MD 16904 - Coupe-herbe MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 16904 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Coupe-herbe et taille-haies sans fil |
| Marque | Medion |
| Modèle | MD 16904 |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 3,7 V / 1300 mAh |
| Chargeur | Entrée 100-240 V~ 50/60 Hz, sortie 5 V 700 mA |
| Temps de charge | 3 à 5 heures |
| Vitesse de rotation (à vide) | 950 min⁻¹ |
| Longueur de coupe (sculpte-haies/arbustes) | 100 mm |
| Largeur de coupe (taille-herbes) | 70 mm |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 84 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique | 62 dB(A) |
| Poids | 1,6 kg |
| Classe de protection (appareil) | III |
| Classe de protection (chargeur) | II |
| Type de batterie | Lithium-ion intégrée |
| Contenu de l'emballage | Taille-herbes, sculpte-haies/arbustes, chargeur, notice d'utilisation |
| Fonctions | Coupe de bordures, taille de haies et arbustes |
| Sécurité | Verrouillage de démarrage, clé de sécurité, cache de protection |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon doux, lubrification des lames après chaque utilisation |
| Garantie | 24 mois |
| Utilisation | Usage privé uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 16904 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 16904 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 16904 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 16904 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 16904 MEDION
1.1. Symboles et avertissements utilisés....30
- Utilisation conforme
- Consignes de sécurité.... 33
3.1. Sécurité électrique....34 3.2. Chargeur 34 3.3. Batterie 35 3.4. Consignes de sécurité pendant le fonctionnement....36 3.5. Consignes de sécurité pour les opérations d'entretien et de nettoyage....37 3.6. Première aide....37
- Contenu de l'emballage 38
- Vue d'ensemble de l'appareil.... 39 5.1. Plaque signalétique....40
- Montage de l'outil de coupe 40
- Chargement de la batterie 42
- Utilisation de l'appareil.... 42
8.1. Tailler des bordures....43 8.2. Tailler des haies/arbustes....44
- Stockage de l'appareil.... 44
- Nettoyage et entretien de l'appareil.... 44
- Dépannage rapide......46
- Élimination
12.1. Retrait de la batterie....46
- Caractéristiques techniques 48
- Mentions légales.... 49
- Déclaration de conformité 50
- Conditions générales de la garantie commerciale.... 51
- Adresse du Service 53
1. À propos de cette notice d'utilisation

Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de vous servir de l'appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Gardez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à y joindre cette notice d'utilisation et le certificat de garantie.

DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat.
Avertissement!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles.

Avertissement!
Avertissement d'un risque d'électrocution.

Avertissement!
Avertissement d'un risque dû à des arêtes coupantes et à des pièces en mouvement.

Lire attentivement et bien comprendre la notice d'utilisation/les consignes de sécurité afin d'éviter tout danger.

Avertissement d'un risque de blessure par des objets projetés.
▶ Ne pas laisser d'autres personnes s'approcher de la zone de coupe.

Prudence!
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel.


Attention!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel.
L'outil de coupe continue à vibrer après l'arrêt de l'appareil.
Attendez qu'il soit complètement immobilisé avant d'approcher vos mains des lames.

Ne jamais utiliser l'appareil sous la pluie.

Remarque!
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.

Porter des lunettes de protection.

Porter des gants de protection.

Utiliser le chargeur uniquement à l'intérieur de pièces sèches.

Classe de protection II (uniquement adaptateur secteur)

Niveau de puissance acoustique

Cet appareil est conforme à la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE. Cette conformité est indiquée par le sigle CE.
2. Utilisation conforme
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec l'outil de coupe original agréé par Medion pour tailler des bordures de gazon, haies ou arbustes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour couper des bosquets, faucher des hautes herbes ou broussailles ou couper du bois ou d'autres objets.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans la présente notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides –Températures extrêmement hautes ou basses -Rayonnement direct du soleil -Feu nu
3. Consignes de sécurité
Avant de vous servir de cet appareil pour la première fois, vous devez lire et bien comprendre la notice d'utilisation. ▶ Respectez les consignes de sécurité afin d'éviter tout danger pour vous-même et autrui. ▶ Respectez par principe les prescriptions en matière de sécurité, de santé et de travail nationales et internationales en vigueur.

Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conserver l'appareil et le chargeur hors de la portée des enfants. L'appareil peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Lorsqu'il est laissé sans surveillance, pour son transport, avant d'éliminer des bourrages ou de le nettoyer, l'appareil doit être par principe éteint et protégé contre tout allumage accidentel en retirant la clé de sécurité.

Risque de suffocation.
▶ Conserver les films d'emballage hors de la portée des enfants.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez si l'appareil et le chargeur ne sont pas endommagés. Si l'appareil, un accessoire ou le chargeur présente des dommages visibles ou si le bouton de marche/arrêt ne fonctionne pas parfaitement, n'utilisez pas l'appareil.
▶ Si vous constatez un dommage causé lors du transport ou un
autre vice, adressez-vous immédiatement au centre de service après-vente Medion.
Afin d'exclure tout danger pour vous-même et autrui, n'utilisez pas l'appareil si vous n'êtes pas en bonne condition physique, p. ex. après la prise de médicaments ou de drogues, si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool.
3.1. Sécurité électrique
Utilisez uniquement le chargeur fourni, modèle : HYCH0070500700G pour UE / HYCH 007 0500700B pour RU. - Branchez le chargeur uniquement sur une prise réglementaire de 100-240 V \~ 50/60 Hz facilement accessible. La prise doit rester libre afin de pouvoir débrancher facilement et rapidement le chargeur en cas d'urgence. ▶ Disposez le câble du chargeur de manière à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher dessus. N'utilisez pas de rallonge. Évitez de plier ou de coincer le câble du chargeur. Débranchez toujours le chargeur en tirant au niveau de la fiche, jamais sur le câble lui-même. ▶ Vérifiez si l'appareil est éteint avant de brancher le chargeur.

Pièces conductrices de courant. risque d'électrocution.
Utilisez le chargeur uniquement à l'intérieur de pièces sèches. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à l'humidité. ▶ Veillez à ce que le chargeur soit toujours propre. N'utilisez pas le chargeur s'il présente des dommages visibles. Si le chargeur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion!
▶ Ne chargez pas de batteries d'autres fabricants. Le chargeur doit servir uniquement à charger des batteries présentant les spécifications indiquées dans les caractéristiques techniques. Le chargeur chauffant durant son fonctionnement, ne le placez pas à proximité de matières facilement inflammables (p. ex. papier, rideaux, etc.) ou dans un environnement inflammable.
3.3. Batterie
L'appareil comporte une batterie intégrée. Respectez donc les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT Risque d'explosion.
▶ Ne jetez pas l'appareil avec la batterie intégrée au feu.
N'exposez jamais l'appareil avec la batterie intégrée à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu, puissante lumière artificielle ou similaire ! N'ouvrez pas l'appareil. Risque de court-circuit de la batterie. ▶ Chargez la batterie uniquement à des températures comprises entre 10 et 45°C. Laissez la batterie refroidir après une utilisation intensive de l'appareil.

ATTENTION! Dommage possible de l'appareil.
Évitez tout choc brutal et toute secousse.
▶ Éliminez les batteries défectueuses de manière écologique (voir „12. Élimination“ à la page 46).

Pièces conductrices de courant. risque d'électrocution.
Évitez tout contact de l'outil de coupe avec des pièces conductrices de courant (clôture électrique, câble, etc.). Tenez toujours fermement l'appareil par la poignée.
Protégez l'appareil de l'humidité. N'utilisez pas l'appareil sous la pluie ou en cas d'humidité élevée. Ne coupez pas d'herbe humide ou mouillée. Portez par principe pour utiliser l'appareil des lunettes de protection, des gants de travail et des vêtements non amples, des chaussures rigides et un long pantalon de travail. ▶ Tenez-vous toujours à une distance suffisante de l'outil de coupe.
▶ Ne laissez pas de personnes et animaux s'approcher de la zone de coupe afin d'éviter tout danger par des objets projetés. Utilisez l'appareil uniquement dans de bonnes conditions de luminosité et de visibilité.
Tenez compte du fait que l'outil de coupe continue à vibrer après l'arrêt de l'appareil. ▶ Tenez toutes les parties de votre corps à distance des lames. N'essayez pas d'enlever de l'herbe ou autre de l'outil de coupe lorsqu'il fonctionne et ne tenez pas l'herbe ou autre pour les couper. Éliminez les bourrages uniquement après avoir retiré la clé de sécurité protégeant l'appareil de tout allumage accidentel. Remettez toujours le cache de protection sur l'outil de coupe avant de transporter ou de ranger l'appareil.
▶ Veillez à vous camper solidement sur vos jambes et à rester en équilibre lorsque vous utilisez l'appareil.

Avertissement!
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution.
▶ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Débranchez impérativement la fiche d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.

Avertissement!
Risque de blessure par l'unité de coupe.
Nettoyez et entretenez l'appareil uniquement après avoir débranché la fiche d'alimentation et retiré la clé de sécurité protégeant l'appareil de tout allumage accidentel. Avant chaque utilisation, si l'appareil a subi des chocs ou si vous constatez des vibrations inhabituelles, vérifiez si les lames, la mécanique et le boîtier ne sont pas usés ou endommagés. Après le nettoyage/l'entretien, éliminez les bourra-ges éventuels sur l'outil de coupe ou les pièces rota-tives.
Les symboles ou consignes figurant sur l'appareil ne doivent en aucun cas être enlevés ou recouverts. Les symboles ou consignes qui ne sont plus visibles doivent être immédiate-ment remplacés.
3.6. Première aide
Ayez toujours une boîte de premiers secours à portée de main près de votre lieu de travail afin de pouvoir y accéder rapide-ment en cas d'accident.
Si vous devez appeler les secours (numéro d'appel d'urgence européen, pompiers : 112), vous devrez fournir les informations suivantes :
–Le lieu du cas d'urgence/de l'accident. –Ce qui s'est passé. –Le nombre de personnes touchées/de blessés devant être soignés. —Les blessures ou symptômes de ces personnes. -Attendez toujours que votre interlocuteur du service de se-cours vous pose des questions!
4. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
- Set sculpte-haies et taille-herbes sans fil -Taille-herbes -Sculpte-haies/arbustes
- Chargeur HYCH0070500700G pour UE / HYCH 007 0500700B pour RU (fabricant : HOYOA, Xuzhou Hengyuan Electrical Appliance Co., Ltd., Chine)
- Notice d'utilisation incluant conditions de garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil

text_image
34521 ⑩ ⑨ ⑥ ⑧ ⑦1) Logement de l'excentrique 2) Sculpte-haies/arbustes 3) Taille-herbes 4) Bouton de verrouillage du démarrage 5) Poignée 6) Clé de sécurité 7) LED d'état de charge 8) Prise de branchement du chargeur 9) Bouton de marche/arrêt 10) Bride d'ouverture

Remarque!
La plaque signalétique se trouve sur le côté de l'appareil.

text_image
IP20 BJ2016 03/2016 Gras- und Strauchschere Grass and Shrub Shear MD 16904 MSN:5005 1951 EAN: 4015625169045 Voltage: 3,6V, 1300mAh Accu: Li-Ion 3,7V, 1300mAh Input: DC 6V, 300mA S/N: 00001/16 Laden: Nur mitgeliefertes Netzteil verwenden HYCH0070500700G Charging: For use only with provided power supply unit HYCH0070500700G

Risque de blessure.
Montez l'outil de coupe uniquement lorsque la fiche d'alimentation est débranchée et que l'appareil est protégé contre tout allumage accidentel. ▶ Portez des gants de travail pour monter l'outil souhaité. Laissez le cache de protection sur l'outil de coupe que vous voulez monter afin d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'outil.

Éteignez l'appareil et enlevez la clé de sécurité. Tenez l'appareil par la poignée, levez légèrement la bride d'ouverture et tirez le couvercle du boîtier par la bride dans le sens de la flèche.

Soulevez le couvercle du boîtier avec précaution sans laisser tomber l'outil de coupe. ▶ Posez sur le côté l'outil dont vous n'avez pas besoin. Laissez le lubrifiant sur l'outil et sur l'entraînement ex-centrique. Lubrifiez au besoin légèrement l'entraînement des la-mes et l'outil de coupe. ▶ Mettez l'autre outil de coupe en place sur l'appareil avec le logement de l'excentrique dirigé vers l'appareil de telle manière que le socle (C) de l'outil rentre dans les évidements prévus sur le boîtier. Veillez à ce que les broches de l'arbre excentrique (B) et de l'arbre d'entraînement (A) rentrent dans les trous prévus sur l'outil. Déplacez au besoin la broche sur le logement de l'excentrique (D) vers le haut pour que l'outil de coupe puisse atteindre sa position correcte.
Tenez l'outil de coupe à cette position et mettez le couvercle en place sur l'appareil. Poussez le couvercle du boîtier dans le sens contraire de la flèche : il doit s'enclencher distinctement.

7. Chargement de la batterie
Branchez la fiche du chargeur dans la prise de branchement prévue sur l'appareil. Insérez la clé de sécurité dans l'appareil.
Utilisez uniquement le chargeur fourni, modèle : HYCH0070500700G pour UE / HYCH 007 0500700B pour RU. - Branchez le chargeur uniquement sur une prise réglementaire de 100-240 V \~ 50/60 Hz facilement accessible.
La LED d'état de charge s'allume en rouge. Dès que la batterie est complètement chargée, la LED d'état de charge s'éteint. Le temps de charge est de 3 à 5 heures.

Remarque!
La poignée de l'appareil chauffe pendant le chargement de la batterie. Ceci est normal, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
N'allumez pas l'appareil pendant le chargement.
8. Utilisation de l'appareil




Portez des lunettes de protection, des gants de protection, des chaussures de sécurité ainsi que des vêtements non amples lorsque vous utilisez l'appareil.

Risque de blessure.
Si l'appareil ou les outils de coupe présentent des dommages visibles ou si le bouton de marche/arrêt ne fonctionne pas parfaitement, ne pas utiliser l'appareil.

Risque de blessure/dommage matériel.
▶ Tenez toutes les parties de votre corps à distance des lames. ▶ Ne laissez pas de personnes et animaux s'approcher de la zone de coupe. Avant de commencer à travailler, vérifiez que des objets étrangers, obstacles (p. ex. clôture) ou animaux ne se trouvent pas dans la zone de coupe et enle-
vez tous les objets qui risqueraient d'être projetés ou d'endommager l'unité de coupe.
Tenez compte du fait que l'outil de coupe continue vibrer après l'arrêt de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil en vous tenant sur des surfaces instables. Veillez à vous camper solidement sur vos jambes et à rester en équilibre. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, enlevez la clé de sécurité afin d'éviter tout allumage accidentel de l'appareil.

Dommage possible de l'appareil.
Graissez l'outil de coupe avant d'utiliser l'appareil et après chaque heure d'utilisation avec un lubrifiant approprié.
Allumez l'appareil en appuyant simultanément sur le bouton de verrouillage du démarrage (4) et sur le bouton de marche/arrêt (8) sur la poignée et en maintenant le bouton de marche/arrêt enfoncé.
Dès que le bouton de marche/arrêt est relâché, l'appareil s'éteint. Remettez le cache de protection sur l'outil de coupe après chaque utilisation afin d'éviter toute blessure.

Dommage possible de l'appareil.
N'utilisez pas le taille-herbes pour couper des arbus-tes ou haies ou pour débiter du compost. Veillez à ce que l'outil de coupe n'entre pas en contact avec le sol, du sable, du gravier ou d'autres corps étrangers risquant de le salir ou de l'endommager.
Tenez correctement l'appareil d'une main par la poignée, allumez-le comme décrit ci-dessus et déplacez l'outil de coupe devant votre corps.

Dommage possible de l'appareil.
N'utilisez pas le sculpte-haies/arbustes pour couper des branches mortes ou d'autres objets durs. Vous risqueriez d'endommager l'outil de coupe. Le sculpte-haies/arbustes n'est pas conçu pour faucher de l'herbe ou des mauvaises herbes. Celles-ci risqueraient également d'endommager l'outil de coupe. ▶ Ne coupez pas de branches d'un diamètre supérieur à 10 mm.
Tenez correctement l'appareil d'une main par la poignée, allumez-le comme décrit ci-dessus et déplacez l'outil de coupe devant votre corps. Pour tailler un arbuste/une haie, travaillez de bas en haut.
8.2.1. Périodes de coupe conseillées
–Taille de haies avec feuilles : en juin et octobre. –Taille de haies persistantes : en avril et août.
- Taille de conifères et autres arbustes à croissance rapide : toutes les six semaines à partir de mai.
9. Stockage de l'appareil
Éteignez l'appareil et sécurisez-le en enlevant la clé de sécurité. Nettoyez l'appareil et lubrifiez l'outil de coupe. Remettez le cache de protection sur l'outil de coupe afin d'éviter toute blessure. Rangez l'appareil par principe sans clé de sécurité et dans un endroit sec, propre et protégé du gel hors de la portée des enfants et de toute personne non autorisée à l'utiliser.

Pièces conductrices de courant. risque d'électrocution.
▶ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne projetez jamais d'eau sur l'appareil.
Nettoyez et entretenez l'appareil uniquement après avoir débranché la fiche d'alimentation et retiré la clé de sécurité protégeant l'appareil de tout allumage accidentel.

Risque de blessure.
Nettoyez et entretenez l'outil de coupe uniquement lorsque la fiche d'alimentation est débranchée et que l'appareil est protégé contre tout allumage accidentel. Portez des gants de travail pour nettoyer et entretenir les outils de coupe.


Dommage possible de l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas les outils de coupe sous l'eau courante ou avec un nettoyeur haute pression.
Des restes d'herbe ou autres séchés étant difficiles à éliminer, nettoyez l'appareil après chaque utilisation. N'utilisez pas de détergents agressifs qui risqueraient d'endommager les surfaces. Nettoyez l'appareil et les outils de coupe avec un chiffon ou une brosse souple. Lubrifiez l'outil de coupe après chaque utilisation et l'entraînement des lames avant de stocker l'appareil pendant une période prolongée ou avant une utilisation intensive de l'appareil.
11. Dépannage rapide
Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce-pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente.
Toute réparation inappropriée entraîne l'annulation de la garantie. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil.
| Problème Cause | possible Solution | |
| Faible autonomie de coupe avec batterie chargée | Batterie défectueuse Contactez le service après-ven-te. | |
| LED d'état de charge ne s'allume pas | La clé de sécurité n'est pas insérée | Insérez la clé de sécurité dans l'appareil. |
| Impossible de char-ger la batterie | Batterie défectueuse, chargeur défectueux | Contactez le service après-ven-te. |
12. Élimination
Enlevez la batterie intégrée avant d'éliminer l'appareil.

Risque de blessure.
Toujours conserver les batteries hors de la portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ni les démonter. ▶ Ne pas exposer les batteries à des conditions extrêmes, p. ex. radiateurs, rayons du soleil ! Risque de fui-te accru ! Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les mu-queuses. En cas de contact avec l'acide d'une batterie, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
Enlever la batterie uniquement pour éliminer l'appareil. Avant d'enlever la batterie de l'appareil, vérifier qu'elle est complètement déchargée.
- Attendre que l'outil de coupe soit complètement immobilisé afin d'éliminer tout courant résiduel éventuel de l'appareil.
Éteindre l'appareil, débrancher le cas échéant la fiche d'alimentation de la prise de courant et de l'appareil. Desserrer les vis sur le côté de l'appareil et ouvrir le boîtier. Cisailler les fils de connexion de la batterie avec une pince coupante diagonale et enlever la batterie de l'appareil. Éliminer la batterie de manière écologique (voir ci-dessous).

Emballage
Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

Batteries
L'appareil est équipé d'une batterie Lithium-ion intégrée. À l'intérieur de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Enlevez la batterie comme décrit ci-dessus avant d'éliminer l'appareil.
Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les batteries doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des batteries et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
13. Caractéristiques techniques
Chargeur
| Modèle | HYCH0070500700Gpour UEHYCH 007 0500700Bpour RU | Intertek GSquéniteSuisse |
| Fabricant | HOYOA,Hengyuan ElectricalAppliance Co., Ltd., Chine | Uniquement pouradaptateur secteurXuzhou |
| Entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Sortie | 5 V 700 mA | |
| Classe de protection II |
Batterie
| Tension | 3,7 | V |
| Capacité | 1300 | mAh |
| Type de batterie Lithium-ion | ||
| Temps de charge 3 à 5 heures |
Appareil
| Régime de ralenti 950 min | ||
| Longueur de coupe du sculpte-haies/arbustes 100 mm | ||
| Largeur de coupe du taille-herbes 70 mm | ||
| Niveau de puissance acoustique _LWA | 82 | dB(A) |
| établi | ||
| Niveau de puissance acoustique _LWA | 84 | dB(A) |
| garanti | ||
| Niveau de pression acoustique _LPA | 62 | dB(A) |
| Classe de protection III | |
| Poids | 1,6 kg |
Sous réserve de modifications techniques !
14. Mentions légales
Copyright © 2015
Situation : 16-12-2015
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www. medion. com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.

16.1. Dispositions générales
La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l'achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.
Veuillez conserver précieusement le justificatif d'achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d'achat n'est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial.
Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.
La présente garantie n'a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.
16.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pièces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l'utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.
La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d'emploi du produit concerné.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d'utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d'emploi du produit concerné.
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté.
S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'œuvre après présentation d'un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d'accepter ou de refuser cette procédure.
16.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l'endommagement volontaire ou par négligence du fait de l'utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l'utilisation de pièces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.
La garantie s'éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à l'un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l'un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.
16.1.3. Ligne d'assistance SAV
Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d'assistance peut être payant.
La ligne d'assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l'utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d'emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.
16.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l'échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :
- Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l'accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
- Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati-
ons de télécommunication nécessaires à l'exécution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
- Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services du garant.
- Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
- La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l'annulation tardive ou l'omission d'annulation vous seront facturés.
17.1. France
02 43 16 60 30
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
08 92 35 05 40
(0,34 €/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)
Lun - Ven : 09:00 - 19:00
www. medion. fr
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www. medion. com/contact
17.2. Belgique
022006198 022006199
(Appel non surtaxé)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www. medion. com/be
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www. medion. com/contact
17.3. Luxembourg
34-20 808 664 34-20 808 665
(Appel non surtaxé)
① Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www. medion. com/lu
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www. medion. com/contact