WORX WG329E.9 - Scie

WG329E.9 - Scie WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG329E.9 WORX au format PDF.

📄 216 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WG329E.9 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tronçonneuse sans fil à chaîne (scie à branches)
Marque Worx
Modèle WG329E.9
Tension nominale 20 V (max 20 V, nominal 18 V)
Vitesse de rotation à vide 1350 min⁻¹
Longueur du guide 150 mm (6")
Pas de chaîne 1/4" (6,4 mm)
Épaisseur de la chaîne 1,3 mm (0,05")
Nombre de maillons 42
Vitesse de coupe 2,54 m/s
Capacité du réservoir d'huile 30 ml
Diamètre de coupe maximal Jusqu'à 100 mm (branches et bûches)
Alimentation Batterie Li-ion Worx 20 V (non incluse)
Niveau de pression acoustique 72,2 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 82 dB(A)
Valeur d'émission de vibrations 0,52 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Accessoires fournis Clé de réglage, bouteille d'huile, chargeur
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, nettoyer les orifices de ventilation, graisser la chaîne avec une huile spéciale
Sécurité Verrouillage de mise en marche, gâchette de sécurité, protection de la chaîne
Réparabilité et pièces détachées Pièces de rechange Worx disponibles auprès du service après-vente agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - WG329E.9 WORX

Comment tendre la chaîne de la scie ?
Assurez-vous que la batterie est retirée. Ouvrez le couvercle d'accès à la chaîne avec la clé, desserrez le boulon tendeur de 2 tours, puis resserrez-le jusqu'à ce que la chaîne soit tendue. Vérifiez en tirant latéralement la chaîne : elle doit s'écarter d'environ 3 mm du guide et revenir seule.
Quelle huile utiliser pour la lubrification de la chaîne ?
Utilisez une huile spéciale pour guide et chaîne, formulée pour une large plage de températures. N'utilisez pas d'huiles usées ou contaminées. Remplissez le réservoir d'huile (capacité 30 ml) via l'orifice prévu.
Comment changer la chaîne et le guide ?
Retirez la batterie et la goupille de verrouillage. Ouvrez le couvercle, dévissez le boulon tendeur, retirez l'ancien guide et la chaîne. Montez la nouvelle chaîne sur le guide en respectant le sens des dents (coupe vers l'intérieur). Engagez la chaîne sur le pignon d'entraînement, puis remontez le boulon tendeur. Refermez le couvercle.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Assurez-vous que les verrouillages de mise en marche sont enfoncés. Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir. Consultez le tableau de dépannage dans la notice pour d'autres causes.
Comment charger la batterie ?
Utilisez uniquement le chargeur spécifié par Worx (WA3860 ou WA3760). Le temps de charge est d'environ 5 heures. Ne chargez pas dans un environnement chaud ; laissez la batterie refroidir si nécessaire.
Quelles précautions de sécurité prendre lors de l'utilisation ?
Portez toujours des lunettes et des protections auditives. Tenez la scie avec les deux mains : main droite sur la poignée arrière, main gauche sur la poignée avant. Ne vous tenez pas sous la branche coupée. Évitez les surfaces instables comme les échelles.
Comment nettoyer la scie ?
Retirez la batterie. Utilisez une brosse sèche pour nettoyer les orifices de ventilation. Nettoyez le guide et la chaîne avec un chiffon humide et du savon doux. Ne plongez jamais l'outil dans l'eau.
Que faire en cas de rebond (kickback) ?
Tenez la scie fermement avec les deux pouces et les doigts enserrant les poignées. Ne coupez pas avec le bout du guide. Gardez une position stable. Évitez les branches sous tension ou les entailles déjà commencées.
Comment stocker la tronçonneuse ?
Retirez la batterie. Rangez-la dans un endroit sec, hors de portée des enfants, de préférence en hauteur et fermé à clé. Protégez le guide et la chaîne avec le carter fourni.
Quels accessoires sont inclus avec le modèle WG329E.9 ?
Le modèle WG329E.9 est livré avec une clé de réglage, une bouteille d'huile et un chargeur. La batterie n'est pas incluse ; elle est vendue séparément.

Questions des utilisateurs sur WG329E.9 WORX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG329E.9 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG329E.9 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WG329E.9 WORX

AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements de sécurité et

toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. ||

existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

3) SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de

batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent

le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilize avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
6) MAINTENANCE ET ENTRETIEN
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l'outil.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE CONCERNANT VOTRE SCIE À

  1. Veillez à ce qu'aucune partie du corps ne s'approche de la chaîne lorsque la tronçonneuse est en marche. Avant de démarrer la tronçonneuse, vérifiez que la chaîne n'est en contact avec aucun objet. Lors de l'utilisation d'une tronçonneuse, un simple moment d'inattention suffit pour que vos vêtements se prennent dans la chaîne ou qu'une partie de votre corps entre en contact avec celle-ci.
  2. Tenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Ne tenez jamais la tronçonneuse en inversant la position des mains, car cela augmente les risques de blessures corporelles.
  3. Porter des lunettes de protection ainsi qu'une protection acoustique. Nous conseillons également le port d'un équipement de protection pour

la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection appropriés diminuent le risque de blessure par les copeaux projetés dans tous les sens ou par un contact intempestif avec la chaîne de la scie.

  1. Une tronçonneuse ne doit pas être utilisée dans un arbre. L'utilisation d'une tronçonneuse dans un arbre peut être à l'origine de blessures corporelles.
  2. Conservez toujours des appuis stables. Faites fonctionner la tronçonneuse quand vous vous tenez sur une surface plane, fixe et sûre. Les surfaces instables ou glissantes (ex: échelle) risquent de vous faire perdre l'équilibre et le contrôle de la tronçonneuse.
  3. Lors de la coupe d'une branche tendre, s'attendre à ce qu'elle revienne comme un ressort. Au moment où la tension dans les fibres du bois se relâche, la branche risque d'être projetée et de frapper l'opérateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
  4. Etre spécialement vigilant lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbres. Les branches fines peuvent être happées par la tronçonneuse et vous frapper ou vous faire perdre l'équilibre.
  5. Suivre les instructions concernant le graissage, le serrage de la chaîne et le remplacement d'accessoires. Une chaîne qui n'est pas tendue ou graissée comme il faut peut se rompre ou augmenter le risqué d'un contrecoup.
  6. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d'huile. Les poignées couvertes de graisse et d'huile sont glissantes et entraînent une perte de contrôle.
  7. Ne scier que du bois. N'utilisez pas la tronçonneuse pour un travail auquel elle n'est pas destinée. Par exemple: N'utilisez pas cet appareil pour couper du plastique, des briques ou des matériaux de construction dans d'autres matières que du bois. Il est potentiellement dangereux d'utiliser la

tronçonneuse pour un autre travail que celui pour lequel elle a été conçue.

  1. Saisissez toujours la scie par ses points isolés, au cas où la chaîne heurterait des câbles électriques cachés. En cas de contact avec un câble "sous tension", les parties métalliques de la machine s'électrisent immédiatement, exposant alors l'utilisateur à un risque d'électrocution.

MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE

a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas être ouvertes, démontées ou broyées.
b) La batterie ne doit pas être court-circuitée. Évitez de mettre la batterie en vrac dans une boîte ou dans un tiroir où elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d'autres objets métalliques.

Après usage, évitez tout contact de la batterie avec d'autres objets métalliques de petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un court-circuit entre les pôles de la batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.

c) La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques.
e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l'eau et appelez les urgences.
f) En cas d'ingestion d'une pile ou d'une batterie, appelez immédiatement les urgences.
g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.
h) Si la batterie ou les piles se salissent, essuyez-les avec un chiffon propre et sec.

i) La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur adéquat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procédure de recharge.
j) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisée.
k) Après de longues périodes d'inutilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.
I) La batterie et les piles fonctionnent au mieux de leur capacité dans une température ambiante normale, comprise entre +15°C et +25°C environ.
m) Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément.
n) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifié par Worx. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l'origine d'un incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
o) N'utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil.
p) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.
q) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
r) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
s) Respectez les procédures de mise au rebut.

SYMBOLES

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 1

Lire le manuel

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 2

Porter une protection pour les yeux

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 3

Porter une protection pour les oreilles

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 4

Porter un masque contre la poussière

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 5

Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau.

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 6

Ne pas brûler

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 7

Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 8

Ne pas jeter les batteries. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collecte local ou dans un centre de recyclage.

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 9

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés.

WORX WG329E.9 - SYMBOLES - 10

Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

LISTE DES COMPOSANTS

  1. POIGNÉE ARRIÈRE
  2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
  3. VERROUILLAGE DE MISE EN MARCHE
  4. POIGNÉE AVANT
  5. MOTEUR
  6. DENTS DE LA SCIE
  7. GUIDE
  8. CHAÎNE
  9. BRIDE D'ACCÈS À LA CHAÎNE
  10. ÉCROU DE LA BRIDE D'ACCÈS À LA CHAÎNE
  11. POSITION AUXILIAIRE
  12. GOUPILLE D'ARRÊT
  13. LOGEMENT DE LA GOUPILLE D'ARRÊT (Voir B3)
  14. PACKS BATTERIES
  15. JAUGE DU NIVEAU DE L'HUILE
  16. ORIFICE DE REMPLISSAGE D'HUILE
  17. PIGNON DE CHAÎNE
  18. BOULON TENDEUR DE LA CHAÎNE
  19. BOUTEILLE D'HUILE

Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle WG329E WG329E.5 WG329E.9 (3- désignations des pièces, illustration de la Tronçonneuse coupe-branches)

WG329EWG329E.5WG329E.9
Tension nominale 20V--- Max*
Vitesse de rotation à vide 1350/min
Longueur du guide 6" (150 mm)
Quantité d'huile dans le réservoir 30 ml
Pas de chaîne 1/4" (6.4 mm)
Echelle limnimétrique à chaîne 0.05" (1.3 mm)
Vitesse de coupe 2.54 m/s
Nombre de maillons 42
Temps de chargement Environ 5 hr Environ 1 hr/
Poids3.6kg3.2kg

*Tension mesurée sans charge. La tension de la batterie initiale atteint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.

DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS

Niveau de pression acoustique pondéré A L_pA = 72,2dB(A)
Niveau de puissance acoustique pondéré A L_wA = 82dB(A)
K_pA & K_wA 3.0dB(A)
Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à80dB(A)
Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme EN60745:
Valeur d’émission de vibrations a_h = 0,52m/s^2 a_h1 = 0,46m/s^2
IncertitudeK=1.5 m/ s^2

La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l'exposition.

WORX WG329E.9 - DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS - 1

AVERTISSEMENT: La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de

l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé, selon les exemples suivants et d'autres variations sur la manière dont l'outil est utilisé:

Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.

Taille-bordures sans fil/taille-haies F

L'outil est en bon état et bien entretenu.

L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affûté et en bon état. La bonne tenue des poignées et, le cas échéant, les accessoires anti-vibrations utilisés. L'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans le présent mode d'emploi.

Cet outil peut causer un syndrome des vibrations main-bras s'il n'est pas correctement géré.

WORX WG329E.9 - Cet outil peut causer un syndrome des vibrations main-bras s'il n'est pas correctement géré. - 1

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle sation telles que les moments où l'outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais utilise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de manière significative le niveau position et la durée d'utilisation totale.

Afin de minimiser le risque d'exposition aux vibrations :

Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des lames affûtés.

Entretenez cet outil de manière conforme au mode d'emploi et maintenez-le lubrifié (le cas échéant).

Si l'outil doit être utilisé régulièrement, investissez dans des accessoires anti-vibrations.

Évitez d'utiliser des outils à des températures inférieures ou égales à 10°C.

Planifiez votre travail pour étaler l'utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours.

ACCESSOIRES

WG329EWG329E.5WG329E.9
Clé 1
Bouteille d'huile 1
Chargeur11 (WA3860) / (WA3760)
Pack batterie (WA3551.1) 11/

Nous recommandons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de l'outil.

Pour plus d'informations, se référer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.

UTILISATION CONFORME

Cette Jawsaw® vous permet de couper des branches et des bûches jusqu'à 100 mm de diamètre, mais aucun objet en métal. (Voir A).

RÉGLAGE/ ASSEMBLAGE

WORX WG329E.9 - RÉGLAGE/ ASSEMBLAGE - 1

AVERTISSEMENT: Avant de toucher la chaîne ou d'effectuer tout autre réglage, assurez-vous que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée.

Toutes les chaînes de scie s'usent et se relâchent au cours du temps. Vérifiez régulièrement l'état et la tension de la chaîne. Si vous constatez un espace entre la chaîne et le guide, retendez la chaîne.

WORX WG329E.9 - RÉGLAGE/ ASSEMBLAGE - 2

AVERTISSEMENT: Enlevez la batterie hors de l'outil avant d'ajuster la tension de la chaîne.

Les bords coupants de la chaîne sont affûtés. Utilisez des gants de protection pour

manipuler la chaîne.

L'outil est livré prêt à l'utilisation. Toutefois, nous vous recommandons de contrôler la tension de la chaîne et des écrous de fixation avant utilisation et, le cas échéant, d'effectuer les réglages nécessaires.

TENSION DE LA CHAINE

  1. Poussez la poignée jusqu'à ce que le guide de la chaîne se trouve au milieu de l'ouverture des mâchoires, comme illustré ci-dessous. Verrouillez la barre dans la position du milieu en insérant la goupille de verrouillage dans le réceptacle prévu à cet effet, sous la poignée (Voir B1 - B3).
  2. Ouvrez le couvercle d'accès à la chaîne à l'aide de la clé fournie. Pour ouvrir le couvercle, tournez l'écrou d'1/4 de tour (pas plus) dans n'importe quelle direction. (Voir C)
  3. Dévissez le boulon tendeur (10) jusqu'à relâcher la tension sur la chaîne (au moins 2 tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sont nécessaires). (Voir D)
  4. Resserrez ensuite le boulon tendeur. Le système attaché à ce boulon augmente progressivement la tension sur la chaîne. REMARQUE: Une surtension de la chaîne de scie est impossible; tâchez donc de la tendre le plus possible.
  5. Pour déterminer la bonne tension, écartez latéralement la chaîne du guide sur environ 3 mm ; la chaîne doit revenir toute seule à sa place. (Voir E)
    Recommencez l'instruction 3 jusqu'à ce que la chaîne soit suffisamment tendue, en vérifiant que le guide tourne librement lorsque vous relâchez le boulon tendeur.

CHANGEMENT DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE

WORX WG329E.9 - CHANGEMENT DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE - 1

AVERTISSEMENT!

  • Risque de lacération. Portez toujours des gants de protection lors de l'installation ou du retrait de la chaîne coupante. Celle-ci est très affûtée et peut vous couper, même à l'arrêt.
  • Danger de brûlure. Le guide-chaîne et la chaîne peuvent être chauds après l'utilisation. Laissez-les refroidir avant de

procéder au remplacement.

  1. Placez l'outil sur une surface stable.

  2. Enlevez la batterie, installez la goupille de verrouillage et enlevez la bride d'accès à la chaîne, comme décrit dans la section précédente.

  3. Montez uniquement des pièces de rechange de la marque Worx.

  4. Dévissez et retirez le boulon tendeur de la chaîne.

  5. Dégagez le guide (7) et la chaîne (8) de la scie, inclinant quelque peu le guide pour le sortir de ses deux axes de positionnement (d) (Voir I).

  6. Si vous remplacez le guide, retirez la plaque de montage (a) (elle est maintenue par une seule vis) et montez-la sur le nouveau guide. Le guide est symétrique et le côté dirigé vers l'extérieur n'importe donc pas (vous pouvez l'inverser si le bord inférieur est usé) (Voir F).

  7. Avant de remonter le guide, vérifiez que le petit trou d'huile (b) et la fente de la chaîne (c) ne sont pas obstrués par des saletés ou de la sciure. Le cas échéant, nettoyez-les avec un cure-dent (Voir G1, G2).

  8. Montez la chaîne sur le guide. Vérifiez que les dents de la chaîne sont orientées dans la bonne direction (Voir H). La coupe s'effectue vers l'intérieur par rapport au bord tranchant inférieur.

  9. Placez la plaque de montage (a) en direction du moteur, maintenez la chaîne en place sur le guide et introduisez cet ensemble à l'intérieur de la scie, en l'inclinant au-dessus des axes de positionnement (d) puis engageant la chaîne sur la couronne d'entraînement (17) (Voir I). La chaîne est un peu trop longue afin de permettre de la monter sur la couronne d'entraînement, ce qui nécessite qu'elle soit correctement installée dans le porte-guide.

  10. Vérifiez que toutes les pièces sont posées correctement (Voir J).

  11. Remontez et revissez le boulon tendeur de la chaîne. La came (e) du boulon tendeur enclenche l'onglet saillant (f) de la plaque de montage et pousse le guide vers l'extérieur pour tendre la chaîne. Serrez le boulon jusqu'à ce que la chaîne soit

suffisamment tendue (reportez-vous à la section Tension de la chaîne).

  1. Fermez la bride d'accès à la chaîne et retirez la goupille de verrouillage.

GRAISSAGE DE LA CHAÎNE

WORX WG329E.9 - GRAISSAGE DE LA CHAÎNE - 1

IMPORTANT: La Jawsaw® vous est livrée sans huile dans le réservoir. Il est important de la remplir d'huile avant de l'utiliser. Toute huile de n'importe quelle marque pour lubrifier la barre et la chaîne peut être utilisée. Ne l'utilisez surtout pas avant d'avoir rempli le réservoir d'huile. Un manque d'huile diminue les performances de la scie, impose une surcharge au moteur avec le risque que celui-ci grille.

REMLIR LE RÉSERVOIR D'HUILE:

  1. Remplissez une bouteille d'huile avec une huile spéciale pour le guide de la chaîne. (Voir K)
  2. Posez la Jawsaw® de façon à ce que l'orifice de remplissage d'huile soit dirigé vers le haut.
  3. Dévissez le bouchon du réservoir d'huile (g).
  4. Utilisez la bouteille pour remplir le réservoir d'huile (Voir L).
  5. Revissez le bouchon du réservoir d'huile.

WORX WG329E.9 - REMLIR LE RÉSERVOIR D'HUILE: - 1

IMPORTANT: Il est important d'utiliser un lubrifiant pour barres et chaînes qui est formulé pour fonctionner sur une large plage de températures sans dilution requise. L'huile peut être disponible dans le magasin où vous avez acheté la tronçonneuse ou chez votre fournisseur local. N'utilisez pas d'huiles sales, usées ou les autres qui sont contaminées. Des dommages peuvent survenir à la barre ou à la chaîne. L'utilisation d'une huile non autorisée entraîne la perte du bénéfice de la garantie.

Ne pas avaler. En cas d'ingestion, appeler immédiatement un médecin. Tenir hors de la portée des enfants. Stocker à l'abri de la chaleur ou de flammes nues.

CONTRÔLE DU GRAISSAGE AUTOMATIQUE

Votre Jawsaw® travaille à une vitesse moindre que celle des modèles classiques de scie électrique, aussi nécessite-t-elle moins d'huile. Cependant, son bon fonctionnement exige un graissage continu.

Pour cela, vérifiez régulièrement le niveau d'huile au travers de la fenêtre de contrôle du réservoir.

Au cours de tout travail avec cette scie, regardez régulièrement la chaîne et le guide. Vous devez apercevoir sur chacun d'eux une légère couche d'huile. Si la chaîne et le guide sont secs, retirez-les (pour les instructions, reportez-vous à la section précédente) et vérifiez que le trou de graissage du guide n'est pas bouché.

Si l'huile peut s'écouler librement, que le réservoir contient suffisamment d'huile et, malgré tout, que l'huile n'arrive pas sur la chaîne et le guide, apportez votre machine-outil à un service d'après-vente Worx.

WORX WG329E.9 - CONTRÔLE DU GRAISSAGE AUTOMATIQUE - 1

AVERTISSEMENT: Évitez d'appuyer continuellement sur la poignée arrière lorsque la scie n'est pas en train de couper: à chaque pression sur cette poignée, la machine consomme de l'huile, que le moteur soit en marche ou non.

UTILISATION

1. AVANT D'UTILISER VOTRE OUTIL SANS FIL

La batterie N'EST PAS CHARGEE et il faut la charger une fois avant de l'utiliser.

Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie Li-ion installé dans l'instrument. N'utilisez pas d'autre chargeur de batterie.

2. CHARGER LA BATTERIE

La batterie Li-ion est protégée contre les fortes décharges. Lorsque la batterie est vide, l'instrument s'éteint via un circuit de protection.

En environnement chaud ou après une utilisation intensive, le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge.

Laissez le temps à la batterie de refroidir avant

de recharger.

3. ENLEVER OU INSTALLER LA BATTERIE (Voir M)

Enfoncez la languette du bloc de batterie pour le dégager et faites-le glisser hors de l'outil. Après le rechargement, faites-le glisser en place sur l'outil. Un simple coulissement et une légère pression seront suffisant.

PRÉPARATION DE VOTRE JAWSAW

WORX WG329E.9 - PRÉPARATION DE VOTRE JAWSAW - 1

AVERTISSEMENT!

  • Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
  • Lame coupante. Pour éviter toute mise en marche accidentelle, assurez-vous que la batterie est retirée avant d'effectuer les opérations suivantes, à défaut de quoi il pourrait en résulter des blessures graves.

WORX WG329E.9 - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION: Lame coupante. Portez toujours des gants de protection lors de l'installation ou du retrait de la chaîne coupante. Celle-ci est très affûtée et peut vous couper, même à l'arrêt.

WORX WG329E.9 - AVERTISSEMENT! - 2

AVERTISSEMENT:

  • N'utilisez aucune Jawsaw ^® sans vous être assuré qu'elle ne présente aucun signe de dommage, qu'elle est correctement réglée et qu'elle est complètement et correctement assemblée.
  • Vérifiez que la chaîne de la scie s'arrête lorsque vous relâchez la gâchette de marche/arrêt.
  • N'ajustez jamais la barre de protection ou l'outil lorsque le boîtier de la batterie est connecté.

MISE EN FONCTIONNEMENT/ARRET

La gâchette de marche/arrêt est verrouillée pour empêcher tout démarrage accidentel. Ce verrouillage est effectué par deux boutons (3), un pour les coupes descendantes (du haut vers le bas) et un pour les coupes montantes (du bas vers le haut).

Pour mettre en route le moteur, appuyez sur l'un des boutons de verrouillage avec votre pouce et appuyez sur la gâchette de marche/arrêt (Voir N).

Pour arrêter le moteur, relâchez simplement la gâchette.

TRAVAILLER

Vous devez vérifier le niveau d'huile au travers de la fenêtre de contrôle (14) avant et pendant tout travail avec votre scie. Rajouter de l'huile dès que le niveau d'huile a atteint le bord inférieur du voyant de contrôle.

Après avoir changé la chaîne (8), vérifiez la tension de celle-ci toutes les 10 minutes environ au cours du travail

Posez toujours une main sur la poignée secondaire lorsque vous coupez avec la scie (Voir O1, O2)

  1. Saisissez fermement la scie avec vos deux mains, la main gauche (I) sur la poignée avant et la main droite (II) sur la poignée arrière. Tenir en permanence les poignées serrées avec les doigts et le pouce (Voir O1, O2).

  2. IMPORTANT: Cherchez une

WORX WG329E.9 - TRAVAILLER - 1

position d'équilibre. N'utilisez jamais votre Jawsaw® alors que vous vous tenez sur un tas de branches ou sur une échelle.

CONSEIL: Pour couper des branches posées à même la terre, posez un pied sur la branche pour empêcher qu'elle ne bouge (Voir P).

WORX WG329E.9 - TRAVAILLER - 2

EMENT! N'approchez

jamais vos pieds des dents de la chaîne. Veillez à les tenir constamment à une distance de sécurité suffisante.(Voir P)

  1. Amenez la chaîne de la scie juste au-dessus de la pièce de bois à couper.

AVERTISSEMENT: Ne forcez pas

WORX WG329E.9 - TRAVAILLER - 3

votre machine-outil. Laissez la

chaîne pénétrer le bois.

AVERTISSEMENT: Ne démarrez

jamais le moteur alors que la chaîne de la scie repose sur la branche ou le tronc à couper.

  1. Démarrez le moteur de la scie.
  2. Poussez la poignée arrière vers la poignée avant pour effectuer la coupe.
  3. Arrêtez le moteur dès que le guide et la chaîne sont revenus à leur position de départ.

WORX WG329E.9 - TRAVAILLER - 4

AVERTISSEMENT:

  • Pendant la coupe (instruction 6 ci-dessus), ne poussez pas exagérément sur la poignée mais laissez la chaîne avancer dans le bois sous l'effet des forces de rotation.
  • Exercer une force excessive sur la poignée arrière alors que la scie fonctionne risque d'imposer une surcharge au moteur.

WORX WG329E.9 - AVERTISSEMENT: - 1

ATTENTION: À la fin de chaque découpe, préparez-vous à supporter e poids de votre machine-outil.

TAILLAGE DES BRANCHES:

Avant de couper une branche, examinez les points suivants :

  1. Est-ce que la branche est lourde et peut-elle causer des dommages dans sa chute ?
  2. Pour couper de grosses grandes, procédez par petites sections à partir de l'extrémité la plus éloignée du tronc.
  3. Évaluez toujours le point de chute de la branche AVANT de la couper.
  4. Ne vous tenez jamais sous la branche que vous coupez.
  5. Est-ce que la branche peut casser avant de terminer la coupe ? (Voir Q1,Q2)
  6. Pour éviter qu'une branche ne casse prématurément, effectuez une petite entaille en mode inversé, en dessous de la branche (sur moins de 1/3 du diamètre de la branche).
  7. Repositionnez la Jawsaw ^® pour une coupe normale, descendez-la sur toute l'épaisseur de la branche, légèrement plus loin du tronc que l'entaille initiale.
  8. Est-ce que la branche est sous tension, au point de sauter soudainement ou de coincer la chaîne de la scie pendant la découpe?
  9. Tenez-vous toujours en dehors du chemin d'une branche flexible. Elle peut soudainement venir frapper l'utilisateur et

le blesser gravement ou lui faire perdre le contrôle de la scie.

  • Coupez toujours du côté sous tension d'une branche, généralement le dessus pour les branches attachées à un arbre debout et un côté quelconque pour les branches attachées à un arbre couché à terre.
  • Si la coupe devient difficile parce que la chaîne coince dans la branche, vous coupez probablement du mauvais côté. Maintenez le moteur en marche et tirez la scie vers l'extérieur jusqu'à la dégager complètement.
  • Si la scie est bloquée dans la branche, n'exercez pas une force excessive pour l'en dégager. Soulevez plutôt la branche pour ouvrir l'entaille déjà faite et demandez à quelqu'un de sortir la scie de la branche.

RECUL DE L'APPAREIL

La chaîne de la scie est couverte par un carter mais vous n'êtes pas, pour autant, à l'abri d'un rebond de la scie. Pour éviter le recul de l'appareil:

  • Saisissez la scie avec vos deux mains pour découper les branches. Un minimum de force est nécessaire pour maintenir fermement votre machine-outil. Tenir en permanence les poignées serrées avec les doigts et le pouce.
  • Vérifiez que tous les éléments de sécurité sont en place et qu'ils fonctionnent correctement.
  • Ne pas se précipiter.
  • Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
  • Décalez-vous debout légèrement sur la gauche de la scie pour que votre corps ne soit pas en ligne directe avec la chaîne.
  • Veillez à ce que l'extrémité du guide ne touche rien lorsque la chaîne tourne.
  • Ne plongez pas l'extrémité du guide dans la terre ni n'effectuez de découpes plongeantes (percer le bois à l'aide de l'extrémité du guide).
  • Faites attention aux branches en mouvement ou aux autres forces qui pourraient refermer une entaille et pincer

ou entraver la chaîne.

  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous réinsérez la chaîne dans une entaille déjà entamée.
  • Ne jamais travailler avec une chaîne lâche, détendue ou fortement usée. Faire attention à la bonne tension de la chaîne.

UTILISATION CORRECTE DE LA Jawsaw®

Ne faire fonctionner la Jawsaw ^® que dans une position stable et équilibrée. Tenir la Jawsaw légèrement à droite du corps. (Voir R) La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant de toucher le bois. Pour cela, utiliser les griffes d'immobilisation afin de supporter la tronçonneuse à chaîne sur le bois. (Voir S) Ne jamais faire fonctionner la Jawsaw ^® les bras tendus. Ne pas essayer de scier à des endroits d'accès difficile ou debout sur une échelle. (Voir T)

SCIAGE DU BOIS SOUS TENSION (Voir U)

AVERTISSEMENT: Lors de la coupe d'une branche tendre, s'attendre à ce qu'elle revienne comme un ressort. Quand la tension dans les fibres de bois se relâche, la branche sous tension peut frapper l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.

Si le bois repose des deux côtés, couper d'abord par le haut un tiers du diamètre du tronc (Y), puis tronçonner le tronc au même endroit par le bas (Z) afin d'éviter des éclats ou le coinçage de la Jawsaw®. Faire attention cependant à ne pas toucher le sol. Si, par contre, le bois ne repose que d'un seul côté, couper d'abord par en bas un tiers du diamètre du tronc (Y), puis tronçonner le tronc au même endroit par le haut (Z) afin d'éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne.

EBRANCHAGE (Voir V)

Il s'agit ici du découpage des branches d'un arbre abattu. Lors de l'ébranchage, ne pas commencer par le découpage des grosses branches inférieures. Ces dernières soutiennent l'arbre. Découper les branches plus petites conformément à l'illustration, d'une seule coupe. Les branches sous tension devraient être sciées du bas vers le haut afin d'éviter que la Jawsaw® ne se coince.

TRONÇONNER LES TRONCS D'ARBRE (Voir W)

Il s'agit du découpage en tronçons de l'arbre abattu. Veiller à maintenir une position stable et à répartir le poids de votre corps uniformément sur vos deux pieds. Suivre les instructions simples pour sciage facile.

WORX WG329E.9 - TRONÇONNER LES TRONCS D'ARBRE (Voir W) - 1

AVERTISSEMENT: (Voir X)

  • Si vous travaillez sur une pente, faites attention à ce que la scie ne tombe pas car elle risque alors de rouler jusqu'en bas de la colline. Immobilisez le tronc avec des pieux en bois. Plantez les pieux dans la terre, en aval du tronc dans le sens de la descente. Placez-vous en amont du tronc pour le couper. La bûche est susceptible de rouler après la découpe. (Voir X)
  • N'essayez jamais de couper deux branches en même temps. Le risque de rebond est alors bien plus grand.
  • Ne maintenez jamais le tronc ou la branche que vous coupez avec votre main ou votre jambe.
  • Ne demandez à personne de maintenir le tronc ou la branche que vous coupez.
  • Arrêtez la machine et enlevez le pack de batterie de la tronçonneuse avant de vous déplacer d'un endroit à un autre.

ENTRETIEN ET RECUL DE L'APPAREIL

Exécutez les instructions d'entretien rapportées dans ce guide. Un nettoyage convenable de la scie et de la chaîne, et un entretien régulier du guide peuvent réduire les risques de rebond. Vérifiez et nettoyez la scie après chaque utilisation. Ces recommandations peuvent suffire pour garder votre machine-outil en bon état pendant

longtemps.

REMARQUE: Chaque affutage des dents de la chaîne augmente le risque de rebond.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

  1. Avant d'enlever le boîtier de la batterie de la tronçonneuse:

  2. lorsque vous ne l'utilisez pas ;

  3. avant de la déplacer ;
  4. avant de la laisser sans surveillance ;
  5. avant de la réparer ;
  6. avant de la nettoyer ;
  7. Avant de changer un accessoire ou une pièce, telle que la chaîne de scie ou la barre de protection.

  8. Avant et après chaque découpe avec votre scie, vérifiez:

- Que la scie, ne présente aucun signe de dommage.

- le bon fonctionnement de la poignée et du guide de la chaîne ;

- Tension correcte de la chaîne: lorsque vous tirez la chaîne vers le haut, elle ne doit pas pouvoir se décoller de plus de 3 mm au-dessus du guide de chaîne ;

- la lubrification de la chaîne.

  1. N'utilisez pas votre Jawsaw® si:

- la gâchette de marche/arrêt ou son bouton de verrouillage ne fonctionne pas correctement ;

- le ressort de la poignée ne suffit pas à ramener la poignée à sa position initiale ;

- vous constatez un autre dommage affectant la sécurité ou le fonctionnement de la scie.

  1. Prenez soin de votre Jawsaw ^® et apportez-la sans tarder à un technicien qualifié en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement:

- N'exposez pas votre Jawsaw ^® à la pluie.

- Pour obtenir les meilleures performances de votre machine-outil et l'utiliser en toute sécurité, veillez à ce que la chaîne soit toujours propre, affûtée et lubrifiée.

- Conformez-vous aux instructions de ce guide pour affuter les dents de la chaîne.

- Nettoyez régulièrement les poignées et essuyez immédiatement les traces d'huile.

• Vérifiez régulièrement que les vis et les

écrous sont suffisamment serrés.

  1. Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques.
  2. Si vous n'utilisez plus votre Jawsaw®, rangez-la

- en hauteur, dans un endroit qui ferme à clé pour rester hors de portée des enfants ;

• dans un endroit sec.

CHANGEMENT DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE

Remplacez la chaîne lorsque les couteaux sont trop usés pour être affutés ou en cas de rupture de la chaîne. La nouvelle chaîne doit présenter toutes les caractéristiques techniques mentionnées dans ce guide. Avec toute nouvelle chaîne, changez également la couronne d'entraînement pour optimiser le travail de la chaîne. Vérifiez l'état du guide avant d'affuter la chaîne. Travailler avec un guide usé ou endommagé vous expose à un risque de blessures, expose la chaîne à des dommages et rend la coupe plus difficile.

Pour changer le guide, reportez-vous à la section CHANGER LE GUIDE ET LA CHAÎNE dans Montage et réglages.

CONTRÔLE DU GRAISSAGE AUTOMATIQUE

WORX WG329E.9 - CONTRÔLE DU GRAISSAGE AUTOMATIQUE - 1

AVERTISSEMENT: Enlevez le boîtier de batterie hors de la scie avant de éder à un entretien.

Les bords coupants de la chaîne sont affûtés. Utilisez des gants de protection pour manipuler la chaîne.

Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Vous travaillez plus rapidement et diminuez les risques. Une chaîne aux dents émoussées accélère l'usure de la couronne d'entraînement, du guide, de la chaîne et du moteur. Les dents sont probablement émoussées lorsque vous devez forcer la scie dans le bois ou lorsque la découpe produit uniquement de la sciure avec quelques gros morceaux.

GRAISSAGE DU PIGNON REMARQUE:

Il n'est pas nécessaire d'enlever la chaîne ou le guide pour graisser le pignon.

  1. Nettoyez le guide et le pignon.

  2. Insérez la pointe du pistolet de graissage à l'intérieur du trou de graissage (h) et injectez la graisse jusqu'à ce qu'elle apparaisse sur le bord extérieur des pointes d'engrenage (Voir Y).

  3. Pour pouvoir graisser toutes les parties du pignon (i), vous aurez peut-être besoin de le faire tourner. Pour cela, tirez la chaîne à la main de manière à faire tourner le pignon et à amener les différentes parties du pignon en face du trou de graissage, les unes après les autres. (Voir Y)

NETTOYAGE

Retirez régulièrement le panneau d'accès à la chaîne et éliminez les débris.

Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation à l'aide d'une brosse sèche et propre.

Pour nettoyer l'outil, utilisez exclusivement du savon doux et un chiffon humide. Évitez toute pénétration de liquide dans l'outil et ne plongez aucune pièce dans du liquide.

TRANSPORT

Si vous devez transporter votre scie, protégez le guide et la chaîne avec le carter fourni.

DEPANNAGE

En cas de problème avec la scie, consultez le tableau ci-dessous:

Problème Causes possibles Remède
Le moteur ne démarre pas.La batterie est à plat. Chargez leboîtier de la batterie.
Chaîne/glissière trop chaude.Tension trop grande de la chaîne.Pas d'huile dans le réservoir.Reportez-vous à la section TENSION DE LA CHAÎNE.Reportez-vous à la section GRAISSAGE DE LA CHAÎNE.
La chaîne flotte quelque peu.La chaîne n'est pas suffisamment tendue.Reportez-vous à la section TENSION DE LA CHAÎNE.
La coupe n'est pas jolie.La chaîne n'est pas suffisamment tendue.Chaîne usée.Reportez-vous à la section TENSION DE LA CHAÎNE.REMARQUE:Une chaîne trop tendue s'use bien plus vite et use bien plus vite le guide.Reportez-vous à la section CHANGEMENT DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE.
Le moteur démarre mais la scie ne coupe pas.Dents de la chaîne orientées dans la mauvaise direction.Voir HReportez-vous à la section CHANGEMENT DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

WORX WG329E.9 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères.

Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

Déclarons que ce produit,

Description Tronçonneuse coupe-branches sans fil

Modèle WG329E WG329E.5 WG329E.9

(3- désignations des pièces, illustration de la Tronçonneuse coupe-branches)

Fonctions Découpe de bois

Est conforme aux directives suivantes,

2006/42/EC, 2014/30/EU,

2011/65/EU&(EU)2015/863,

2000/14/EC modifiée par 2005/88/EC

Notification réalisée par

(Organisme notifié 0905)

2000/14/EC modifiée par 2005/88/EC:

- Procédure d'évaluation de la conformité conformément à Annex V.

- Niveau de pression acoustique 82dB(A)

- Niveau d'intensité acoustique 85dB(A)

Et conforme aux normes,

EN 60745-1

Parties de EN 60745-2-13

EN ISO 3744

EN 55014-1

EN 55014-2

La personne autorisée à compiler le dossier

technique,

Nom: Marcel Filz

Adresse: Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WG329E.9 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

text_image A##

WORX WG329E.9 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 3

text_image C€

2020/04/29

Allen Ding

Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification

Positec Technology (China) Co., Ltd.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WG329E.9

Catégorie : Scie