MEDION MD 16905 - Coupe-herbe

MD 16905 - Coupe-herbe MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 16905 MEDION au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 16905 - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coupe-herbe électrique à fil
Marque Medion
Modèle MD 16905
Tension nominale 230-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 450 W
Classe de protection II
Régime de ralenti 11 000 min⁻¹
Diamètre de coupe 250 mm
Diamètre du fil de coupe 1,5 mm
Longueur de fil par bobine 2 x 4 m
Poids Environ 2,4 kg
Niveau de puissance acoustique (LWA) 95 dB(A) (K=2,02 dB)
Niveau de pression acoustique (LPA) 82,2 dB(A) (K=3 dB)
Vibrations sur la poignée 4,90 m/s² (K=1,5 m/s²)
Longueur réglable (manche télescopique) Oui
Tête de coupe pivotante (180°) Oui, pour coupe de bordures
Capot de protection Oui, avec coupe-fil intégré
Poignée frontale réglable Oui
Type d'alimentation Secteur (avec rallonge recommandée)
Garantie commerciale 24 mois
Température de stockage Sec et propre, hors gel

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 16905 MEDION

Comment remplacer la bobine de fil ?
Débranchez l'appareil. Appuyez sur le verrouillage du couvercle (15) pour retirer le couvercle du boîtier de bobine (16). Enlevez l'ancienne bobine, insérez les deux fils de nylon dans les ouvertures (17), replacez la bobine en faisant passer les fils par les ouvertures, puis remettez le couvercle jusqu'à l'enclenchement.
Comment régler la longueur du manche ?
Ouvrez le levier de verrouillage (9) sur le manche télescopique, tirez ou poussez à la longueur souhaitée, puis refermez le levier pour verrouiller.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez des lunettes de protection, une protection auditive, des gants et des chaussures rigides. Ne travaillez pas sous la pluie, tenez les personnes et animaux à plus de 15 m, et débranchez toujours avant nettoyage.
Puis-je utiliser le coupe-herbe sur des herbes hautes ou des broussailles ?
Non, l'appareil est conçu pour couper de l'herbe et des mauvaises herbes dans les endroits difficiles d'accès. Ne l'utilisez pas pour des bosquets, hautes herbes ou broussailles.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez la fiche. Nettoyez avec un chiffon ou une brosse souple. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de détergents agressifs.
Que faire si le fil de nylon ne se déroule pas ?
Vérifiez si la bobine est usée ou bloquée. Remplacez la bobine si nécessaire, ou retirez-la pour éliminer les blocages. Voir la section 'Remplacement de la bobine de fil'.
Comment utiliser la fonction de coupe de bordures ?
Appuyez sur la touche de verrouillage de rotation (8) pour faire pivoter la tête de coupe à 180°. Relâchez pour enclencher. Guidez l'appareil le long de la bordure.
Quelle est la puissance et l'alimentation nécessaires ?
L'appareil fonctionne sur secteur 230-240 V ~ 50 Hz avec une puissance de 450 W. Utilisez une prise de terre protégée par un disjoncteur différentiel (30 mA max).
Comment stocker l'appareil après utilisation ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Nettoyez-le soigneusement, puis rangez-le dans un endroit sec et propre, hors de portée des enfants.
Où commander une recharge de fil ?
Contactez le service après-vente Medion et munissez-vous de la référence MSN 50052348 pour commander une recharge de fil.

Questions des utilisateurs sur MD 16905 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 16905 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 16905 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 16905 MEDION

1. À propos de cette notice d'utilisation 28

1.1. Symboles et avertissements utilisés ....28

2. Utilisation conforme

3. Consignes de sécurité.... 31

3.1. Sécurité électrique ....33
3.2. Risque possible pour la santé dû aux vibrations ....34
3.3. Consignes de sécurité pendant le fonctionnement ....35
3.4. Consignes de sécurité pour les opérations d'entretien et de nettoyage....36
3.5. Première aide....37

4. Contenu de l'emballage 37

5. Vue d'ensemble de l'appareil.... 38

5.1. Plaque signalétique ....40

6. Montage de l'appareil 40

6.1. Montage du capot de protection....40
6.2. Montage et ajustage de la poignée frontale....40
6.3. Réglage de la longueur ....40
6.4. Branchement de la rallonge ....41

7. Utilisation de l'appareil.... 41

7.1. Couper de l'herbe 42
7.2. Tailler des bordures....42

8. Remplacement de la bobine de fil.... 43

9. Nettoyage de l'appareil.... 44

10. Stockage de l'appareil.... 44

  1. Dépannage rapide
  2. Commande de recharge de fil.... 45
  3. Élimination 45
  4. Caractéristiques techniques
  5. Mentions légales.... 46
  6. Déclaration de conformité .... 47
  7. Conditions générales de la garantie commerciale .... 48
  8. Adresse du Service 50

DE

FR

EN

1. À propos de cette notice d'utilisation

MEDION MD 16905 - À propos de cette notice d'utilisation - 1

Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de vous servir de l'appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.

Gardez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à y joindre cette notice d'utilisation et le certificat de garantie.

1.1. Symboles et avertissements utilisés

MEDION MD 16905 - Symboles et avertissements utilisés - 1

DANGER!

Avertissement d'un risque vital immédiat.

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles.

MEDION MD 16905 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque d'électrocution.

MEDION MD 16905 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque dû à des arêtes coupantes et à des pièces en mouvement.

MEDION MD 16905 - AVERTISSEMENT! - 1

Lire attentivement et bien comprendre la notice d'utilisation/les consignes de sécurité afin d'éviter tout danger.

MEDION MD 16905 - AVERTISSEMENT! - 2

Avertissement d'un risque de blessure par des objets projetés.

▶ Ne pas laisser d'autres personnes s'approcher de la zone de coupe.

MEDION MD 16905 - AVERTISSEMENT! - 3

text_image 360°

AVERTISSEMENT !

Avertissement d'un risque de blessure.

DE

FR

▶ Ne pas laisser d'autres personnes s'approcher de la zone de coupe pendant que l'appareil fonctionne.

NL

EN

MEDION MD 16905 - AVERTISSEMENT ! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque d'électrocution.

Débrancher la fiche d'alimentation de l'appareil avant toute opération de maintenance et de nettoyage et si le cordon d'alimentation est endommagé.

MEDION MD 16905 - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel.

ATTENTION!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel.

MEDION MD 16905 - ATTENTION! - 1

Ne jamais utiliser l'appareil sous la pluie.

MEDION MD 16905 - ATTENTION! - 2

REMARQUE!

Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 1

Porter des lunettes de protection.

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 2

Porter une protection auditive.

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 3

Porter des chaussures rigides.

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 4

Porter des gants de protection.

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 5

Classe de protection II

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 6

Niveau de puissance acoustique

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 7

Cet appareil est conforme à la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE. Cette conformité est indiquée par le sigle CE.

2. Utilisation conforme

Cet appareil doit être utilisé uniquement avec l'outil de coupe original agréé par Medion pour couper de l'herbe et des mau- vaises herbes sur des arbres, murs, poteaux, bordures de gazon et autres endroits difficilement accessibles avec une tondeuse.

Cet appareil ne doit pas être utilisé pour couper des bosquets, faucher des hautes herbes ou broussailles ou couper du bois ou d'autres objets.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.

  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans la présente notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides – Températures extrêmement hautes ou basses – Rayonnement direct du soleil – Feu nu

3. Consignes de sécurité

Avant de vous servir de cet appareil pour la première fois, vous devez lire et bien comprendre la notice d'utilisation.
▶ Respectez les consignes de sécurité afin d'éviter tout danger pour vous-même et autrui.
▶ Respectez par principe les prescriptions en matière de sécurité, de santé et de travail nationales et internationales en vigueur.

MEDION MD 16905 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants.

L'appareil peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil du réseau électrique lorsqu'il est laissé sans surveillance ou avant de le nettoyer afin d'éviter tout allumage accidentel.

MEDION MD 16905 - Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte. - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de suffocation.

▶ Conserver les films d'emballage hors de la portée des enfants.

Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés.
Si l'appareil, un accessoire ou le cordon d'alimentation présente des dommages visibles ou si le bouton de marche/arrêt ne fonctionne pas parfaitement, n'utilisez pas l'appareil.

Si vous constatez un dommage causé lors du transport ou un autre vice, adressez-vous immédiatement au centre de service après-vente Medion.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.

Afin d'exclure tout danger pour vous-même et autrui, n'utilisez pas l'appareil si vous n'êtes pas en bonne condition physique, p. ex. après la prise de médicaments ou de drogues, si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool.

3.1. Sécurité électrique

  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire de 230-240 V \~ 50 Hz à courant alternatif protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) avec un courant différentiel de pas plus de 30 mA.
    ▶ Vérifiez sur la plaque signalétique que la prise utilisée correspond aux données de raccordement de l'appareil.
    ▶ Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
    Si vous ne vous servez plus de l'appareil, pour le nettoyer ou s'il est laissé sans surveillance, débranchez par principe la fiche d'alimentation de la prise de courant en veillant à ce que l'appareil ait bien été auparavant éteint.
    Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
    ▶ Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par le cordon d'alimentation et n'utilisez pas le cordon d'alimentation dans un autre but que celui prévu.
    Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
    Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passe pas sous l'appareil, sur une surface chaude ou des arêtes vives.
    ▶ Disposez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
    ▶ Vérifiez si l'appareil est éteint avant de brancher la fiche d'alimentation.

3.2. Risque possible pour la santé dû aux vibrations

MEDION MD 16905 - Risque possible pour la santé dû aux vibrations - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure dû aux vibrations

Les vibrations transmises au corps pendant l'utilisation de l'appareil peuvent provoquer des lésions des nerfs et vaisseaux sanguins en particulier chez les personnes souffrant de troubles circulatoires.

Arrêtez immédiatement de travailler avec l'appareil dès que vous constatez les symptômes suivants : fourmillements, démangeaisons, picotements, douleurs, changements de la couleur de peau, engourdissement de certaines parties du corps.
▶ Afin de prévenir tout risque pour votre santé, respectez les consignes suivantes :
-Entretenez l'appareil comme décrit dans la notice d'utilisation.
-Évitez de travailler par températures basses.
–Tenez votre corps et en particulier vos mains bien au chaud par temps froid.
-Faites régulièrement des pauses et secouez alors vos mains afin de stimuler l'irrigation sanguine.

La valeur des vibrations transmises en cas d'utilisation normale est indiquée dans les caractéristiques techniques. Cette valeur peut éventuellement varier pour les raisons suivantes, évitez donc :

-utilisation non conforme ;
-utilisation d'outils inappropriés ;
-matériau inapproprié ;
-entretien insuffisant.

3.3. Consignes de sécurité pendant le fonctionnement

Protégez l'appareil de l'humidité. N'utilisez pas l'appareil sous la pluie ou en cas d'humidité élevée. Ne coupez pas d'herbe humide ou mouillée.
Portez par principe pour utiliser l'appareil l'équipement de protection indiqué dans la notice d'utilisation ainsi que des vêtements non amples, des chaussures rigides et un long pantalon de travail.

Avant de commencer à travailler, vérifiez que des objets étrangers ou animaux ne se trouvent pas sur le terrain et enlevez tous les objets qui risqueraient d'être projetés, d'endommager l'unité de coupe ou de s'enrouler autour de la bobine de fil.

▶ Veillez toujours à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées par des salissures. Si c'est le cas, éteignez l'appareil et nettoyez les fentes d'aération.
Tenez-vous toujours à une distance suffisante de l'outil de coupe.

▶ Ne laissez pas de personnes et animaux s'approcher dans un rayon de moins de 15 m autour de la zone de coupe afin d'éviter tout danger par des objets projetés.
▶ Veillez à ce que les poignées soient toujours exemptes de graisse et sèches.
▶ Guidez toujours l'appareil des deux mains.
Utilisez l'appareil uniquement dans de bonnes conditions de luminosité et de visibilité.

▶ Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation reste à l'écart de la zone de travail et se trouve derrière l'appareil.
Risque de trébuchement ! Lorsque vous reculez, faites attention aux éventuels obstacles.
▶ Ne travaillez pas au-dessus de la hauteur des hanches. Travaillez toujours en position debout et sans vous pencher ni en avant ni en arrière.

Tenez compte du fait que l'outil de coupe ne s'immobilise pas immédiatement lorsque vous arrêtez l'appareil.

3.4. Consignes de sécurité pour les opérations d'entretien et de nettoyage

MEDION MD 16905 - Consignes de sécurité pour les opérations d'entretien et de nettoyage - 1

AVERTISSEMENT!

Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution.

▶ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.

MEDION MD 16905 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par l'unité de coupe.

Après avoir tiré un nouveau fil, mettez l'appareil dans la position de travail correcte avant de l'allumer.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
N'utilisez jamais de bobines de fil métallique ou similaire, mais uniquement les accessoires et pièces de rechange livrés ou agréés par Medion.

Les symboles ou consignes figurant sur l'appareil ne doivent en aucun cas être enlevés ou recouverts. Les symboles ou consignes qui ne sont plus visibles doivent être immédiate-ment remplacés.

3.5. Première aide

Ayez toujours une boîte de premiers secours à portée de main près de votre lieu de travail afin de pouvoir y accéder rapide-ment en cas d'accident.

Si vous devez appeler les secours (numéro d'appel d'urgence européen, pompiers : 112), vous devrez fournir les informations suivantes :

–Le lieu du cas d'urgence/de l'accident.
–Ce qui s'est passé.
–Le nombre de personnes touchées/de blessés devant être soignés.
–Les blessures ou symptômes de ces personnes.
-Attendez toujours que votre interlocuteur du service de se-cours vous pose des questions!

4. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :

  • Coupe-bordures
    -Capot de protection
    -Poignée frontale

- Notice d'utilisation incluant conditions de garantie

5. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION MD 16905 - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

1) Bouton de marche/arrêt
2) Poignée de commande
3) Support de fixation pour rallonge
4) Capot de protection
5) Bobine de fil
6) Étrier de protection
7) Tête de coupe
8) Touche de verrouillage de rotation de la tête de coupe
9) Levier de verrouillage de la longueur réglée

MEDION MD 16905 - Vue d'ensemble de l'appareil - 2

10) Verrouillage de la poignée frontale
11) Poignée frontale
12) Vis de fixation
13) Coupe-fil
14) Manche télescopique
15) Verrouillage du couvercle
16) Couvercle du boîtier de bobine
17) Ouvertures pour fil

5.1. Plaque signalétique

MEDION MD 16905 - Plaque signalétique - 1

REMARQUE!

La plaque signalétique se trouve sur le côté de l'appareil.

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 1

text_image MEDION® Lawn Trimmer Rasentrimmer MD 16905 MSN: 5005 1954 EAN: 4015625169052 Hergestellt:03/2016 Manufactured:03/2016 230/240V~, 50Hz,450W, IP20 RPM:11000 min-1 Cutting width:250mm U/min:11000 min-1 Schnittbreite:250mm MEDION AG An Zentral TT, 45307 Essue, Germany CE SN: 00001/16-up

MEDION MD 16905 - REMARQUE! - 2

text_image MEDION® Lawn Trimmer MD 16905 MSN: 5005 1955 EAN: 4015625169052 Manufactured:03/2016 230/240V~, 50Hz,450W RPM:11000 min-1 Cutting width:250mm MEDION AG Am Zehelhof 77, 45307 Cessen, Germany CE SIN: 2000/16-up

Version UE Version RU

6. Montage de l'appareil

6.1. Montage du capot de protection

MEDION MD 16905 - Montage du capot de protection - 1

PRUDENCE!

Risque de blessure.

N'enlevez la sécurité de transport du coupe-fil (13) sous le capot de protection qu'après le montage.

Placez le capot de protection (4) sous la tête de coupe (7) et vissez-le solidement avec les vis fournies (12).

Enlevez ensuite la sécurité de transport du coupe-fil (13).

6.2. Montage et ajustage de la poignée frontale

Appuyez sur le verrouillage (10) et maintenez-le enfoncé.
Placez la poignée frontale sur la poignée de commande (2) et réglez-la à la position souhaitée.
▶ Relâchez le verrouillage. Vérifiez si la poignée frontale est solidement fixée.

6.3. Réglage de la longueur

Pour un travail plus confortable, vous pouvez régler la longueur du coupe-bordures à votre taille à l'aide du manche télescopique (14).

▶ Ouvrez le levier de verrouillage (9) sur le manche télescopique.
▶ Tirez ou poussez le manche télescopique à la longueur qui vous convient.
▶ Refermez le levier de verrouillage pour que le manche télescopique reste à la position réglée.

6.4. Branchement de la rallonge

  • Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil dans le raccord de la rallonge.
    Faites passer le câble par le support de fixation (2) de la rallonge afin d'éviter une traction trop élevée.

7. Utilisation de l'appareil

MEDION MD 16905 - Utilisation de l'appareil - 1

Portez une protection auditive, des lunettes de protection, des gants de protection, des chaussures de sécurité ainsi que des vêtements non amples lorsque vous utilisez l'appareil.

MEDION MD 16905 - Utilisation de l'appareil - 2

DANGER!

Risque de blessure.

Si l'appareil, le capot de protection, un accessoire ou le cordon d'alimentation présente des dommages visibles ou si le bouton de marche/arrêt ne fonctionne pas parfaitement, n'utilisez pas l'appareil.

MEDION MD 16905 - Risque de blessure. - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure/dommage matériel.

▶ Ne laissez pas de personnes et animaux s'approcher dans un rayon de moins de 15 mètres autour de la zone de travail.
Avant de commencer à travailler, vérifiez que des objets étrangers ou animaux ne se trouvent pas sur le terrain et enlevez tous les objets qui risqueraient d'être projetés, d'endommager l'unité de coupe ou de s'enrouler autour de la bobine de fil.
Tenez compte du fait que l'outil de coupe ne s'immobilise pas immédiatement lorsque vous arrêtez l'appareil.
N'utilisez en aucun cas l'appareil en équilibre sur une échelle ou similaire. N'utilisez jamais l'appareil en vous tenant sur des surfaces instables.

▶ Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation reste à l'écart de la zone de travail et se trouve derrière l'appareil.

- Branchez l'appareil sur une prise de terre en utilisant une rallonge (voir aussi chap. « 6.4. Branchement de la rallonge »).

▶ Allumez l'appareil en maintenant le bouton de marche/arrêt (1) de la poignée de commande enfoncé. Dès que le bouton de marche/arrêt est relâché, l'appareil s'éteint.

Rabattez le cas échéant l'étrier de protection.

▶ Guidez l'appareil en le tenant de la main gauche par la poignée frontale (11) et de la main droite à la hauteur des hanches par la poignée de commande (2). Campez-vous sur vos jambes dans une position vous semblant confortable. Tenez l'appareil dans un angle d'env. 30° devant vous.

7.1. Couper de l'herbe

Coupez l'herbe par mouvements oscillants de la droite vers la gauche. Coupez si possible avec la zone gauche du compartiment de coupe (représentée en gris clair).

▶ Ne coupez pas de la gauche vers la droite (zone droite du compartiment de coupe, représentée en gris foncé) en raison du risque de rebond accru et pour éviter que de l'herbe ou d'autres objets ne soient projetés vers vous.

Si les herbes à couper sont plus longues, coupez-les en plusieurs étapes. Progressez du haut vers le bas afin d'éviter que l'herbe ne s'enroule autour de la bobine.

Évitez tout contact de l'appareil avec des obstacles durs tels que pierres, murs, clôtures, etc. Approchez l'appareil le plus possible de l'obstacle respectif tout en veillant à ce que le fil de nylon ne touche pas l'obstacle, des morceaux de fil arrachés risqueraient sinon d'être projetés vers vous. Ne coupez pas directement sur un obstacle.

MEDION MD 16905 - Couper de l'herbe - 1

7.2. Tailler des bordures

MEDION MD 16905 - Tailler des bordures - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure en cas de guidage vertical de la tête de coupe.

▶ Tenez-vous toujours à une distance suffisante du fil de coupe.

Appuyez sur la touche de verrouillage de rotation de la tête de coupe pour tourner la tête de coupe de 180°. Relâchez la touche de verrouillage pour que la tête de coupe s'enclenche à la bonne position.
▶ Guidez l'appareil le long des bordures de gazon comme illustré ci-contre.

8. Remplacement de la bobine de fi I

MEDION MD 16905 - Remplacement de la bobine de fi I - 1

Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de remplacer la bobine de fil.

MEDION MD 16905 - Remplacement de la bobine de fi I - 2

REMARQUE!

Si les extrémités des fils de nylon ne sont pas visibles, elles doivent être sorties de l'appareil à travers le boîtier de bobine ou la bobine de fil doit le cas échéant être remplacée.

Appuyez sur le verrouillage du couvercle (15) pour enlever le couvercle du boîtier de bobine (16).
▶ Enlevez la bobine de fil du boîtier.
Enfilez les deux fils de nylon dans les ouvertures du boîtier de bobine (17).
Remettez la bobine de fil dans le boîtier de bobine tout en faisant passer les fils de nylon à travers les ouvertures. Tirez les deux extrémités des fils de nylon jusqu'à ce qu'elles dépassent le coupe-fil dans le capot de protection.
Remettez le couvercle du boîtier de bobine en place sur le boîtier : il doit s'enclencher distinctement.

9. Nettoyage de l'appareil

MEDION MD 16905 - Nettoyage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution.

▶ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne projetez jamais d'eau sur l'appareil.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.

Des restes d'herbe séchés étant difficiles à éliminer, nettoyez l'appareil après chaque utilisation.

N'utilisez pas de détergents agressifs qui risqueraient d'endommager les surfaces.

Éliminez les salissures éventuelles des fentes d'aération.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon ou une brosse souple.

10. Stockage de l'appareil

Éteignez l'appareil et débranchez-le du réseau électrique.
Nettoyez soigneusement l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et propre hors de la portée des enfants et de toute personne non autorisée à l'utiliser.

11. Dépannage rapide

Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce-pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente.

Toute réparation inappropriée entraîne l'annulation de la garantie. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil.

Problème Causepossible Solution
L'appareil ne fonctionne pas.La fiche d'alimentation n'est pas branchée sur une prise de courant.Branchez l'appareil sur une prise de terre réglementaire.
Le cordon d'alimentation est défectueux.Adressez-vous au service après-vente.
Problème Cause possible Solution
Le fil de nylon ne se déroule pas.La bobine de fil est usée. Remplacez la bobine de fil (voir page 43).
La bobine de fil est bloquée.Enlevez la bobine de fil et éli-minez ce qui la bloque (voir page 43).

12. Commande de recharge de fi I

Contactez le service après-vente pour commander une recharge de fil. Munissez-vous de la référence suivante :

• Recharge de fil MSN 50052348

13. Élimination

Emballage

MEDION MD 16905 - Emballage - 1

Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

Appareil

MEDION MD 16905 - Appareil - 1

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.

Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.

Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

14. Caractéristiques techniques

Tension nominale 230-240 V \~ 50 Hz

Puissance nominale 450 W

Classe de protection II

Régime de ralenti 11000 min

Diamètre de zone de coupe 250 mm

Diamètre de fil 1,5 mm

Longueur de fil 2 x 4 m

Niveau de puissance acoustique _LWA 95 dB(A) (K = 2,02 dB(A))

Niveau de pression acoustique _LPA 82,2 dB(A) (K = 3 dB(A))

Vibrations sur la poignée a=4,90 m/s² (K = 1,5 m/s²)

Poids Env. 2,4 kg

Sous réserve de modifications techniques !

15. Mentions légales

Copyright © 2015

Situation : 18-12-2015

Tous droits réservés.

Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.

MEDION MD 16905 - Allemagne - 1

16. Déclaration de conformité

17. Conditions générales de la garantie commerciale

17.1. Dispositions générales

La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l'achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.

Veuillez conserver précieusement le justificatif d'achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d'achat n'est pas produit.

Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial.

Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.

La présente garantie n'a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.

17.1.1. Étendue de la garantie commerciale

En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité.

La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pièces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l'utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.

La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d'emploi du produit concerné.

La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d'utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d'emploi du produit concerné.

La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté.

S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'œuvre après présentation d'un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d'accepter ou de refuser cette procédure.

17.1.2. Exclusions de la garantie

La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l'endommagement volontaire ou par négligence du fait de l'utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l'utilisation de pièces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.

La garantie s'éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à l'un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l'un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.

17.1.3. Ligne d'assistance SAV

Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.

Le recours à la ligne d'assistance peut être payant.

La ligne d'assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l'utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d'emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.

17.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site

Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.

Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l'échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :

  • Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l'accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
  • Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati-

ons de télécommunication nécessaires à l'exécution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.

  • Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services du garant.
  • Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
  • La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l'annulation tardive ou l'omission d'annulation vous seront facturés.

(0,34 €/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)

④ Lun - Ven : 09:00 - 19:00

www.medion.fr

@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact

18.2. Belgique

022006198 022006199

(Appel non surtaxé)

Premium Hotline

0900-51111

(0,45 €/min)

Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/be

@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact

18.3. Luxembourg

34-20 808 664 34-20 808 665

(Appel non surtaxé)

① Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/lu

@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact

Inhoudsopgave

DE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 16905

Catégorie : Coupe-herbe