MD 16904 - Grasenschneider MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 16904 MEDION als PDF.
| Produkttyp | Akku-Trimmer und Heckenschere |
| Marke | Medion |
| Modell | MD 16904 |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku 3,7 V / 1300 mAh |
| Ladegerät | Eingang 100-240 V~ 50/60 Hz, Ausgang 5 V 700 mA |
| Ladezeit | 3 bis 5 Stunden |
| Leerlaufdrehzahl | 950 min⁻¹ |
| Schnittlänge (Heckenschere/Strauchschere) | 100 mm |
| Schnittbreite (Trimmer) | 70 mm |
| Garantierter Schallleistungspegel | 84 dB(A) |
| Schalldruckpegel | 62 dB(A) |
| Gewicht | 1,6 kg |
| Schutzklasse (Gerät) | III |
| Schutzklasse (Ladegerät) | II |
| Akkutyp | Integrierter Lithium-Ionen-Akku |
| Lieferumfang | Trimmer, Heckenschere/Strauchschere, Ladegerät, Bedienungsanleitung |
| Funktionen | Kantenschneiden, Heckenschneiden und Strauchschneiden |
| Sicherheit | Startverriegelung, Sicherheitsschlüssel, Schutzabdeckung |
| Wartung | Reinigung mit einem weichen Tuch, Schmierung der Klingen nach jedem Gebrauch |
| Garantie | 24 Monate |
| Verwendung | Nur für den privaten Gebrauch |
Häufig gestellte Fragen - MD 16904 MEDION
Benutzerfragen zu MD 16904 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 16904 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 16904 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 16904 MEDION
- Zu dieser Anleitung .... 4
1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter 4
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
-
Sicherheitshinweise
3.1. Elektrische Sicherheit 8
3.2. Ladegerät....9
3.3. Akku....9
3.4. Sicherheitshinweise beim Betrieb 10
3.5. Sicherhinweise bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten .....11
3.6. Erste Hilfe....12
-
Lieferumfang 1
-
Geräteübersicht 1
5.1. Typenschild....14
-
Schneidwerkzeug montieren
-
Akku aufladen
-
Gerät verwenden 16
8.1. Gras schneiden ....17
8.2. Hecken/Sträucher trimmen....18
-
Gerät lagern
-
Gerät reinigen und warten.... 18
- Fehlerbehebung 20
- Entsorgung.... 20
12.1. Akku entfernen....20
- Technische Daten.... 22
- Konformitätserklärung 23
- Impressum....24
- Allgemeine Garantiebedingungen
- Service-Adressen 26
1. Zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus.
1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr.
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen.

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag.

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten und beweglichen Teilen.

Anleitung/Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und verstehen, um Gefährdungen zu vermeiden.

Warnung vor Verletzungen durch weggeschleuderte Gegenstände.
Dritte Personen um den Schnittbereich fernhalten.

VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden. Das Schneidwerkzeug läuft nach dem Ausschalten nach.

Achten Sie darauf, dass das Schneidwerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie sich dem Messerbereich nähern.

Betrieb bei Regen verboten.

HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.

Schutzbrille tragen.

Schutzhandschuhe tragen.

Ladegerät nur in trockenen Innenräumen verwenden.

Schutzklasse II (nur Netzteil)

Schallleistungspegel

Dieses Gerät entspricht der europäischen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Dies wird durch das CE-Zeichen angezeigt.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät darf nur mit dem von Medion zugelassenen Original-Schneidwerkzeug zum Schneiden von Rasenkanten oder Büschen verwendet werden.
Das Gerät darf nicht zum Schneiden von Dickicht, stärkerem Wildkraut, Gehölz oder anderen Gegenständen verwendet werden.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
–Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
–Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
–Direkte Sonneneinstrahlung
-Offenes Feuer
3. Sicherheitshinweise
DE
▶ Vor der ersten Verwendung des Geräts muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden worden sein.
▶ Sicherheitshinweise beachten, um Gefährdungen für sich und andere zu vermeiden.
Beachten Sie grundsätzlich die gültigen nationalen und internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Behandlung.
▶ Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und das Ladegerät sind von Kindern fernzuhalten.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, beim Transport, vor dem Beseitigen von Blockierungen oder vor dem Reinigen grundsätzlich ausgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes Einschalten durch Ziehen des Sicherungsschlüssels gesichert sein.

WARNUNG!
Erstickungsgefahr.
▶ Verpackungsfolien von Kindern fernhalten.
▶ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung des Geräts das Gerät sowie das Ladegerät auf Beschädigungen überprüfen.
▶ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät, Zubehörteile oder das Ladegerät sichtbare Schäden aufweisen oder der
Ein-/Ausschalter nicht einwandfrei funktioniert.
▶ Wenn Sie einen Transportschaden oder anderen Defekt feststellen, wenden Sie sich umgehend an das Medion Service Center.
Nehmen Sie das Gerät nicht Betrieb, wenn dies Ihre körperliche Verfassung nicht zulässt: Nach Einnahme von Medikamenten oder Drogen, bei Müdigkeit, Krankheit oder Alkoholeinfluss darf das Gerät nicht verwendet werden, da Gefährdungen für sich und andere nicht ausgeschlossen werden können.
3.1. Elektrische Sicherheit
▶ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät Modell HYCH0070500700G für EU/ HYCH 007 0500700B für UK.
▶ Schließen Sie das Ladegerät nur an eine gut erreichbare und fachgerecht installierte Steckdose mit 100–240 V 50/60 Hz an.
Das Ladegerät muss frei zugänglich sein, damit Sie das Gerät im Notfall einfach und schnell vom Stromnetz trennen können.
Verlegen Sie das Ladegerätkabel so, dass niemand darüber stolpern oder darauf treten kann. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Knicken oder quetschen Sie das Ladegerätkabel nicht.
Ziehen Sie das Ladegerätkabel stets am Stecker aus der Steck-dose.
▶ Vergewissern Sie sich, dass vor Einstecken des Ladegeräts das Gerät ausgeschaltet ist.
3.2. Ladegerät

WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Ladegerät nur in trockenen Innenräumen verwenden. Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern.
▶ Ladegerät sauber halten.
▶ Ladegerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Wenn das Ladegerät des Geräts beschädigt wurde, muss es durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
Laden Sie keine Akkus von Fremdherstellern. Das La-degerät ist nur zum Laden von Akkus mit den in den technischen Daten angegebenen Spezifikationen ausgelegt.
Wegen Erwärmung des Ladegerät das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbarem Materialien (z. B. Papier, Stoffvorhänge etc.) oder brennbarer Umgebung betreiben.
3.3. Akku
Das Gerät enthält einen verbauten Akku. Beachten Sie daher folgende Hinweise:

WARNUNG
Explosionsgefahr.
▶ Werfen Sie das Gerät mit eingebautem Akku nicht ins Feuer.
▶ Setzen Sie das Gerät mit eingebautem Akku niemals übermä-
DE
FR
NL
EN
ßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer, starkem Kunstlicht oder dergleichen aus!
Das Gerät nicht öffnen. Gefahr eines Kurzschlusses des Akkus.
▶ Akku zwischen °C – 45 °C laden.
Nach starker Betriebsbelastung Akku abkühlen lassen.

ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden.
▶ Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.
Entsorgen Sie defekte Akkus umweltgerecht (siehe „12. Entsorgung“ auf Seite 20).
3.4. Sicherheitshinweise beim Betrieb

WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Kontakt des Schneidwerkzeuges mit stromführenden Teilen vermeiden (Elektrozaun, Kabel etc.).
▶ Gerät am Handgriff festhalten.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie Gerät nicht bei Regen oder hoher Feuchtigkeit. Schneiden Sie kein feuchtes oder nasses Gras.
Tragen Sie grundsätzlich bei der Verwendung des Geräts eine Schutzbrille, Arbeitshandschuhe sowie eng anliegende Kleidung, feste Schuhe und eine lange Arbeitshose.
▶ Immer ausreichend Abstand zum Schneidwerkzeug halten.
▶ Halten Sie andere Personen oder Tiere vom Schneidbereich fern, um Gefährdungen durch weggeschleuderte Gegenstände zu vermeiden.
Sorgen Sie beim Betrieb für gute Licht- und Sichtverhältnisse.
▶ Beachten Sie, dass das Schneidwerkzeug nach dem Abschalten nachläuft.
▶ Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern.
Bei laufendem Messer kein Schnittgut entfernen oder zu
schneidendes Material festhalten.
Entfernen Sie Blockagen nur bei gegen unbeabsichtigtes Ein schalten durch Ziehen des Sicherungsschlüssels gesichertem Gerät.
▶ Bei Transport und Aufbewahrung des Geräts grundsätzlich die Schutzabdeckung am Schneidwerkzeug anbringen.
Achten Sie beim Betrieb auf einen sicheren Stand auf beiden Füßen und halten Sie Ihr Gleichgewicht.
3.5. Sicherhinweise bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten

WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
▶ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
▶ Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr an der Schneideinheit.
▶ Reinigen und warten Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker und gegen unbeabsichtigtes Einschalten durch Ziehen des Sicherungsschlüssels gesichertem Gerät.
▶ Führen Sie vor jedem Gebrauch, nach dem Anschlagen von Fremdkörpern oder bei ungewöhnlichen Vibrationen eine Sichtprüfung des Schneidmessers, der Mechanik und des Gehäuses auf Verschleiß oder Beschädigungen durch.
Entfernen Sie nach der Reinigung/Wartung mögliche Blockagen aus Schneidwerkzeug oder drehenden Teilen.
▶ Symbole oder Hinweise am Gerät dürfen nicht entfernt oder
abgedeckt werden. Nicht mehr lesbare Symbole oder Hinweise müssen umgehend ersetzt werden.
3.6. Erste Hilfe
Stellen Sie sicher, dass sich für den Fall eines Unfalls ein Erste-Hilfe-Kasten in der Nähe Ihres Arbeitsortes befindet.
Falls Sie Hilfe (Notruf europaweit, Feuerwehr: 112) anfordern müssen, machen Sie folgende Angaben:
–Wo ist der Notfall/Unfall?
–Was ist geschehen?
–Wie viele Verletzte/Betroffene sind zu versorgen?
–Welche Verletzungen oder Krankheitszeichen haben die Betroffenen?
–Warten Sie immer auf Rückfragen der Rettungsleitstelle!
4. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Akku Gras- und Strauchscheren
-Grasschere
–Strauch/-Heckenscherblatt
- Ladegerät HYCH0070500700G für EU/ HYCH 007 0500700B für UK (Hersteller: HOYOA, Xuzhou Hengyuan Electrical Appliance Co., Ltd., China)
- Betriebsanleitung, inkl. Garantiebedingungen
5. Geräteübersicht

text_image
34521 ⑩ ⑨ ⑥ ⑧ ⑦1) Exzenter-Aufnahme
2) Strauch/-Heckenscherblatt
3) Grasschere
4) Einschaltsperre
5) Handgriff
6) Sicherungsschlüssel
7) Ladeanzeige
8) Anschlussbuchse für Ladegerät
9) Ein-/Aus-Schalter
10) Öffnungslasche
5.1. Typenschild

HINWEIS!
Das Typenschild befindet sich seitlich am Gerät.

text_image
IP20 BJ2016 03/2016 Gras- und Strauchschere Grass and Shrub Shear MD 16904 MSN:5005 1951 EAN: 4015625169045 Voltage: 3,6V, 1300mAh Accu: Li-Ion 3,7V, 1300mAh Input: DC 6V, 300mA S/N: 00001/16 Laden: Nur mitgeliefertes Netzteil verwenden HYCH0070500700G Charging: For use only with provided power supply unit HYCH0070500700G
6. Schneidwerkzeug montieren

VORSICHT!
Verletzungsgefahr.
Montieren Sie das Schneidwerkzeug nur bei gezogenem Netzstecker und gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichertem Gerät.
Tragen Sie beim Montieren des gewünschten Schneidmessers Arbeitshandschuhe.
Belassen Sie die Schutzabdeckung am zu montierenden Schneidwerkzeug, um Verletzungen oder Beschädigungen am Schneidwerkzeug zu verhindern.

▶ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Sicherungsschlüssel ab.
▶ Halten Sie das Gerät am Griff, heben Sie die Öffnungslasche leicht an und ziehen Sie den Gehäusedeckel an der Öffnungslasche in Pfeilrichtung.

Heben Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab, ohne dass das Schneidwerkzeug herunterfällt.
▶ Legen Sie das nicht benötigte Werkzeug ab.
Belassen Sie das Schmiermittel auf dem Werkzeug und auf dem Exzenterantrieb.
Schmieren Sie ggf. etwas Schmiermittel auf den Messerantrieb und auf das Schneidwerkzeug.
Setzen Sie das andere Schneidwerkzeug mit der Exzenteraufnahme auf das Gerät zeigend auf das Gerät, so dass die Grundplatte (C) des Werkzeugs in die Aussparungen am Gehäuse passen. Achten Sie darauf, dass die Stifte der Exzenterwelle (B) und der Antriebswelle (A) in die Bohrungen am Werkzeug passen.
Bewegen Sie ggf. den Stift an der Exzenteraufnahme (D) nach oben, damit das Schneidwerkzeug in sein Position gelangen kann.
▶ Halten Sie das Schneidwerkzeug in dieser Position und setzen Sie den Deckel auf das Gerät.
▶ Schieben Sie den Gehäusedeckel entgegen der Pfeilrichtung, bis er hörbar einrastet.

Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die Anschlussbuchse am Gerät. Stecken Sie den Sicherungsschlüssel ins Gerät.
▶ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät Modell HYCH0070500700G für EU/ HYCH 007 0500700B für UK.
▶ Schließen Sie das Ladegerät nur an eine gut erreichbare und fachgerecht installierte Steckdose mit 100–240 V 50/60 Hz an.
Die Ladeanzeige leuchtet rot. Die Ladeanzeige erlischt, sobald der Akku voll aufgeladen ist. Die Ladezeit beträgt zwischen 3–5 Stunden.

HINWEIS!
Während des Ladens wird der Gerätegriff warm. Dies ist normal und stellt keine Strörung dar.
▶ Schalten Sie das Gerät während des Ladens nicht ein.
8. Gerät verwenden




Tragen Sie während des Betriebs Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe sowie eng anliegende Arbeitskleidung.

GEFAHR!
Verletzungsgefahr.
▶ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder die Schneidwerkzeuge sichtbare Schäden aufweisen oder der Ein-/Ausschalter nicht einwandfrei funktioniert.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschaden.
▶ Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern.
▶ Personen und Tiere vom Einsatzbereich fernhalten.
▶ Vor Arbeitsbeginn Schnittbereich auf Fremdgegenstände, Hindernisse (z. B. Zäune) oder Tiere überprüfen und alle Gegenstände entfernen, die weggeschleudert werden oder das Schneidwerk beschädigen.
▶ Beachten Sie, dass das Schneidwerkzeug nach dem Abschalten nachläuft.
Arbeiten Sie nie auf instabilen Standflächen. Achten Sie beim Betrieb auf einen sicheren Stand auf beiden Füßen und halten Sie Ihr Gleichgewicht.
▶ Wenn Sie das Gerät gerade nicht benutzen, ziehen Sie den Sicherungsschlüssel aus dem Gerät, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern.

ACHTUNG!
Möglicher Geräteschaden.
Schmieren Sie das Schneidwerkzeug vor dem Betrieb und nach jeder Betriebsstunde mit geeignetem Schmiermittel.
▶ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einschaltssperre (4) und den Ein-/Ausschalter (8) am Haltegriff gleichzeitig drücken und den Ein-/Ausschalter gedrückt halten.
Sobald der Ein-/Ausschalter losgelassen wird, schaltet sich das Gerät aus.
▶ Bringen Sie nach der Benutzung des Geräts die Messerabdeckung wieder an, um Verletzungen zu vermeiden.
8.1. Gras schneiden

ACHTUNG!
Möglicher Geräteschaden.
▶ Verwenden Sie die Grasschere nicht für das Schneiden von Sträuchern und Hecken oder Zerkleinern von Kompostgut.
Achten Sie darauf, dass das Schneidwerkzeug nicht mit dem Boden, Sand, Kies oder anderen verunreinigenden Fremdkörpern in Berührung kommt.
▶ Halten Sie das Gerät mit einer Hand ordnungsgemäß am Gerätegriff, schalten Sie es wie oben beschrieben ein und bewegen Sie das Schneidwerkzeug beim Arbeiten vor Ihrem Körper.
8.2. Hecken/Sträucher trimmen

ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden.
▶ Verwenden Sie das Strauch/-Heckenscherblatt nicht, um toten Äste oder andere harte Gegenstände abzutrennen. Das Schneidwerkzeug kann beschädigt werden.
Das Strauch/-Heckenscherblatt ist nicht geeignet, um Gräser oder Unkraut zu schneiden. Gras und Unkraut können das Schneidewerkzeug blockieren.
▶ Schneiden Sie keine dickeren Äste als ca. 10 mm.
▶ Halten Sie das Gerät mit einer Hand ordnungsgemäß am Gerätegriff, schalten Sie es wie oben beschrieben ein und bewegen Sie das Schneidwerkzeug beim Arbeiten vor Ihrem Körper.
Arbeiten Sie beim Beschnitt eines Strauchs/einer Hecke von unten nach oben.
8.2.1. Empfohlene Schnittzeiten
-Heckenschnitt mit Laubblättern im Juni und Oktober.
-Heckenschnitt immergrüner Hecken im April und August.
- Koniferenschnitt und andere schnell wachsende Sträucher ca. alle sechs Wochen ab Mai.
9. Gerät lagern
▶ Schalten Sie das Gerät aus und sichern Sie es durch Ziehen des Sicherheits-schlüssels.
▶ Reinigen Sie das Gerät und schmieren Sie das Schneidwerkzeug. Bringen Sie die Messerabdeckung wieder an, um Verletzungen zu vermeiden.
Lagern Sie das Gerät grundsätzlich gegen Einschalten gesichert außer Reichweite von Kindern oder Unbefugten an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort.
10. Gerät reinigen und warten

WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
▶ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
▶ Reinigen und warten Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker und gegen unbeabsichtigtes Einschalten durch Ziehen des Sicherungsschlüssels gesichertem Gerät.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr.
Warten und reinigen Sie das Schneidwerkzeug nur bei gezogenem Netzstecker und gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichertem Gerät.
▶ Tragen Sie beim Reinigen und Warten des gewünschten Schneidmessers Arbeitshandschuhe.


ACHTUNG!
Möglicher Geräteschaden.
▶ Reinigen Sie die Schneidwerkzeuge nicht unter fließendem Wasser oder mit einem Hochdruckreiniger.
▶ Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung, da sich eingetrocknete Gras- und Schnittrückstände nur schwer entfernen lassen.
▶ Verwenden Sie keine aggresiven Reinigungsmittel, da die Oberflächen beschädigt werden können.
▶ Reinigen Sie das Gerät und die Schneidwerkzeuge mit einem Tuch oder einer weichen Bürste.
Schmieren Sie das Schneidwerkzeug nach jeder Benutzung und den Messerantrieb vor längerer Lagerung oder intensiven Gebrauchs des Geräts.
11. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
▶ Durch unsachgemäße Reparaturen erlischt der Garantieanspruch. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Schnittdauer pro Akku-Ladung ge-ring | Akku defekt Kontaktieren Sie den Kunden-dienst. | |
| Ladeanzeige leuchtet nicht | Sicherungsschlüsselnicht eingesteckt | Sicherungsschlüssel einste-cken. |
| Kein Ladevorgang möglich | Akku defekt, Ladegerätdefekt | Kontaktieren Sie den Kunden-dienst. |
12. Entsorgung
Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts den verbauten Akku.
12.1. Akku entfernen

VORSICHT!
Verletzungsgefahr.
Entnommene Akkus von Kindern fernhalten, nicht ins Feuer werfen, kurzschließen oder auseinander nehmen.
Entnommene Akkus keinen extremen Bedingungen aussetzen, z. B. auf Heizkörpern, Sonnenschein! Erhöhte Auslaufgefahr!
- Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung der Grasschere heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entladen ist.
Lassen Sie die Grasschere bis zum vollständigen Stillstand laufen, um etwaige Restströme aus dem Gerät zu entfernen.
▶ Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der Steckdose und den Gerätestecker aus dem Gerät.
Lösen Sie die Schrauben an der Seite des Geräts und öffnen Sie das Gehäuse.
Trennen Sie mit einem Seitenschneider die Verbindungsdrähte des Akkus und entnehmen Sie den Akku.
Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht (siehe unten).

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

Akkus
Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerät den Akku wie oben beschrieben.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batteriever-treibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechen-de Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
13. Technische Daten
Ladegerät
Modell HYCH0070500700G für EU
HYCH 007 0500700B für UK
Hersteller: HOYOA, Xuzhou Hengyuan
Electrical Appliance Co., Ltd.,
China
Eingang 100–240 V 50/60 Hz
Ausgang
5 V = 700 mA
Schutzklasse

Akku
Spannung
3,7
V
Kapazität
1300
mAh
Akkutyp
Lithium-ion
Aufladdauer
3-5
Stunden
Gerät
Leerlaufdrehzahl
950
-1
min
Schnittlänge Strauch/
-Heckenscherblatt
100
mm
Schnittbreite Grasschere 70 mm
ermittelter
Schallleistungspegel LWA
82
dB(A)
garantierter
Schallleistungspegel LWA
84
dB(A)
Schalldruckpegel _LPA 62 dB (A)
Schutzklasse
|||
Gewicht
1,6 kg
Technische Änderungen vorbehalten!

text_image
Intertek GS gegenüte SicherheitNur für Netzteil
14. Konformitätserklärung
Original EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Gerätes den unten genannten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Bezeichnung / description:
Marke / brand:
Modell / model:
Akku Gras- und Strauchscheren Set
MEDION
MD 16904
MSN: 5005 1951, 5005 1952
03/2016
Einschlägige EG-Richtlinien / Governing EU-regulations:
⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG
2000/14/EG & Änderung 2005/88/EG
⊗ Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Harmonisierte EN-Fach- und Grundnorm / Harmonized EN-standards:
Der Artikel entspricht folgenden Normen:
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG Anhang VI,
garantierter Schallleistungspegel L_WA = 84 dB(A)
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Essen, 23.12.2015
MEDION®
MEDION AG
Joachim Haarmann
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

16. Allgemeine Garantiebedingungen
16.1. Allgemeines
Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.
Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie erhalten dort Informationen über die weiteren Schritte.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Produktes durch den Endkunden erfolgte.
16.1.1. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
16.1.2. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
16.1.3. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
16.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
- Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintreffen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
- Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
- Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
- Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
- Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
17. Service-Adressen
17.1. Deutschland
Multimedia
01805-633466 01805-654654
CE-Produkte
01805-633 633 01805-665 566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
17.2. Österreich
0810 - 001 048
(0,10 €/Min. aus dem Festnetz)
07242 - 939 675 92
Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.at
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
17.3. Belgien
022006198 022006199
(Lokaltarif)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
17.4. Luxemburg
34-20 808 664 34-20 808 665
(Lokaltarif)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/lu
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
Sommaire
Original EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Gerätes den unten genannten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. We, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, herewith confirm that the appliances as detailed below do comply with the governing EU-regulations as mentioned in this form.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Bezeichnung / description: Akku Gras- und Strauchscheren Set
Marke / brand:
Modell / model:
MEDION
MD 16904
MSN: 5005 1951, 5005 1952
03/2016
Einschlägige EG-Richtlinien / Governing EU-regulations:
⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG
Electromagnetic compatibility (EMC)
2004/108/EC
Outdoorrichtlinie 2000/14/EG & Änderung 2005/88/EG Noise Emission Directive for outdoor 2000/14/EC & Amendment 2005/88/EC
⊗ Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Machinery Directive 2006/42/EC
⊗ RoHS Richtlinie 2011/65/EU RoHS Directive 2011/65/EU
Harmonisierte EN-Fach- und Grundnorm / Harmonized EN-standards:
Der Artikel entspricht folgenden Normen:
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG Anhang VI, Fulfils the requirements laid out in Annex VI in Directive 2000/14/EC.
garantierter Schallleistungspegel L_WA = 84 dB(A)
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Essen. 23.12.2015

text_image
MEDION® MEDION AG Am Zebuathof SAJoachim Haarmann
13. Technische gegevens....74
14. Colofon 75
-rechtstreeks zonlicht
-open vuur
13. Technische gegevens
Acculader
text_image
Intertek GS geprüfte SicherheitOriginal EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Gerätes den unten genannten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. We, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, herewith confirm that the appliances as detailed below do comply with the governing EU-regulations as mentioned in this form.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Bezeichnung / description: Akku Gras- und Strauchscheren Set
Marke / brand:
Modell / model:
MEDION
MD 16904
MSN: 5005 1951, 5005 1952
03/2016
Einschlägige EG-Richtlinien / Governing EU-regulations:
⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG
Electromagnetic compatibility (EMC)
2004/108/EC
Outdoorrichtlinie 2000/14/EG & Änderung 2005/88/EG Noise Emission Directive for outdoor 2000/14/EC & Amendment 2005/88/EC
⊗ Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Machinery Directive 2006/42/EC
⊗ RoHS Richtlinie 2011/65/EU RoHS Directive 2011/65/EU
Harmonisierte EN-Fach- und Grundnorm / Harmonized EN-standards:
Der Artikel entspricht folgenden Normen:
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG Anhang VI, Fulfils the requirements laid out in Annex VI in Directive 2000/14/EC.
garantierter Schallleistungspegel L_WA = 84 dB(A)
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Essen. 23.12.2015

text_image
MEDION® MEDION AG Am Zebuathof SAJoachim Haarmann
Original EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Gerätes den unten genannten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Bezeichnung / description:
Marke / brand:
Modell / model:
Akku Gras- und Strauchscheren Set
MEDION
MD 16904
MSN: 5005 1951, 5005 1952
03/2016
Einschlägige EG-Richtlinien / Governing EU-regulations:
⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG
2000/14/EG & Änderung 2005/88/EG
⊗ Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Harmonisierte EN-Fach- und Grundnorm / Harmonized EN-standards:
Der Artikel entspricht folgenden Normen:
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG Anhang VI,
garantierter Schallleistungspegel L_WA = 84 dB(A)
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Essen, 23.12.2015
MEDION®
MEDION AG
Joachim Haarmann