premere il pulsante MENU e utilizzare la manopola TUNER/SELECT per selezionare „Sistema“. Utilizzare la manopola TUNER/SELECT per selezionare „Lingua“ e premere ENTER per accedere all’impostazione della lingua. Puoi scegliere tra English-Nederland-Deutsch-Norsk-Svenska.

Impostazione di ora e data (solo 10034048)

  • In modalità FM e DAB, premere il pulsante MENU e ruotare la manopola TUNER/SELECT per selezionare „System“. Premere il tasto ENTER per confermare.
  • Ruotare la manopola TUNER/SELECT per selezionare „Time“ e premere il tasto ENTER per confermare. Il display visualizza „Time“ e „Set Time/Date“.
  • Selezionare „Set Time/Date“. Quando si ruota la manopola TUNER/SELECT, sul display appare „Auto update“ e „Set 12/24 hour“.
  • Dopo aver confermato „Auto Update“: Se si ruota la manopola TUNER/SELECT, il display visualizza „No update“, „Update from any“, „Update from DAB“, „Update from FM“. Utilizzare la manopola per selezionare l'impostazione desiderata e premerla per confermare la selezione.
  • Dopo aver confermato „Set 12/24 hour“, sul display vengono visualizzati „Set 12 hour“ e „Set 24 hour“.
  • Per impostare l'ora, confermare la modalità 12 ore o 24 ore. Sul display viene visualizzato „Set Time“/“Hour“, „Minute“ („AM or PM“). Premere il pulsante ENTER per confermare.
  • Una volta completata l'impostazione dell'ora, è possibile impostare la data. Sul display viene visualizzato „Set Date“ „9-12-2013“. Impostare la data con la manopola TUNER/SELECT e confermare premendo il tasto ENTER.

Muto/equalizzatore

Se si preme una volta il tasto MUTE del telecomando, il diffusore si spegne automaticamente e il display visualizza „MUTE ON”. È possibile annullare il silenziamento premendo nuovamente i tasti MUTE. Il diffusore si riaccende e la musica viene riprodotta. Se si preme il pulsante EQ in qualsiasi modalità operativa, è possibile scegliere tra cinque diversi effetti sonori: POP/CLASSICO/ROCK/JAZZ/FLAT. L'effetto impostato dipende dalle preferenze personali.

Ripristina impostazioni di fabbrica

In modalità DAB, tenere premuto il tasto P/MODE per accedere all'impostazione SYSTEM. Quindi premere 1/4 finché non appare „FACTORY RESET“. Premere il tasto ENTER per accedere alle impostazioni, premere 1/4 per scegliere „YES“ o „NO“. Se si sceglie „YES“, è sufficiente premere il tasto ENTER per completare le reimpostazioni di fabbrica.

PULIZIA E CURA

Protezione mobili

Questo dispositivo è dotato di piedini in gomma antiscivolo, che impediscono lo slittamento del dispositivo durante il suo funzionamento. Questi piedini in gomma sono stati realizzati in gomma antiscivolo, che non lasciano tracce o macchie sui tuoi mobili. Tuttavia, può accadere che i piedini in gomma siano „ammorbiditi” da lucidi per mobili a base di olio, spray per la cura del legno o detergenti e possano lasciare segni sui mobili. Pertanto, per evitare danni ai mobili, si consiglia di applicare feltrini autoadesivi ai piedini in gomma e quindi di posizionare l'unità sui mobili.

Cura della custodia

  • Adottare la stessa cura con l'alloggiamento come con i mobili.
  • Se impolverato, strofinare la custodia con un panno morbido.
  • Se sulla custodia sono presenti impronte digitali, rimuoverle con un detergente spray di alta qualità. Assicurarsi che non penetri sulle parti in metallo e plastica del dispositivo. È meglio non spruzzare il detergente direttamente sulla custodia, ma prima su un panno e poi strofinare la custodia con il panno.

Pulizia dei CD

  • Rimuovere un CD dalla custodia del CD premendo al centro della custodia. Tenere il CD delicatamente per i bordi.
  • Rimuovere eventuali impronte digitali sul CD e rimuovere la polvere con un panno morbido. Poiché i CD non hanno scanalature in cui si possono accumulare polvere e residui microscopici, rispetto ai supporti di registrazione convenzionali, la pulizia è sufficiente con un panno morbido. Pulire il CD dal centro verso l'esterno. Piccole particelle di polvere e sporco leggero non influiscono sulla qualità di riproduzione di un CD.
  • Pulire regolarmente i CD con un panno morbido, asciutto e privo di solventi. Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi. Se necessario, utilizzare un kit di pulizia per CD.
  • Non scrivere mai sul CD e non attaccare adesivi sulla loro superficie.

Sicurezza dei trasporti

  • Per proteggere il giradischi da danni durante il trasporto, nell'angolo in alto a destra del giradischi si trova una vite di trasporto argentata.
  • Prima di riprodurre, usare un cacciavite per ruotare la vite di trasporto in senso orario verso il basso per sbloccare il giradischi.
  • Ruotare la vite di trasporto in senso antiorario se si desidera spostare nuovamente il dispositivo.

Auna Mary Ann - Sicurezza dei trasporti - 1

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.

Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

CE UK CA

Produttore:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna:

Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Mary Ann / Julie Ann / Bella Ann è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10039055

Auna Mary Ann - Importatore per la Gran Bretagna: - 1

bar | Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) |

Auna Mary Ann - Importatore per la Gran Bretagna: - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Auna

Modello : Mary Ann

Categoria : Giradischi