KENWOOD KMRM315BT - Récepteur audio-vidéo

KMRM315BT - Récepteur audio-vidéo KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMRM315BT KENWOOD au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KMRM315BT - page 40
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio-vidéo marin
Marque Kenwood
Modèle KMRM315BT
Dimensions (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 107 mm
Poids 0,7 kg
Alimentation 14,4 V CC (10,5 V – 16 V admissible), masse négative
Consommation maximale 10 A
Fusible 10 A
Puissance de sortie max. 50 W × 4
Impédance des enceintes 4 Ω – 8 Ω
Récepteur radio FM Plage 87,9 – 107,9 MHz (intervalle 200 kHz)
Récepteur radio AM Plage 530 – 1 700 kHz (intervalle 10 kHz)
Connectivité Bluetooth Version 2.1+EDR/3.0, profils HFP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP
Port USB USB 1.1/2.0, FAT12/16/32, alimentation 5 V/1,5 A max.
Entrée AUX Mini-jack stéréo 3,5 mm
Entrée microphone Oui (microphone fourni)
Fonctions principales Radio FM/AM, Bluetooth mains libres et audio, USB, AUX, SiriusXM-ready, Pandora, iHeartRadio, égaliseur 13 bandes, réglages audio avancés
Affichage Écran rétroéclairé RGB personnalisable
Entretien et nettoyage Nettoyer la façade avec un chiffon sec en silicone ; nettoyer les connecteurs avec un coton-tige
Sécurité Ne pas utiliser de fonctions distrayantes pendant la conduite ; régler le volume pour entendre les bruits extérieurs
Pièces détachées et réparabilité Télécommande marine optionnelle KCA-RC55MR ; câble USB CA-U1EX ; adaptateurs iPod/iPhone KCA-iP102/KCA-iP103
Informations générales Conforme aux normes CNR d'Industrie Canada ; distance de sécurité 20 cm ; mise hors tension automatique après 20 min en veille

FOIRE AUX QUESTIONS - KMRM315BT KENWOOD

Comment connecter mon téléphone en Bluetooth ?
Mettez l'appareil sous tension, puis recherchez le nom du modèle (KMR-M315BT) sur votre téléphone. Confirmez le code PIN affiché. Une fois apparié, la connexion est automatique.
Puis-je écouter la radio SiriusXM avec cet appareil ?
Oui, il faut un tuner SiriusXM Vehicle optionnel et un abonnement. Connectez le tuner au port d'extension, puis activez l'abonnement en ligne ou par téléphone.
Comment régler l'horloge ?
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans [FUNCTION], tournez pour sélectionner [CLOCK], puis [CLOCK ADJUST]. Réglez l'heure et la minute avec le bouton de volume.
Que faire si l'appareil affiche 'PROTECTING' ?
Cela indique un problème interne. Éteignez l'appareil et vérifiez les connexions. Si le message persiste, contactez un centre de service.
Comment utiliser l'entrée AUX ?
Activez d'abord [BUILT-IN AUX] dans le menu [SYSTEM]. Connectez votre lecteur audio à la prise AUX avant (mini-jack 3,5 mm), puis sélectionnez la source AUX.
Puis-je commander l'appareil depuis le volant ?
Oui, si votre véhicule est équipé d'une télécommande au volant, connectez le fil bleu clair/jaune (STEERING WHEEL) à un adaptateur compatible.
Comment mettre à jour le micrologiciel ?
Téléchargez la mise à jour sur www.kenwood.com/cs/ce/, copiez-la sur une clé USB, puis allez dans [FUNCTION] > [SYSTEM] > [F/W UPDATE] et sélectionnez [YES].
Quels fichiers audio sont compatibles via USB ?
MP3, WMA, AAC, WAV (PCM linéaire) et FLAC (48 kHz/16 bits max). Systèmes de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32.
Comment nettoyer les connecteurs de la façade ?
Détachez la façade, puis nettoyez doucement le connecteur à l'arrière avec un coton-tige sec pour enlever la poussière.
L'appareil ne s'allume pas, que vérifier ?
Vérifiez le fusible (10 A) et les connexions des fils rouge (allumage) et jaune (batterie). Assurez-vous que la masse (noir) est bien reliée au châssis.

Questions des utilisateurs sur KMRM315BT KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMRM315BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMRM315BT de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KMRM315BT KENWOOD

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

L'expression "IC:" avant le numéro d'homologation/ enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain d'a net d'aux la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

12033A-8811X

Prise en MAIN 4

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration 2 Réglez l'horloge et la date 3 Faites les réglages initiaux

Tuner HD radio™

(pour KMM-BT515HD 6

RADIO (pour KMM-BT315U / KMM-BT315 / KMR-M315BT )7

AUX 8

RÉFÉRENCES28
Entretien
Plus d'informations

SPÉCIFICATIONS 30

INSTALLATION / RACCORDEMENT31

Importantes

  • Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

Avertissement

N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gèner une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
  • La classe USB est indiquée sur l'appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (→ 3)
  • En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (33, 34). Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Télécommande (RC-406):

  • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
  • La pile au lithium risque d'exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent.
  • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
  • Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d'origine quand elle n'est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement.

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KMM-BT315U.
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (→ 5) • [XX] indique les éléments choisis. • (→ XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Fonctionnement de BASE

Façade

text_image KMM-BT515HD KMM-BT315U KMM-BT315 KMR-M315BT Fenêtre d'affichage S'allume quand la connexion Bluetooth est établie. (→ 16) KENWOOD

Bouton de volumeTouche de clégrache pour d'appareil entre en mode de recherche.

Télécommande (RC-406)

text_image Capteur de télécommande (Ne l'exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.

KMR-M315BT : Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles.

KENWOOD KMRM315BT - Fonctionnement de BASE - 1

Comment réinitialiser Attachez Détachez

Comment remplacer la pile

text_image ① ② ③ ④ CR2025

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur ⏻ SRC• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. *1Maintenez SRC enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.( Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil hors tension.)
Ajustez le volumeTournez le bouton de volume. Appuyez sur ou .VOL ∧ VOL ∨
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la sourceAppuyez répétitivement sur ⏻ SRCAppuyez répétitivement sur SRC.
Changez l'information sur l'affichage*2Appuyez répétitivement sur DISP. (→ 29)( Non disponible )

*1 Pour KMR-M315BT : L'appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).

*2 Pour «Vois pour une » si mettre hors service les informations sur l'affichage en appuyant répétitivement sur DISP.

KENWOOD KMRM315BT - Fonctionnement de BASE - 2

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], → 5), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE"→PRESS"→VOLUME KNOB"

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ ENG] (anglais) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial.

2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

2 Réglez l'horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK ], puis appuyez sur le bouton.

Pour ajuster l'horloge

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure ➔ Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour→Mois→Année ou Mois→Jour→Année

11 Maintenez enfoncée pourquitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

3 Faites les réglages initiaux

1 Appuyez répétitivement sur circlementrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Défaut: XX

DISPLAY

EASY MENUON L'éclairage de l'affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans [FUNCTION] . : OFF: L'éclairage de l'affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLOR SELECT. (→ 24)

PRISE EN MAIN

TUNER SETTING
PRESET TYPENORMAL:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;MIX:Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
SYSTEM
KEY BEEPON: Met en service la tonalité des touches. ;OFF: Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC(Pour KMM-BT515HD KMM-BT315U KMR-M315BT ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ;OFF: Hors service. (→ 11)
IHEART SRC(Pour KMM-BT515HD KMM-BT315U KMR-M315BT ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ;OFF: Hors service. (→ 12)
BUILT-IN AUX ON__ : Met en service AUX dans la sélection de la source. ;OFF: Hors service. (→ 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE HD(pour KMM-BT515HD
F/W UP xx.xx YES : Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ;NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, réferez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/
FACTORY RESET YES : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;NO: Annulation.
REM SETTING * (pour KMR-M315BT
REMOTE ID SETL'identification de la télécommande est affichée.YES: Indique ce numéro d'identification est déjà enregistré. ;NO: Indique ce numéro d'identification est disponible.Toumez le bouton de volume pour choisir un numéro d'identification REM ID1/ID2 / ID3), puis appuyez sur le bouton pour enregistrer.
REMOTE ID DELID1 DELETE/ ID2 DELETE/ ID3 DELETE Sélectionne le numéro d'identification de télécommande à supprimer.YES: Supprime le numéro d'identification de télécommande sélectionné. ;NO: Annulation.
CLOCK
CLOCK DISPLAY(Pour KMM-BT515HD KMM-BT315UKMM-BT315)ON: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; OFF: Annulation.
DATE SET(Pour I KMR-M315BTDD/MM/YY: Règle la date pour l'affichage de la télécommande marine.
ENGLISHSélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
ESPAÑOL

* Affiché uniquement quand le KCA-RC55MR (accessoire en option) est connecté. (→ 34)

Tuner HD radio™

(pour KMM-BT515HD

Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.

- Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site http://www. hdradio. com.

KENWOOD KMRM315BT - Tuner HD radio™ - 1

text_image KENWOOD

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur pSRG sélectionner HD RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur (aBAND)ez sur / #FM+ *AM- sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM. 3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+) sur la RC-406) pour rechercher une station ou un canal.

- Pour changer la méthode de recherche pour |◀◀ / ▶▶: Appuyez répétitivement sur ▼ SEEK.

AUTO1 : Recherche automatiquement d'une station ou d'un canal. AUTO2 : Recherche d'une station préréglée ou d'un canal. MANUAL : Recherche manuelle d'une station ou d'un canal.

- Pour mémoriser une station ou un canal: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).

- Pour choisir une station ou un canal mémorisé: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la RC-406).

Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence. 3 Appuyez sur ENT▶II pour rechercher une station ou un canal. • Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT - Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement. 1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence. 3 Appuyez sur ENT▶II pour rechercher une station ou un canal. • Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT - Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

Choisissez un canal multiplex HD radio

Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d'un canal de programmes.

Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio....

Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8).

"LINKING" apparaît pendant la liaison à un canal multiplex.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Défaut: XX

TUNER SETTING

IF BANDAUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes.(L'effet stéréo peut être perdu.)WIDE: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effet stéréo est conservé.
AUTO MEMORYYES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;NO: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement siNORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (→ 5)
RECEIVE MODEDéfinit le mode de réception du système HD Radio.AUTO: Sélectionne automatiquement l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission numérique. ;DIGITAL: Accorde uniquement des émissions numériques. ;ANALOGAccorde uniquement des émissions analogiques.

CLOCK

TIME SYNCON Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de la station Radio Broadcast Data System.;OFF: Annulation.

KENWOOD KMRM315BT - Autres paramètres - 1

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur pôs selectionner TUNER. 2 Appuyez répétitivement sur ▲ BAND (ou appuyez sur #FM+ / *AM- sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM. 3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+) sur la RC-406) pour rechercher une station. - Pour changer la méthode de recherche pour |◀◀ / ▶▶▶: Appuyez répétitivement sur ▼ SEEK.

AUTO1 : Recherche automatiquement une station.

AUTO2 : Recherche d'une station préréglée.

MANUAL : Recherche manuellement une station.

  • Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la RC-406).

(Sauf pour KMR-M315BT)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence. 3 Appuyez sur ENT▶II pour recherche une station. - Pour annuler, appuyez sur ♂ ou DIRECT. - Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/5

Défaut: XX

TUNER SETTING
AUTO MEMORYYES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;NO: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si | NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (→ 5)
MONO SET ON: Améliore la réception FM mais l'effet stéréo peut être perdu. ;OFF: Annulation.
NEWS SET(Pour KMM-BT315ON L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ;OFF: Annulation.
REGIONAL(Pour KMM-BT315ON Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF".OFF: Annulation.
AF SET(Pour KMM-BT315ON Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ;OFF: Annulation.
TI ON: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). ;OFF: Annulation.
PTY SEARCHSélectionne le type de programme disponible (→ 8), puis appuyez suri◄◄/►►1 pour démarrer.

CLOCK

TIME SYNC

ON: Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de Radio Broadcast Data System/heure de la station Radio Data System.; OFF: Annulation.

MUSIC : ROCK, CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY OLDIES, SOFT NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft). REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP

(Pour KMM-BT315

MUSIC : POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique)

L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.

• [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3. - Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.

AUX

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. (→ 5)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

KENWOOD KMRM315BT - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée auxiliaire ① ② ③ Lecteur audio portable

Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

2 Appuyez répétitivement sur poRÉlectionner AUX.

3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom pour AUX

Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil..

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.

AUX (défaut)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV

5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /5

La source change automatiquement et le lecture démarre.

Prise d'entrée USB

flowchart
graph TD
    A["USB"] --> B["CA-U1EX (max.: 500 mA)<br>(accessoire en option)"]
    B --> C["iPod/iPhone"]
    C --> D["KCA-iP102 / KCA-iP103<br>(accessoire en option)*1<br>ou accessoire câble du iPod/iPhone*2"]
    D --> E["Android*3"]
    E --> F["Câble Micro USB 2.0*2<br>(en vente dans le commerce)"]

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

KENWOOD KMRM315BT - Réglez le nom pour AUX - 1

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6 ▶ II.Appuyez sur ENT ▶ II.
Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avant4Maintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶.Maintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶ (+).
Sélectionnez un une plage ou un fichierAppuyez sur I◀◀ / ▶▶. Appuyez sur I◀◀ / . ▶▶ (+)
Sélectionnez un dossier*5Appuyez sur ▲ / ▼.Appuyez sur #FM+ / *AM-
Répéter la lecture*6Appuyez répétitivement sur 4 ◎FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire*6Appuyez répétitivement sur 3 ✗FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID
Maintenez enfoncée pour sélectionner ALL RANDOM.*7

* 3 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparaît. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. (→28)

*4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [ BROWSE MODE ] est sélectionné. (→ 10)

* 5 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/ ANDROID.

* 6 Pour l'iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné. (→ 10)

* 7 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.

Sélectionnez le mode de commande

Quand la source est IPOD, appuyez répétitivement sur 5.

MODE ON : Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant à partir de cet appareil.

MODE OFF : Commande l'iPod à partir de cet appareil.

Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.

BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l'application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.

HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez le lecteur de musique

Appuyez répétitivement sur 5.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).

- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Écoute de tuneln radio/ tuneln radio pro/ aupeo

Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil.

• L'appareil sort le son de ces applications.

Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste

1 Appuyez sur ♀/♂ 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.

— Ne peut pas être utilisé pour iPod.

(ou)

Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. (→ 11, [SKIP SEARCH]) - Maintenir enfoncé ◀◀/▶▶I permet de rechercher avec une ampleur de 10%. — Non applicable pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.

(ou)

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod)

Si vous avez beaucoup de fichiers dans l'iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier.

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu'une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement "∗". 3 Appuyez sur ◀◀◀/▶▶▶ pour déplacer la position d'entrée. - Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

- Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s'applique pas à la source BT AUDIO.)

• Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /5 • Pour annuler, maintenez enfoncée Q/S - Pour l'iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. - Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.

Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406) (sauf pour KMR-M315BT)

1 Appuyez sur DIRECT. 2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. 3 Appuyez sur FOUT Lethercher un morceau. - Pour annuler, appuyez sur 📂 DIRECT. - Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné. - Non applicable pour iPod et ANDROID.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/5.

Défaut: XX

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : Le lecteur suivant ([ DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répêtez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
SKIP SEARCH 0.5% / 1%/5%/10% : Lors de l'écoute de l'iPod ou ANDROID, sélectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.

Préparation:

Installez la dernière version de l'application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.

- Sélectionnez [DN] pour [PANDORA SRC]. (→ 5)

Démarrez l'écoute

1 Ouvrez l'application Pandora sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

KENWOOD KMRM315BT - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée USB KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)* 1 ou accessoire câble du iPod/iPhone*2

3 Appuyez répétitivement sur Ⓧ SRC pour sélectionner PANDORA. La diffusion démarre automatiquement.

PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6 ▶ II .Appuyez sur ENT ▶ II .
Sauter une plageAppuyez sur ▶▶I.Appuyez sur ▶▶I (+) .
Fait défiler vers le haut ou vers le bas*3Appuyez sur ▲ / ▼ .Appuyez sur #FM+ / *AM- .

*7 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé. *3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

Création et sauvegarde d'une nouvelle station

1 Appuyez sur ♀/♂ 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ NEW STATION], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ FROM TRACK] ou [FROM ARTIST], puis appuyez sur le bouton. Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l'artiste actuel. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.

Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (1 à 5).

Recherchez une station mémorisée

1 Appuyez sur 9/5. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [SORT BY DATE]: En fonction de la date d'enregistrement [SORT BY A-Z]: Ordre alphabétique 3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton.

Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.

(ou lors de l'utilisation de RC-406) (sauf pour KMR-M315BT)

Appuyez sur ▲ /▼ pour rechercher une station, puis appuyez sur ENT ▶ II.

Enregistrez un signet sur le morceau actuel

Maintenez enfoncé le bouton de volume.

"BOOKMARKED" apparaît et l'information est mémorisée sur votre périphérique.

Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.

Suppression d'une station

Lors de l'écoute de PANDORA.. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ STATION DEL], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT BY A-Z] ou [SORT BY DATE], puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [ YES], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée 9/5 pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.

Iheartradio® (pour KMM-BT515HD KMM-BT315U KMR-M315BT)

Préparation:

Installez la dernière version de l'application sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.

- Sélectionnez [DN] pour [IHEART SRC]. (→ 5)

Démarrez l'écoute

1 Ouvrez l'application iHeartAuto sur votre appareil.

2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

KENWOOD KMRM315BT - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée USB KCA-IP102 / KCA-IP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire câble du iPod/iPhone*2

3 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner IHEARTRADIO.

La diffusion démarre automatiquement.

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur6▶II. Appuyez surENT▶II.
Saute une plage pour choisir une station personnaliséeAppuyez sur▶▶I.Appuyez sur▶▶I (+).
Fait défiler vers le haut ou vers le basAppuyez sur▲/▼.( Non disponible )
Crée une nouvelle station/ station personnaliséeAppuyez sur1.( Non disponible )
Recherche d'une station en direct1 Appuyez su pour démarrer le balayage.2 Appuyez sur▶II pour écouter la station.( Non disponible )

Recherche et mémorisation d'une station

1 Appuyez sur R/S 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton. Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement. Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.

(ou lors de l'utilisation de RC-406) (sauf pour ) KMR-M315BT

Appuyez sur ▲/▼ pour rechercher une station, puis appuyez sur ENT▶II.

  • Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (3 à 5).
  • Pour choisir une station mémorisée Appuyez sur l'une des touches numériques (3 à 5).

Radio SiriusXM® (pour KMM-BT515HD KMM-BT315U KMR-M315BT)

Seul SiriusXM* vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez www. siriusxm. com.

Préparation:

1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

KENWOOD KMRM315BT - Préparation: - 1

flowchart
graph LR
    A["Port d'extension sur le panneau arrière"] --> B["Antenne"]
    B --> C["Tuner SiriusXM Vehicle"]

2 Vérifiez votre numéro d'identification radio pour l'activation.

Le numéro d'identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.

Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.

3 Activez l'abonnement.

Pour les utilisateurs aux États-Unis:

En ligne: Allez sur www. siriusxm. com

Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349

Pour les utilisateurs au Canada:

En ligne: Allez sur www. siriusxm. ca/activatexm

Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677

4 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.

Démarrez l'écoute

1 Appuyez répétitivement sur bSRG sélectionner SIRIUS XM.

2 Appuyez répétitivement sur ▲ BAND pour sélectionner une bande.

3 Appuyez sur. Q/5

"Q" s'allume.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.

Si "ALL CHANNELS" est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.

5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.

(ou)

Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour rechercher un canal manuellement.

- Maintenir enfoncée ◀◀◀ / ▶▶▶ I permet de changer le canal rapidement.

Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (15)

Pour changer la méthode de syntonisation pour |◀◀ / ▶▶▶t Appuyez sur ▼ SEEK.

Chaque fois que vous appuyez sur ▼ SEEK, la méthode de recherche change entre "CHANNEL" (recherche manuelle d'un canal) et "PRESET" (recherche d'un canal préréglé de la bande choisie).

Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (sauf pour KMR-M315BT)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de canal. 3 Appuyez sur ENT M44 harrer la recherche.

• Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT.

- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

Mode de touche SiriusXM

Maintenez pressé pour changer le mode de touche (canal ou relecture). (Défaut: Mode de touche canal) “◀①” s'allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.

Quand le mode de touche de canal est sélectionné...

PourSur la façadeSur la télécommande
Sélectionnez un canalAppuyez sur |◀◀ / ▶▶|.Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+).
Changer un canal rapidementMaintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶|.Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶| (+).
Mémoriser un canal de la bande actuelleMaintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).(Non disponible)
Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelleAppuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...

PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6 ▶II.Appuyez sur ENT ▶II.
Sélectionnez une plageAppuyez sur |◀◀ / ▶▶|.Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+).
Retour / avance rapideMaintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶|.Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶| (+).
Aller au directAppuyez sur 1.

SmartFavorites et TuneStart™

Les canaux mémorisé de l'utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.

  • La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle. * Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavoites.

Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique. - La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] (→ 15) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.

Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.

TuneScan™

Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.

Maintenez pressé pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.

  • Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L'appareil continue de lire le morceau actuel.
  • Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur |◀◀ / ▶▶.
  • Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L'appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.

Réglages SiriusXM

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SIRIUS XM ], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.

Défaut: XX

CHANNEL LOCKPour déverrouiller les réglages:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶ I pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.(Le code secret initial est 0000.)4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
CODE SET1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶ I pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.• Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante.
LOCK SETTING MATURE CH : Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USERDEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l'utilisateur souhaite verrouiller. ;OFF: Annulation.
CHANNEL EDIT*11 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton.“L” apparaît devant le numéro de canal.3 Maintenez enfoncée / pour quitter.
CHANNEL CLEAR*1YES: Annule tous les canaux verrouillés. ;NO: Annulation.
TUNE START*2ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à partir du début du morceau. ;OFF: Annulation.
SIGNAL LEVEL NO SIGNAL/WEAK/GOOD / STRONG Montre la puissance du signal actuellement reçu.
BUFFER USAGE 0%— 100% (Q): Montre l'utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.
SXM RESET YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ;NOAnnulation.

*1 Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné. *2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.

BLUETOOTH — Connexion

Profiles Bluetooth pris en charge

  • Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
  • Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
  • Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
  • Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Codecs Bluetooth pris en charge

- Codec Sous-bande (SBC)

-Codage audio avancé (AAC)

-aptX Codec (aptX) (pour KMM-BT515HD KMM-BT315U / KMR-M315BT

Connectez le microphone

text_image Panneau arrière Prise d'entrée du microphone* Microphone (fourni) Ajustez l'angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).

* Pour le faites la connexion à la prise d'entrée du microphone. (→ 33)

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois

1 Appuyez sur pour mettre l'appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT51 *HD/ KMM-BT31 *U/ KMM-BT31*/ KMR-M31 *BT) sur le périphérique Bluetooth. "PAIRING"→ "PASS XXXXXX"→ Nom du périphérique→ "PRESS"→ "VOLUME KNOB"défile sur l'affichage. - Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. "PAIRING OK" apparait quand le pairage est terminé. - Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). - Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. - Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 20, [DEVICE DELETE].

Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.

• L'indicateur "BT1" et/ou "BT2" sur la façade s'allume.

  • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps.
  • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
  • Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

Pairage automatique

Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

La demande de pairage automatique est activée uniquement si:

  • La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
  • [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (→ 20)
  • L'application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android (9) et [BROWSE MODE] est sélectionné (10).

Faites la connexion avec un périphérique distant avec Une seule touche (NFC) (pour KMM-BT515HD)

Near Field Communication (NFC) permet la communication sans fil à courte distance entre l'appareil et les dispositifs distants.

En maintenant un périphérique distant NFC-près de la marque N de l'appareil (bouton de volume), l'appareil et le périphérique distant procèdent au pairage et établisse automatiquement une connexion BLUETOOTH.

1 Activez la fonction NFC sur le périphérique distant. Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique distant pour en savoir plus.

2 Maintenez le périphérique distant près de la marque N sur l'appareil (bouton de volume).

Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.

KENWOOD KMRM315BT - Faites la connexion avec un périphérique distant avec Une seule touche (NFC) (pour KMM-BT515HD) - 1

  • Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique distant près de la marque N sur l'appareil (bouton de volume).
  • Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul périphérique compatible NFC à la fois.

BLUETOOTH — Téléphone portable

KENWOOD KMRM315BT - BLUETOOTH — Téléphone portable - 1

text_image KENWOOD ZONE 2

Réception d'un appel

Quand il y a un appel entrant:

• ZONE 2 s'allume en couleur verte et clignote. • L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (→ 18) Pendant un appel: - L'affichage s'éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] (→ 24) et ZONE 2 s'allume en couleur verte. - Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appelAppuyez sur ↗, sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6).Appuyez sur ↗.
Refuser un appelAppuyez sur 9/5.Appuyez sur ↗.
Fin d'un appelAppuyez sur 9/5.Appuyez sur ↗.

BLUETOOTH®

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appel actuelAppuyez sur ↗. Appuyez sur .
Refusez un autre appel entrantAppuyez sur ↗/↘.Appuyez sur ↗.
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attenteAppuyez sur ↗/↘.Appuyez sur ↗.
Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attenteAppuyez sur ↗.Appuyez ↗
Ajustez le volume du téléphone [00] à [35](Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel.• Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources.( Non disponible )
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privéeAppuyez sur 6▶II pendant un appel.• Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.( Non disponible )

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

MIC GAIN -10— +10 (-4): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.
NR LEVEL -5— +5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
ECHO CANCEL -5— +5 (0): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.

Réalise les réglages de réception d'un appel

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: XX

SETTINGS

AUTO ANSWER1—30: L'appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ;OFF: Annulation.
BATT/SIGNAL* AUTO : Indique la puissance de la batterie et du signal quand l'appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté. ; QEF: Annulation. L'horloge apparaît.

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur :9/5

CALL HISTORY(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.• “INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l'affichage pour indiquer l'état de l'appel précédent.• Appuyez DISP pour changer la catégorie de l'affichage (NUMBER ou NAME).• “NO DATA” apparaît s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONE BOOK(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d'adresses contient beaucoup de contacts).Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.• Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 *), appuyez sur ▲ / ▼.• Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶, puis appuyez sur le bouton.Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ *” pour faire une recherche avec les symboles.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.• Le répertoire d'adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l'appareil lors du pairage.• Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “U” sont affichées comme “U”.)
NUMBER DIAL1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (✗, ☑, +).2 Appuyez sur ◀◀/▶▶I pour déplacer la position d'entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrer le numéro de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.(ou lors de l'utilisation de RC-406) (sauf pour [KMR-M315BT])1 Appuyez sur les touches numérique ( 0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone.2 Appuyez sur pour appeler.
VOICEDites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.(→Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

BATT LOW MID/ FULL *: Affiche la puissance de la batterie.

NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: Montre la puissance du signal actuellement reçu.

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. - Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails. - L'appareil prend aussi en charge la fonction d'assistant personnel intelligent de l'iPhone.

Stockage d'un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.

Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.

4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).

"STORED" apparaît quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l'étape 2 et mémorisé un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

"NO MEMORY" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur :

Défaut: XX

BT MODE
PHONE SELECTPermet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
AUDIO SELECT"*" apparaît devant le nom de l'appareil quand il est connecté.· Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.
DEVICE DELETE1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
PIN CODE EDIT (0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum).1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶▶ pour déplacer la position d'entrée.Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement.3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
RECONNECT ON: L'appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage.; OFF: Annulation.
AUTO PAIRINGONL'appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ périphérique Android) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas.; OFF: Annulation.
INITIALIZEYES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.).; NO: Annulation.

Mode de vérification bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.

• Assurez-vous qu'il n'y aucun périphérique Bluetooth apparié.

1 Maintenez enfoncée.

"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparaît.

2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT51*HD/ KMM-BT31*U/ KMM-BT31*/ KMR-M31* BT) sur le périphérique Bluetooth.

3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

"TESTING" clignote sur l'affichage.

Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.

PAIRING: État du pairage

HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)

AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)

PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée SRC pour mettre l'appareil hors tension.

KENWOOD KMRM315BT - Mode de vérification bluetooth - 1

Lecteur audio via bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SRC sur la RC-406). 2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6 ▶II. Appuyez surENT ▶II.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur ▲/▼.Appuyez sur #FM+ / *AM-
Saut vers l'arrière / saut vers l'avantAppuyez sur |◀◀ / ▶▶↓. Appuyez sur |◀◀ / . ▶▶↓ (+)
Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avantMaintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶↓.Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶↓ (+).
Lecture répétéeAppuyez répétitivement sur 4 ◎. ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF( Non disponible )
Lecture aléatoireMaintenez enfoncé 3 ✘ pour sélectionner ALL RANDOM.• Appuyez sur3 ▷pour sélectionner RANDOM OFF.( Non disponible )
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/listeReportez-vous à "Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste" à la page 10.( Non disponible )

Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

Bluetooth®

Internet radio via Bluetooth (pour

Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet appareil.

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (→ 5)

1 Ouvrez l'application Pandora sur votre appareil. 2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la connexion Bluetooth. (→ 16) 3 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner PANDORA.

La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.

Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora pour iPod/iPhone. (→ 11)

KENWOOD KMRM315BT - Préparation: - 1

Écoute de iHeartRadio

Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet appareil.

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (→ 5)

1 Ouvrez l'application iHeartAuto sur votre smart phone. 2 Connectez votre smartphone via la connexion Bluetooth. (→ 16) 3 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner IHEARTRADIO.

La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.

Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio pour iPod/iPhone. (→ 12)

Réglages AUDIO

Pendant l'écoute de n'importe quelle source...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUDIO CONTROL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.

(ou lors de l'utilisation de RC-406) (sauf pour ) KMR-M315BT

1 Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL]. 2 Appuyez sur ▲/▼ pour choisir un élément, puis appuyez sur ENT ▶II.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : 9/5

Défaut: XX

SUB-W LEVEL -50 à +10 (0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.

MANUAL EQ

BAND1 LEVEL LEVEL-9 à +9 (0): (Reportez-vous à BAND2 LEVEL ci-dessous.)
BASS EXTEND ON : Met en service les graves étendus. ;OFF: Annulation.
BAND2 LEVEL à BAND13 LEVEL-9 à +9 (0): Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés pour chaque sélection (BAND1 LEVEL à BAND13 LEVEL).Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00: Règle le facteur de qualité.
PRESET EQ NATURAL____/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [MÄNUAL EQ.)
BASS BOOST LEVEL1/LEVEL2' LEVEL3' LEVEL4' LEVEL5: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves. ;OFF: Annulation.
LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2 Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ;OFF: Annulation.
SUBWOOFER SETON: Met en service la sortie du caisson de grave. ;OFF: Annulation.
FADERR15 à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
BALANCEL15 à R15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.

RÉGLAGES AUDIO

VOLUME OFFSET -15 à +6 (Q): Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source.(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR(Reconstruction sonore)(Ne s'applique pas à la source HD RADIO/TUNER, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)ON Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ;OFF: Annulation.
SPACE ENHANCE(Ne s'applique pas à la source HD RADIO/TUNER.)SMALL/ MEDIUM/ LARGE: Améliore virtuellement l'espace sonore. ;OFF: Annulation.
SND REALIZER LEVEL1 / LEVEL2/LEVEL3 : Rend virtuellement le son plus réaliste. ;OFF: Annulation.
STAGE EQ LOW/ MIDDLE/HIGH: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ;OFF: Annulation.
DRIVE EQ ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ;OFF: Annulation.
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE3.5"/4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/6×9/7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.
TWEETER SMALL /MIDDLE/ LARGE La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte des aigus connectée permettant d'obtenir les performances optimales. ;NONE Non connecté.
REAR 3.5"/ 4"/ 4.75"/5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales. ;NONE: Non connecté.
SUBWOOFER 6.5"/8"/ 10"/ 12"/15" OVER : La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales. ;NONE Non connecté.
TWEETER FRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ:Ajuste la fréquence de croisement de l'enceinte des aigus.
GAIN LEFT-8àO:Ajuste le volume de sortie de l'enceinte des aigus gauche.
GAIN RIGHT-8àO:Ajuste le volume de sortie de l'enceinte des aigus droite.
FRONT HPF F - HPF FRQ30HZ 40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ:Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut). ;THROUGH:Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
F - HPF SLOPE-6DB/-12DB/-18DB/-24DB:Ajuste la pente de transition.(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGHest choisi pour [F - HPF FRQ].)
F - HPF GAIN-8àO:Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.
REAR HPFR - HPF FRQ
R - HPF SLOPER - HPF GAIN(Reportez-vous aux réglages FRONT HPF ci-dessus.)
SUBWOOFER LPFSW LPF FRQ30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ:Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre passe bas). ;THROUGH:Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.
SW LPF SLOPE-6DB/-12DB/-18DB/-24DB:Ajuste la pente de transition.(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGHest choisi pour [SW LPF FRQ].)
SW LPF PHASE REVERSE(180°)/NORMAL(0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales.
SW LPF GAIN-8àO:Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.

- [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]/[SUBWOOFER LPF] de [X' OVER] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].

- [TWEETER], [REAR HPF] et [SUBWOOFER LPF] de [X' OVER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [TWEETER], [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE].

- Une fois que vous avez sélectionné la taille de l'enceinte ([SPEAKER SIZE]), les réglages de fréquence et de pente sont réglés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.

Réglages d'affichage

KENWOOD KMRM315BT - Réglages d'affichage - 1

text_image KENWOOD ZONE 1 ZONE 2 ALL ZONE

Réglez le gradateur

Maintenez DISP (DIMMER) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.

- Si vous avez réglé [ DIMMER TIME], il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DISPLAY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Défaut: XX

COLOR SELECTSélectionnez une couleur pour ALL ZONE, ZONE 1 et ZONE 2 séparément.1 Choisissez une zone.2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B / couleurs préréglées*Défaut:KMM-BT515HD / KMM-BT315U KMM-BT315VARIABLE SCANKMR-M315BT :CUSTOM R/G/B (R = 9/ G = 9/ B = 9)Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l'ajustement détaillé de la couleur.2 Appuyez sur◄◄ / ►►1 pour sélectionner la couleur (R/ G /B) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez sur le bouton.
DIMMERAssombrit l'éclairage de l'affichage et l'éclairage des touches.ON : Le gradateur est activé.OFF: Annulation.DIMMER TIME: Règlez l'heure de mise en et hors service du gradateur.Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton.(Défaut: [ON: 6:00 PM ;OFF: 6:00 AM)
BRIGHTNESS1 Choisissez une zone.2 0 — 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l'éclairage de l'affichage et l'éclairage des touches.
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ;OFF: Annulation.

* Couleurs préréglées: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREENY GREEN2/GREEN3/YELLOWGREENY YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED

GUIDE De dépannage

Symptôme Remède

GénéralitésLe son ne peut pas être entendu.Ajustez le volume sur le niveau optimum.Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparaît. Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.
Le son ne peut pas être entendu.L'appareil ne se met pas sous tension.L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte.Nettoyez les connecteurs. (→28)
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.Réinitialisez l'appareil. (→3)
(Pour KMR-M315BT)"SET ERROR" / "DEL ERROR"Le réglage/suppression du numéro d'identification de télécommande a échoué. Mettez l'appareil hors tension, puis mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de nouveau l'opération. (→5)
HD Radio/RadioLa réception radio est mauvaise.Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.
USB/iPod"READING" clignote sur. N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte.C'est causé par la façon dont les fichiers ont été enregistrés.
"LOADING" apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur 9/5.Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.

Symptôme Remède

USB / iPodLes caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album).Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisie (→5), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
"NA FILE" Assurez-vous que le support contient des fichiers audio compatibles.(→28)
"READ ERROR" Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez en un autre.
"NO DEVICE" Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
"COPY PRO" Un fichier interdit de copie a été lu.
"NA DEVICE" Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions.
"NO MUSIC" Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
"iPod ERROR"Reconnectez l'iPod.Réinitialisez l'iPod.
ANDROIDAucun son ne peut être entendu pendant la lecture.Le son sort uniquement du périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.En mode [HAND MODE], lancez n'importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.En mode [HAND MODE], relancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.Redémarrez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (→28)

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède
ANDROIDLecture impossible en mode [BROWSE MODE].Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. (→9)Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (→28)
"NO DEVICE" ou "READING" clignote sur.Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (→28)
La lecture est intermittente ou le son saute.Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le périphérique Android.
"ANDROID ERROR" / "NA DEVICE"Reconnectez le périphérique Android.Redémarrez le périphérique Android.
Pandora"ADD ERROR" La création d'une nouvelle station n'a pas réussie.
"CHECK DEVICE" Vérifiez l'application Pandora sur votre appareil.
"NO SKIPS" La limite de saut a été atteinte.
"NO STATIONS" Aucune station n'a été trouvée.
"STATION LIMIT" Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
"CONNECT ERROR" La communication est instable.
"RATING ERROR" L'enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause d'une connectivité réseau insuffisante.
"THUMBS N/A" L'enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n'est pas permis.
"LICENSE ERROR" Vous avez essayé d'accéder à un pays pour lequel Pandora n'est pas disponible.
Symptôme Remède
iHeartRadioLa station iHeartRadio ne peut pas être sélectionnée.Si "Explicit Content" est coché pour [Account Settings] dans la version web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
"NOT CONNECTED"La liaison à l'application est impossible.
Radio SiriusXM®"CH LOCKED LOCK CODE?"Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller. (→15)
"CHAN UNSUB"Le canal sélectionné ne fait pas parti de l'abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous abonner. (→13)
"CH UNAVAIL"Le canal sélectionné n'est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com pour obtenir plus d'informations sur les canaux disponibles SiriusXM.
"CHECK ANTENNA"Vérifiez que l'antenne et sa connexion sont correctes.
"CHECK TUNER"Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l'appareil.
"NO SIGNAL"Assurez-vous que l'antenne est montée à l'extérieur du véhicule.
"SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENTER TO CONTINUE."Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer.
"CODE ERROR"Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (→15)
"NO CONTENT"Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
"SCAN CANCEL"TuneScan a été interrompu.

GUIDE De dépannage

Symptôme Remède

Bluetooth ^a Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté.Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.Réinitialisez l'appareil. (→ 3)
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'appareil et le périphérique Bluetooth.Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (→16)
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.Ajustez la position du microphone. (→ 16)Cochez le réglage [ ECHO CANCEL]. (→ 18)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
La méthode d'appel vocal ne réussie pas.Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme.Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth.Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'appareil.D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'appareil.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.

Symptôme Remède

Bluetooth ^5 “DEVICE FULL” Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile. (→20, DEVICE DELETE)
“N/A VOICE TAG” Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
“NO ENTRY” / “NO PAIR” II n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
“ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
“NO INFO” / “NO DATA” L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
“HF ERROR XX” / “BT ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plus d'informations

Consultez aussi le site web suivant pour:

— Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente - Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY - Autres informations récentes

Généralités

Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www. kenwood. com/cs/ce/audiofile/

Fichiers pouvant être lus

  • Fichier audio reproducible: MP3 (. mp3), WMA (. wma), AAC (. aac)
  • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. Un fichier AAC (. m4a) dans un périphérique USB codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
  • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

Made for

  • iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
  • iPod classic
  • iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
  • iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
  • Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "V" est affiché sur l'iPod.
  • En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. - Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0. - Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

• Pandora est disponible uniquement dans certains pays. Veuillez consulter http://www. pandora. com/legal pour en savoir plus. - Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. - Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil. - Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora. com.

  • iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
  • Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
  • En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
  • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth. • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

Références

- Périphérique distant compatible pour la fonction NFC: Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3. x). Si la version d'OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1. x, téléchargez et démarrez l'application "NFC Easy Connect". ("NFC Easy Connect" est une application gratuite disponible sur Google Play.)

HD2/HD3) En plus des stations principales ordinaires, les canaux HD2/HD3 offrent des nouveaux programmes originaux sur le cadran FM. Digital Sound) Les émissions HD Radio offrent un son numérique clair comme du cristal, similaire aux CD; et éliminent le bruit de fond. Program Info) Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l'artiste, le nom de la station, ainsi que d'autres données associées permettant d'enrichir votre expérience d'écoute.

Changez l'information sur l'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.

- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.

Nom de la source Informations sur l'affichage
STANDBY Nom de la source (Date/Horloge)* 1 ➕ 2 ➕retour au début)
HD RADIO(Pour KMM-BT515HD)
(Pour les stations numeriques uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*1 ➕ Titre de morceau (Artiste) ➕ Titre de morceau (Titre d'album) ➕Titre de morceau (Date/Horloge)*1 ➕ Fréquence (Date/Horloge)*1 ➕ (retour au début)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*1 ➕ Radio texte+ (R.TEXT+/Artiste) ➕radio texte+(R.TEXT+/Titre d'album) ➕ Titre de morceau (Date/Horloge)*1 ➕ Fréquence (Date/Horloge)*1 ➕(retour au début)
TUNER(Pour KMM-BT315U / KMM-BT315 KMR-M315BT)
Fréquence (Date/Horloge)*1 ➕ 2 ➕retour au début)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*1 ➕ (*2) ➕ Radio texte (Date/Horloge)*1 ➕ Radio texte+ (R.TEXT+) ➕Titre de morceau (Artiste) ➕ Titre de morceau (Date/Horloge)*1 ➕ Fréquence (Date/Horloge)*1 ➕(retour au début)
Nom de la source Informations sur l'affichage
USB(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)Titre de plage (Artiste) 2)Titre de plage (Titre d'album)Titre de plage (Date/Horloge)*1 Nom de fichier (Nom de dossier)Nom de fichier (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1(retour au début)
IPOD ou ANDROIDTitre de plage (Artiste) («2)Titre de plage (Nom de l'album)Titre de plage (Date/Horloge)*1Durée de lecture (Date/Horloge)*1(retour au début)
PANDORA Nom dela station (Date/Horloge)*12)station radio/partagée(Date/Horloge)*1Titre de plage (Artiste)Titre de plage(Titre d'album)Titre de plage (Date/Horloge)*1Durée de lecture(Date/Horloge)*1retour au début)
IHEARTRADIONom de la station (Date/Horloge)*12)Titre de plage (Artiste)Titre de plage (Date/Horloge)*1retour au début)
SIRIUS XMNuméro de canal (État) (*2)Nom de canal (État) Nom de l'artiste(État)Titre de morceau (État)Informations sur le contenu (État)Nom de catégorie (État)Horloge (État)retour au début)
BT AUDIOTitre de plage (Artiste) (*2)Titre de plage (Nom de l'album)Titre de plage (Date/Horloge)*1Durée de lecture (Date/Horloge)*1(retour au début)
AUXNom de la source (Date/Horloge)*12)retour au début)

*1 Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé sur [AUTO]. (→ 18) *2 Uniquement pour Lesachvez les Informations sur l'affichage.

SPÉCIFICATIONS

TunerFM Plage de fréquencesKMM-BT515HD / KMM-BT315UKMR-M315BT :87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)KMM-BT315 :87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)KMM-BT515HD : (S/B = 46 dB)KMM-BT315U / KMM-BT315KMR-M315BT : (DIN S/N = 46 dB)
Réponse en fréquence (±3 dB) Diffusion HD Radio: 20 Hz — 20 kHzDiffusion Conventionnelle: 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit Diffusion HD Radio: 75 dB (STEREO)Diffusion Conventionnelle: 64 dB (MONO)
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV)
Réponse en fréquence (±3 dB) Diffusion HD Radio: 40 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit Diffusion HD Radio: 70 dB (STEREO)
USBStandard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale
Système de fichiersFAT12/ 16/ 32
Courant d'alimentation maximumCC 5 V——— 1,5 A
Réponse en fréquence ( ± 1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)105 dB
Gamme dynamique90 dB
Séparation des canaux85 dB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
Décode AACFichiers AAC-LC“.aac”
Décodeur WAVPCM linéaire
Décodeur FLACFichier FLAC (48 kHz maximum/ 16 bits)
BluetoothVersionBluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Portée de communication maximaleLigne de vue approximative 10 m (32,8 ft)
ProfileHFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses)
AuxiliaireRéponse en fréquence ( ± 3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1 000 mV
Impédance d'entrée30 kΩ

SPÉCIFICATIONS

AudioPuissance de sortie maximum 50 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
Impédance d'enceinte 4 Ω — 8 Ω
Action en tonalité Bande 1: 62,5 Hz ±9 dBBande 2: 100 Hz ±9 dB
Bande 3: 160 Hz ±9 dB
Bande 4: 250 Hz ±9 dB
Bande 5: 400 Hz ±9 dB
Bande 6: 630 Hz ±9 dB
Bande 7: 1 kHz ±9 dB
Bande 8: 1,6 kHz ±9 dB
Bande 9: 2,5 kHz ±9 dB
Bande 10: 4 kHz ±9 dB
Bande 11: 6,3 kHz ±9 dB
Bande 12: 10 kHz ±9 dB
Bande 13: 16 kHz ±9 dB
Niveau de préamplification/charge (USB)KMM-BT515HD : 4 000 mV/10 kΩ
KMM-BT315U / KMM-BT315 KMR-M315BT
2 500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
GénéralitésTension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale 10 A
Plage de températures de fonctionnement -10°C — +60°C
Dimensions d'installation (L × H × P)KMM-BT515HD :182 mm × 53 mm × 159 mm (7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-1/4 pouces)KMM-BT315U / KMM-BT315 KMR-M315BT182 mm × 53 mm × 107 mm (7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 4-3/16 pouces)
PoidsKMM-BT515HD : 0,85 kg (1,87 livres)KMM-BT315U / KMM-BT315 KMR-M315BT0,7 kg (1,54 livres)

Sujet à changement sans notification.

Avertissement

  • L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
  • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
  • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
  • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.

Précautions

  • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Procédure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement.

Reportez-vous à Connexions. (→ 33, 34)

3 Installez l'appareil dans votre voiture.

Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré).

4 Connectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture. 5 Appuyez sur ⏻ SRC pour mettre l'appareil sous tension. 6 Détachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (→ 3)

Liste des pièces pour l'installation

(A) Façade (B) Plaque d'assemblage

KENWOOD KMRM315BT - Liste des pièces pour l'installation - 1

(C) Manchon de montage

(D) Faisceau de fils

(E) Clé d'extraction

(F) Vis (fournis pour KMM-BT315

Installation de l'appareil (montage encastré)

KENWOOD KMRM315BT - Installation de l'appareil (montage encastré) - 1

flowchart
graph TD
    A["Foot"] --> B["①"]
    B --> C["(A)"]
    C --> D["②"]
    D --> E["(B)"]
    E --> F["③"]
    F --> G["(C)"]
    G --> H["②"]
    H --> I["Réalisez les connexions nécessaires. (→33, 34)"]
    I --> J["(D)"]
    J --> K["Tableau de bord de votre voiture"]
    K --> L["①"]
    L --> M["(C)"]
    M --> N["③"]
    N --> O["④"]
    O --> P["(B)"]
    P --> Q["⑤"]
    Q --> R["(A)"]
    R --> S["②"]
    S --> T["Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place."]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style R fill:#f9f,stroke:#333
    style S fill:#f9f,stroke:#333

Lors d'une installation sans manchon de montage

1 Retirez le manchon de montage et la plaque d'assemblage de l'appareil. 2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce). N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

KENWOOD KMRM315BT - Lors d'une installation sans manchon de montage - 1

text_image (B) 8 mm (3/8") MAX. M5 mm M5 mm

Comment retirer l'appareil

1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d'assemblage, puis tirez vers l'extérieur. 3 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-à droite.

(Pour KP01-BT515HD

IMPORTANTES : Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.

KENWOOD KMRM315BT - Comment retirer l'appareil - 1

IMPORTANTES : Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.

KENWOOD KMRM315BT - Comment retirer l'appareil - 2

text_image (Pour KMR-M315BT ) À la télécommande, KCA-RC55MR (accessoire en option) Prise d'entrée du microphone(→ 16) Fusible (10 A) Sortie arrière/avant/caisson de grave Borne de l'antenne (Pour KMM-BT315U KMR-M315BT Port d'extension (12 V——— 500 mA) Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (→ 13 ) (D) Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. Marron (Câble de contrôle de la sourdine) MUTE Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation KMM-BT315U / KMM-BT315 Bleu clair/jaune STEERING WHEEL (Fil de télécommande de volant) REMOTE CONT A l'adaptateur de télécommande volant Bleu/Blanc ANT CONT (Fil de commande d'alimentation/ Câble de commande de l'antenne) P. CONT À la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d'antenne du véhicule Interrupteur d'allumage Boîte de fusible de la voiture ACC BATT Rouge (Câble d'allumage) JAune (Câble de batterie) Boîte de fusible de la voiture Noir (Fil de masse) Pile A le corps métallique ou châssis de la voiture KMR-M315BT : Bleu clair/jaune MARINE (Fil de télécommande marine) REMOTE A la télécommande marine à fil Kenwood (accessoire en option) Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez consulter: http://www.kenwoodusa.com/Car_Entertainment/Marine/ Bleu/Blanc P. CONT À la prise de commande d'alimentation lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance optionnel Bleu ANT CONT À la prise de commande d'antenne du véhicule
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KMRM315BT

Catégorie : Récepteur audio-vidéo