TINECO PWR Hero 11 - Aspirateur

PWR Hero 11 - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWR Hero 11 TINECO au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TINECO PWR Hero 11 - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Aspirateur sans fil, puissance d'aspiration de 150 AW, batterie lithium-ion 2500 mAh, autonomie jusqu'à 40 minutes.
Utilisation Convient pour tous types de surfaces, y compris les tapis, les sols durs et les tissus d'ameublement. Équipé d'un système de filtration HEPA pour capturer les allergènes.
Maintenance et Réparation Filtres lavables, réservoir à poussière facile à vider. Vérifiez régulièrement l'état de la brosse et des filtres pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conception ergonomique pour éviter les blessures lors de l'utilisation prolongée.
Informations Générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 25 x 20 x 115 cm, garantie de 2 ans. Inclus : accessoires pour différents types de nettoyage.

FOIRE AUX QUESTIONS - PWR Hero 11 TINECO

Comment charger l'aspirateur TINECO PWR Hero 11 ?
Pour charger votre TINECO PWR Hero 11, branchez le chargeur fourni sur la prise située à l'arrière de l'aspirateur, puis branchez l'autre extrémité à une prise électrique. Laissez-le charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge soit vert.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir à poussière, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le réservoir, retirez-le de l'aspirateur, puis videz le contenu dans une poubelle. Nettoyez le filtre si nécessaire avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est complètement chargé. Si l'indicateur de charge est éteint, branchez-le sur une prise électrique. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre ?
Retirez le filtre du réservoir à poussière, puis rincez-le à l'eau froide. Laissez-le sécher complètement à l'air libre avant de le remettre en place. Ne le mettez pas au lave-vaisselle.
Quels types de surfaces puis-je nettoyer avec le TINECO PWR Hero 11 ?
Le TINECO PWR Hero 11 est conçu pour nettoyer différents types de surfaces, y compris les tapis, les sols durs, et les moquettes. Assurez-vous de sélectionner le mode approprié pour chaque type de surface.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois, ou lorsque vous remarquez une diminution de la puissance d'aspiration. Un filtre encrassé peut affecter les performances de l'aspirateur.
L'aspirateur émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un objet coincé dans la brosse ou le tuyau. Vérifiez et nettoyez ces zones. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment accéder aux accessoires de l'aspirateur ?
Les accessoires sont généralement rangés dans un compartiment intégré ou dans un sac fourni avec l'aspirateur. Consultez le manuel d'utilisation pour localiser les accessoires spécifiques.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des tapis à poils longs ?
Oui, le TINECO PWR Hero 11 peut être utilisé sur des tapis à poils longs. Assurez-vous de régler la puissance d'aspiration au niveau approprié pour de meilleurs résultats.
Comment activer le mode turbo ?
Pour activer le mode turbo, appuyez sur le bouton dédié situé sur le manche de l'aspirateur pendant l'utilisation. Cela augmentera la puissance d'aspiration pour des nettoyages plus difficiles.

Questions des utilisateurs sur PWR Hero 11 TINECO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWR Hero 11 - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWR Hero 11 de la marque TINECO.

MODE D'EMPLOI PWR Hero 11 TINECO

  • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des précautions de sécurité élémentaires, incluant les suivantes :LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT – An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles :1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.3. Cet appareil est conçu pour un usage en INTÉRIEUR UNIQUEMENT. N’utilisez pas cet appareil en plein air, ni dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées ou avec de l’eau stagnante.4. Veillez à ce que cet appareil ne soit pas utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’aspirateur est utilisé près d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes.5. Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.6. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagé(e). Si l’appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, retournez-le à un centre d’entretien.7. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du chargeur avec les mains mouillées.8. N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée. Veillez à éviter l’accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le ux d’air (poussières, peluches, poils, etc.).9. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes Spécications Description Accessoires Assemblage Fonctionnement Entretien Guide de dépannage
  • Garantie FR p. 31

corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.

10. Soyez particulièrement vigilant(e) en

passant l’aspirateur dans les escaliers.

11. N’utilisez pas cet appareil pour

aspirer des liquides combustibles ou inammables, comme l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.

12. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur

des objets brûlants ou incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

13. Ne faites pas fonctionner cet appareil

14. Évitez la mise en marche accidentelle.

Vériez que l’interrupteur marche/ arrêt est en position d’arrêt avant d’insérer la batterie, de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil avec un doigt sur l’interrupteur ou le brancher alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents.

15. Déconnectez la batterie de l’appareil

avant d’effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’outil.

16. Pour recharger la batterie, utilisez

uniquement l’unité d’alimentation détachable fournie avec cet appareil. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente.

17. Utilisez cet appareil uniquement avec

des batteries Tineco spécialement conçues pour cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.

18. Lorsque la batterie n’est pas utilisée,

elle doit être rangée loin de tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court- circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie.

19. Si la batterie est soumise à des

conditions abusives, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des brûlures.

20. N’utilisez pas l’appareil si la batterie ou

l’appareil lui-même est endommagé ou modié. Les batteries modiées ou endommagées peuvent produire un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

21. N’exposez pas la batterie ou l’appareil

à des ammes ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C (266 °F) peut provoquer une explosion.

22. Respectez toutes les instructions de

charge et ne rechargez pas la batterie ou l’appareil quand la température ambiante est au-delà de la plage spéciée dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.

23. Faites réparer votre appareil par un

réparateur qualié qui ne devra utiliser que des pièces de rechange identiques. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualiées. Cela permettra de garantir une utilisation sûre de l’appareil.

24. Cet appareil contient une batterie

cellulaire non remplaçable. Ne modiez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie sauf comme indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien.

25. Éteignez toujours cet appareil avant de

brancher ou de débrancher l’embout motorisé.FR

26. Ne chargez et ne rangez pas l’appareil

en plein air ou à l’intérieur d’une voiture. Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone intérieure sèche où la température est supérieure à 4 °C (39,2 °F), mais inférieure à 40 °C (104 °F). Le chargeur est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. Tineco/SÉRIE PWRHERO 11 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation de l’appareil est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Les changements ou modications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler la permission d’utiliser l’équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : (1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. (3) Connecter l’équipement dans une prise liée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’aide. SPÉCIFICATIONS Produit SÉRIEPWRHERO 11 Tension 21.6V Puissance d’alimentation 450W Capacité du bac à poussières 0.6L Temps de charge (une batterie) 4 à 5 heures Entrée CA 100-240V~ Élimination des déchets

  • La batterie contient des matériaux nuisibles pour l’environnement, et doit donc être enlevée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci.
  • Éteignez l’appareil avant d’enlever la batterie.
  • Les batteries, les chargeurs, les accessoires et l’emballage doivent faire l’objet d’un tri dans l’optique d’un recyclage écologique. Ne les jetez pas au feu, à l’eau ou dans le sol. Les chargeurs et batteries ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères !
  • En cas de contact du liquide de batterie avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau an d’éviter toute irritation, et consultez un médecin.FR

Voyant Faible-Moy-Max 2 Bouton de vidage du bac à poussières 3 Bac à poussières 4 Verrou de la gâchette 5 Gâchette 6 Bouton de changement de mode 7 Indicateur lumineux de la batterie

Bouton de déverrouillage du bac à poussières 9 Bouton de déverrouillage de la batterie 10 Bouton de déverrouillage du ltre HEPA 11 Poignée 12 Batterie Fig.A ACCESSOIRES Remarque :

  • Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles.
  • Pour identier ce qui doit être inclus dans votre achat, veuillez vous référer à la section « Accessoires inclus » située sur la boîte d’emballage.
  • Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com.

1. LED électro-brosse multi-tâches

Idéal pour les sols durs et les moquettes / tapis. Très efcace pour secouer la saleté incrustée dans le tapis.

2. Mini brosse turbo

Pour passer l’aspirateur sur les meubles rembourrés, les matelas, etc. Aspirer les poils d’animaux de compagnie et enlever la saleté incrustée.

3. Brosse combinée 2-en-1

Permet de passer entre une brosse large et une brosse douce en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La brosse souple est plus efcace sur les meubles à surface dure et la brosse large sur les meubles rembourrés, les rideaux, etc.

Pour les coins, recoins et autres endroits difciles d’accès tels que les sièges auto, les cadres d’image et les placards.

5. Brosse souple à poussière

Les poils inclinés sur la forme ovale mince permettent un contact antistatique et amorti. Convient pour dépoussiérer les étagères, les lampes, les surfaces délicates, les appareils électroniques, etc.

6. Long suceur plat exible

Facile à plier, il facilite l’accès aux endroits étroits. Il convient au nettoyage de la poussière derrière et sous les meubles, autour des réfrigérateurs et de nombreux autres espaces étroits.

7. Rouleau-brosse turbo LED

Parfait pour les sols durs, en particulier les sols en bois sensibles. Il permet de ramasser les saletés grossières et nes en même temps.

8. Tube exible multi-angle

Un joint articulé permet de le régler pour plus de exibilité lors du nettoyage de haut en bas.

9. Tube d’extension exible

Excellentes extension et exibilité pour accéder aux espaces difciles à atteindre, idéal pour une utilisation en voiture. Compatible avec tous les accessoires Tineco non motorisés.

10. Outil de nettoyage pour pré-ltre

Un ltre sale est l’une des principales causes de la perte d’aspiration, et cet outil est conçu pour prolonger la durée de vie de votre ltre. Placez le ltre sale à l’intérieur de l’outil de nettoyage du pré-ltre et fermez le couvercle. Utilisez l’appareil en mode MAX et faites pivoter le capot latéral. Fig.BFR

  • Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Fig.C-2 Installation de la brosse
  • Insérez la brosse. Fig.C-3
  • Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Fig.C-4 Installation du bac à poussières
  • Pour nettoyer plus en profondeur le bac à poussières, appuyez sur son bouton de déverrouillage pour le détacher de l’appareil. Fig.C-5
  • Lors de la réinstallation du bac à poussières, maintenez une certaine inclinaison et insérez le haut du bac à poussières dans le crochet du corps principal. Poussez vers le haut jusqu’à ce que le crochet soit xé dans la fente du bac à poussières avant de s’enclencher en place. Fig.C-6 Installation de la batterie
  • Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie, puis retirez-la. Fig.C-7
  • Pour la remettre en place, faites glisser la batterie dans l’emplacement au bas du boîtier principal. La batterie s’enclenchera en position une fois qu’elle sera correctement insérée. Fig.C-8 Installation de la station d’accueil murale 1.Installez le support d’accessoires sur le rail de station d’accueil murale et poussez la xation dans la fente pour terminer le montage. 2.Plaquez le cordon d’alimentation sur la fente derrière la station d’accueil murale. Commencez par l’extrémité de la che et réservez environ 15 cm de cordon d’alimentation pour vous assurer que la che peut atteindre la prise de charge. 3.Installez la station d’accueil au mur avec les clous fournis par Tineco. Fig.C-9
  • Déterminez le meilleur emplacement pour xer la station murale. Nous recommandons de la placer à 120 cm du trou de vis au sol (il peut être nécessaire de l’ajuster en fonction de la situation réelle). Fig.C-10
  • Assurez-vous que le mur autour de la zone de montage ne comporte pas de tuyaux de gaz ou d’eau, ou de câbles ou ls électriques.
  • Pour éviter que la station d’accueil ne tombe, assurez-vous qu’elle est solidement installée. FONCTIONNEMENT Préparation à l’utilisation Remarque :
  • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir « Recharger la batterie ») 4 à 5 heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4 °C et 40 °C.
  • Sélectionnez un accessoire et xez-le à l’appareil avant utilisation (voir « Accessoires »). 1.Appuyez sur la gâchette pour activer l’aspiration. Appuyez sur le verrou de la gâchette pour la maintenir en mode d’alimentation continue. Fig.D-1 2.Appuyez sur le bouton pour accéder au mode MAX. En mode MAX, appuyez sur le bouton pour revenir en mode Faible. Mode faible : un voyant lumineux éclairé Mode intermédiaire : deux voyants lumineux éclairésFR

Mode MAX : tous les voyants lumineux sont allumés Fig.D-2

  • Placez l’appareil sur la station murale pour le ranger facilement après utilisation. 1.Placez le boîtier principal sur la station d’accueil. Fig.D-3 2.Pour éviter d’endommager les poils, placez toujours les accessoires sur la station après utilisation. Fig.D-4 Vidage du bac à poussières 1.Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté du bac à poussières et videz le contenu. Fig.D-5 2.Fermez et remettez en place le volet du bac à poussières. Fig.D-6 Recharger la batterie
  • Placez le corps principal avec la batterie sur la station de recharge, branchez l’adaptateur et le port de charge ; le voyant bleu clignotant indique une charge correcte.
  • Vous pouvez également charger la batterie séparément : ouvrez le cache du dessus, puis placez la batterie dans la rainure supérieure et branchez l’adaptateur et le port de charge ; le voyant bleu clignotant indique une charge correcte. Fig.D-7 Remarque :
  • Si vous avez besoin d’une batterie de rechange, veuillez l’acheter auprès de Tineco.
  • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger la batterie.
  • Pendant de longues périodes d’inutilisation, rangez l’appareil dans un endroit frais et sec. Assurez-vous de recharger entièrement la batterie tous les 3 mois.
  • Entreposez-la correctement dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommandée : 4 °C (39,2 °F) à 40 °C (104 °F). Autonomie
  • Mode Faible/Moy/MAX : ~40 min/19 min/12 min *L’autonomie réelle dépend de la quantité et de la capacité de la batterie.
  • Les données de l’autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés. Durée de charge
  • Il faut compter environ 4 à 5 heures pour recharger une batterie.
  • Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4 °C (39,2 °F) et 40 °C (104 °F). Indicateur En cours d’utilisation Voyant bleu xe. Voyant rouge clignotant: batterie déchargée, appareil bloqué. Durant la charge Voyant bleu clignotant: recharge en cours. Voyant rouge clignotant: problème, vériez les instructions de dépannage.FR

Chargé à 100 % Pendant 3minutes: voyant bleu allumé en continu. Au bout de 3minutes: voyant éteint. ENTRETIEN Remarque :

  • Nettoyez le bac à poussières et les ltres après chaque utilisation.
  • Utilisez l’outil de nettoyage pour nettoyer soigneusement le pré-ltre lorsque la lumière rouge clignote. Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le pré- ltre tous les mois et remplacez-le tous les 6 mois. Lavez et séchez le ltre HEPA tous les 3 mois, et remplacez-le tous les 12 mois. Bac à poussières et ltre à mailles 1.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussières et retirez-le. Fig.E-1 2.Nettoyez avec un chiffon humide, en prenant soin d’empêcher l’eau de pénétrer dans le corps principal et la batterie de l’appareil. Fig.E-2 3.Tournez les ltres dans le sens antihoraire pour les retirer. Fig.E-3 4.Nettoyez le bac à poussières et le ltre à mailles sous l’eau courante froide. Séchez complètement à l’air libre avant de remettre en place. Fig.E-4 5.Après le nettoyage, insérez correctement le pré-ltre propre dans le ltre à mailles et il s’enclenche en place. Installez le ltre propre et le bac à poussière dans le corps principal, puis replacez le couvercle du bac à poussières. Fig.E-5 Pré-ltre 1.Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le nettoyer, et retirez le pré-ltre sale du porte- ltre à mailles. Fig.E-6 2.Ne retournez pas l’appareil lorsque vous retirez ou installez le ltre pour empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur. Fig.E-7 3.Replacez le ltre propre dans le boîtier principal. Placez le pré-ltre encrassé dans l’outil de nettoyage et connectez-le au boîtier principal. Fig.E-8 4.Utilisez l’appareil en mode MAX et faites pivoter le capot latéral pour nettoyer le pré- ltre encrassé. Fig.E-9 Filtre HEPA 1.Appuyez sur le bouton de déverrouillage HEPA et retirez-le délicatement pour le nettoyage. N’utilisez pas l’appareil sans avoir préalablement installé le ltre HEPA. Fig.E-10 2.Ne placez pas l’appareil comme illustré ci- dessus lors du retrait ou de l’installation du ltre HEPA an d’empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur. Fig.E-11 3.Le ltre HEPA peut être lavé à l’eau courante et doit être séché complètement avant d’être réinstallé. Fig.E-12 Rouleau brosse 1.Utilisez une pièce de monnaie ou un autre outil pour déverrouiller le verrou du rouleau de la brosse, puis retirez la brosse de la fenêtre de brosse. Fig.E-13 2.Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec un outil de nettoyage. Fig.E-14 3.Nettoyez doucement la fenêtre de brosse transparente. Fig.E-15FR

4.Après le nettoyage, réinstallez la brosse. Fig.E-16

La brosse motorisée contient des composants électriques qui ne peuvent pas être trempés ou lavés à l’eau.

Problème Solution L’appareil ne s’allume pas Chargez la batterie Vériez et éliminez les obstructions Faible puissance d’aspiration Nettoyez le bac à poussières et les ltres Installez le pré-ltre Éliminez les obstructions Nettoyez le rouleau brosse Sons de moteur anormaux Éliminez les obstructions La batterie ne peut pas être rechargée Retirez la batterie et réinsérez-la Un voyant rouge clignotant Chargez la batterie ou enlevez les obstructions Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide. GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

  • S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
  • Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous.
  • Cette garantie est régie et interprétée en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l’achat. Nous fournissons une garantie de 2 ans ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue. QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
  • Votre appareil Tineco bénécie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de la fabrication, lorsqu’il est utilisé à des ns domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an.
  • Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
  • Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu.

QU’EST-CE QUI N’EST PAS

COUVERT ? Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de :

  • Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé.
  • Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou d’utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des ns commerciales ou de location.FR
  • Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco.
  • Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
  • Réparations ou modications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
  • Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil.
  • Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le ltre, le HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les dommages de tapis ou de plancher en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
  • Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l’usure de la batterie.

LIMITATIONS DE GARANTIE

  • Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
  • La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable.
  • Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions.
  • Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.
  • Nous recommandons vivement d’enregistrer votre appareil sur le site ofciel de Tineco (www.tineco.com). L’enregistrement vous permettra de bénécier d’avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir le numéro de série dans son entier (enlevez le bac à poussières gurant au dos de l’appareil). Fig.F-1
  • Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. Comment faire une réclamation :
  • Veuillez conserver votre preuve d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande.
  • Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé.
  • Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
  • Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Contactez notre service après-vente au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour proter de l’expertise du service après-vente. 20220208www.tineco.com 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) tinecoglobal Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de1 día laboral. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TINECO

Modèle : PWR Hero 11

Catégorie : Aspirateur