FACT12CAPS - Climatisation Furrion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FACT12CAPS Furrion au format PDF.
| Type de produit | Climatisation de toit pour véhicule récréatif |
| Marque | Furrion |
| Modèle | FACT12CAPS |
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU/h (estimation) |
| Réfrigérant | R410A |
| Alimentation électrique | 115 V~, 60 Hz, 1 phase |
| Consommation électrique (refroidissement) | Environ 1283 W (selon modèles similaires) |
| Intensité nominale | Environ 11,3 A |
| Dimensions de l'unité de toit (L x P x H) | 34 ½ x 27 ½ x 13 ½ pouces (876 x 699 x 343 mm) |
| Poids de l'unité de toit | Environ 45 kg (100 lb) |
| Ouverture de toit requise | 14 ¼ x 14 ¼ pouces (362 x 362 mm) |
| Épaisseur de toit compatible | 3,5 à 6 pouces (89 à 152 mm) |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage (selon configuration), ventilation, déshumidification |
| Type de commande | Thermostat mural numérique (vendu séparément) |
| Système de distribution d'air | Avec ou sans conduit (registres 4 à 8 par unité) |
| Filtre à air | Lavable, nettoyage toutes les 4 semaines |
| Entretien du filtre | Nettoyage à l'eau chaude savonneuse, remplacement tous les 12 mois |
| Protection contre le gel | Capteur de gel intégré |
| Installation | Par un professionnel qualifié ; respect des normes NFPA 1192, NFPA 70 (É.-U.) |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire ; débrancher avant entretien |
| Garantie | Voir manuel de garantie fourni |
FOIRE AUX QUESTIONS - FACT12CAPS Furrion
Questions des utilisateurs sur FACT12CAPS Furrion
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FACT12CAPS - Furrion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FACT12CAPS de la marque Furrion.
MODE D'EMPLOI FACT12CAPS Furrion
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d'instruction contient des informations pour une utilisation, une installation et un entretien sûrs de l'appareil.
Veuillez conserver ce manuel d'instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela permettra de garantir une utilisation sûre et de réduire les risques de blessures. Veillez à transmettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de l'appareil.
Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage dû en ne tenant pas compte de ces instructions.
CONTENU
EXPLICATION DES SYMBOLES....16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES....16
Manipulation de l'appareil....16
Manipulation des câbles électriques....17
AVANT L'INSTALLATION 17
Contenu de la boîte....17
Choisir un emplacement approprié pour le climatiseur ....17
Préparation de la toiture....18
Dimensionnement et conception des gaines de distribution d'air....19
Installation du système de distribution d'air....19
Préparation des connexions de câbles....19
INSTALLATION....20
Installation de l'unité de toit....20
Installation du thermostat mural....20
Installation de la boîte de distribution d'air....20
Réglages des commutateurs DIP....22
Connexion des fils - Contrôleur/Thermostat mural numérique Furrion....23
Systèmes à conduits....25
Système sans conduit....25
Utilisation du thermostat....25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN....26
DÉPANNAGE 26
SPÉCIFICATIONS....27
SCHÉMA DE CÂBLAGE 27
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour vous aider à éliminer ou à réduire les risques d'accidents et de blessures. Respectez toujours tous les avertissements de sécurité identifiés par ces symboles. Un mot de signalisation identifiera les messages de sécurité et les messages relatifs aux dommages matériels, et indiquera le degré ou le niveau de gravité du danger.
! DANGER
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour aider les utilisateurs à éliminer ou à réduire les risques d'accidents et de blessures. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant l'installation et la mise en service, et conservez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. Si vous transmettez l'appareil à une autre personne, remettez-lui ce manuel d'instructions en même temps. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages dans les cas suivants :
• Montage ou connexion défectueux
- Dommages au produit résultant d'influences mécaniques et d'une tension excessive
- Modifications du produit sans l'autorisation expresse du fabricant
- Utilisation à des fins autres que celles décrites dans le manuel d'utilisation.
Les informations de sécurité de base suivantes doivent être prises en compte lors de l'utilisation d'appareils électriques pour se protéger :
• Décharge électrique
- Risque d'incendie
- Blessure
Tous les produits Furrion référencés dans ce manuel doivent être installés conformément aux codes locaux et nationaux, y compris les dernières éditions des normes suivantes :
É.-U.:
-NFPA 1192
-NFPA70
Canada :
C22.1
CSAZ240
Manipulation de l'appareil
AVERTISSEMENT
- L'installation et la réparation du climatiseur de toit ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié connaissant les risques encourus et les réglementations en vigueur. Des réparations inadéquates peuvent entraîner de graves dangers.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Gardez les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes âgées. Ne les laissez pas utiliser des appareils électriques sans surveillance.
- Empêchez les personnes inexpérimentées d'utiliser l'appareil sans surveillance.
- Ne défaites pas le couvercle supérieur du climatiseur de toit en cas d'incendie. Utilisez plutôt des agents extincteurs approuvés. N'utilisez pas de l'eau pour éteindre le feu.
MISE EN GARDE
- Le climatiseur de toit doit être installé de manière sûre afin qu'il ne puisse pas tomber.
- Ne faites fonctionner le climatiseur de toit que si vous êtes certain que le boîtier et les câbles ne sont pas endommagés.
- N'utilisez pas le climatiseur de toit à proximité de fluides inflammables ou dans des pièces fermées.
- Assurez-vous qu'aucun objet combustible n'est stocké ou installé à proximité de la sortie d'air. Une distance d'au moins 20 po doit être respectée.
- Ne passez pas la main dans les sorties d'air et n'insérez pas de corps étrangers dans l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement comme prévu.
- N'effectuez aucune modification ou transformation de l'appareil.
- En cas de défaillance du circuit frigorifique, le système doit être contrôlé par un technicien certifié et réparé correctement. Le réfrigérant ne doit jamais être libéré dans l'air.
Manipulation des câbles électriques
AVERTISSEMENT
L'alimentation électrique ne doit être raccordée que par un électricien qualifié.
MISE EN GARDE
- Reportez-vous au NEC (National Electric Code) pour connaître le calibre approprié des fils (AWG) en fonction de la longueur du câble et de la protection contre les surintensités qui alimente le climatiseur.
- Voir la plaque signalétique de l'unité de toit pour le dimensionnement correct de la protection contre les surintensités.
- Fixez et posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas trébucher ou être endommagés.
AVANT L'INSTALLATION
Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le climatiseur de toit.
Les conseils et instructions suivants doivent être respectés lors de l'installation du climatiseur de toit.
Contenu de la boîte
Ouvrez et retirez les composants du carton. Assurez-vous que tous les éléments suivants sont inclus dans l'emballage. Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
Climatiseur sur le toit (vendu séparément) :

text_image
Unité sur le toit- Unité de toit x 1
• Manuel de garantie x 1
Boîte de distribution d'air :

text_image
Boulon Diviseur de conduit supérieur Séparateur de conduit inférieur avec vis en plastic Mousse PE Boîte de contrôle Cadre de montage Filtre Linceul ADB Capuchon à vis- Séparateur de conduit supérieur x 1
- Séparateur de conduit inférieur x 1
- Boulon x 4
- Cadre de montage x 1
- Boîte de contrôle (vendue séparément) x 1
- Enveloppe du boîtier de distribution d'air (ADB) x 1
-
Filtre x 1
-
Seul un électricien qualifié doit connecter le climatiseur de toit à l'alimentation électrique.
- Ne posez pas de câbles lâches ou pliés à côté de matériaux conducteurs d'électricité.
- Ne tirez pas sur les câbles.
- Utilisez des goulottes pour faire passer les câbles dans des murs aux arêtes vives.
-
Reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité de toit et au NEC pour connaître la puissance d'alimentation appropriée.
-
Mousse PE x 1
• Vis autotaraudeuses x 6
• Adaptateurs de vis x 2
• Manuel de l'instruction x 1
• Manuel de garantie x 1
Choisir un emplacement approprié pour le climatiseur
IMPORTANT : Le toit doit être conçu pour supporter le poids de l'unité de toit et le poids de 2 installateurs debout sur le toit. Il existe deux façons d'installer le climatiseur de toit :
- En utilisant l'ouverture de ventilation existante dans le toit du véhicule.
- Faire une nouvelle ouverture. Dans ce cas, l'ouverture doit être renforcée par un cadre approprié, selon les besoins.
Ouverture de l'évent de toit existant
Le climatiseur est conçu pour s'adapter à une ouverture de ventilation de toit existante de 14 pouces.
Nouvelle ouverture
Lorsqu'aucun évent de toit n'est disponible ou qu'un autre emplacement est souhaité, il est recommandé de procéder comme suit :
- Pour l'installation d'une seule unité - le climatiseur doit être monté légèrement en avant du centre (de l'avant à l'arrière) et centré d'un côté à l'autre.
- Pour les installations à deux unités, installez un climatiseur à un tiers de l'avant du VR et l'autre climatiseur à deux tiers de l'avant du VR, alignés au centre.
Il est préférable que le climatiseur soit installé sur une section de toit relativement plat et horizontale, mesurée lorsque le véhicule récréatif est garé sur une surface plane.
REMARQUE : Une inclinaison de 15° de chaque côté ou de l'avant vers l'arrière est acceptable pour toutes les unités. Si le toit dépasse 15°, veuillez utiliser une cale de mise à niveau extérieure pour mettre le climatiseur à niveau.
Après avoir sélectionné l'emplacement :
- Vérifiez l'absence d'obstructions dans la zone où le climatiseur sera installé.

text_image
13½″ (345mm) 34½″ (884mm) 27½″ (700mm)
text_image
18" Ouverture du toit Ligne centrale du toit AvantMaintenez cette zone de circulation d'air libre de toute obstruction
- Vérifiez l'intérieur du VR pour voir si le kit de retour d'air n'est pas obstrué. (Prévoyez un espace de 152 mm (6 po) à partir de l'ouverture pour tenir compte de toute obstruction potentielle du kit de retour d'air.

Préparation de la toiture
Exigences relatives à l'ouverture - avant de préparer l'ouverture du plafond, décidez du type d'options du système. Lisez toutes les instructions suivantes avant de commencer l'installation.
AVERTISSEMENT
Risque de feu/décharge électrique
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles à l'intérieur du toit, du plancher et des murs du VR, comme des fils et des tuyaux.
- Fermez l'alimentation en gaz et débranchez le courant de 115 VCA du véhicule récréatif avant de percer ou de couper dans le véhicule. Ignorer ces avertissements pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
Épaisseur de la toiture
L'installation du climatiseur convient aux toits d'une épaisseur de 90 mm à 152 mm (3,5 po à 6 po). Pour toute autre épaisseur, veuillez contacter Furrion ou un agent de service agréé Furrion.
Installation dans une ouverture existante
- Dévissez et retirez l'évent de toit.
- Retirez tout le mastic de calfeutrage autour de l'ouverture.
- Si l'ouverture dépasse 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po), il sera nécessaire de redimensionner l'ouverture à 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po). Si l'ouverture est inférieure à 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po), elle doit être agrandie.

Faire une nouvelle ouverture
Si une ouverture de ventilation de toit n'est pas utilisée, une ouverture de 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po) (362 mm x 362 mm) doit être découpée à travers le toit et le plafond du VR. Cette ouverture doit être située entre les éléments de renforcement du toit.
L'ouverture de 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po) fait partie du système de retour d'air du climatiseur et doit être fini conformément à la norme NFPA 501C, section 2.7.2.
- Marquez un carré de 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po) sur le toit et découpez soigneusement une ouverture.

- En utilisant l'ouverture du toil comme guide, découpez un trou correspondant dans le plafond.
REMARQUE : Maintenir l'intégrité structurelle. Sinon, vous risquez d'endommager le produit et/ou le véhicule récréatif. Respectez toujours les directives suivantes lors de la structuration de l'ouverture.

Ne pas couper la structure du toit ou les chevrons

Bon : chevrons
soutenus par des
poutres transversales

Bien : emplacement
entre les chevrons
du toit
- L'ouverture créée doit être encadrée pour fournir un support adéquat et empêcher l'air d'être aspiré de la cavité du toit.
- Il faut utiliser du bois de 3/4 po ou plus d'épaisseur. N'oubliez pas de prévoir un trou d'entrée pour les alimentations électriques, le thermostat mural et le câblage du four pour les connexions. Laissez un minimum de 15 po (381 mm) à l'avant de l'ouverture.

text_image
3/4" Min. (19.05 mm) Laissez un accès pour le câblage de l'alimentation électriqueDimensionnement et conception des gaines de distribution d'air
L'installateur de ce système doit concevoir le système de distribution d'air pour son application particulière.
REMARQUE : Assurez-vous que les conduits ne se plieront pas ou ne s'effondreront pas pendant et après l'installation, et qu'ils sont correctement isolés et scellés. Sinon, la structure du toit et le plafond risquent d'être endommagés.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que l'appareil fonctionne correctement :
| Profondeur de la cavité du toit | 3,5 à -6 po (89 mm à 152 mm) | |
| Section transversale du conduit | 21 pouces carrés Min. | |
| Taille du conduit | Profondeur | 112 po Min. - 212 po Max.(38 mm Min. à 63,5 mm Max.) |
| Largeur | 7 po Min. - 10 po Max. (178 mmMin. à 254 mm Max.) | |
| Longueur totale du conduit | 15 pi Min. - 40 pieds. Max. (4,5 m à 13 m) | |
| Longueur de la gaine(courte) | 1/3 de la longueur totale du conduit | |
| Exigences de registre par unité A/C | Nombre requis 4 Min. à 8 Max. | |
| Registre d'alimentationZone d'air libre | 14 pouces carrés (90 cm carrés) | |
| Registre de retour Zone d'air libre | 40 pouces carrés (258 cm carrés) | |
| Distance de l'extrémité du conduit | 5 po Min. - 8 po Max. (127 mmMin. à 203 mm Max.) | |
| Distance du coude 15 po (38 mm) | ||
| Pression d'air statique totale du système | Ventilateur à haute vitesse,filtre et grille en place | 0,55 à 1,10 po W.C. |
- Isolez et étanchéifiez correctement tous les conduits d'air de refoulement afin d'empêcher la formation de condensation sur leurs surfaces ou sur les surfaces adjacentes pendant le fonctionnement de l'unité. Cette isolation doit être de R-7 minimum.

text_image
Cadre Ouverture du toit Cadre ConduitConduit CadreVUE DE DESSUS (ARRIÈRE DU AUTO-CARAVANE)

text_image
Toit Ouverture du toit Conduit Plafond ConduitVUE LATÉRALE (VERS L'ARRIÈRE DE L'AUTO-CARAVANE)
- Les ouvertures de retour d'air doivent avoir une surface libre minimale de 80 pouces carrés (516 centimètres carrés), y compris le filtre.
- L'air de retour vers l'unité doit être filtré pour éviter l'accumulation de saletés sur la surface de refroidissement de l'unité.
Installation du système de distribution d'air
Il incombe à l'installateur d'examiner le plan d'étage de chaque VR pour déterminer les éléments suivants en conjonction avec la section
« Dimensionnement et conception des conduits de distribution d'air »
REMARQUE : D'autres configurations et méthodes peuvent être utilisées pour permettre à l'appareil de fonctionner correctement, cependant, ces autres configurations et méthodes DOIVENT être approuvées par Furrion par écrit.
- Taille du conduit
• Disposition des conduits
• Taille du registre
• Emplacement du registre
• Emplacement du thermostat
- Emplacement du capteur de température intérieure (le cas échéant)

text_image
Avant Registres 4 Min - 8 Max. (par unité) 14 pouces carrés Zone libre par registre Climatiseur Retour d'airPréparation des connexions de câbles
Chaque ouverture de climatiseur de toit doit être préparée avec le câblage adéquat pour connecter le contrôleur de plafond du climatiseur à la tension d'alimentation 115VCA et 12VCC, au thermostat mural et à l'interrupteur du four.
REMARQUE : Les connexions des fils doivent être positionnées dans la section 1/4 de l'ouverture, tournée vers l'avant.
DANGER
Risque de décharge électrique
- Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
- Fournir une mise à la terre en conformité avec tous les codes électriques applicables. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
Alimentation 115 VCA
- Préparez un circuit déclé de 20 ampères pour chaque unité de climatisation, protégé par un fusible à retardement ou un disjoncteur.
REMARQUE : Avec plusieurs climatiseurs sur un service de 50 ampères, il est préférable d'équilibrer entre les jambes de tension de ligne.
- Prolongez le circuit avec un fil double 12 AWG avec mise à la terre jusqu'à l'ouverture du toit.
REMARQUE : Le calibre du fil est généralement acceptable selon le code NEC, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité de toit et au code applicable pour le dimensionnement approprié.
- Protégez le fil lorsqu'il passe par des surfaces rugueuses ou des ouvertures.
- Terminez avec au moins 15 po (381 mm) de fil d'alimentation dépassant de l'ouverture du toit. Cela garantit une connexion facile au niveau du boîtier de commande.
Alimentation 12 VCC
- Préparez un circuit protégé de 15 ampères maximum pour alimenter tous les climatiseurs.
REMARQUE : Le circuit de dérivation peut être dédié ou partagé avec d'autres équipements d'utilisation. - Prolongez le circuit avec un fil double 14 AWG (12 V+, 12 V-) avec mise à la terre jusqu'à l'ouverture du toit.
- Protégez le fil lorsqu'il passe par des surfaces rugueuses ou des ouvertures.
- Terminez avec au moins 15 po (381 mm) de fil d'alimentation dépassant de l'ouverture du toit. Cela garantit une connexion facile au niveau du boîtier de commande.
INSTALLATION
Installation de l'unité de toit
MISE EN GARDE
- L'unité de toit pèse environ 45 kg (100 livres). Pour éviter toute blessure au dos, utilisez un palan mécanique pour soulever ou déplacer l'appareil. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures.
- Ne pas faire glisser l'unité. Cela pourrait endommager le joint situé au bas de l'unité de toit et provoquer des fuites.
- Ne saisissez pas les fentes de ventilation pour soulever l'unité de toit.
En tenant le bas de l'unité, soulevez et positionnez l'unité de toit dans l'ouverture préparée en utilisant le joint au bas de l'unité de toit comme guide.

text_image
Ce côté est tourné vers l'avant Ouverture du toit RV ToitL'installation extérieure de l'unité de toit est ainsi terminée. Des ajustements mineurs peuvent être effectués depuis l'intérieur du véhicule récréatif si nécessaire.
Connexion du contrôleur mural (thermostat simple et multizone)
- Préparez 4 fils à connecter entre le contrôleur de plafond (ouverture du toit) et le contrôleur/thermostat mural (ouverture du mur).
REMARQUE : 18 AWG max doit être utilisé, Furrion recommande d'utiliser un fil de thermostat standard avec au moins 4 fils. - Terminer avec au moins 15 po (381 mm) d'extrémité de fil pour une connexion facile.
- Pour les installations multizones, préparez un câblage supplémentaire du même type à connecter entre chaque ouverture de toit.
Interrupteur du four (en option)
- Si vous devez faire fonctionner la fournaise à l'aide du contrôleur/thermostat mural du climatiseur, préparez deux fils dans l'ouverture du toit pour relier la zone de contrôle du plafond désirée au circuit du thermostat de la fournaise.
REMARQUE : Il s'agit d'une ligne 12V+, qui ne devient chaude que lorsque le contrôleur de plafond ferme l'interrupteur du four pour l'allumer. - Terminer avec au moins 15 po (381 mm) à chaque extrémité de fil pour une connexion facile.
Installation du thermostat mural
Furrion propose 2 types de thermostats muraux (vendus séparément) aux fonctionnalités différentes :
• Thermostat mural simple zone
• Thermostat mural multizone
En fonction de la version du thermostat mural que vous avez sélectionnée. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions séparé pour savoir comment installer le thermostat mural sur le véhicule récréatif.
Installation de la boîte de distribution d'air
REMARQUE : L'installation de la boîte de distribution d'air est la même pour les structures avec ou sans conduit.
L'unité de toit est fixée sur le toit du VR à l'aide de 4 longs boulons traversant le cadre de montage depuis l'intérieur du plafond du VR.
- Vérifiez l'alignement du joint de l'unité de toit à l'intérieur du VR sur l'ouverture du toit et ajustez si nécessaire en le soulevant et en le déplaçant légèrement.

text_image
Rv Toit Ouverture du toit- Passez la main dans l'ouverture de retour d'air et tirez vers le bas le cordon électrique de l'unité de toit. Assurez-vous que toutes les extrémités des fils spécifiées dans la section « Préparation des connexions de fils » sont accessibles.

text_image
12V+ du four (optionnel) Retour au four (facurtatif) Filt du thermostat (4 fils minimum) cordon / d'alimentati on 115VAC ± 12VDC Fils Câble pour un té ce toit RV Toit Cuverture du toit- Assemblez le diviseur de gaine inférieur au cadre de montage.

- Installez le cadre de montage assemblé et le diviseur de conduit inférieur dans l'ouverture du toit. Assurez-vous que la marque « THIS WAY FRONT » est orientée vers l'avant (la direction du véhicule) pendant l'installation.

text_image
RV Toit- Fixez le cadre de montage assemblé et le diviseur de conduit inférieur dans l'unité de toit à l'aide des 4 boulons fournis. Serrez uniformément les quatre boulons avec un couple de 40 à 50 pouces-livres. Cela comprimera le joint de toit à environ ½ po. REMARQUE : Si les boulons sont desserrés, l'étanchéité du toit risque d'être insuffisante ou, s'ils sont trop serrés, la base du toit ou le cadre de montage risque d'être endommagé.

- Retirez la pellicule du ruban adhésif double face situé sur le côté intérieur supérieur du diviseur de conduit inférieur.

text_image
THIS WAY FRONT Décollez le film- Collez le diviseur de gaine supérieur dans le cadre de montage assemblé.
REMARQUE : Assurez-vous que le diviseur de conduit supérieur comprime la mousse supérieure de la base de l'unité de climatisation, et comprimez fermement le ruban adhésif double face sur le diviseur de conduit inférieur pour assurer une rétention positive.

Séparateur de gaine supérieur
8. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux moitiés du diviseur de conduit ensemble et tout espace potentiel autour du diviseur de conduit à l'ouverture du toit qui pourrait permettre à l'air froid de revenir dans le côté chaud de l'admission.
REMARQUE : Nettoyez les surfaces métalliques pour éliminer toute trace d'huile afin d'assurer une bonne adhérence de la bande de film.

- Mesurez la hauteur du séparateur de gaines et découpez la mousse PE à l'aide d'un couleau utilitaire à la dimension mesurée. Retirez le papier de la mousse pour révéler l'adhésif. Faites adhérer uniformément la mousse de condensation PE au diviseur de conduit, en faisant pénétrer le matériau dans les crevasses et les surfaces pour obtenir un ajustement serré et uniforme sur la surface du diviseur de conduit.

text_image
THIS WAY FRONT Hauteur du diviseur de conduit Mousse PEHauteur mesurée du diviseur de conduit
Réglages des commutateurs DIP
Les commutateurs DIP activent/désactivent différentes communications entre le contrôleur de plafond et le thermostat mural pour des fonctions telles que la sélection de zone, le fonctionnement du four et les accessoires supplémentaires. Les commandes sont préréglées avec les réglages actifs suivants des commutateurs DIP :
Zone unique : Fourneau en marche (FACC12SA-BL)
Multi Zone : Zone 1; Fourneau en marche (FACC12ZA-BL, FACC12HA-BL, FACC12ESZA-BL, FACC12ESHA-BL)
Emplacement du commutateur DIP
Les commutateurs DIP sont situés sur la carte de circuit imprimé du boîtier de commande. Chaque fois que vous voulez régler les DIP, vous devez ouvrir le boîtier de commande et trouver les commutateurs DIP.
- Retirez le couvercle du boîtier de commande, et trouvez la carte de circuit imprimé.

- Repérez la position des interrupteurs DIP sur la carte de circuit imprimé.

text_image
Empacement des interrupteurs DIP Emplacement de la caré PCBRéglage des interrupteurs DIP
! DANGER
Risque de décharge électrique
Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
- Lors du réglage des commutateurs DIP, assurez-vous que toute l'alimentation 115VCA et 12VCC de la carte de contrôle est coupée.
- À l'aide d'un petit outil, faites glisser le commutateur DIP sur Marche/Arrêt.
REMARQUE : Si 12V+ est présent lors de la modification d'un réglage, il sera nécessaire de couper l'alimentation pour réinitialiser la commande et rendre le réglage actif.
Interrupteurs DIP pour zone unique

text_image
ON 3 4 5 6| Pompe à chaîcur (modèles sélectionnés) | DIP 3 Réservé | ||
| Foumeau DIP 4 | ARRÊT (OFF) Fourneau éteint | ||
| MARCHE (ON) | Foumeau en marche | ||
| Chauffage électrique (certains modèles) | DIP 5 | ARRÊT (OFF) | Arrêt du chauffage électrique |
| MARCHE (ON) | Chauffage électrique en marche | ||
| Analogique/ numérique | DIP 6 | ARRÊT (OFF) Digital | |
| MARCHE (ON) Analogique | |||
Interrupteurs DIP pour zone multiple
- Chaque zone nécessite un boîtier de commande indépendant au plafond, mais partage une commande de thermostat mural.
- Il est important que chaque zone indépendante soit réglée sur une valeur de zone unique (1-4) en réglant les DIP 1 et DIP 2 pour éviter les répétitions et les conflits de communication avec la commande du thermostat mural.

text_image
ON 1 2 3 4 5 6| Sélection des zones* | DIP1 DIP 2 | Réglage de la ZONE | ||
| ARRÊT (OFF) | ARRÊT (OFF) | ZONE1 | ||
| ARRÊT (OFF) | MARCHE (ON) | ZONE2 | ||
| MARCHE (ON) | ARRÊT (OFF) | ZONE3 | ||
| MARCHE (ON) | MARCHE (ON) | ZONE4 | ||
| Pompe à chaleur(modèles sélectionnés) | DIP 3 Réserve | |||
| Fourneau DIP 4 | ARRÊT (OFF) Fourceau éteint | |||
| MARCHE (ON) | Fourceau en marche | |||
| Chauffage électrique(certains modèles) | DIP 5 | ARRÊT (OFF) | Arrêt du chauffage électrique | |
| MARCHE (ON) | Chauffage électrique en marcho | |||
| Analogique/numérique DIP 6 | ARRÊT (OFF) Digital | |||
| MARCHE (ON) Analogique | ||||
Connexion des fils - Contrôleur/Thermostat mural numérique Furrion
DANGER
Risque de décharge électrique
- Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien.
- Fournir une mise à la terre en conformité avec tous les codes électriques applicables.
Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
- Familiarisez-vous avec le contrôleur de plafond et les faisceaux de câbles.
REMARQUE : Lors de la connexion à un contrôleur/thermostat mural Furrion, le faisceau de câbles analogiques n'est pas utilisé et peut être rangé. Les extrémités n'ont pas besoin d'être bouchées ou recouvertes de ruban adhésif.
Câble du four (2 fils)
Câble analogique (harnais à 8 fils)
Câble du thermostat mural (harnais à 4 fils)

text_image
(fils) stat 4 fils) Câble pour DEL (1 câble blanc) câble 12V DCâble de la sonde de gel (fil avec pointe en cuivre et clip en plastique bleu) d'alimentation DC (2 fils)
-
Desserrez la décharge de traction et le couvercle du compartiment du boîtier de commande et faites passer le cordon d'alimentation 115VCA par le trou de décharge de traction et resserrez le serre-câble jusqu'à ce qu'il soit correctement retenu. Ne pas trop serrer.
-
Effectuez les connexions des fils en suivant les codes de couleur ci-dessous.
Noir - Chaud
Blanc - Neutre
Vert/Jaune - Terre

text_image
Soulagement des tensions- Placez tous les câbles dans le compartiment prévu à cet effet et repoussez les fils excédentaires vers le haut, hors du chemin. Serrez le couvercle avec la vis.

- Repérez les quatre câbles du thermostat du boîtier de commande (rouge, vert, bleu et violet), qui sont attachés ensemble et étiquetés « Vers le thermostat mural », et connectez-les au fil du thermostat qui s'étend jusqu'au mur.
IMPORTANT : Notez la fonction marquée sur l'extrémité du fil et tracez et marquez soigneusement sa fonction à l'extrémité de l'extension du fil afin que la connexion correcte puisse être effectuée au niveau du contrôleur mural/thermostat.
Le croisement des fils pourrait empêcher le contrôle de fonctionner correctement, ou même causer des dommages. En cas de doute, effectuez un test de continuité sur chaque poste pour confirmer.

text_image
Câble d'uthermostat- Le cas échéant, localisez les fils du four à partir du contrôleur de plafond, qui sont deux fils bruns séparés marqués « FURN ». Connectez-les avec le fil 12V+ du four, et le fil de retour au four. REMARQUE : La polarité n'a pas d'importance, la connexion peut être faite librement sur l'un ou l'autre fil. Ne connectez pas les deux fils bruns « FURN » ensemble.

text_image
RV Toit cordond'alimentation 115VAC Câcle du four- Localisez le câble d'alimentation 12 VCC (rouge, marqué « +12 VCC ») et le câble de masse (noir, marqué « Masse (12 VCC) ») du boîtier de commande. Et connectez-les avec le fil 12 VCC correspondant préparé dans le plafond.

text_image
II 12VDC provenant du plafond câble d'alimentation 12VDC Câble de terre- Installez le boîtier de commande sur le cadre de montage et fixez-le à l'aide des 2 vis « courtes » fournies (une de chaque côté).

- Collez la sonde de congélation dans le fond central de l'évaporateur. Insérez ensuite le collier de serrage dans l'évaporateur entre les ailettes pour fixer la sonde du congélateur.

text_image
Clamp Sondo de corrélation Câcle de la sondo de congelation Câcle pour unité de tail Câcle du capteur d'ambance corcont d'alimentation 15VAC RV ToitConnexion des fils - multizone
- Déterminez l'identification de la zone pour chaque contrôleur de plafond, et réglez les commutateurs DIP de manière appropriée selon la section de sélection des commutateurs DIP.
- Choisissez la zone appropriée pour faire fonctionner le four. Pour tous les autres contrôleurs de plafond, réglez le commutateur DIP du four sur « off » pour éviter les erreurs de communication.
-
Répétez les étapes de câblage couvertes dans le contrôleur de zone unique pour chaque contrôleur mural indépendant.
-
Combinez tous les fils « Vers le thermostat mural » ensemble afin que toutes les zones soient connectées et que la fonction de chaque fil corresponde. Un seul point de connexion doit être réalisé directement sur le contrôleur/thermostat mural. Assurez-vous qu'aucune fonction de fil n'est croisée dans les connexions.
Connexion analogique
La connexion analogique est uniquement destinée à être utilisée avec OneControl® fourni par Lippert Control Systems. Il permet de se connecter directement au module de contrôle HVCA sans utiliser de boîtier passerelle séparé.
Pour se connecter de manière appropriée :
- Activez le harnais analogique en activant le commutateur DIP comme indiqué dans la section de sélection des commutateurs DIP. Cela désactivera le harnais numérique du « thermostat mural ».

- Connectez la fonction harnais conformément aux instructions du OneControl®.
- Connectez le capteur de gel.

text_image
Clamp Condensator RV Toit Câcle de la soncé de conglation Câcle pour unité de toit Câcle du capleur d'ambience Corson d'alimentation 16VACInstallation finale
- Placez et fixez le câble de la D.E.L. (bande blanche, marquée « D.E.L. ») hors du chemin. Ce fil est réservé aux options d'éclairage.

text_image
RV Tolt Cable DEL- Installez l'enveloppe du boîtier de distribution d'air (ADB) sur le cadre de montage et fixez-la à l'aide des 4 vis longues fournies, ou des vis à tête cylindrique #8 x1,5 po (max.) pour véhicules récréatifs (max) peuvent également être utilisées.
REMARQUE : Assurez-vous que la marque « THIS WAY FRONT » est orientée vers l'avant (la direction du véhicule) pendant l'installation.

text_image
RV Toit Face avant- Alignez les languettes du filtre avec les encoches correspondantes et poussez pour encliqueter les filtres dans le boîtier de l'ADB.

text_image
RV Toit Face avant- Installez les capuchons de vis pour couvrir les trous de vis.

text_image
RV Toit Capuchon à visVotre nouveau climatiseur de toit a maintenant été entièrement installé sur le toit de l'auto-caravane.
FONCTIONNEMENT
Systèmes à conduits
Utilisation normale du conduit
Pour distribuer l'air dans un système de conduits, fermez l'obturateur d'air en poussant la languette vers la droite afin de mettre les conduits sous pression.

text_image
URIONMax Cool
Pour évacuer une grande partie de la chaleur, ouvrez le volet d'air afin de « vider » l'air frais directement sous la climatisation. Cela permet d'éliminer les pertes d'air et de chaleur dans le système de conduits et d'optimiser les performances de refroidissement. Une fois que vous êtes à l'aise, fermez le volet pour répartir uniformément avec le système de conduits. Ouvrez et fermez l'obturateur en poussant la languette de gauche à droite.

text_image
FURRICSystème sans conduit
Ouvrez l'obturateur pour libérer l'air.
Utilisation du thermostat
En fonction de la version du thermostat mural que vous avez sélectionnée. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions séparé pour savoir comment faire fonctionner votre système de climatisation VR.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Un filtre obstrué réduit considérablement les performances de refroidissement et de chauffage de l'appareil.
Le filtre doit être nettoyé périodiquement pour éviter qu'il ne soit obstrué par la poussière et d'autres particules. L'état du filtre peut être déterminé par son apparence. S'il semble sale ou bouché, il doit être nettoyé.
AVERTISSEMENT
Les particules en suspension dans l'air peuvent présenter un risque pour la santé, notamment pour les jeunes enfants et les personnes âgées. Veillez à ce que les filtres soient nettoyés dans un endroit sûr et bien ventilé.
Pour nettoyer le filtre
Le filtre doit être nettoyé toutes les quatre semaines ou plus lorsqu'il est utilisé. Une utilisation prolongée, des concentrations plus élevées de particules en suspension dans l'air et divers autres facteurs peuvent faire en sorte que les filtres doivent être nettoyés plus souvent.
- Retirez les filtres en poussant les languettes pour les libérer. (Fig. 29)

- Le filtre peut être lavé à l'eau chaude savonneuse. Il faut faire attention à ne pas déchirer le tissu.
- Remplacez les filtres et la plaque de décoration, en inversant le processus ci-dessus.
REMARQUE : Le filtre doit être complètement sec avant d'être réinstallé.
Pour remplacer le filtre
Le changement de filtre doit être effectué en fonction de la quantité d'utilisation, il est recommandé de le faire au moins tous les 12 mois. Ne faites jamais fonctionner le système de climatisation sans filtre, car cela peut diminuer les performances et la qualité de l'air intérieur.
Les filtres de retour d'air de remplacement peuvent être commandés directement auprès de Furrion.
DÉPANNAGE
| Problème Cause | Remède | |
| Le climatisour du toit s'éteint constamment | Le capteur de gel s'est déclenché. La température extérieure est trop basse ou toutes les buses d'air sont fermées. | |
| Ne refroidit pas bien | Le climatisour de toit n'est pas réglo sur le refroidissement. | Réglez le climatiseur de toit sur refroidissement. |
| La température réglée est trop élevée. Sélectionnez une température plus basse. | ||
| Le ventilateur de l'évaporateur est condommagé. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| Le ventilateur du condenseur est condommagé. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| Les grilles d'admission d'air sont bloquées ou obstruées. | Retirez les feuilles et autres saletés des grilles de ventilation du climatiseur de toit. | |
| Le ventilateur est défectueux. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| L'eau pénètre dans le véhicule | Les orifices d'évacuation de l'eau de condensation sont obstrués. | Nettoyez les orifices de drainage de l'eau de condensation. |
| Les joints sont endommagés. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| Le climatiseur de toit ne s'allume pas | Aucune tension d'alimentation n'est connectée. | Vérifiez l'alimentation électrique. |
| La tension est trop faible. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| Le fusible a sauté ou le protecteur de circuit s'est déclenché. | Vérifiez le fusible électrique de l'alimentation. | |
SPÉCIFICATIONS
| FACR13HESA-**FACR13HESA-***AM | FACR14SA-**FACR14SA-***AM | FACR15SA-**FACR15SA-***AM | FACR15HESA-**FACR15HESA-***AM | |
| Capacité de refroidissement (Btu/h) 13.500 14.500 15.500 15.000 | ||||
| Déshumidification (pint/h) 1,8 2,7 3,2 3,0 | ||||
| Longueur du véhicule applicable (pieds) 23 26 31 31 | ||||
| Réfrigérant R410A R410A R410A | R410A | |||
| Charge (Oz) | 13,9 | 19,8 | 23,1 | 20,8 |
| Dimensions de l'unité de toit (L x P x H) (pouces) | 34% x 27% x 13% | 34% x 27% x 13% | 34% x 27% x 13% | 34% x 27% x 13% |
| ÉLECTRICITÉ | ||||
| Volts/Fréquence | 115 V-/60 Hz/1 Ph | 115 V-/60 Hz/1 Ph | 115 V-/60 Hz/1 Ph | 115 V-/60 Hz/1 Ph |
| Puissance Watts (refroidissement) | 1283 | 1620 | 1720 | 1760 |
| Ampères (refroidissement) | 11,3 | 14,6 | 15,4 | 15,6 |
| Jauge du cordon d'alimentation Min. (mm2) | AWG12 | AWG12 | AWG12 | AWG12 |
| ** Couleur du produit | ||||
SCHÉMA DE CÂBLAGE
DANGER
Risque de décharge électrique
- Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
- Fournir une mise à la terre en conformité avec tous les codes électriques applicables. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.

text_image
CINYLL MO-UR INDOPE CINYLL COMPRESSOR BLK MO-UR EXTRIOR GRUYER PASSI ELECTROUPE CONNOLITUX RPN 1 2 3 4 5 6 SI CON CF CAPACITOR WHT ELK YBT ROCEL WHT GRUYER FACILITATO HUSL ROJGE ROJGE HLAILLYUNI ROJGE HLAILLYUNI BLK T K CONNOLITUX V 1 2 3 4 5 6 V 1 ICANAL ELECTRONICS FOR CHAPRI UT LEVER/VELEVENTS/COOPERATION/CAUSE
text_image
CONTROLE NUMÉRIQUE 116VAC 60Hz DK WHI CRN/YEL LOW MED HIGH BLU WHT RED YCL BLK VERSI'UNITE SUPERIEURE AU SUPERIEUR UNITÉ Chauflage électrique en option BY2 COM ON BY7 QAY CAPTEUR DE CONGÉLATION DÉTECTEUR DE PÈCE CN3 B A 12V OND CN2 CN5 R.P.C. DEL RSE CN6 BRNDRN CN8 CN1 FOSCE BLK ALA OIALEUR DUFOUR CONTROLE ANALOGIQUE +12V GND DELECTIC PASSÉSchéma de câblage multizone

text_image
Thermostat Furrion Câble de communication à quatre conducteurs Climatiseur Fourneau 2 fils Boîte de disjoncteurs Câble de communication à quatre conducteurs Entrée 115VAC Unité arrière Câble de communication à quatre conducteurs Entrée 12VDC 2 fils Entrée 12VDC 2 fils Entrée 115VAC Unité frontale| Modelo Furrion N.° Artículo Lippert N.° | |
| FACR13HESA-PS 2021132276 | |
| FACR13HESA-BL 2021130013 | |
| FACR13HESA-PS-AM 2021132277 | |
| FACR13HESA-BL-AM 2021132275 | |
| FACR14SA-PS 2021123613 | |
| FACR14SA-BL 2021123563 | |
| FACR14SA-PS-AM 2021123705 | |
| FACR14SA-BL-AM 2021123707 | |
| FACR15SA-PS 2021123799 | |
| Modelo Furrion N.° Artículo Lippert N.° | |
| FACR15SA-BL 2021123630 | |
| FACR15SA-PS-AM 2021123793 | |
| FACR15SA-BL-AM 2021123708 | |
| FACR15HESA-PS 2021130009 | |
| FACR15HESA-BL 2021130010 | |
| FACR15HESA-PS-AM 2021130011 | |
| FACR15HESA-BL-AM 2021130008 | |
| FACT12CA-PS 2021123541 | |
| FACT12CA-PS-OEM 2022007391 | |
©2007-2022 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques commerciales utilisées sous licence par Furrion Ltd. et déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Pour des informations sur les brevets : www.furrion.com/pages/patents