FSA3550 - Caméra de surveillance ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSA3550 ABUS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Caméra de surveillance ABUS FSA3550, résolution HD, vision nocturne, détection de mouvement. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, compatible avec les systèmes de sécurité ABUS. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer l'objectif pour une image claire. |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via application mobile, notifications en temps réel. |
| Informations Générales | Facile à installer, garantie constructeur, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSA3550 ABUS
Questions des utilisateurs sur FSA3550 ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSA3550 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSA3550 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI FSA3550 ABUS
FCA3000 / FSA3550 est un système motorisé de verrouillage et de déverrouillage de fenêtres et portes de terrasses qui s'ouvre vers l'intérieur avec carre de 7 mm et une distance au canon d'au moins 30 mm. La largeur du cadre devantail de la fenetre doit être d'au moins 60 mm.
Outre la fonction comport de FCA3000, FSA3550 propose également une fonction de sécurisation des fenêtres avec deux barres de verrouillage. Le système est composé de trois composants: le mécanisme de fenêtre sans fil, la télécommande sans fil et le clavier sans fil. Pour pouvoir utiliser le mécanisme de fenêtre de manière conforme, vous avez besoin soit de la télécommande, soit du clavier HomeTec Pro. Une utilisation conjointe de la télécommande et du clavier est également possible, comme l'utilisation de plusieurs télécommandes. Pour le
FSA3550, un ensemble de tringles de verrouillage correspondant (page 7) est également nécessaire.
En outre, FCA3000 / FSA3550 offreet une fonctionnalite de surveillance anti-intrusion. Lorsque la fenetre est fermée et que le cylindre de pression est enclenché, toute tentative pour actionner la poignee déclenché l'alarme intégrée d'une puissance sonore d'environ 110 dBA. L'ouverture et la fermeture motorisée de FCA3000 / FSA3550 sont également possibles lorsque le cylindre est enclenché.
Avant le montage, veuilles vérifier le réglage de votre fenêtre/porte-fenêtre. Assurez-vous que la fenêtre fonctionne sans problème et librement. Les fenêtres/portes-fenêtres qui ne fonctionnent pas sans problème et librement entrainnant une durée de vie de la batterie plus faible!
Le produit est uniquement prevu pour une utilisation dans des espaces interieurs secs. comme tous les apparciels techniques, FCA3000 / FSA3550 peut tomber en panne pour différentes raisons.
Au moins un accès principal doit pouvoir être utilisé de l'extérieur conformément aux instructions. En cas d'une situation d'urgence ou de panique, de défaillance ou de batterie vide, la fenêtre/porte-fenêtre peut être déverrouillée à la main de l'intérieur via la poignée de fenêtre.
En cas de besoin,contactez une entreprise spécialisée!
Température de fonctionnement: 0^ +40^
Fréquence radio:
Puisance d'émission maximale
émise: < 10dBm pire
NIL
pour compléter FSA3550
pour compléter détector de bris de vitre
Remarques concernant les piles
Respecter la polarité lors de l'insertion des piles!
Les piles doivent être conservées hors de portée des enfants. Les enfants pouraient lesmettre dans la bouche et les avaler.Cela presente de graves risques pour la sante.Dans ce cas, consultezimmédiatement un médecin! Risque d'irritation en cas de contact avec des piles qui fuiert ou endomagées! Dans ce cas,utilisez des gants de protection adaptés et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
Ne pas désassembler,PERCER, endommager ou court-circuiter les piles. Les piles ne doivent pas etre exposées à la chaleur ou jetées dans un feu (risque d'explosion!).
IT
Note sulle batterie:
Remarques concernant les piles
Respecter la polarité lors de l'insertion des piles!
Les piles doivent être conservées hors de portée des enfants. Les enfants pouraient lesmettre dans la bouche et les avaler. Cela présente de graves risques pour la santé.Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin! Risque d'irritation en cas de contact avec des piles qui fuiert ou endomagées! Dans ce cas,utilisez des gants de protection adaptés et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
Ne pas désassembler,PERCER, endommager ou court-circuiter les piles. Les piles ne doivent pas etre exposées à la chaleur ou jetées dans un feu (risque d'explosion!).
IT
Note sulle batterie:
- Pour chaque élément de menu excepté le point 1, préparez la télécommande ABUS HomeTec Pro CFF3000 / clavier ABUS HomeTec Pro CFT3000 (disponible séparation)
- La programmation de l'entrainment s'effectue en deux niveaux.
Niveau 1: programmation et suppression de télécommande(s) et clavier et initialisation en réglages d'usine.
Niveau 2: menu expert pour le réglage de signaux sonores, couple de l'entrainment et activation de la fonction de basculement
- En principe, la navigation dans un élément de menu s'effectue à l'aide de la touche 1 ou 2, l'annulation d'une fonction avec la touche 3 et la confirmation d'une fonction avec la touche 4.
- Chaque pression sur la touche est confirmée par un signal sonore: un long pour confirmation/ réception, ou deux signaux successifs en cas d'erreur ou de pression irreceivable.
- Vous trouvez en 7.,page 48,52 une vue d'ensemble de la structure du programme ainsi que le tableau de disponibilité.
1. Niveau 1 - Programmation de l'entraînement
- Objectif: programmation de l'entraînement de votre fenêtre, nécessaire lors de la première mise en service et après une initialisation en réglage d'usine
-
Situation initiale: la poignée de la fenêtre est en position «fermé», mais le cylindre doit être déverrouillé.
-
Appuyez simultanément sur les touches 1 + 2 , après un bref instant les deux LED s'allument en jaune
- Confirmez la position «fermé» en appuyant sur la touche 4; un long signal sonore reten-tit
- Tournez la poignée en position «ouvert»
- Confirmez la position «ouvert» en appuyant sur la touche 4; un long signal sonore retentit
- Tournez à nouveau la poignée en position «fermé». Lorsqu'une position est atteinte, un long signal sonore retentit
-
L'entrainment de fenêtre est ainsi programmé pour la fenêtre et les deux LED s'éteignent
-
Message d'erreur possible: si une position n'est pas reconnaue, deux signaux successifs retentit au lieu d'un seul long. Placez alors la poignee de la fenetre dans la position correcte et confirmez a nouveau.
2. Niveau 1 - Programmation de télécommande(s) et clavier
-
Objectif: programmation d'émetteurs pour que vous puissiez utiliser l'entrainment comfortablement via la télécommande / le clavier. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 émetteurs. Lorsque la mémoire est pleine, il faut supprimer au moins un émetteur pour pouvoir entrair une nouvelle saisie dans ce point du menu.
-Situation initiale: I'entrainement doit etre programme pour la fenetre (voir menu 1) -
Appuyez simultanément sur les touches 1 + 2 , après un bref instant la LED 1 s'allume en vert
-
Confirmez la procédure de programmation en appuyant sur la touche 4; les deux LED clignotent. En état de livreaison, le premier emplacement de mémoire avec la combinaison de couleur vert/vert s'affiche.
Si des émetteurs sont déjà programmés, le prochain emplacement de mémoire libre s'affiche (combinaison de couleurs vert/jaune, puis vert/rouge etc. voir tableau de disponibilité >> 7., page 50)
- Activez la télécommande / le clavier à programmer (voir instructions CFF / CFT).
Lorsque l'apprentissage est réussi, un long signal sonore retentit et les LED montrent le prochain emplacement mémoire libre.
- Pour quitter l'objet de menu, appuyez sur la touche 3
3. Niveau 1 - Suppression de télécommande(s) et clavier
Objectif: you souhaitez supprimer un émetteur programme, p. ex. parce que la telecommande a eté perdue
- Appuyez simultanément sur les touches 1 + 2 , après un bref instant, la LED 1 s'allume en vert
- Appuyez sur la touche 2; la LED 1 s'allume en jaune.
- Confirmez la procEDURE volunteered de suppression en appuyant sur la touche 4
- Le premier emplacement de mémoire occupé s'affiche (combinaison de couleur vert/vert). Si plusieurs de vos emplacements de mémoire sont occupés et que vous souhaitez en supprimer un, changez en appuyant sur les touches 1 ou 2 jusqu'à l'emplacement souhaité.
- Appuyez sur la touche 4 pendant 2 secondes ; les deux LED clignotent
- Appuyez à nouveau sur la touche 4 pendant deux secondes et l'emplacement de mémoire a été supprimé. Il y a une confirmation acoustique et les LED s'éteignent
- Pour quitter l'objet de menu, appuyez sur la touche 3
4. Niveau 1 - Remise en réglage d'usine (initialisation en réglages d'usine)
-
Objectif: you souhaitez supprimer des réglages de l'entrainment précedemment effectuels. Il existe trois possibités: I) suppression de la procédure de réglage de votre fenêtre et réglages eventuels dans le menu expert (voir 5.). II.) Suppression de tous les émetteurs enregistrés. III.) Initialisation complète en réglages d'usine
-
Appuyez simultanément sur les touches 1 + 2 , après un bref instant, la LED 1 s'allume en vert
- Appuyez 2x de suite sur la touche 2; la LED 1 s'allume en rouge.
- Confirmez la procEDURE volontaire de suppression en appuyant sur la touche 4
- La LED 1 s'allume en rouge, la LED 2 s'allume en vert = selection I. Cette position réinitialise la méthode de programmation, ainsi que tous les réglages du menu expert
- En appuyant sur la touche 1 ou 2, vous changez pour la selection II et la selection III: la LED 1 s'allume en rouge, la LED 2 s'allume en jaune = selection II. Cette position supprime tous les émetteurs (telecommandes, clavier).
La LED 1 s'allume en rouge, la LED 2 s'allume en rouge = selection III. Cette position entraine une initialisation d'usine complete. L'entrainement se trouve ensuite à nouveau dans l'état de livraison
Lors de I'affichage LED souhaite, appuyez sur la touche 4 pendant env. 2 secondes; les
Leux LED clignotent alternatively
Appuyez à nouveau sur la touche 4 pendant env. deux secondes et la réinitialisation est terminée. Il y a une confirmation acoustique et les LED s'eteignent.
- Pour quitter l'objet de menu, appuyez sur la touche 3
5. Niveau 2 - Réglage menu expert
Les possibilités de réglage dans le menu expert sont optionnelles. Elles peuvent modifier les valeurs préregliées de l'entrainment dans trois sous-menus : A) Signaux sonores, B) Couple et C) Fonction de basculement. Pour arriver dans le niveau 2, réalise tout d'abord les deux étapes suivantes:
- Pressez simultanément les touches 1 + 2 , après un bref instant, la LED 1 s'allume en vert
- Appuyez à nouveau sur les touches 1 + 2 simultanément, après un bref instant la LED 1 clignote en vert
A) Signaux sonores
- Confirmez la modification intentionnelle des signaux sonores en appuyant sur la touche 4
- En appuyant sur la touche 1 ou 2, Sélectionnez le réglage souhaïte:
LED 1 vert / LED 2 vert: signaux sonores dans toutes les positions finale (réglage d'usine)
LED 1 clignote vert / LED 2 lumière jaune: signal sonore lors du verrouillage motorisé
LED 1 clignote vert / LED 2 lumière rouge: pas de signaux sonores*

- signaux d'alarme pour changement de batterie exigible, en cas de surcharge de l'entraine et en déplacement de l'aimant (tentative d'effraction) et les fonctions sonores des touches de l'entrainevement ne peuvent pas être désactivées!
B) Couple
- Vous changez celui-ci en appuyant sur la touche 2 de cet élément de menu. La LED 1 clignote en jaune
- Confirmez la modification intentionnelle du couple en appuyant sur la touche 4
- En appuyant sur la touche 1 ou 2,CHOISSEZ LE REGLAGE souhaite:
LED 1 clignote jaune / LED 2 lumiere vert: limitation du couple activee (env. 6 Nm).
LED 1 clignote jaune / LED 2 lumiere rouge: couple maximal (env. 8 Nm)
C) Reglage de la fonction de basculement
- Changez en appuyant sur la touche 2 de cet élément de menu. La LED 1 clignote en rouge
- Confirmez l'activation intentionnelle de la fonction de basculement en appuyant sur la touche 4
- En appuyant sur la touche 1 ou 2, Sélectionnez le réglage souhaïte:
LED 1 clignote rouge / LED 2 lumière vert: fonction de basculement inactive
LED 1 clignote rouge / LED 2 lumière rouge: fonction de basculement active*

- Si ce réglage est sélectionné, lors de l'actionnement de la touche „ouverture“ de l'émetteur, la fenêtre passé de la position de basculément dans la position „ouverte“ et il faut toujours accompagner le mouvement de la fenêtre avec la main!

Lors de l'utilisation de la fonction de basculement, avant d'actionner le mecanisme, il faut retenir la fenêtre avec la main jusqu'à que le mecanisme ait atteint sa position de repos! En particulier pour les fenêtres et portes-fenêtres anciennes, il y a un risque que le battant de fenêtre sorte de l'ancrage, s'il n'est pas complètement accompagné avec la main.



Si vous entendez cinq fois un signal sonore immédiatement après deverrouillant la serrure (tant électroniquement avec la télécommande ou le clavier que mécaniquement avec la clé),quelqu'un a probable-ment essayé de s'introduire chez vous.
Veuillez vérifier si vous ne voirz pas de traces d'effraction et informez si besoin la police.
(Remarque: ne pas confondre les cinq signaux sonores longs avec les cinq signaux sonores brefs signalant le besoin de piles neuves avant le début du mouvement du mecanisme!)
| - Accès au niveau de menu 1 en actionnant simultanément la touche 1 et 2 pendant env. 2 secondes - Navigation à travers le niveau de menu en actionnant la touche 1 ou 2 - Sélection d'un élément de menu en actionnant la touche 4, annulation de l'élement de menu en actionnant la touche 3 - Accès au menu expert en actionnant simultanément la touche 1 et 2 dans le niveau de menu 1 (la LED 1 s'allume en vert) | ||||||||
| Niveau de menu 1 Niveau de | menu 2 (menu expert) | |||||||
| Programmation émetteur portatif LED 1 LED 2 | > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | Emplacements mémoires LED 1 LED 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Réglage Signaux sonores LED 1 LED 2 > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | Affichage LED 1 LED 2 1 > Sélection Touche 4 2 > Sélection Touche 4 3 > Sélection Touche 3 | Signaux sonores - dans toutes les positions finale - verrouillage motorisé - pas de signaux sonores (les signaux d'alarme comme pour un niveau de batterie faible ou de surcharge de l'entraine-ment et fonctions sonores des touches ne sont pas déactivés) | ||
| v ∧ Touche 1 ou 2 Touche 1 ou 2 | v^ | |||||||
| Suppression émetteur portatif LED 1 LED 2 | > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | Emplacements mémoires LED 1 LED 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Réglage Couple LED 1 LED 2 > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | Affichage LED 1 LED 2 1 > Sélection Touche 4 2 > Sélection Touche 4 3 > Sélection Touche 3 | Couple - limitation active (ca. 6 Nm) - maximum (ca. 8 Nm) | ||
| v ∧ Touche 1 ou 2 Touche 1 ou 2 | v^ | |||||||
| Réglages d'usine LED 1 LED 2 | > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | Affiche LED 1 LED 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Réglage fonction de basculement LED 1 LED 2 > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | > Sélection Touche 4 < Retour Touche 3 | Affichage LED 1 LED 2 1 > Sélection Touche 4 2 > Sélection Touche 4 3 > Sélection Touche 3 | Fonction de basculement - inactive - active | ||

Attention lors du maniement de I'aimant :
Risque d'échéement des mains!
Garder le produit hors de la portée des enfants. Des petites pieces peuvent être avalees.
- En particulier en cas d'ingestion de l'aimant, consulter immédiatement un médecin.
- Les cartes de crédit ou de paiement à bande magnétique peuvent être endommagées.
Pour les personnes portant un stimulator cardiaque, un defibrillateur ou d'autres apparèils implantés, il faut: Veiller à conserver un espace suffisant (env. 20 cm) entre l'aimant et l'appareil implanté, en particulier lors du montage, puisque l'aimant peut avoir une influence négative sur de tels apparèils.
IT
En cas de capacité de batterie trop faible, avant le départ de la course ou de la pression du cylindre, cinq bips brefs retentissent. L'armement de l'alarme est tout de meme temporairement encore possible. Veuillez replacer rapidement les batteries vides par des nouvelles après que le signal sonore ait retenti: repousseze le couvercle supieur vers le haut. Retirez les batteries et introduisez les nouvelles batteries alcalines. Des piles rechargeable « pretes à I'emploi » sont egalement possibles, p. ex. « Eneloop Type BK-3MCCE ». Respectez les informations sur la pile et remplacez toujours toutes les batteries! 4.4, page 13
Avertissement: ne pas confondre les cinq signaux sonores brefs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d'effraction après que le mouvement du mecanisme a commencé!
-
L'entraînement ne peut pas êtreprogrammé,aucun signal de confirmation ne retentit = = > Le disque d'entrainement sur la partie ariere du boitier n'est pas regle correctement (consulter 4.2f)
-
La position zéro (poignée en position fermée) ne peut pas être démarquee => Régler la souplesse de la porte, desserrez eventuèlement les vis de fixation trop serrées, optimise le montage mécanique
-
La télécommande sans fil ou le clavier sans fil en combinaison avec un autre entrainement de porte ou fenêtre HomeTec Pro ne fonctionnent pas correctement =>programmer le 1er entrainement par un simple clic et le 2e entrainement par un double-clic a la
telecommande sans fil (voir instructions telecommande sans fil CFF3000) programmer les entrainements dans le clavier séparation (entrainement 1, entrainement 2,
entrainement 3)(voir instructions clavier sans fil CFF3000) -
Lors de l'ouverture de la fenêtre/de la portefenêtre depuis la position de basclement, celle-ci sort de l'ancrage => > désactiver la fonction de basclement ou tirer la porte lors de la course motorisée (voir 7, niveau de menu 2, régler la fonction de basclement)
-
Pendant la course motorisée, un signal d'alarme retentit, l'entrainment se bloque et la poignée de fenêtre resté également dans une position indéfinie (surcharge de l'entrainment)
[ = \Rightarrow \text{Vérifiez la souplesse de la fenêtre/de la porte-fenêtre et réalisez le cas échéant} ]
[ = \Rightarrow \text{le cas échéant augmenter le couple de l'entrainment (voir 7, niveau de menu 2, régler le couple)} ] -
Avant le début du mouvement motorisé ou si le cylindre de pression est enforcé, cinq signaux sonores brefs retentissent = = > message « Low-batt», remplacez toutes les batteries par des nouvelles batteries alcalines ou des piles rechargeables entièrement rechargées « prêtes à l'emploi » (voir 4.4)
-
Àprous le mouvement motorisé ou après l'enforcement du cylindre de pression, cinq signaux sonores longs retentissent = = > il est possible qu'une tentative d'effraction soit en cours. Veuillez vérifier si vous ne voirz pas de traces d'effaction et informez si besoin la police.
-
lors de la pression d'un cylindre,aucun signal sonore de confirmation ne retentit après 2 secondes > La poignee de la fenetre n'est pas en position fermé > Verifiez la position de I'aimant (voir 8)
-La poignee ne peut etre manipulée mecaniquement = = > cylindre enfoncé, deverrouiller avec la clé
- une fois que le cylindre de pression enforcé dans la position fermée et que le signal sonore de confirmation retentit, le signal d'alarme suit
[ = \text{Default du capteur de bris de verre ou raccord incorrect (voir GBM, page 57)} ]
[ = \text{Point à fil retire par inadvertance, sans qu'un détecteur de bris de verre n'aït été raccordé (voir GBM, page 57)} ]
NL FAQ
Les produits ABUS sont concus, fabriqués et testés avec beaucoup de soin et selon la réglementation applicable. La garantie couvre uniquement les vices résultat de défauts matériels ou de fabrication précents au moment de la vente. En présence d'un défaut matériel ou de fabrication prouve, le produit est réparé ou remplace au gré du donneur de garantie. La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d'origine de la garantie. Toute revendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages résultat des influences extérieures (p.ex. avaries de transport, emploi de la force), d'une utilisation inappropriée, de l'usure normale ou de la non-observation des générées instructions. En cas d'une demande dans le cadre de la garantie, l'article réclamé doit être accompagné du justificatif mentionnant la date d'achat et d'une description du début.
Déclaration de conformité
La société ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que le Appareil sans fil HomeTec Pro lorsqu'il est utilisé selon les directives est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions en vigueur de la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.abus.com.
Elimination
Éliminez l'appareil conformément à la directive UE relative aux déchets d'équipements ELECTRIQUES et Electroniques 2002/96/CE - DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques). En cas de doute, veuillez vous adresser aux organismes régissant l'élimination des déchets. Vous recevez les informations sur les points de reprise de vos apparciels usages par ex. auprès de la mairie, des entreprises locales de collecte et d'élimination des déchets ou de votre revendeur.
Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d'impression eventuels.
