258XL - Scie RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 258XL RIDGID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie à chaîne |
| Puissance | Non spécifiée |
| Longueur de coupe | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux compatibles | Acier, bois |
| Vitesse de coupe | Non spécifiée |
| Alimentation | Électrique |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de coupe en milieu professionnel |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la chaîne et l'huile, affûtage nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation intensive, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 258XL RIDGID
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 258XL - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 258XL de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI 258XL RIDGID
- Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les établis encombrés et les endroits sombres sont une invitation aux accidents.
- Ne pas utiliser d’appareils à moteur électrique en milieu explosif, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières combustibles. Les ap- pareils électriques produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou vapeurs combustibles.
- Ecarter les tiers, les enfants et les visiteurs lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil. Sécurité électrique
- Tout appareil électrique équipé d’une barrette de terre doit être branché sur une prise électrique installée et mise à la terre selon les normes en vigueur. Ne jamais tenter de retirer la barrette de terre ou de modifier la fiche d’une manière quel- conque. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de prise. En cas de doute sur la mise à la terre de la prise de courant envisagée, consulter un électricien. La mise à la terre offre un passage de faible résis- tance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur en cas d’anomalie ou de panne électrique.
- Eviter tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre (tuyauteries, radiateurs, cuisin- ières, réfrigérateurs, etc.). Le contact physique avec une masse augmente les risques de choc élec- trique.
- Ne pas exposer les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un appareil électrique augmente les risques de choc électrique.
- Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cor- don électrique ou y tirer dessus pour le débran- cher. Eloigner le cordon de toutes sources de chaleur, des arrêtes vives et des mécanismes à proximité. Remplacer immédiatement tout cor- don électrique endommagé. Les cordons endom- magés augmentent les risques de choc électrique.
- Lors de l’utilisation d’appareils électriques à l’extérieur, utiliser des rallonges électriques por- tant la désignation “W-A” ou “W”. Ces types de rallonges sont prévus pour être utilisés à l’extérieur et réduisent les risques de choc électrique.
- Utiliser exclusivement des rallonges électriques équipées d’une fiche mâle à trois barrettes (2 + terre) et une fiche femelle à trois trous pour re- cevoir la fiche du cordon d’alimentation de l’ap- pareil. L’utilisation d’autres types de rallonge électrique n’assurerait pas la mise à la terre de l’ap- pareil et augmenterait les risques de choc électrique.
- Utiliser la section de rallonge appropriée (voir le tableau). Une section de conducteurs insuffisante entraînera des pertes de charge excessive et un manque de puissance.
- Garder les rallonges électriques au sec et suré- levées. Ne pas toucher les fiches électriques ou l’appareil avec les mains mouillées. Cette pré- caution a pour but de limiter les risques de choc électrique. Sécurité personnelle
- Il est nécessaire de rester attentif et de faire preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un ap- pareil électrique. Ne pas utiliser ce type d’ap- pareil lorsque fatigué ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de l’utilisation des appareils électriques, un instant d’inattention peut provoquer un accident grave.
- S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Attacher les cheveux longs. Ecarter les cheveux, les vête- ments et les gants des pièces rotatives. Les Barrette de terreCache-priseavec terreBarrette de terre Section minimale des fils conducteurs des rallonges Ampères indiquéssur la plaque Longueur totale (en pieds)signalétique 0 à 25 26 à 50 51 à 100 0 à 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG 6 à 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG 10 à 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 à 16 14 AWG 12 AWG DéconseilléTronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company16 tionnement de l’appareil. Le cas échéant, faire réparer l’appareil avant de l’utiliser. De nom- breux accidents sont le résultat d’un appareil mal entretenu.
- Examiner l’appareil et son cordon d’alimentation périodiquement et remplacer tout élément défectueux. Un cordon d’alimentation endommagé augmente les risques de choc électrique.
- Garder les poignées de l’appareil propres, sèch- es et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela per- mettra de mieux contrôler l’appareil. Service après-vente
- Toutes réparations de l’appareil doivent être confiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié peut entraîner des accidents.
- Lors de la réparation de l’appareil, utiliser exclu- sivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. Suivre les instructions de la section “Entretien” du mode d’emploi. L’utilisa- tion de pièces de rechange non homologuées ou le non respect des consignes d’entretien augmenterait les risques de choc électrique et d’accident. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Consignes de sécurité particulières MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant de tenter d’utiliser les tronçonneuses type 258 et 258XL. Le non respect des consignes qu’il con- tient augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et d’accident grave. Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux services techniques de la Ridge Tool Company en composant le (800) 519-3456. Sécurité de l’interrupteur L’interrupteur à contact momentané du système d’entraînement est un dispositif de sécurité. Il assure l’arrêt immédiat du moteur dès qu’il est lâché. Un vêtement pris dans le tuyau ou la tronçon- neuse risque de s’y enrouler en vous entraînant avec lui. Vu le couple élevé que produit le système d’entraînement, ce vêtement risque de s’enrouler autour d’un bras ou autre partie du corps avec suff- isamment de force pour écraser ou briser les os. vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être entraînés dans le mécanisme.
- Eviter les risques de démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Brancher un appareil lorsque son interrupteur est en position de marche est une invitation aux accidents.
- Enlever les clés et autres dispositifs de réglage avant de mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur une partie rotative de l’appareil peut s’avérer très dangereuse.
- Ne pas se mettre en porte-à-faux. Maintenir une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Une bonne assise et un bon équilibre vous permet- tent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu.
- Utiliser les équipements de sécurité appropriés. Porter systématiquement des lunettes de sécu- rité. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doivent être prévus selon les conditions d’utilisation. Utilisation et entretien de l’appareil
- Utiliser une pince ou autre dispositif approprié pour fixer et soutenir l’ouvrage sur une plate- forme stable. Tenir un ouvrage à la main ou contre le corps n’assure pas une stabilité suffisante et risque de vous en faire perdre le contrôle.
- Ne pas utiliser d’appareil dont l’interrupteur ne permet pas de contrôler la mise en marche ou l’arrêt. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher le cordon électrique de l’appareil avant tout réglage, changement d’accessoires ou rangement de celui-ci. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage acci- dentel de l’appareil.
- Ranger les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des personnes non-ini- tiées. Ces appareils sont dangereux entre les mains de personnes non initiées.
- Entretenir les outils soigneusement. Garder les outils de coupe bien affûtés et en bon état de propreté. Les outils bien entretenus avec des tran- chants bien affûtés minimisent les risques de grip- page et sont plus faciles à contrôler.
- S’assurer qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de grippage des pièces rotatives ou d’autres conditions qui pourraient entraver le bon fonc- MISE EN GARDETronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company 17 Sécurité de la tronçonneuse
- Cette tronçonneuse est prévue pour la coupe des tuyaux de 2
à 8 po (ou de 8 à 12 po) de dia- mètre. Respecter les limites d’utilisation indi- quées au mode d’emploi. Toute autre utilisation pourrait augmenter les risques d’accident.
- Ecarter vos doigts et vos mains des disques de tronçonneuse. Cela réduira les risques de blessure.
- Garder les carters de sécurité en place. Le retrait des carters augmenterait les risques d’accident.
- Installer la tronçonneuse et les porte-tubes n° 258 sur une surface plane et de niveau. S’assur- er que la tronçonneuse est stable et ne risque pas de se renverser. Ne pas utiliser sur établi ou autre surface élevée. Une mauvaise installation augmenterait les risques d’accident.
- Ne pas utiliser si l’interrupteur à contact momen- tané du système d’entraînement n° 700 est endommagé. Le but de cet interrupteur est d’éviter les accidents.
- Monter le système d’entraînement n° 700 sur la tronçonneuse de manière appropriée. Respecter les instructions d’installation à la lettre. Placer la pompe à pied derrière la tronçonneuse et à prox- imité du système d’entraînement. Eloigner le cordon d’alimentation du disque. Une mauvaise installation augmenterait les risques d’accident.
- Eloigner tout le personnel des tuyaux en rota- tion. Si nécessaire, utiliser des barricades. Cela évitera les risques d’enchevêtrement.
- Ne pas utiliser de disques de tronçonneuse émoussés, voilés ou endommagés. Il y aura moins de risques de grippage et de perte de con- trôle.
- Ne pas se pencher sur la tronçonneuse ou le tuyau en rotation. Cela augmenterait les risques d’enchevêtrement et d’accident grave.
- Eloigner les mains et les pieds du tuyau en cas de chute en fin de tronçonnage. Le couple développé par la tronçonneuse risque de pro- jeter la section coupée avec une force consid- érable. Cela pourrait entraîner de graves blessures corporelles.
- Cette tronçonneuse utilise le système d’entraîn- ement RIDGID 700. L’utilisation de tout autre sys- tème d’entraînement peut augmenter les risques d’accident.
- Porter des gants en cuir lors de la manipulation des tuyaux. Les gants en toile peuvent être per- forés par les bavures éventuelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Description, spécifications et équipements de base Description Les tronçonneuses à tuyaux RIDGID 258 et 258XL sont prévues pour la coupe d’équerre des tuyaux en acier allant de 2
à 8 po ou de 8 à 12 po de diamètre. Le tronçonnage est assuré par le système d’entraîne- ment RIDGID 700, associé à un disque de tronçon- neuse de grand diamètre. Un bras pivotant assure l’avancement du disque de tronçonnage vers le tuyau. Ce bras pivotant assure l’avancement du disque de tronçonneuse à l’aide d’un cylindre hydraulique de 10 tonnes équipé d’une pédale hydraulique. Le système d’entraînement portatif RIDGID 700 est un moteur électrique industriel qui sert à mouvoir les machines à fileter les tuyaux, les conduits et les tiges (qualité boulon). Dans le cas présent, le système d’entraînement portatif 700 sert à mouvoir le disque de tronçonneuse. Spécifications Description ....................258 258XL Ø tuyaux........................2
- à 8 po 8 à 12 po Hauteur (A) p. 22
- po 27 po Largeur (B) p. 11
- po 13 po Profondeur (C) p. 19
- po 24 po Poids (sans s/e 700) p. 95
- livres 130 livres (avec s/e 700) livres 161 livres Equipements de base p. 126
- Bâti de tronçonneuse n° 258 ou n° 258XL
- Pédale hydraulique à deux vitesses avec flexible et raccord
- Adaptateur d’entraînement n° 774 pour s/e n° 700
- (2) porte-tubes à boule n° 258PS
- Disque de tronçonneuse universelle n° E258 (pour tuyaux séries 40 – 80)Assemblage de l’appareil MISE EN GARDE ! La prévention des accidents dépend de l’assem- blage approprié de la tronçonneuse à tuyau. Respecter le processus d’assemblage suivant :
1. Raccordement de la pompe à pédale hydraulique
sur la tronçonneuse. a. Introduire le raccord mâle dans le raccord rapide du cylindre hydraulique (Figure 3). b. Le clapet de sûreté de la pompe à pédale doit être enfoncé afin de libérer toute pression résidu- elle et permettre l’insertion du raccord rapide. Le système d’entraînement doit être installé sur la barre d’appui afin de l’empêcher de tourner.
2. Montage du système d’entraînement n° 700 sur la
tronçonneuse. a. Enfoncer l’adaptateur d’entraînement, can- nelures en premier, dans l’engrenage du sys- tème d’entraînement jusqu’à ce que les cliquets d’arrêt s’engagent (Figure 4). Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company18 Accessoires
- Système d’entraînement n° 700 (en 110 ou 220 Volts)
- (2) porte-tubes à boule n° 258PS
- Chariot de transport pour 258 et 258XL
- Disque de tronçonneuse pour tuyaux à parois minces (série 10 – 20)
- Galet de chanfreinage Figure 3 – Raccordement de la pompe à pédale hydraulique sur la tronçonneuse Porte-tubes à boule Disque de tronçonneuse Chariot de transport Figure 1A
Figure 1 Figure 2 – Dimensions du système d’entraînement n° 700
MISE EN GARDETronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company 19 Inspection de la tronçonneuse à tuyaux MISE EN GARDE ! La prévention des accidents dépend de la prépa- ration appropriée de la tronçonneuse et du chantier. Respecter les consignes d’installation suivantes :
1. S’assurer que le système d’entraînement est
2. Examiner le disque de tronçonneuse pour s’assur-
er qu’il n’est pas émoussé, vrillé ou endommagé. Se reporter à la section Procédés spéciaux s’il a besoin d’être remplacé.
3. Vérifier le libre roulement des rouleaux du chassais
sous le tuyau. Eliminer toutes traces de débris, d’entartrage et de crasse éventuelles des rouleaux.
4. S’assurer que les boules des porte-tubes tournent
librement et de l’absence de crasse, d’entartrage et de débris.
5. S’assurer que les trois vis avec rondelles fendues
retenant le disque de tronçonneuse sont suffisam- ment bien serrées.
6. Vérifier le niveau de fluide hydraulique de la
pompe hydraulique. Le fluide doit arrive au niveau du repère FULL lorsque le piston est complète- ment retiré.
7. S’assurer que le carter de protection du disque de
tronçonneuse est en place.
8. Examiner le cordon d’alimentation et sa fiche pour
signes d’anomalie. Si la fiche a été modifiée, qu’elle manque de barrette de terre ou que le cor- don est endommagé, ne pas utiliser le système d’entraînement avant d’avoir remplacé le cordon d’alimentation.
9. Examiner la tronçonneuse et le système d’entraîne-
ment pour signes de pièces brisées, manquantes, mal alignées ou grippées, ainsi que pour toute autre anomalie qui risquerait de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de l’outil. Le cas échéant, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
10. Utiliser les outils et accessoires spécifiquement
b. Monter le système d’entraînement avec adapta- teur sur la tronçonneuse. Le système d’entraîne- ment et son adaptateur s’engagent sur le carré de la tronçonneuse. S’assurer que le système d’entraînement repose sur la barre d’appui qui se trouve à l’arrière de la tronçonneuse (Figure 5). c. Serrer les deux vis de blocage de l’adaptateur d’entraînement n° 774 à l’aide de la clé Allen de
po fournie avec l’adaptateur. Figure 5 – Positionnement du système d’entraînement sur la barre d’appui Figure 4 – Installation de l’adaptateur d’entraînement n° 774Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company20 prévus pour ce type de tronçonneuse et pour l’appli- cation envisagée. Les outils appropriés assurent une meilleure qualité de travail et une meilleure sécurité. Les accessoires prévus pour d’autres types d’appareil risquent d’être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec ce type de matériel.
11. Eliminer toutes traces d’huile, de graisse et de
crasse éventuelles des poignées et des comman- des. Cela réduira les risques d’accident provoqué par l’échappement de l’appareil ou l’une de ses commandes. Préparation de la tronçon- neuse et du chantier MISE EN GARDE ! La tronçonneuse et le chantier doivent être cor- rectement préparés afin d’éviter les risques d’accident grave. Respecter les consignes suiv- antes lors de l’installation de la machine.
1. S’assurer que le chantier :
- Offre suffisamment d’éclairage.
- Est dépourvu de liquides, de vapeurs ou de poussières inflammables.
- Est équipé d’une prise électrique avec terre.
- Offre un passage dégagé jusqu’à la prise élec- trique permettant de l’abriter contre la chaleur, l’huile, les surfaces tranchantes et les mécan- ismes qui risquent d’endommager le cordon électrique.
- Offre une plate-forme sèche pour l’appareil et son utilisateur. Ne pas utiliser cette machine lorsque vous avez les pieds dans l’eau.
- Offre un sol de niveau. Ne pas utiliser d’établi ou d’autre surface surélevée.
2. Assurer un périmètre de sécurité d’un minimum de
3 pieds autour de la tronçonneuse et du tuyau à l’aide de barricades ou autres dispositifs d’interdic- tion. Ce périmètre de sécurité a pour but d’em- pêcher tout contact accidentel avec l’outil et le tuyau qui pourrait provoquer soit leur renverse- ment, soit l’enchevêtrement d’un tiers dans le tuyau en rotation.
3. Réglez le bras pivotant de la tronçonneuse en
fonction de la section de tuyau (258 seulement). Le bras pivotant doit être réglé soit pour les tuyaux de
à 4 po, soit pour ceux de 6 à 8 po de diamètre. Voir la section “Procédés particuliers” pour les instructions correspondantes.
4. Positionner la pédale hydraulique à l’arrière de la
tronçonneuse (près du système d’entraînement) de manière à permettre à l’utilisateur de mieux con- trôler à la fois l’outil et le tuyau. Cela devrait perme- ttre à l’utilisateur de pouvoir :
- Se positionner face au tuyau.
- Accéder facilement à la fois à l’interrupteur du système d’entraînement et à la pédale hydrau- lique. Cet appareil ne nécessite qu’un seul opérateur.
5. Brancher le cordon d’alimentation du système
d’entraînement en respectant le passage dégagé décrit plus haut. Si le cordon d’alimentation n’arrive pas jusqu’à la prise, utiliser une rallonge électrique en bon état. S’assurer que le cordon d’alimentation reste éloigné du disque de tronçonneuse. Afin d’éviter les risque de choc électrique et d’incendie, ne jamais utiliser de rallonge électrique endommagée, ou qui ne correspond pas aux critères suivants :
- La rallonge doit être équipée d’une fiche à trois barrettes, semblable à celle indiquée à la sec- tion ‘Sécurité électrique’.
- Toute rallonge utilisée à l’extérieur doit être du type “W” ou “W-A”.
- Les conducteurs de la rallonge doivent être de section suffisante (14 AWG à moins de 25 pieds/12 AWG de 25 à 50 pieds). Si la section des conducteurs est insuffisante, la rallonge risque de surchauffer et fondre son isolation ou enflammer les objets à proximité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, garder toutes connexions électriques au sec et surélevées. Ne pas toucher les fiches avec des mains mouillées.
6. Vérifier le bon fonctionnement du système d’en-
- Appuyer sur l’interrupteur pour s’assurer que le système d’entraînement s’arrête dès qu’il est lâché.
- Tout en tenant l’interrupteur appuyé, examiner le mécanisme pour signes de mauvais alignement, de grippage, de bruits étranges ou autres condi- tions inhabituelles qui pourraient nuire à la sécu- rité et au bon fonctionnement de l’appareil. Le cas échéant, faire réparer le système d’entraînement.
MISE EN GARDETronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company 21
- Appuyer sur l’interrupteur en sens contraire. Vérifier que le système d’entraînement tourne bien en sens inverse. Utilisation de porte-tubes AVERTISSEMENT Des porte-tubes doivent être utilisés afin d’empêcher le disque de tronçonneuse d’être endommagé. Un tuyau mal soutenu diminuera la longévité du disque. Deux porte-tubes à boule sont livrés avec chaque tronçonneuse 258 et 258XL. Des porte-tubes sup- plémentaires seront nécessaires pour la coupe des tuyaux d’une longueur de 18 po ou plus.
1. Comme indiqué à la Figure 6, la tronçonneuse et
les porte-tubes doivent être positionnés de manière à ce que les deux parties du tuyau aient tendance à tomber à l’opposé du disque de tronçonneuse lorsque le tuyau est sectionné. Le disque de tronçonneuse sera endommagé s’il est pincé par le tuyau. Figure 6 – Positionner les porte-tubes de manière à ce que le disque de tronçonneuse ne soit pas pincé par le tuyau
2. Le positionnement exacte des porte-tubes dépen-
dra de la position de la tronçonneuse et de la longueur du tuyau. La Figure 7 montre les dif- férentes positions typiques des porte-tubes. NOTA ! La coupe de tuyaux de grande longueur peut nécessiter l’utilisation de quatre porte-tubes. Figure 7A – Grandes longueurs Figure 7B – Longueurs minimes Figure 7C – Petites à moyennes longueurs Mode d’emploi MISE EN GARDE ! Ecartez vos doigts et vos mains du disque de tronçonneuse. Ne vous penchez pas sur la tron- çonneuse ou sur le tuyau. Eloignez vos mains et vos pieds du tuyau. Cette tronçonneuse utilise le système d’entraîne- ment RIDGID 700. Ce système d’entraînement doit être monté sur barre d’appui. INCORRECT CORRECTTronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company22 Assurez-vous que la tronçonneuse est installée sur une surface plane et de niveau et que le tuyau est soutenu de manière appropriée par des porte- tubes.
1. S’assurer que le tuyau est soutenu de manière
appropriée par des porte-tubes afin de ne pas pin- cer et endommager le disque de tronçonneuse.
2. Utiliser de la craie ou un marqueur à tuyaux pour
repérer la longueur de coupe voulue.
3. Aligner le repère de coupe du tuyau sur le disque
de tronçonneuse. S’assurer que le tuyau est bien assis sur les rouleaux du cadre de la tronçon- neuse. Utiliser la pédale hydraulique pour équerrer le tuyau sur le disque de tronçonneuse et éviter son dérapage (Figure 8). AVIS IMPORTANT : Le tuyau doit pouvoir tourner libre- ment durant son tronçonnage.
4. Se positionner de manière appropriée derrière le
tuyau. Appuyer sur la pédale hydraulique. Continuer d’appuyer sur la pédale hydraulique pour faire avancer le bras pivotant et le disque de tronçon- neuse vers le tuyau.
5. Lorsque le disque de tronçonneuse entre en con-
tact avec le tuyau, ajouter 2 ou 3 coups de pédale, puis démarrer le système d’entraînement n° 700. Le tuyau commencera à tourner dès que le disque de tronçonneuse l’entame.
6. Pomper la pédale 3 ou 4 fois de suite pour asseoir
le disque de tronçonneuse. Laisser tourner le tuyau une ou deux révolutions sans pomper.
7. Répéter le pompage de la pédale à 3 ou 4 reprise,
puis laisser tourner le tuyau une ou deux révolu- tions avant de pomper à nouveau. Continuer ce processus jusqu’à ce que le tuyau ait été complète- ment sectionné. NOTA ! Les 258 et 258XL sont livrés avec un disque de tronçonneuse universel. Ce disque est prin- cipalement prévu pour la coupe des tuyaux série 40. Coupe des tuyaux à parois minces NOTA ! Les 258 et 258XL sont livrées avec disques de tronçonneuse universels. Ce type de disque est plus particulièrement prévu pour la coupe des tuyaux série 40. Ne pas utiliser de disque mince sur les tuyaux série 40 ou plus ! Cela endommagera le disque. Utiliser le disque mince optionnel (consulter le cata- logue pour les modalités de commande) pour la coupe des tuyaux à parois minces (séries 10 – 20). Le processus suivant s’applique à l’utilisation des dis- ques minces :
- Positionner le tuyau sur deux porte-tubes dans l’alignement de la tronçonneuse.
- Pomper la pédale hydraulique à plusieurs reprises afin de rabattre le disque de tronçonneuse contre le tuyau (sans trop pomper).
- Pomper deux fois pour mettre le disque de tron- çonneuse en charge.
- Démarrer le système d’entraînement n° 700.
- Pomper une fois toutes les cinq secondes (3 ou 4 révolutions du tuyau). Ne pas forcer la tronçonneuse. Cela pourrait provoquer un accident ou endommager le disque.
- Répéter le processus ci-dessus jusqu’à achever la coupe.
- Le nombre de coups de pompe et le temps néces- saire variera selon le diamètre, la série et la com- position des tuyaux. Procédés particuliers Réglage du bras pivotant en fonction de la section du tuyau (258 uniquement)
1. La 258 permet de tronçonner les tuyaux allant de
à 8 po de diamètre. Le bras pivotant qui sert de support au disque de tronçonneuse doit être réglé en fonction de la section de tuyau à couper. La 258 est livrée d’usine avec son bras pivotant réglé pour Figure 8 – Positionnement du tuyau sur la tronçonneuse AVERTISSEMENT MISE EN GARDETronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company 23 les tuyaux de 2
à 4 po de diamètre. Le réglage de la tronçonneuse pour les tuyaux de 6 à 8 po de diamètre se fait comme suit : a. Retirer la goupille fendue et la broche de pivot du bras pivotant (Figure 9). En activant la pédale pneumatique, repositionner le bras piv- otant jusqu’au trou marqué “6″ – 8″. Aligner le trou du bras pivotant avec le trou du bâti de la tronçonneuse, puis réintroduire la broche de pivot et la goupille fendue. Utiliser la poignée en tête du bras pivotant pour aligner les trous (Figure 10). NOTA ! Quoique la broche de pivot puisse être intro- duite des deux côtés, il est plus facile de l’introduire du côté opposé au système d’entraînement. b. Répéter le processus pour la coupe des tuyaux de 2
à 4 po de diamètre en utilisant le trou marqué “2
″ – 4″. Remplacement des disques de tronçonneuse MISE EN GARDE ! Débranchez le cordon d’alimentation avant tout remplacement de disque de tronçonneuse ou entretien de l’appareil.
1. Pour remplacer un disque de tronçonneuse usé :
a. Enlever l’adaptateur d’entraînement n° 774 et le système d’entraînement du carré d’entraînement. b. A l’aide d’une clé à molette ou d’une clé plate
po, enlever l’écrou de fixation du carré d’entraînement et sa rondelle. Figure 11 – Retraiter de l’écrou de fixation Figure 10 – Alignement du bras pivotant 6 à 8 po
à 4 po Bras pivotant Figure 9 – Retrait de la goupille fendue et de la broche de pivot Broche de pivot Goupille fenduec. Tout en tenant le disque de tronçonneuse, retir- er l’axe, puis le disque, en ramenant ce dernier vers le haut du bras pivotant (Figure 12). Si nécessaire, tapoter sur l’axe avec un marteau ou une clé pour le débloquer. NOTA ! Dans le cas des disques de tronçonneuse à pièces multiples, retirer le moyeu du disque de tronçonneuse. Retirer les trois vis Allen et leurs rondelles à l’aide de la clé Allen de
po fournie avec la tronçonneuse. Enlever la plaque de couverture pour exposer le disque de tronçon- neuse. Remplacer le disque de tronçonneuse usé par un nouveau disque (Figure 12). Réin- staller la plaque de couverture et serrer les vis Allen à l’aide de la clé Allen. d. Réinstaller le disque de tronçonneuse à pièces multiples ou disque de tronçonneuse seul sur la tronçonneuse. Aligner l’axe du carré d’entraîne- ment sur le moyeu, puis l’enfoncer jusqu’à la butée intérieure du roulement. Installer la ron- delle et l’écrou du côté opposé du carré d’en- traînement. Serrer jusqu’à ce que l’écrou bute à fond contre la rondelle. NOTA ! Ne pas trop serrer l’écrou. Arrêter dès qu’il bute contre la rondelle extérieure. Un serrage excessif risque de freiner la rotation du disque de tronçonneuse et forcer le système d’entraînement, ou de l’empêcher de suivre le tracé de coupe.
2. Une fois l’écrou correctement serré, le disque de
tronçonneuse doit pouvoir tourner librement dans les deux sens. Transport de l’appareil
1. Les 258 et 258XL sont équipées de poignées de
manutention situées à l’arrière du bâti en partie haute, et à l’avant en partie basse (Figure 14). Ne pas tenter de transporter la tronçonneuse par la poignée du bras pivotant, car cela pourrait endom- mager le cylindre hydraulique.
2. Enlever le système d’entraînement n° 700 pour
réduire le poids de l’ensemble durant son transport. MISE EN GARDE ! La tronçonneuse doit être transportée à deux afin d’éviter les risques d’accident. Utilisation du chariot de transport Un chariot à deux roues est disponible en tant qu’accessoire pour faciliter le transport de l’appareil. Ce chariot est compatible à la fois avec la 258 pour tuyaux de 2
à 8 po, et la 258XL pour tuyaux de 8 à 12 po (consulter le catalogue pour les modalités de commande). Le chariot s’adapte facilement à l’aide d’un crochet qui sert à arrimer la poignée de manu- tention supérieure et d’une broche qui s’introduit dans le trou en partie basse du bâti (Figure 14). Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company24 Figure 12 – Retrait du disque de tronçonneuse Figure 13 – Composants du disque de tronçonneuse Figure 14 – Poignées de manutention Trou pour chariot de transportNOTA ! Le chariot de transport ne gêne pas le fonc- tionnement de la tronçonneuse et peut rester attaché. Entretien de l’appareil MISE EN GARDE ! Assurez-vous que le système d’entraînement est débranché avant tout entretien ou réglage de l’appareil.
1. S’assurer que les rouleaux du bâti de la tronçon-
neuse peuvent tourner librement sous le tuyau. Eliminer toutes traces de débris, d’entartrage et de crasse.
2. S’assurer que les rouleaux des porte-tubes peuvent
tourner librement et qu’ils ne sont pas encrassés ou entartrés.
3. S’assurer du bon serrage des trois vis et rondelles
de retenue du disque de tronçonneuse en les vérifi- ant régulièrement.
4. Vérifier le niveau du fluide hydraulique de la pompe
à pédale. Lors de la vérification, s’assurer que le niveau arrive jusqu’au repère ‘plein’ lorsque le pis- ton est complètement retiré. Lors du remplissage, ne pas oublier d’ajouter une quantité de fluide suff- isante pour remplir le tuyau. Utiliser exclusivement un fluide hydraulique de haute qualité lors du remplacement ou de l’appoint de fluide. Stockage de l’appareil Tout appareil électrique doit être rangé à l’intérieur ou convenablement protégé contre les intempéries. Rangez l’appareil dans un local sous clé, hors de la portée des enfants et des individus non familiarisés avec les outils de coupe. Cet outil peut être dangereux entre les mains d’individus inexpéri- mentés. Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Ridge Tool Company 25 Entretien et réparations MISE EN GARDE ! La section ‘Entretien’ couvre la majorité des besoins d’entretien courant de l’appareil. Tout problème éven- tuel qui ne serait pas couvert dans cette section doit être confié à un réparateur RIDGID agréé. Le cas échéant, l’appareil doit être soit confié à un réparateur RIDGID indépendant ou renvoyé à l’usine. Toutes réparations effectuées par les services Ridge sont garanties contre les vices de matériel et de main d’œuvre. Seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées lors de la réparation de cet appareil. Le non respect de cette consigne peut augmenter les risques d’accident. Veuillez adresser toutes questions éventuelles con- cernant l’entretien ou la réparation de cet appareil aux coordonnées suivantes : Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Tel: (800) 519-3456 E-mail: TechServices@ridgid.com Pour obtenir les coordonnées du réparateur agréé le plus proche, consulter la société Ridge Tool au (800) 519-3456 ou http://www.ridgid.com AVERTISSEMENT
sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGE
. La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre. Pour invoquer la garantie Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID
agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat. Ce que nous ferons pour résoudre le problème Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de demander le remboursement intégral de son prix d’achat. Ce qui n’est pas couvert Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou indirects. L’influence de la législation locale sur la garantie Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits prévus par votre législation locale. Il n’existe aucune autre garantie expresse Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID
. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY. Printed in U.S.A. 9/02 999-997-066.10
Notice Facile