ROTEL RD2000 - Magnétocassete

RD2000 - Magnétocassete ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD2000 ROTEL au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROTEL RD2000 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Magnétocassette
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Utilisation Lecture et enregistrement de cassettes audio
Entretien Nettoyage régulier des têtes de lecture/enregistrement recommandé
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Accessoires inclus Non spécifiés
Garantie Non spécifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - RD2000 ROTEL

Pourquoi mon ROTEL RD2000 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment puis-je nettoyer les têtes de lecture de mon magnétocassette ?
Utilisez un nettoyant pour tête de lecture et un coton-tige. Appliquez le nettoyant sur le coton-tige et frottez délicatement les têtes de lecture.
Pourquoi la cassette ne s'éjecte-t-elle pas ?
Il est possible que la cassette soit coincée. Essayez d'éteindre l'appareil, puis de le rallumer. Si cela ne fonctionne pas, contactez un technicien.
Comment régler le volume sur le ROTEL RD2000 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
La qualité sonore de ma cassette est mauvaise, que faire ?
Assurez-vous que les têtes de lecture sont propres. Vérifiez également si la cassette est en bon état et si elle n'est pas usée.
Mon ROTEL RD2000 fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil et vérifiez si des objets étrangers sont coincés à l'intérieur.
Comment enregistrer sur une cassette avec le ROTEL RD2000 ?
Insérez une cassette vierge, sélectionnez la source sonore, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' tout en appuyant sur 'Lecture'.
Que faire si le son est désynchronisé lors de la lecture ?
Vérifiez les réglages de vitesse de lecture. Assurez-vous également que la cassette est correctement insérée.
Comment puis-je savoir si la cassette est protégée en écriture ?
Vérifiez l'onglet de protection en écriture sur le côté de la cassette. S'il est enlevé, cela signifie que la cassette ne peut pas être enregistrée.
Y a-t-il des mises à jour logicielles disponibles pour le ROTEL RD2000 ?
Le ROTEL RD2000 étant un magnétocassette, il n'y a pas de mises à jour logicielles. Assurez-vous simplement que l'appareil est entretenu correctement.

Questions des utilisateurs sur RD2000 ROTEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD2000 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD2000 de la marque ROTEL.

MODE D'EMPLOI RD2000 ROTEL

Nous aimerien saisir cette opportunil pour vous remercier de votre achat de notre platine à cassette stérie, RD-2000. L'RD-2000 incorpore nombreuses caractéristiques pour vous permettre de jour du meilleur fonctionnement possible d'enregistrement et reproduction disponible aujourd'hui, avec lètes d'enregistrement/reproduction de qualité supérieure, plus interrupteurs sélecteurs de polarisation individuelle et de l'galacteur et un ajustage de polarisation, pour la normale aux rubes à ferris-chreme. Vous recommandons instatement de lie avec soin ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre platine, afin que vous puissiez pour du plein fonctionnement de ce composant superbe pour beaucoup des ans à venir.

ご使用のまえに
電源の接続について

Branchement de la source d'alimentation: Pour l'alimentation, cet appareil nécessite le courant électrique normal (CA). Brancher simplement la prise de l'alimentation à la prise morale ou à la prise CA commutable ou non un concordé au titre pour le récepteur. Si elle est branchée à la prise commutable, en faisant ouvert le commutateur de l'alimentation, vous pournez contrôler la commutation de la platine à cassette par l'intermédiaire de votre amplificateur ou récepteur. Si elle est branchée à la prise non commutable, en faisant ouvert le compteur le branchement à une prise morale, justifier la première source d'alimentation de la platine pour le contrôle de commutation.
REMARQUE: Ne pas brancher l'alimentation avant de s'assurer d'abord que les autres branchements on d'eil fairs. Si vous habités à la prise sur la frébragne et que vous appareil nous soit, dans un concordé à deux les sems prise, s'assurer de lire la note destinée à la Grande Bretagne.

ESPANÓL
ITALIANO
1 SVENSKA

INTRODUCCION

Emplacement de l'apparent Salvance de la unidad

Colocación de la Unidad Posizione dell'appareochio

Dockets placering

Lorsque cet interrupteur est poussé, la lampe dans le portecassette s'allume, en indicant que l'alimentation s'allume. Pousser l'interrupteur de nouveau pour éteindre l'alimentation.

2. BOUTON D'EJECTION

Pousser es bouton pour ouvrir la porte de capture de la cassette afin d'insérer ou enlever un ruban. Le pousser document avec les doûts pour fermer la porte.

3. \~ 8. TOUCHES DE COMMANDE DE

TRANSPORT DE BANDES

3. TOUCHE D'ENREGISTREMENT (●)

Vous permet d'actionner le mécanisme d'enregistrement et doit être enfoncée simultanément avec la touche de LECTURE afin d'entraîner la bande lors de l'enregistrement. Avant la première utilisation, nous vous prions de lire la partie "PROTECTION CONTRE TOUT EFFACEMENT ACCIDENTEL"

  1. BOUTON DE REBOBINAGE (◀◀) Déprimer ce bouton pour retourner rapidement le ruban dans la direction des flèches. Pour protéger le ruban, cette fonction se dégager automatiquement lorsque le ruban est enroulé pleinement sur la boîne de fourniture.

6. TOUCHE DE LECTURE | ▶

Enfoncer cette touche lorsque vous désirez écouter une bande précédement enregistré. Lorsque vous enregistrez une bande, enforcer cette touche conjointement et simultanément avec la touche d'EN-REGISTREMENT. Le dispositif d'après automatique débraiera automatiquement la touche une fois la bande complètement apparaux sur le boîne d'engagement.

  1. BOUTON DE AVANCE RAPIDE (▶▶) Déprimer ce bouton pour avancer rapidement la ruban dans la direction des flèches. Pour protéger le ruban, cette fonction se dégagera automatiquement lorsque le ruban est enroulé plainement sur la bobine de capture.

7. BOUTON D'ARRET (■)

La poussée de ce bouton arrête le rubon et dégage tous les modes de mouvement du rubon excepté le bouton de PAUSE.

Elle est utilisée conjointement avec la touche de LECTURE ou d'ENTREGISTREMENT. Dès qu'elle est enfoncée, cette touche interrompt le mouvement de la bande en cours de lecture ou d'enregistrement sans affecter la touche de LECTURE ni celle d'ENREGISTREMENT. Pousser à nouveau pour relâcher. Il est à noter que la touche de PAUSE n'est pas relâchée par la touche d'ARRET.

9. JACK POUR LE CASQUE

Si vous souhaitez une écoute de votre appareil "en privé", simplement brancher votre casque.

10. JACKS POUR LES MICROS

N'utiliser que des micros à impédance basse (environ 600 ohms). Les micros ne devraient être branchés que pour des enregistrements en directe, donc, s'assurer que les micros soient débranchés lors de l'enregistrement d'autres sources (p.ex. un mixage mic/line ne peut pas être fait avec le RD-2000).

INFORMACION DEL PANEL

DELANTERO

Cette commande est utilisé pour négler le niveau du son d'une bande en cours de lecture. Elle peut être utilisée pour ajuster le niveau de sortie au niveau de volume des autres sources de votre système. Les deux canaux sont contrôls simultanément.

  1. COMMUTATEUR DE POLARISATION Vous permet, pour la reproduction, la sélection pour une bande spécifique, comme avec le COMMUTATEUR DE COMPENSATION.
  2. COMMUTATEUR DE COMPENSATION

Vous permet la sélection pour bande normale, au dioxyde de chrome ou au ferrichrome pour utiliser au mieux les caractéristiques de la bande spécifique pour l'enregistrement.

NOTE: Normalement, laisser les deux commutateurs sur la même position de la bande sélectionde.

  1. COMMANDE D'AJUSTAGE DE

POLARISATION

Cette commande est utilise en conjonction avec l'INTERRUPTEUR DE POLARIATION, et vous permet d'auster le niveau de polarisation selon le type du ruben que vous utilisez. Vérifier les instructions sur la porterubans pour trouver le niveau de polarisation convenable. Normalement, la position '0' est la plus convenable. Si, cependant, pendant l'enregistrement ou la reproduction vous remarquiez une insuffinances dans la haute gamme de réponse, tourner le bouton de la '0" vers la position "Si. Si un bruit ou distorsion indu soit remarquable, tourner le bouton de la '0" vers la position "Si

  1. INTERRUPTEUR DE DOLBY NR/MPX FILTER

Lc circuit de Dolby NR est effisce la lors de réduire le bruit de fond de haute fréquence. L'interrupteur de Dolby NR est posé dans la position supérieure ON lors de foncianner les rubans enregistrés de Dolby, et l'indicateur vert de Dolby NR sera été. Lors d'enregistrer les radiodiffusions de MF en utilisant le circuit de Dolby NR, poser l'interrupteur dans la position central MPX FILTER ON pour prévenir l'intérance du signal témien de 19 kHz qu'est inclus dans les onçdes de radio de MF. Pour autres enregistrements, poser l'interrupteur de DOLBY NR ON. Lors de ne fonctionner ou enregistrer le ruban avec le Dolby NR, poser l'interrupteur à la DOLBY NR OFF.

  1. SELECTEUR D'ENTREE

Cette commande est utilisée pendant l'enregistrement pour choisir la source d'entrée, tel que syntonisateur ou plateau (position LINEI) ou micros (position MICI).

  1. COMMANDE DE NIVEAU REC

Vous permet de contrôler le niveau d'enregistrement des signaux utilisés, tel que tourne disques, syntonisateur et micros. Les commandes séparées des canaux droit et gauche permettent un ajustement exact.

  1. CLAPET DE RECEPTACLE DE CASSETTE

Enfoncer la touche d'EJECTION pour ouvrir le clapet, et pour le former, pousser le clapet légèrement avec les doigts. Se referer à l'INSERTION DE LA CASSETTE.

Le compteur de bande à trois graduations virt à retrouver n'importe quel point sur la bande, une fois qu'elle a été enregistrée. Lorsque vous enregistrez, notez simplement les données sur le compteur au début de chaque sélection. Il vous sont, alors, possible d'errouler la bande au même point dans le futur.

20. BOUTON DE REMISE A ZERO

Ce Douton vous permet de replacer le compteur à zéro de telle sorte que vous puissiez toujours utiliser le même tableau de référence.

21. VU-METERS

Les VU-mètres, lors du mode de fonctionnement en reproduction, donnent une indication visuelle du signal utilisé. Dans le mode d'enregistrement les VU-mètres sont utilisés pour contrôler le niveau du signal enregistré sur le bande. Ils doivent être utilisés avec les contrôles d'ENTREE pour maintenir le niveau d'enregistrement adéquat.

22. INDICATEURS DE FONCTION

Is indiquent visuellement l'activation de deux commutateurs importants—DOLBY NR et ENREGISTREMENT. Chaque indicateur s'allumere lors de l'activation du commutateur correspondant.

23. INDICATEURS DU NIVEAU DE

CRETE

Ces lampes indiquent le niveau de crête de sortie ou entrée du signale pendant l'enregistrement ou la reproduction. Ces indicateurs présentant visuellement avec grande sensibilité les changements rapides dans les niveaux du signal qui ne peuvent être suivir par les mètres de crête seulement. Les LEDs (diodes émetteurs de lumière) vorts indiquent les niveaux de -12dB à -4dB, mentre les LEDs (diodes émetteurs de lumière) rouges indiquent OdB à +5dB. Assortir ces indicateurs avec les mètres de VU.

La cassette est munkie d'une caractéristique de sécurité protégant votre cassette préinregistrée, ou une que vous venez juste d'arrénérer de la cassette. La caractéristique de sécurité employés les langues amboviles, une pour chaque côté de la vente de l'arrière de la cassette. Ces langues ont été enlevées sur checune des bandes prédinéregistriques que vous avez acheté. L'évidence de leur involvement est caractérivée par les déances de 100 tonnes et plus apparaient sur chaque côté de la vente de plaitique. Une fois que vous avez effecto votre propre enregistratement sur une cassette vierge et que vous désiraz le protéger contre tout effacement accidente, il vous sira la vente de protéger un peu les deux côtés contre Tout effacement accidentel comme suit.

31 Si les deux côtés ont été enregistré il suffit simplement d'insister un petit tourne- vis dans l'ouverture autour de chaque formation, et il est le traitement du la cassette. S'assurer que la latuque se détacte librement de la cassette.

21) Au cas où un côté a été enregistré, placer la cassette sur une partie après l'avoir extraite du magnétrapelle, avec le côté juste pas le long terme, il est le traitement du bande exposée vous faisant face. La languete correcte à éniever est tride dans le coin gauche de la cassette.

NOTE — Au qui où vous désirez à une date utérieure structure, nous avons support la cassette de registration. Il vous suffit simplement de placer un morseau de papier adhuisf sur l'ouverture de la languette. Ceci vous permet de procélier à un nouvel enregistrement, l'enlèvement de la bande accessés l'enlargissement, nous vous grantir à nouveau contre tout effacement accidente.

E.

PROTECCION DE BORRADURA ACCIDENTAL

La bande de la cassette risque, au cas où elle est enquée d'une manière lôche sur un ou l'autre des marchons, de provoquer un embraillement autour du castestan et du rouleau entraineur de votre platine à cassette lors du mode d'enregistrement ou de reproduction. Il est pour cette raison conseillé, lors du relâchtement de bande sur l'un ou l'autre des marchons, d'indérer un crayon dans le mancher ayant d'une bande plus serrée et de la bande de les jours de retardant des alguites d'une mambre ou dans le sens inverse jusqu'à ce que le jeu soit complètement serré. Avant l'insertion d'une bande à cassette dans la platine s'assurer que la bande soit tendue d'une manière bien serrée.

自動停止装置について

Un dispositivo pour protéger le moteur et le mécanisme d'entraînement contre toute usure inutile a été incorporait dans la machine. Le moteur et le mécanisme d'entraînement sont automatiquement coupés après une courte période de temps (d'ordinaire environ 5 secondes) si la bobine d'alimentation s'arrête pour une raison ou une autre. La machine est également entrée automatiquement en fin de bande los modes de L'ECTURE, ENR/LECT., AVANCE RAPIDE, (SEE PROULEMENT), débrayant les touches. NOTE: Ce dispositif n'affectant pos les circuits électroniques de la machine, il est nécessaire de mettre l'appareil hors-circuit en poussant l'interruptuer d'alimentation.

-泥

TENSION DE CINTA

  1. Vérifier avec attention la cassette que vous avez l'intention d'utiliser pour l'enregistrement afin d'être sûr que les lanquettes situés à l'arrière, pour assurer la protection contre tout effacement accidentel, sont présentes ou que vous avez placé à leur place un morceau de ruban adhésif au cas où vous suriez l'intention d'effectuer un enregistrement sur le bande préenregistrée.

  2. Ouvrir le clapet et inserer votre cassette.

  3. Choisir le position appropriée du INPUT SELECTOR-MIC (enregistrement avec micros seulement) ou LINE (syntonisateur, plateau, ruban, etc.).

  4. Choisir la position appropriée de l'inter- rupteur de DOLBY NR/MPX FILTER et des interrupteurs sélecteurs du ruban DIAS AND EQUALIZER.

Vit-tie les instructions sur le porterubans pour trouver le niveau de polarisation convenable. Normalement, la position 0° est la plus convenable. Si, cependant, pendant l'enregistrement ou la reproduction vous remarquez une insuffisance dans la haute génme de réponse, tourner le bouton de la 0° vers la position — Si un bruit ou distorsion indu sait remarquable, tourner le bouton de la 0° vers la position “+”.

  1. Donner une chiquenaude à l'interrupteur d'ALIMENTATION.

  2. Enfoncer la touche de PAUSE.

  3. Enfoncer les deux touches ENREGISTREMENT et LECTURE simultanément.
  4. Déplacer les contrôles de NIVEAU ENR. de la position zéro vers des positions à graduations plus élevées jusqu'à l'obtention d'une lecture des isoquilles des VU-mètres

ROTEL RD2000 - TENSION DE CINTA - 1

allant d'aussi haut que -3dB jusqu'à 0dB. Ne pas excéder la valeur 0dB.

  1. Fousser le touche PAUSE pour commencer l'enregistrement.

  2. Au cas où vous souhaitiez interrompre le procédé d'enregistrement, afin déviter tout matériel de programme non voulu, il est possible d'utiliser la touche de PAUSE sans changer les autres réglages.

  3. Fin d'enregistrement. En fin d'enregistrement, enfoncer la touche d'ARRET pour arrêter l'enregistrement.

再生のしかた

  1. Tourner la commande NIVEAU DE SORTIE sur minimum.

  2. Ouvrie le diapet et insérer votre cassette.

  3. Donner une chiquenaude à l'interrupteur d'ALIMENTATION

  4. Enfoncer l'interrupteur DOLBY NR (en cas d'utilisation d'une bande "dolby-sès").

  5. Choisir la position appropriée de l'interrupteur de DOLBY NR/MPX FILTER et des interrupteurs sélecteurs du rubon BIAS AND EQUALIZER.

Verifier les instructions sur le porterutants pour trouver le niveau de polarisation convenable. Normalement, la position "0" est la plus convenable. Si, cependant, pendant l'enregistrement ou la reproduction vous remarquez une insuffisance dans la haute gamme de réponse, tourner le bouton de la 0" vers la position". Si un bruit ou distorsion indu soit remarquable, tourner le bouton de la 0" vers la position "0".

  1. Enfoncer la touche LECTURE pour commencer la reproduction.

  2. Tourner la commande de NIVEAU DE SORTIE sur le volume souhaite.

  3. Fin de reproduction

  4. Au cas où vous souhaitiez rejouer une ou plusieurs sélections, enfoncer la touche de REENROULEMENT.

Le cause la plus fréquente d'incapacité d'enregistrer sur un canal ou les deux, ou d'un son faible ou distordu, est due aux têtes et au cabestan sales. Donc, né pas manquer de nettoyer les têtes de lecture, le rouleau de pression, les guides de bande et le cabestan aussi souvent que possible à l'aide d'un coton-tige ayant été ploré dans de l'alcool à nettoyage ou dans un produit de nettoyage de tête de lecture commercial. Bien nettoyer la surface des têtes, du cabestan, du rouleau et des guides de bande.

DEMAGNETISATION

Avec l'usage, les têtes de lecture, le cabestan et les guibles de bande deviennent graduellement magnétiques, ce qui affectera d'une manière adverse la qualité du son de vos bandes. La démagnétisation devrait suivre le nettoyage, mais n'a pas besoin d'être fait aussi souvent, une fois après une utilisation de 20 à 30 heures devrait suffire.

Un démagnétiseur peut être acheté à prix modéré chez tout fournisseur d'accessoires de magnétophone. Suivez les instructions fournies avec le démagnétiseur.

ATTENTION: Couper le courant en poussant l'interrupteur d'alimentation avant de démagnétiser.

ROTEL RD2000 - DEMAGNETISATION - 1

Le RD-2SF a été entièrement lubrifié en usine. Aucune autre lubrification n'est nécessaire pour quelque temps. Mais en cas de nécessité à une date future, s'assurer que ce soit fait seulement par un technicien qualifié.

RONFLEMENT

Dans une installation de haute fididité, le renflement peut être causé par une internconnexion des équipements associés. Si l'addition du RD-25F à votre système est accompagnés par un renflement qui n'existant pas auparavant, inverser la prise de la ligne d'alimentation dans ses fiches. Si cela ne change rien, il se peut que les câbles d'interconnexion soient défectueux ou que ces câbles soient placés trop près d'un fort champs électrique, comme un téléviseur, un transformateur de puissance, un moteur de courant alternatif, ou des lignes d'alimentation.

おもな規格

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROTEL

Modèle : RD2000

Catégorie : Magnétocassete