Chill FACR15HESABLAM - Climatisation Furrion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chill FACR15HESABLAM Furrion au format PDF.
| Type de produit | Climatisation de toit pour véhicule récréatif (VR) |
| Marque | Furrion |
| Modèle | Chill FACR15HESABLAM |
| Capacité de refroidissement | 15 000 BTU/h |
| Alimentation électrique | 115 V ~ 60 Hz, 1 phase |
| Consommation électrique (refroidissement) | 1760 W, 15,6 A |
| Réfrigérant | R410A, 20,8 oz (590 g) |
| Dimensions unité de toit (L x P x H) | 876 x 699 x 343 mm (34,5 x 27,5 x 13,5 po) |
| Poids de l'unité de toit | Environ 45 kg (100 lb) |
| Ouverture de toit requise | 362 x 362 mm (14 ¼ x 14 ¼ po) |
| Modes de fonctionnement | Arrêt, Ventilateur, Froid |
| Contrôle | 2 boutons rotatifs : mode et température |
| Plage de température de consigne | Non spécifiée, réglable de min à max (Cool) |
| Filtre à air | Lavable, remplacement recommandé tous les 12 mois |
| Entretien du filtre | Nettoyage toutes les 4 semaines ou plus souvent si nécessaire |
| Déshumidification | 3,0 pintes/h (1,42 L/h) |
| Longueur de véhicule recommandée | Jusqu'à 31 pieds (9,45 m) |
| Protection contre le givre | Capteur de gel intégré, arrêt automatique si obstrué ou température basse |
| Sécurité électrique | Mise à la terre obligatoire, protection par fusible ou disjoncteur |
| Installation | Sur toit plat ou incliné jusqu'à 15°, par un professionnel qualifié |
| Garantie | Voir manuel de garantie fourni |
FOIRE AUX QUESTIONS - Chill FACR15HESABLAM Furrion
Questions des utilisateurs sur Chill FACR15HESABLAM Furrion
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chill FACR15HESABLAM - Furrion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chill FACR15HESABLAM de la marque Furrion.
MODE D'EMPLOI Chill FACR15HESABLAM Furrion
* Picture shown here is for reference only. * L'image présentée ici n'est qu'une référence. * La imagen que se muestra es solo como referencia.
| Furrion Model No. Lippert No. | |
| FACR13HESA-PS 2021132276 | |
| FACR13HESA-BL 2021130013 | |
| FACR13HESA-PS-AM 2021132277 | |
| FACR13HESA-BL-AM 2021132275 | |
| FACR14SA-PS 2021123613 | |
| FACR14SA-BL 2021123563 | |
| FACR14SA-PS-AM 2021123705 | |
| FACR14SA-BL-AM 2021123707 | |
| FACR15SA-PS 2021123799 | |
| Furrion Model No. Lippert No. | |
| FACR15SA-BL 2021123630 | |
| FACR15SA-PS-AM 2021123793 | |
| FACR15SA-BL-AM 2021123708 | |
| FACR15HESA-PS 2021130009 | |
| FACR15HESA-BL 2021130010 | |
| FACR15HESA-PS-AM 2021130011 | |
| FACR15HESA-BL-AM 2021130008 | |
| FACT11CA-PS 2021123784 | |
| FACT11CA-PS-OEM 2022007394 | |
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d'instruction contient des informations pour une utilisation, une installation et un entretien sûrs de l'appareil.
Veuillez conserver ce manuel d'instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela permettra de garantir une utilisation sûre et de réduire les risques de blessures. Veillez à transmettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de l'appareil.
Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage dû au non-respect de ces instructions.
Contenu
EXPLICATION DES SYMBOLES....14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES....14
Manipulation de l'appareil....14
Manipulation des câbles électriques....15
AVANT L'INSTALLATION....15
Contenu de la boîte....15
Choisir un emplacement approprié pour le climatiseur....15
Préparation de la toiture....16
Dimensionnement et conception des gaines de distribution d'air....17
Installation du système de distribution d'air....17
Pose des câbles de connexion....17
INSTALLATION....18
Installation de l'unité de toit....18
Installation de la boîte de distribution d'air....18
FONCTIONNEMENT 21
Modifier le mode de fonctionnement....21
Régler la température....21
Instructions de décongélation et d'anti-congélation....21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN....22
DÉPANNAGE 23
SPÉCIFICATIONS....23
SCHÉMA DE CÂBLAGE 24
Explication des symboles
Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour vous aider à éliminer ou à réduire les risques d'accidents et de blessures. Respectez toujours tous les avertissements de sécurité identifiés par ces symboles. Un mot de signalisation identifiera les messages de sécurité et les messages relatifs aux dommages matériels, et indiquera le degré ou le niveau de gravité du danger.
! DANGER
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Avertissement
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Mise en GARDE
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
Instructions de sécurité importantes
Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour aider les utilisateurs à éliminer ou à réduire les risques d'accidents et de blessures. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant l'installation et la mise en service, et conservez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. Si vous transmettez l'appareil à une autre personne, remettez-lui ce manuel d'instructions en même temps. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages dans les cas suivants :
• Montage ou connexion défectueux - Dommages au produit résultant d'influences mécaniques et d'une tension excessive - Modifications du produit sans l'autorisation expresse du fabricant - Utilisation à des fins autres que celles décrites dans le manuel d'utilisation.
Les informations de sécurité de base suivantes doivent être prises en compte lors de l'utilisation d'appareils électriques pour se protéger :
• Décharge électrique
- Risque d'incendie
- Blessure
Tous les produits Furrion référencés dans ce manuel doivent être installés conformément aux codes locaux et nationaux, y compris les dernières éditions des normes suivantes :
É.-U.:
-NFPA 1192
-NFPA70
Canada :
C22.1
CSAZ240
Avertissement
- L'installation et la réparation du climatiseur de toit ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié connaissant les risques encourus et les réglementations en vigueur. Des réparations inadéquates peuvent entraîner de graves dangers.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Gardez les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes âgées. Ne les laissez pas utiliser des appareils électriques sans surveillance.
- Empêchez les personnes inexpérimentées d'utiliser l'appareil sans surveillance.
- Ne défaites pas le couvercle supérieur du climatiseur de toit en cas d'incendie. Utilisez plutôt des agents extincteurs approuvés. N'utilisez pas de l'eau pour éteindre le feu.
Mise en GARDE
- Le climatiseur de toit doit être installé de manière sûre afin qu'il ne puisse pas tomber.
- Ne faites fonctionner le climatiseur de toit que si vous êtes certain que le boîtier et les câbles ne sont pas endommagés.
- N'utilisez pas le climatiseur de toit à proximité de fluides inflammables ou dans des pièces fermées.
- Assurez-vous qu'aucun objet combustible n'est stocké ou installé à proximité de la sortie d'air. Une distance d'au moins 20 po doit être respectée.
- Ne passez pas la main dans les sorties d'air et n'insérez pas de corps étrangers dans l'appareil.
- Utilisez l'appareil uniquement comme prévu.
- N'effectuez aucune modification ou transformation de l'appareil.
- En cas de défaillance du circuit frigorifique, le système doit être contrôlé par un technicien certifié et réparé correctement. Le réfrigérant ne doit jamais être libéré dans l'air.
Avertissement
L'alimentation électrique ne doit être raccordée que par un électricien qualifié.
Mise en GARDE
- Reportez-vous au NEC (National Electric Code) pour connaître le calibre approprié des fils (AWG) en fonction de la longueur du câble et de la protection contre les surintensités qui alimente le climatiseur.
- Voir la plaque signalétique de l'unité de toit pour le dimensionnement correct de la protection contre les surintensités.
- Fixez et posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas trébucher ou être endommagés.
Avant l'installation
Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le climatiseur de toit.
Les conseils et instructions suivants doivent être respectés lors de l'installation du climatiseur de toit.
Contenu de la boîte
Ouvrez et retirez les composants du carton. Assurez-vous que tous les éléments suivants sont inclus dans l'emballage. Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
Unité sur le toit (vendu séparément) :
text_image
Unité sur le toit- Unité de toit x 1 • Manuel de garantie x 1
Boîte de distribution d'air :
text_image
Boulon Diviseur de conduit supérieur Séparateur de conduit inférieur avec vis Plactic Mousse PE Boîte de contrôle Cadre de montage Filtre Linceul ADB Capuchon à vis Bouton de contrôle- Séparateur de conduit supérieur x 1
- Séparateur de conduit inférieur x 1
- Boulon x 4
- Cadre de montage x 1
- Boîte de contrôle x 1
- Enveloppe du boîtier de distribution d'air (ADB) x 1
- Seul un électricien qualifié doit connecter le climatiseur de toit à l'alimentation électrique.
- Ne posez pas de câbles lâches ou pliés à côté de matériaux conducteurs d'électricité.
- Ne tirez pas sur les câbles.
- Utilisez des goulottes pour faire passer les câbles dans des murs aux arêtes vives.
- Reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité de toit et au NEC pour connaître la puissance d'alimentation appropriée.
- Filtre x 1
- Mousse PE x 1
- Bouton de contrôle x 2 • Vis autotaraudeuses x 4 • Adaptateurs de vis x 2 • Manuel de l'instruction x 1 • Manuel de garantie x 1
Choisir un emplacement approprié pour le climatiseur
IMPORTANT : Le toit doit être conçu pour supporter le poids de l'unité de toit et le poids de 2 installateurs debout sur le toit. Il existe deux façons d'installer le climatiseur de toit :
- En utilisant l'ouverture de ventilation existante dans le toit du véhicule.
- Faire une nouvelle ouverture. Dans ce cas, l'ouverture doit être renforcée par un cadre approprié, selon les besoins.
Ouverture de l'évent de toit existant
Le climatiseur est conçu pour s'adapter à une ouverture de ventilation de toit existante de 14 pouces.
Nouvelle ouverture
Lorsqu'aucun évent de toit n'est disponible ou qu'un autre emplacement est souhaité, il est recommandé de procéder comme suit :
- Pour l'installation d'une seule unité - le climatiseur doit être monté légèrement en avant du centre (de l'avant à l'arrière) et centré d'un côté à l'autre. Pour les installations à deux unités, installez un climatiseur à un tiers de l'avant du VR et l'autre climatiseur à deux tiers de l'avant du VR, alignés au centre.
Il est préférable que le climatiseur soit installé sur une section de toit relativement plat et horizontale, mesurée lorsque le véhicule récréatif est garé sur une surface plane.
REMARQUE : Une inclinaison de 15° de chaque côté ou de l'avant vers l'arrière est acceptable pour toutes les unités. Si le toit dépasse 15°, veuillez utiliser une cale de mise à niveau extérieure pour mettre le climatiseur à niveau.
Après avoir sélectionné l'emplacement :
- Vérifiez l'absence d'obstructions dans la zone où le climatiseur sera installé.

text_image
13½″ (345mm) 34½″ (884mm) 27½″ (700mm)
text_image
18" Ouverture du toit Ligne centrale du toit AvantMaintenez cette zone de flux d'air libre de toute obstruction
- Vérifiez l'intérieur du VR pour voir si le kit de retour d'air n'est pas obstrué. (Prévoyez un espace de 152 mm (6 po) à partir de l'ouverture pour tenir compte de toute obstruction potentielle du kit de retour d'air.

Préparation de la toiture
Exigences relatives à l'ouverture - avant de préparer l'ouverture du plafond, décidez du type d'options du système. Lisez toutes les instructions suivantes avant de commencer l'installation.
Risque de feu/décharge électrique
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles à l'intérieur du toit, du plancher et des murs du VR, comme des fils et des tuyaux.
- Fermez l'alimentation en gaz et débranchez le courant de 115 VCA du véhicule récréatif avant de percer ou de couper dans le véhicule. Ignorer ces avertissements pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
Épaisseur de la toiture
L'installation du climatiseur convient aux toits d'une épaisseur de 90 mm à 152 mm (3,5 po à 6 po). Pour toute autre épaisseur, veuillez contacter Furrion ou un agent de service agréé Furrion.
Installation dans une ouverture existante
- Dévissez et retirez l'évent de toit.
- Retirez tout le mastic de calfeutrage autour de l'ouverture.
- Si l'ouverture dépasse 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po), il sera nécessaire de redimensionner l'ouverture à 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po). Si l'ouverture est inférieure à 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po), elle doit être agrandie.

Faire une nouvelle ouverture
Si une ouverture de ventilation de toit n'est pas utilisée, une ouverture de 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po) (362 mm x 362 mm) doit être découpée à travers le toit et le plafond du VR. Cette ouverture doit être située entre les éléments de renforcement du toit.
L'ouverture de 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po) fait partie du système de retour d'air du climatiseur et doit être fini conformément à la norme NFPA 501C, section 2.7.2.
- Marquez un carré de 14 ^1/4 po x 14 ^1/4 po (+ ^1/2 po) sur le toit et découpez soigneusement une ouverture.

- En utilisant l'ouverture du toit comme guide, découpez un trou correspondant dans le plafond.
REMARQUE : Maintenir l'intégrité structurelle. Sinon, vous risquez d'endommager le produit et/ou le véhicule récréatif. Respectez toujours les directives suivantes lors de la structuration de l'ouverture.
Ne pas couper la structure du toit ou les chevrons
Bon : chevrons soutenus par des poutres transversales
Bien : emplacement entre les chevrons du toit
- L'ouverture créée doit être encadrée pour fournir un support adéquat et empêcher l'air d'être aspiré de la cavité du toit.
- Il faut utiliser du bois de 3/4 po ou plus d'épaisseur. N'oubliez pas de prévoir un trou d'entrée pour les alimentations électriques, le thermostat mural et le câblage du four pour les connexions. Laissez un minimum de 15 po (381 mm) à l'avant de l'ouverture.

text_image
3/4" Min. (19.05 mm)
text_image
câblage de l'alimentation électriqueDimensionnement et conception des gaines de distribution d'air
L'installateur de ce système doit concevoir le système de distribution d'air pour son application particulière.
REMARQUE : Assurez-vous que les conduits ne se plieront pas ou ne s'effondreront pas pendant et après l'installation, et qu'ils sont correctement isolés et scellés. Sinon, la structure du toit et le plafond risquent d'être endommagés.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que l'appareil fonctionne correctement :
| Profondeur de la cavité du toit | 3,5 à -6 po (89 mm à 152 mm) | |
| Section transversale du conduit | 21 pouces carrés Min. | |
| Taille du conduit | Profondeur | 1 12 po Min. - 2 12 po Max. (38 mm Min. - 63,5 mm Max.) |
| Largeur | 7 po Min. - 10 po Max. (178 mm Min. à 254 mm Max.) | |
| Longueur totale du conduit | 15 pi Min. - 40 pieds. Max. (4,5 m à 13 m) | |
| Longueur de la gaine (courte) 1/3 | de la longueur totale du conduit | |
| Exigences de registre par unité A/C | Nombre requis 4 Min. à 8 Max. | |
| Registre d'alimentation Zone d'air libre | 14 pouces carrés (90 cm carrés) | |
| Registre de retour Zone d'air libre | 40 pouces carrés (258 cm carrés) | |
| Distance de l'extrémité du conduit | 5 po Min. - 8 po Max. (127 mm Min. à 203 mm Max.) | |
| Distance du coude 15 po (381 mm) | ||
| Pression d'air statique totale du système | Ventilateur à haute vitesse, filtre et grille en place | 0,55 à 110 po W.C. |
- Isolez et étanchéifiez correctement tous les conduits d'air de refoulement afin d'empêcher la formation de condensation sur leurs surfaces ou sur les surfaces adjacentes pendant le fonctionnement de l'unité. Cette isolation doit être de R-7 minimum.

text_image
Cadre Ouverture duoi Cadre Conduit ConduitVUE DE DESSUS (ARRIÈRE DE L'AUTO-CARAVANE)

text_image
Toil Duverture du toil Conduit Plafond ConduitVUE LATÉRALE (VERS L'ARRIÈRE DE L'AUTO-CARAVANE)
- Les ouvertures de retour d'air doivent avoir une surface libre minimale de 80 pouces carrés (516 centimètres carrés), y compris le filtre.
- L'air de retour vers l'unité doit être filtré pour éviter l'accumulation de saletés sur la surface de refroidissement de l'unité.
Installation du système de distribution d'air
Il incombe à l'installateur d'examiner le plan d'étage de chaque VR pour déterminer les éléments suivants en conjonction avec la section
« Dimensionnement et conception des conduits de distribution d'air »
REMARQUE : D'autres configurations et méthodes peuvent être utilisées pour permettre à l'appareil de fonctionner correctement, cependant, ces autres configurations et méthodes DOIVENT être approuvées par Furrion par écrit.
- Taille du conduit • Disposition des conduits
- Taille du registre • Emplacement du registre • Emplacement du thermostat
- Emplacement du capteur de température intérieure (le cas échéant)

text_image
Avant Registres 4 Min - 8 Max. (par unité) 14 pouces carrés Zone libre par registre Climatiseur Retour d'airPose des câbles de connexion
Le climatiseur de toit doit être raccordé à un circuit électrique capable de fournir l'alimentation requise (voir chapitre « Spécifications »).
REMARQUE : Le fil d'alimentation doit être situé dans la partie avant de l'ouverture du toit. L'alimentation doit être équipée d'un fusible à retardement ou d'un disjoncteur. Voir la plaque signalétique de l'unité de toit pour connaître la valeur nominale.
Risque de décharge électrique
- Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
- Fournir une mise à la terre en conformité avec tous les codes électriques applicables. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
Reportez-vous aux directives du code électrique en vigueur pour déterminer le calibre, la longueur et le type de fil appropriés.
- Acheminez un fil d'alimentation de 115 VCA avec fil de terre depuis le boîtier de fusibles ou de disjoncteurs de la minuterie jusqu'à l'ouverture du toit. REMARQUE : Consultez la plaque signalétique de l'unité de toit et le code applicable pour une installation correcte.
- Utilisez une méthode approuvée pour protéger le fil à l'endroit où il passe dans l'ouverture.
- Faites passer le câble 115VCA par l'ouverture dans l'habitacle du véhicule. Assurer au moins 15 po (381 mm) de fil d'alimentation dépassant de l'ouverture du toit. Cela garantit une connexion facile au niveau du boîtier de commande.
Mise en GARDE
- L'unité de toit pèse environ 45 kg (100 livres). Pour éviter toute blessure au dos, utilisez un palan mécanique pour soulever ou déplacer l'appareil. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures.
- Ne pas faire glisser l'unité. Cela pourrait endommager le joint situé au bas de l'unité de toit et provoquer des fuites.
- Ne saisissez pas les fentes de ventilation pour soulever l'unité de toit.
En tenant le bas de l'unité, soulevez et positionnez l'unité de toit dans l'ouverture préparée en utilisant le joint au bas de l'unité de toit comme guide.

text_image
Ce côté est tourné vors l'avant Overture du tout RV ToitL'installation extérieure de l'unité de toit est ainsi terminée. Des ajustements mineurs peuvent être effectués depuis l'intérieur du véhicule récréatif si nécessaire.
Installation de la boîte de distribution d'air
REMARQUE : L'installation de la boîte de distribution d'air est la même pour les structures avec ou sans conduit.
L'unité de toit est fixée sur le toit du VR à l'aide de 4 longs boulons traversant le cadre de montage depuis l'intérieur du plafond du VR.
- Vérifiez l'alignement du joint de l'unité de toit à l'intérieur du VR sur l'ouverture du toit et ajustez si nécessaire en le soulevant et en le déplaçant légèrement.

text_image
RV Toit Ouverture du toit- Passez la main dans l'ouverture de retour d'air et tirez le cordon électrique de l'unité de toit et le cordon d'alimentation 115VCA vers le bas de la zone de découpe pour un raccordement ultérieur.

text_image
Couverne du toit RV Toit Épaisseur du platfond cordon d'alimentation 115VAC Cable pour unite de toit- Retirez le boîtier de commande du cadre de montage en dévissant les deux vis situées sur les supports du boîtier de commande.

- Installez le cadre de montage assemblé et le diviseur de conduit inférieur dans l'ouverture du toit. Assurez-vous que la marque « THIS WAY FRONT » est orientée vers l'avant (la direction du véhicule) pendant l'installation.

text_image
RV Toit- Fixez le cadre de montage assemblé et le diviseur de conduit inférieur dans l'unité de toit à l'aide des 4 boulons fournis. Serrez uniformément les quatre boulons avec un couple de 40 à 50 pouces-livres. Cela comprimera le joint de toit à environ ½ po. REMARQUE : Si les boulons sont desserrés, l'étanchéité du toit risque d'être insuffisante ou, s'ils sont trop serrés, la base du toit ou le cadre de montage risque d'être endommagé.

- Retirez pour enlever la pellicule du ruban adhésif double face situé sur le côté intérieur supérieur du diviseur de conduit inférieur.

text_image
RV Toit Film 358 WAY FRONT- Collez le diviseur de gaine supérieur dans le cadre de montage assemblé.
REMARQUE : Assurez-vous que le diviseur de gaine supérieur appuie contre le plafond avant de le coller définitivement.
text_image
RV tolt Séparatour do gaino superieur- Décollez pour retirer le papier de protection de la mousse PE, faites chevaucher le côté collant sur tous les espaces et comprimez pour sceller et isoler la section entière.
text_image
RV toit Mousse PE- Retirez le couvercle du compartiment des câbles à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Risque de décharge électrique
- Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
- Fournir une mise à la terre en conformité avec tous les codes électriques applicables. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
- Desserrez le serre-câble situé sur le dessus du boîtier de commande et faites passer le cordon d'alimentation 115 VCA à travers le serre-câble. Effectuez la connexion de l'alimentation 115VCA au boîtier de commande et assurez-vous qu'ils sont correctement isolés en utilisant des capuchons tournants.
REMARQUE : Respectez toujours le code de couleur lorsque vous connectez les câbles.
Noir - Chaud Blanc - Neutre Vert / Jaune - Terre

- Serrez le clip du câble jusqu'à ce que le câble soit bien accroché. REMARQUE : Ne pas trop serrer.
- Placez tous les câbles dans le compartiment prévu à cet effet et repoussez les fils excédentaires vers le haut, hors du chemin. Serrez le couvercle avec la vis.

- Connectez les fils du câble de l'unité de toit au boîtier de commande. Le cordon d'alimentation 115 VCA se connecte à une source d'alimentation 115 VCA.

text_image
RV toit câble pour unité de toit cordon d'alimentation 115VAC- Installez l'enveloppe du boîtier de distribution d'air (ADB) sur le cadre de montage et fixez-la avec 4 vis autotaraudeuses.
REMARQUE : Assurez-vous que la marque « THIS WAY FRONT » est orientée vers l'avant (la direction du véhicule) pendant l'installation.

- Alignez les languettes du filtre avec les encoches correspondantes et poussez pour encliqueter les filtres dans le boîtier de l'ADB.

text_image
RV toit- Installez les deux boutons de commande à travers les trous de la plaque de décoration et poussez pour les verrouiller en place.

text_image
RV toit- Installez les capuchons de vis pour couvrir les trous de vis.

text_image
RV toit CapuchonávisVotre nouveau climatiseur de toit a maintenant été entièrement installé sur le toit de l'auto-caravane.
Fonctionnement
Votre nouveau climatiseur de toit est conçu avec 2 boutons de commande qui vous permettent de régler la température de consigne et de changer le mode de fonctionnement du climatiseur.
Modifier le mode de fonctionnement
Tournez le bouton de mode de la commande de fonctionnement pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Vous pouvez choisir parmi trois modes de fonctionnement.

Tournez le bouton de commande de fonctionnement sur la position FAN.
Mode FROID
Tournez le bouton de commande de fonctionnement sur la position COOL.
Mode OFF
Tournez le bouton de commande de fonctionnement sur la position OFF.
Régler la température
Réglez la température à votre niveau de confort en tournant le bouton de contrôle de la température. Le ventilateur fonctionne en permanence pour faire circuler l'air et maintenir une température uniforme.
REMARQUE : Le mode de réglage de la température n'est disponible que lorsque le mode refroidissement est sélectionné.

natural_image
Simple circular diagram with a horizontal bar and 'CoLODER' text, no readable data or symbols beyond the label- Tournez le bouton de commande de fonctionnement sur la position COOL.
- Tournez le bouton de réglage de la température jusqu'au niveau souhaité.
Instructions de décongélation et d'anti- congélation
La formation de givre ou même de glace sur une partie ou la totalité du serpentin de l'évaporateur n'est pas inhabituelle dans certaines conditions ou sous des conditions combinées :
- Le climatiseur fonctionne avec un réglage de température très froid;
- Le climatiseur fonctionne à une vitesse de ventilation très faible;
- La sortie d'air du climatiseur est obstruée, par exemple, le volet de la sortie d'air frais ou les bouches d'aération des gaines sont fermés, ou les filtres sont obstrués;
- La température ambiante est relativement basse, par exemple ≤78 °F (25,5 °C).
En cas de givre ou de glace, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer le givre ou la glace.
Comment nettoyer le givre ou la glace?

Tournez le bouton de commande du mode de fonctionnement sur la position du mode « HIGH FAN » (comme indiqué ci-dessus), et laissez le climatiseur fonctionner pendant une demi-heure. Ensuite, le givre et la glace seront fondus et tomberont du serpentin de l'évaporateur, et le climatiseur sera remis en marche.
AVERTISSEMENT : Pendant le processus de dégivrage ou d'antigel, le givre ou la glace sera fondu en eau et pourrait tomber du kit de garniture sur le sol ou les meubles. Assurez-vous d'avoir préparé des protections pour votre sol ou vos meubles, ou vous pouvez utiliser un seau pour recueillir l'eau.
Comment faire fonctionner le climatiseur après avoir été gelé?

Tournez le bouton de commande du mode de fonctionnement sur la position du mode « HIGH FAN » (comme indiqué ci-dessus), et laissez le climatiseur fonctionner pendant une demi-heure. Ensuite, le givre et la glace seront fondus et tomberont du serpentin de l'évaporateur, et le climatiseur sera remis en marche.
AVERTISSEMENT : Pendant le processus d'antigel, le givre ou la glace sera fondu en eau et pourrait tomber du kit de garniture sur le sol ou les meubles. Assurez-vous d'avoir préparé des protections pour votre sol ou vos meubles, ou vous pouvez utiliser un seau pour recueillir l'eau.
Comment éviter la formation de givre ou de glace dans le climatiseur?

text_image
COLOER- Ne tournez pas le bouton de réglage de la température sur la position « MAX COOL » (comme indiqué ci-dessus) la nuit pour éviter d'être gelé.
- Lorsque le bouton de mode de la commande de fonctionnement est en position « COOL », gardez toujours au moins 2 bouches d'aération ouvertes pour éviter d'être gelées.
AVERTISSEMENT : Le climatiseur pourrait être gelé lorsque la température ambiante est relativement basse, par exemple ≤78 °F (25,5 °C).
Nettoyage et entretien
Un filtre obstrué réduit considérablement les performances de refroidissement et de chauffage de l'appareil.
Le filtre doit être nettoyé périodiquement pour éviter qu'il ne soit obstrué par la poussière et d'autres particules. L'état du filtre peut être déterminé par son apparence. S'il semble sale ou bouché, il doit être nettoyé.
Avertissement
Les particules en suspension dans l'air peuvent présenter un risque pour la santé, notamment pour les jeunes enfants et les personnes âgées. Veillez à ce que les filtres soient nettoyés dans un endroit sûr et bien ventilé.
Pour nettoyer le filtre
Le filtre doit être nettoyé toutes les quatre semaines ou plus lorsqu'il est utilisé. Une utilisation prolongée, des concentrations plus élevées de particules en suspension dans l'air et divers autres facteurs peuvent faire en sorte que les filtres doivent être nettoyés plus souvent.
- Retirez les filtres en poussant les languettes pour les libérer. (Fig. 18)

- Le filtre peut être lavé à l'eau chaude savonneuse. Il faut faire attention à ne pas déchirer le tissu.
- Remplacez les filtres, la plaque de décoration et les boutons de commande en inversant le processus ci-dessus.
REMARQUE : Le filtre doit être complètement sec avant d'être réinstallé.
Pour remplacer le filtre
Le changement de filtre doit être effectué en fonction de la quantité d'utilisation, il est recommandé de le faire au moins tous les 12 mois. Ne faites jamais fonctionner le système de climatisation sans filtre, car cela peut diminuer les performances et la qualité de l'air intérieur.
Les filtres de retour d'air de remplacement peuvent être commandés directement auprès de Furrion.
Dépannage
| Problème Cause | Remède | |
| Le climatiseur du toit s'éteint constamment | Le capteur de gel s'est déclenché. La température extérieure est trop basse ou toutes les buses d'air sont fermées. | |
| Ne refroidit pas bien | Le climatiseur de toit n'est pas réglé sur le refroidissement. | Réglez le climatiseur de toit sur refroidissement. |
| La température réglée est trop élevée. | Sélectionnez une température plus basse. | |
| Le ventilateur de l'évaporateur est endommagé. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| Le ventilateur du condenseur est endommagé. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| Les grilles d'admission d'air sont bloquées ou obstruées. | Retirez les feuilles et autres saletés des grilles de ventilation du climatiseur de toit. | |
| Le ventilateur est défectueux. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| L'eau pénètre dans le véhicule | Les orifices d'évacuation de l'eau de condensation sont obstrués. | Nettoyez les orifices de drainage de l'eau de condensation. |
| Les joints sont endommagés. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| Le climatiseur de toit ne s'allume pas | Aucune tension d'alimentation n'est connectée. | Vérifiez l'alimentation électrique. |
| La tension est trop faible. | Contactez un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la dernière page de ce manuel). | |
| Le fusible a sauté ou le protecteur de circuit s'est déclenché. | Vérifiez le fusible électrique de l'alimentation. | |
Spécifications
| FACR13HESA-**FACR13HESA-**-AM | FACR14SA-**FACR14SA-**-AM | FACR15SA-**FACR15SA-**-AM | FACR15HESA-**FACR15HESA-**-AM | |
| Capacité de refroidissement (Btu/h) 13 500 14 500 15 | 500 15 000 | |||
| Déshumidification (pint/h) 1,8 2,7 3,2 3,0 | ||||
| Longueur du véhicule applicable (pieds) 23 26 | 31 | 31 | ||
| Réfrigérant | R410A | R410A | R410A | R410A |
| Charge (Oz) | 13,9 | 19,8 | 23,1 | 20,8 |
| Dimensions de l'unité de toit (L x P x H) (pouces) | 34 12 x 27 12 % x 13 12 % | 34 12 x 27 12 % x 13 12 % | 34 12 x 27 12 % x 13 12 % | 34 12 x 27 12 % x 13 12 % |
| ÉLECTRICITÉ | ||||
| Volts/Fréquence | 115 V-/60 Hz/1 Ph | 115 V-/60 Hz/1 Ph | 115 V-/60 Hz/1 Ph | 115 V-/60 Hz/1 Ph |
| Puissance Watts (refroidissement) | 1283 | 1620 | 1720 | 1760 |
| Ampères (refroidissement) | 11,3 | 14,6 | 15,4 | 15,6 |
| Jauge du cordon d'alimentation Min. (mm ^2 ) | AWG12 | AWG12 | AWG12 | AWG12 |
| ** Couleur du produit. | ||||
Risque de décharge électrique
- Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
- Fournir une mise à la terre en conformité avec tous les codes électriques applicables. Ignorer cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.

©2007-2022 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques commerciales utilisées sous licence par Furrion Ltd. et déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Pour des informations sur les brevets : www. furrion. com/pages/patents