DPX792BH - Récepteur audio-vidéo KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPX792BH KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo |
| Marque | Kenwood |
| Modèle | DPX792BH |
| Dimensions (L × H × P) | 182 × 111 × 158 mm |
| Poids | 1,8 kg |
| Alimentation | 14,4 V CC (10,5 – 16 V admissible) |
| Consommation maximale | 10 A |
| Puissance de sortie max. | 50 W × 4 |
| Pleine puissance (DHT < 1%) | 22 W × 4 |
| Impédance enceinte | 4 – 8 Ω |
| Lecteur CD | CD-R/RW, CD-ROM (MP3/WMA/AAC) |
| Connectivité USB | USB 1.1/2.0, FAT12/16/32, 5 V – 1,5 A max. |
| Bluetooth | Version 2.1+EDR/3.0, HFP/A2DP/AVRCP/SPP/PBAP |
| Tuner HD Radio | FM/AM avec réception numérique HD Radio |
| Entrée auxiliaire | Mini-prise stéréo 3,5 mm |
| SiriusXM prêt | Oui (tuner optionnel nécessaire) |
| Affichage | Écran avec zones de couleur personnalisables |
| Égaliseur | 13 bandes, préréglages EQ, réglages avancés |
| Température de fonctionnement | -10°C à +60°C |
| Entretien | Nettoyer avec chiffon doux sec |
| Sécurité | Ne pas exposer à la chaleur excessive ; éloigner les objets métalliques |
| Mise à jour firmware | Via USB (site Kenwood) |
| Garantie & réparabilité | Fusible 10 A remplaçable ; pièces détachées via centre agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPX792BH KENWOOD
Questions des utilisateurs sur DPX792BH KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPX792BH - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPX792BH de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI DPX792BH KENWOOD
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
L'expression "IC:" avant le numéro d'homologation/ enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain d'a net d'aux la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
12033A-8811X
Prise en MAIN 4
1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
2 Réglez l'horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux
Tuner HD Radio™ / RADIO 5
| AUX | 7 |
| RÉFÉRENCES | 24 |
| Entretien | |
| Plus d'informations |
GUIDE DE DÉPANNAGE 27
| SPÉCIFICATIONS | 30 |
INSTALLATION / RACCORDEMENT 32
Importantes
- Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
- Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Avertissement
N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gèner une conduite en toute sécurité.
- Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
- Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
- Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l'objectif laser, éjectez le disque et attendez que l'humidité s'évapore.
- En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (34). Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406):
- Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
- La pile au lithium risque d'exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent.
- Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
- Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d'origine quand elle n'est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Comment lire ce manuel
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du DPX792BH.
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (→ 5) • [XX] indique les éléments choisis. • (→XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
Fonctionnement de BASE
Façade Télécommande (RC-406)
text_image
Fenêtre d'affichageFente d'insertion KENWOOD 1 2 3 S'allume quand la connexion Bluetooth est établie. (→ 15) Bouton de réinitialisation Appuyez deux fois en moins de 5 secondes. Bouton de volume Clignote quand l'appareil entre en mode de recherche.
text_image
Capteur de télécommande (Ne l'exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.Comment remplacer la pile
text_image
① ② ③ ④ CR2025Pour Sur la façade Sur la télécommande
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur ⏻ SRC.• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. | Maintenez SRC enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.( Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil sous tension.) |
| Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur | VOL ∧ ou VOL ∨ | |
| Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.• Appuyez une nouvelle fois pour annuler. | ||
| Sélectionner la source | Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC. | Appuyez répétitivement sur SRC. |
| Changez l'information sur l'affichage* | Appuyez répétitivement sur DISP. (→ 26) | ( Non disponible ) |
* Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l'affichage en appuyant répétitivement sur DISP.

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], ➔ 5), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE" ➔ "PRESS" ➔ "VOLUME KNOB"
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial.
Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → VOLUME KNOB".
2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.
2 Réglez l'horloge et la date
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK ], puis appuyez sur le bouton.
Pour ajuster l'horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure ➔ Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Jour → Mois → Année ou Mois → Jour → Année
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
3 Faites les réglages initiaux
1 Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Défaut: XX
Display
| EASY MENU | Quand vous entrez dans [FUNCTION]...ON L'éclairage de ZONE1 et ZONE2 change sur la couleur blanche.; OFF: L'éclairage de ZONE1 et ZONE2 reste sur les couleurs de [COLORSELECT ]. (→ 24)(Reportez-vous à l'illustration de la page 23 pour l'identification de zone.) |
PRISE EN MAIN
| TUNER SETTING | |
| PRESET TYPE | NORMAL:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;MIX:Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné. |
| SYSTEM | |
| KEY BEEP | ON: Met en service la tonalité des touches. ;OFF: Met hors service la fonction. |
| SOURCE SELECT | |
| PANDORA SRC | ON: Permet de choisir PANDORA/ PANDORA FRONT/ PANDORA REAR dans la sélection de source. ;OFF: Hors service. (→ 10) |
| IHEART SRC ON | : Permet de choisir IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR dans la sélection de source. ;OFF: Hors service. (→ 11) |
| BUILT-IN AUX ON | : Met en service AUX dans la sélection de la source. ;OFF: Hors service. (→ 7) |
| CD READ 1 | : Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n'est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit. |
| F/W UPDATE | |
| UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD | |
| F/W UP xx.xx | YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:www.kenwood.com/cs/ce/ |
| FACTORY RESET YES : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;NO: Annulation. | |
| CLOCK | |
| CLOCK DISPLAY | ON: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ;OFF: Annulation. |
| ENGLISH | Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible. |
| ESPANOL | Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. |
Tuner HD Radio™/RADIO
Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.
- Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site http://www. hdradio. com.
Vous pouvez uniquement accorder des émissions conventionnelles.

text_image
KENWOOD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Recherchez une station
1 Appuyez répétitivement sur (PORSElectionner HD RADIO/TUNER. 2 Appuyez répétitivement sur (A)BAND sur / #FM+ *AM- sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM. 3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+) sur la RC-406) pour rechercher une station ou un canal. - Pour changer la méthode de recherche pour I◄◄ / ►►: Appuyez répétitivement sur ▼ SEEK. AUTO1 : Recherche automatiquement d'une station ou d'un canal. AUTO2 : Recherche d'une station préréglée ou d'un canal. MANUAL : Recherche manuelle d'une station ou d'un canal. - Pour mémoriser une station ou un canal: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). - Pour choisir une station ou un canal mémorisé: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la RC-406).
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence. 3 Appuyez sur ENT ▶ II pour rechercher une station ou un canal. - Pour annuler, appuyez sur 📌 DIRECT. - Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Choisissez un canal multiplex HD Radio (pour DPX792BH DPX702BH
Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d'un canal de programmes. Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio...
Appuyez sur |◄◄/►►| pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8). "LINKING" apparaît pendant la liaison à un canal multiplex.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée 🔍 quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Type de programme disponible pour PTY SEARCH
SPEECH : NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC COLLEGE, HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER
MUSIC : ROCK, CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA(nostalgique), JAZZ, CLASSICL(classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B(rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP
L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.
Défaut: XX
| TUNER SETTING (pour ∅FX792BH DPX702BH | |
| IF BAND | AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FMadjacentes. (L'effet stéréo peut être perdu.) ;WIDE: Il y a des interférences des stationsFM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effet stéréo est conservé. |
| AUTO MEMORY YES | : Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;NO: Annulation.· Peut être sélectionné uniquement si [ NORMAL] est sélectionné pour[ PRESET TYPE]. (→ 5) |
| RECEIVE MODE | Définit le mode de réception du système HD Radio.AUTO: Sélectionne automatiquement l'émission analogique lorsqu'il n'y a pasd'émission numérique. ; DIGITAL: Accorde uniquement des émissions numériques. ;ANALOG: Accorde uniquement des émissions analogiques. |
| TUNER SETTING (pour ∅PX592BT ∅PX502BT | |
| AUTO MEMORY | YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;NO: Annulation.· Peut être sélectionné uniquement si [ NORMAL] est sélectionné pour[ PRESET TYPE]. (→ 5) |
| MONO SET ON | : Améliore la réception FM mais l'effet stéréo peut être perdu. ;OFF: Annulation. |
| TI | ON: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières sielles sont disponibles ("TI" s'allume). ;OFF: Annulation. |
| PTY SEARCH | Sélectionne le type de programme disponible (voir la colonne de gauche), puis appuyezsur |◀◀ /▶▶-1 pour démarrer. |
| CLOCK | |
| TIME SYNC | ON: Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de la station Radio Broadcast DataSystem. ; OFF: Annulation. |
• [MONO SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3. - Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d'informations routières sera activée.
AUX
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. (→ 5)
Démarrez l'écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

text_image
Prise d'entrée auxiliaire ① ② ③ Lecteur audio portableMini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)
2 Appuyez répétitivement sur pos selectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. AUX (défaut)/ DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
La source change automatiquement et le lecture démarre.

text_image
Face portant l'étiquette Éjectiez le disquePrise d'entrée USB

(Pour DPX792BH DPX702BH)
Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l'arrière de l'appareil.

text_image
USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option)
text_image
iPod/iPhone KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire câble du iPod/iPhone*2
text_image
ANDROID*3 Câble Micro USB 2.0*2 (en vente dans le commerce)*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé. *3 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparaît. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. (→24)

text_image
KENWOOD| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur6▶II. | Appuyez surENT▶II. |
| Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avant*4 | Maintenez enfoncée |◀◀/▶▶|. | Maintenez enfoncée |◀◀/▶▶| (+). |
| Sélectionnez un une plage ou un fichier | Appuyez sur |◀◀/▶▶|. Appuyez sur |◀◀/ . ▶▶| (+) | |
| Sélectionnez un dossier*5 | Appuyez sur▲/▼. | Appuyez sur#FM+/*AM- |
| Répéter la lecture*6 | Appuyez répétitivement sur4○TRACK REPEAT/ALL REPEAT : CD AudioFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLACFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod ou ANDROID | |
| Lecture aléatoire*6 | Appuyez répétitivement sur3×.DISC RANDOM/RANDOM OFF : CD AudioFOLDER RANDOM/RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID | |
| Maintenez enfoncée3× pour sélectionner ALL RANDOM.*7 | ||
*1 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.
*5 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/ ANDROID.
*5 Pour l'iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand MODE OFF] / [ BROWSE MODE ] est sélectionné.
* Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod/ iPod FRONT/ iPod REAR, appuyez répétitivement sur 5.
MODE ON : Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant à partir de cet appareil.
MODE OFF : Commande l'iPod à partir de cet appareil.
Quand la source est ANDROID/ ANDROID FRONT/ ANDROID REAR, appuyez répétitivement sur 5.
BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l'application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/ pause et le saut de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste
1 Appuyez sur R/5 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
- Ne peut pas être utilisé pour iPod.
(ou)
Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. (→ [SKIP SEARCH])
- Maintenir enfoncé ◀◀◀ / ▶▶▶ permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
- Non applicable pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
(ou)
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod)
Si vous avez beaucoup de fichiers dans l'iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier.
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu'une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement "*". 3 Appuyez sur|◄◄/►►I pour déplacer la position d'entrée. - Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
- Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s'applique pas à la source BT AUDIO.)
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 9/5 • Pour annuler, maintenez enfoncée Q/S
- Pour l'iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.(→ 8)
- Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (→8)
Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406)
1 Appuyez sur DIRECT. 2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. 3 Appuyez sur ENT éthercher un morceau. • Pour annuler, appuyez sur 📂 DIRECT - Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné. • Non applicable pour iPod et ANDROID.
Écoute de tuneln radio/ tuneln radio pro/ aupeo
Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil.
• L'appareil sort le son de ces applications.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/5
Défaut: XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10% : Lors de l'écoute de l'iPod ou ANDROID, sélectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.
Préparation:
Installez la dernière version de l'application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
- Sélectionnez ON] pour [PANDORA SRC]. (→ 5)
Démarrez l'écoute
1 Ouvrez l'application Pandora sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

text_image
Prise d'entrée USB ② KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire câble du iPod/iPhone*2 (et/ ou) ③Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l'arrière de l'appareil.
3 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner PANDORA/PANDORA FRONT/ PANDORA REAR.
La diffusion démarre automatiquement.
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur 6 ▶II. | Appuyez sur ENT ▶II. |
| Sauter une plage | Appuyez sur ▶▶I. | Appuyez sur ▶▶I (+). |
| Fait défiler vers le haut ou vers le bas*3 | Appuyez sur ▲ / ▼. | Appuyez sur #FM+ / *AM-. |
*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Création et sauvegarde d'une nouvelle station
1 Appuyez sur R/5 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ NEW STATION], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ FROM TRACK] ou [FROM ARTIST], puis appuyez sur le bouton. Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l'artiste actuel.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (1 à 5).
Recherchez une station mémorisée
1 Appuyez sur R/5 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.
[SORT BY DATE]: En fonction de la date d'enregistrement
[SORT BY A-Z]: Ordre alphabétique
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée R/S
(ou lors de l'utilisation de RC-406)
Appuyez sur ▲ /▼ pour rechercher une station, puis appuyez sur ENT ▶ II
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
"BOOKMARKED" apparaît et l'information est mémorisée sur votre périphérique. Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
Suppression d'une station
Lors de l'écoute de PANDORA...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT BY A-Z] ou [SORT BY DATE], puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [ YES], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
IHeartRadio®
Préparation:
Installez la dernière version de l'application sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.
- Sélectionnez ON] pour [IHEART SRC]. (→ 5)
Démarrez l'écoute
1 Ouvrez l'application iHeartAuto sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

text_image
Prise d'entrée USB KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option) *1 ou accessoire câble du iPod/iPhone* 2 (Pour DPX792BH/ DPX702BH ) (et/ ou)Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l'arrière de l'appareil.
3 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR.
La diffusion démarre automatiquement.
*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur 6 ▶II. Appuyez sur | ENT ▶II. |
| Saute une plage pour choisir une station personnalisée | Appuyez sur ▶▶I. | Appuyez sur ▶▶I (+). |
| Fait défiler vers le haut ou vers le bas | Appuyez sur ▲ / ▼. | ( Non disponible ) |
| Crée une nouvelle station/station personnalisée | Appuyez sur 1. | ( Non disponible ) |
| Recherche d'une station en direct | 1 Appuyez sur 2 pour démarrer le balayage.2 Appuyez sur [dà] écouter la station. | ( Non disponible ) |
Recherche et mémorisation d'une station
1 Appuyez sur R/5 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton. Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.
(ou lors de l'utilisation de RC-406)
Appuyez sur ▲/▼ pour rechercher une station, puis appuyez sur ENT▶II.
- Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (3 à 5).
- Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l'une des touches numériques (3 à 5).
Radio SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez www. siriusxm. com.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

text_image
Port d'extension sur le panneau arrière Antenne Tuner SiriusXM Vehicle2 Vérifiez votre numéro d'identification radio pour l'activation.
Le numéro d'identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.
Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l'abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis: En ligne: Allez sur www. siriusxm. com Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada: En ligne: Allez sur www. siriusxm. ca/activatexm Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.
Démarrez l'écoute
1 Appuyez répétitivement sur (PSR) sélectionner SIRIUS XM. 2 Appuyez répétitivement sur ▲ BAND pour sélectionner une bande. 3 Appuyez sur. Q/\$ "Q SEARCH MODE "s'allume. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. Si "ALL CHANNELS" est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
Radio SiriusXM®
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.
(ou)
Appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶ pour rechercher un canal manuellement.
- Maintenir enfoncéd ◀◀ / ▶▶I permet de changer le canal rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (14)
Pour changer la méthode de syntonisation pour |◄◄/►►►: Appuyez sur ▼ SEEK.
Chaque fois que vous appuyez sur ▼ SEEK, la méthode de recherche change entre "CHANNEL" (recherche manuelle d'un canal) et "PRESET" (recherche d'un canal préréglé de la bande choisie).
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de canal. 3 Appuyez sur EOUT Nénharrer la recherche. • Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. - Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Mode de touche SiriusXM
Maintenez pressé pour changer le mode de touche (canal ou relecture).
(Défaut: Mode de touche canal)
"Callume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Sélectionnez un canal | Appuyez sur |◀◀/▶▶|. | Appuyez sur |◀◀/▶▶| (+). |
| Changer un canal rapidement | Maintenez enfoncée |◀◀/▶▶|. | Maintenez enfoncée |◀◀/▶▶| (+). |
| Mémoriser un canal de la bande actuelle | Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). | (Non disponible) |
| Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle | Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). | |
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur 6 ▶II. | Appuyez sur ENT ▶II. |
| Sélectionnez une plage | Appuyez sur |◀◀/▶▶i. | Appuyez sur |◀◀/▶▶| (+). |
| Retour / avance rapide | Maintenez enfoncée |◀◀/▶▶i. | Maintenez enfoncée |◀◀/▶▶|(+). |
| Aller au direct | Appuyez sur 1. | |
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisé de l'utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.
- La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle. * Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavorites.
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.
- La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] (→ 14) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.
Maintenez pressé pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.
- Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L'appareil continue de lire le morceau actuel.
- Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur |◀◀ /▶▶|.
- Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L'appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
Réglages SiriusXM
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SIRIUS XM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
| CHANNEL LOCK | Pour déverrouiller les réglages:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶ I pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.(Le code secret initial est 0000.)4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
| CODE SET | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶ I pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante. |
| LOCK SETTING MATURE CH | : Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USERDEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l'utilisateur souhaite verrouiller. ;OFF: Annulation. |
| CHANNEL EDIT*1 | 1 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton."L" apparaît devant le numéro de canal.3 Maintenez enfoncée / pour quitter. |
| CHANNEL CLEAR*1 | YES: Annule tous les canaux verrouillés. ;NO: Annulation. |
| TUNE START*2 | ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à partir du début du morceau. ;OFF: Annulation. |
| SIGNAL LEVEL NO SIGNAL | /WEAK/GOOD / STRONG: Montre la puissance du signal actuellement reçu. |
| BUFFER USAGE 0% | — 100% (0): Montre l'utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture. |
| SXM RESET YES | : Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ;NOAnnulation. |
*1 Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné. *2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.
Profiles bluetooth pris en charge
- Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
- Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
- Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
- Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Codecs bluetooth pris en charge
-Codec Sous-bande (SBC) -Codage audio avancé (AAC) -aptX Codec (aptX) (pour DPX792BH DPX702BH )
- Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 19, [DEVICE DELETE].
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement. L'indicateur "BT1" et/ou "BT2" sur la façade s'allume.
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps.
- Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
- Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
Connectez le microphone
text_image
MIC (prise d'entrée microphone) Panneau arrière Microphone (fourni) Microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni). Ajustez l'angle du microphoneFaites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur pourmettre l'appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (DPX79 *BH/ DPX70*BH/ DPX59*BT/ DPX50*BT) sur le périphérique Bluetooth.
"PAIRING"→ "PASS XXXXXX"→ Nom du périphérique → "PRESS"→ "VOLUME KNOB" défile sur l'affichage.
- Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
"PAIRING OK" apparait quand le pairage est terminé.
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si: - La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. - [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (→ 19) - L'application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android (→ 7) et [BROWSE MODE] est sélectionné (→ 8).
Faites la connexion avec un périphérique distant avec Une seule touche (NFC)
(pour DPX792BH/DPX702BH
Near Field Communication (NFC) permet la communication sans fil à courte distance entre l'appareil et les dispositifs distants. En maintenant un périphérique distant NFC-près de la marque N de l'appareil, l'appareil et le périphérique distant procèdent au pairage et établisse automatiquement une connexion BLUETOOTH.
1 Activez la fonction NFC sur le périphérique distant. Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique distant pour en savoir plus.
2 Maintenez le périphérique distant près de la marque N sur l'appareil.
Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.

text_image
KENWOOD- Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique distant près de la marque N sur l'appareil.
- Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul périphérique compatible NFC à la fois.
BLUETOOTH — Téléphone portable

text_image
KENWOOD ZONE 2Réception d'un appel
Quand il y a un appel entrant:
• ZONE 2 s'allume en couleur verte et clignote. • L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (→ 17)
Pendant un appel:
- L'affichage s'éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] (→ 23, 24) et ZONE 2 s'allume en couleur verte.
- Si vous mettez hors tension l'appareil, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.
Pour Sur la façade Sur la télécommande Premier appel entrant...
| Répondre à un appel | Appuyez sur ⬆ TEL, sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6). | Appuyez sur ⬆. |
| Refuser un appel | Appuyez sur Q/♂. | Appuyez sur ♦. |
| Fin d'un appel | Appuyez sur Q/♂. | Appuyez sur ♦. |
BLUETOOTH®
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... | ||
| Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appel actuel | Appuyez surTEL. | Appuyez sur. |
| Refusez un autre appel entrant | Appuyez surQ/♂. | Appuyez sur. |
| Quand vous avez deux appels actifs... | ||
| Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attente | Appuyez surQ/♂. | Appuyez sur. |
| Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attente | Appuyez surTEL. | Appuyez sur. |
| Ajustez le volume du téléphone [00] à [35](Défaut: [15]) | Tournez le bouton de volume pendant un appel.Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources. | (Non disponible) |
| Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée | Appuyez sur6▶IIpendant un appel.Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté. | (Non disponible) |
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: XX
| MIC GAIN -10 | — +10 (-4): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. |
| NR LEVEL -5 | — +5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. |
| ECHO CANCEL -5 | — +5 (0): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. |
Réalise les réglages de réception d'un appel
1 Appuyez sur pour l'entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/5.
Défaut: XX
| SETTINGS | |
| AUTO ANSWER | 1 —30 : L'appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ;OFF: Annulation. |
| BATT/SIGNAL* AUTO | : Indique la puissance de la batterie et du signal quand l'appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté. ;OFF: Annulation.L'horloge apparaît. |
* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pouquitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
| CALL HISTORY | (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone."INCOMING", "OUTGOING" ou "MISSED" apparaît sur la partie inférieure de l'affichage pour indiquer l'état de l'appel précédent.AppuyezDISPpour changer la catégorie de l'affichage (NUMBER ou NAME)."NO DATA" apparaît s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. |
| PHONE BOOK | (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d'adresses contient beaucoup de contacts).Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.Pour passer sur les autres menus (LMNOPORSTUV ou WXYZ1 *), appuyez sur ▲ /▼.Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur |◄◄ /►►|, puis appuyez sur le bouton.Sélectionnez "1" pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez " * " pour faire une recherche avec les symboles.Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.Le répertoire d'adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l'appareil lors du pairage.Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERALCet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que "Ü" sont affichées comme "Ü".) |
| NUMBER DIAL | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro(0 à 9) ou un caractère (*, #, +).2 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶ pour déplacer la position d'entrée.Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiezd'entrer le numéro de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.(ou utilisation de la RC-406)1 Appuyez sur les touches numérique ( 0 à 9) pour entrer lenuméro de téléphone.2 Appuyez sur 🔍 pour appeler. |
| VOICE | Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou lacommande vocale pour commander les fonctions du téléphone.(→Faites au appel en utilisant la reconnaissancevocale) |
BATT LOW/ MID/ FULL *: Affiche la puissance de la batterie.
NO SIGNAL /LOW/ MID/MAX *: Montre la puissance du signal actuellement reçu.
* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1 Appuyez sur VOICE pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails.
- L'appareil prend aussi en charge la fonction d'assistant personnel intelligent de l'iPhone.
Stockage d'un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). "STORED" apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l'étape 2 et mémorisé un numéro vide.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
1 Appuyez sur pour l'entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. "NO MEMORY" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^1 / _2
Défaut: XX
| BT MODE | |
| PHONE SELECT | Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. “*” apparaît devant le nom de l'appareil quand il est connecté. |
| AUDIO SELECT | • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. |
| DEVICE DELETE | 1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. |
| PIN CODE EDIT (0000) | Change le code PIN (6 chiffres maximum).1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀◀◀ /▶▶▶ I pour déplacer la position d'entrée.Répétez les étapes 1et 2jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement.3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
| RECONNECT ON | : L'appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage.; OFF: Annulation. |
| AUTO PAIRING | ON L'appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ périphérique Android) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas.; OFF: Annulation. |
| INITIALIZE | YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.).; NOAnnulation. |
Mode de vérification bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.
• Assurez-vous qu'il n'y aucun périphérique Bluetooth apparié.
1 Maintenez enfoncée. TEL
"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (DPX79*BH/ DPX70*BH/ DPX59*BT/ DPX50*BT) sur le périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
"TESTING" clignote sur l'affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée ⏻ SRC pour mettre l'appareil hors tension.
BLUETOOTH — Audio

text_image
KENWOOD 0 4 5 6 7 8 9/15 3/15Lecteur audio via bluetooth
1 Appuyez répétitivement sur Ⓧ SRC pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SRC sur la RC-406). 2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture / pause | Appuyez sur 6 ▶II. Appuyez sur | ENT ▶II. |
| Choisissez un groupe ou un dossier | Appuyez sur ▲/▼. | Appuyez sur #FM+ / *AM-. |
| Saut vers l'arrière / saut vers l'avant | Appuyez sur |◀◀ / ▶▶. | Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+). |
| Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avant | Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶. | Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶| (+). |
| Lecture répétée | Appuyez répétitivement sur 4 ◎.ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF | ( Non disponible ) |
| Lecture aléatoire | Maintenez enfoncé 3 ✕ pour sélectionner ALL RANDOM.• Appuyez sur 3 ✕ pour sélectionner RANDOM OFF. | ( Non disponible ) |
| Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste | Reportez-vous à "Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste" à la page 9. | ( Non disponible ) |
Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

Écoute de pandora
Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (→ 5)
1 Ouvrez l'application Pandora sur votre appareil. 2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la connexion Bluetooth. (→ 15) 3 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner PANDORA/PANDORA FRONT/ PANDORA REAR.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora pour iPod/iPhone. (→ 10)

Écoute de iHeartRadio
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (→ 5)
1 Ouvrez l'application iHeartAuto sur votre smart phone. 2 Connectez votre smartphone via la connexion Bluetooth. (→15) 3 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner IHEARTRADIO/IHEART FRONT/IHEART REAR.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio pour iPod/iPhone. (→ 11)
Réglages AUDIO
Pendant l'écoute de n'importe quelle source...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUDIO CONTROL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
(ou lors de l'utilisation de RC-406)
1 Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL]. 2 Appuyez sur ▲/▼ pour choisir un élément, puis appuyez sur ENT▶II.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S
Défaut: XX
| SUB-W LEVEL -50 à +10 (0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. | |
| MANUAL EQ | |
| BAND1 LEVEL LEVEL -9à +9 (0): (Reportez-vous à BAND2 LEVEL ci-dessous.) | |
| BASS EXTEND ON : Met en service les graves étendus. ; QEF: Annulation. | |
| BAND2 LEVEL à BAND13 LEVEL -9à +9 (0): Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés pour chaque sélection (BAND1 LEVEL à BAND13 LEVEL). Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) | |
| Q FACTOR 1.35 / 1.50/2.00: Règle le facteur de qualité. | |
| PRESET EQ NATURAL /ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez USER) pour utiliser les réglages réalisés dans MANUAL EQ ]. | |
| BASS BOOST LEVEL1 / LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/LEVEL5 : Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves. ;OFFAnnulation. | |
RÉGLAGES AUDIO
| LOUDNESS | LEVEL1 / LEVEL2 : Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ;OFF: Annulation. |
| SUBWOOFER SET | ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ;OFF: Annulation. |
| FADER | R15 à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. |
| BALANCE | L15 à R15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. |
| VOLUME OFFSET | -15 à +6 (0): Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source.(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) |
| SOUND EFFECT | |
| SOUND RECNSTR(Reconstruction sonore) | (Ne s'applique pas à la source TUNER, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)ON: Crée un son réaliste en compensants les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ;OFF: Annulation. |
| SPACE ENHANCE | (Ne s'applique pas à la source TUNER.)SMALL/MEDIUM/LARGE: Améliore virtuellement l'espace sonore. ;OFF: Annulation. |
| SND REALIZER | LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3 : Rend virtuellement le son plus réaliste. ;OFF: Annulation. |
| STAGE EQ | LOW/MIDDLE/HIGH: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ,OFF: Annulation. |
| DRIVE EQ | ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ;OFF: Annulation. |
| SPEAKER SIZE | |
| FRONT SIZE | 3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales. |
| TWEETER SMALL /MIDDLE/LARGE La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte des aigus connectée permettant d'obtenir les performances optimales. ; NONE: Non connecté. | |
| REAR 3.5" | /4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales. ; NONE: Non connecté. |
| SUBWOOFER 6.5" | /8"/10"/12"/15" OVER : La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales. .NONE: Non connecté. |
| TWEETER FRQ | 1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/12.5KHZ: Ajuste la fréquence de croisement de l'enceinte des aigus. |
| GAIN LEFT -8 | à O: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte des aigus gauche. |
| GAIN RIGHT -8 | à O: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte des aigus droite. |
| FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ | / 40HZ 50HZ / 60HZ 70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/ 150HZ 180HZ/220HZ/250HZ:Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut).; THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées. |
| F - HPF SLOPE -6DB | /-12DB/-18DB/ -24DB:Ajuste la pente de transition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [F - HPF FRQ].) |
| F - HPF GAIN -8 | à O: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée. |
RÉGLAGES AUDIO
| REAR HPF R - HPF FRQ | |
| R - HPF SLOPE | (Reportez-vous a FRONT HPF, → 22.) |
| R - HPF GAIN | |
| SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ | 30HZ/ 40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ:Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtrepasse bas).;THROUGH: Tous les signaux sont envoyésaucaisson de grave. |
| SW LPF SLOPE -6DB | -12DB/-18DB/-24DB: Ajuste la pente detransition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglageautre que [THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].) |
| SW LPF PHASE REVERSE | (180°)/NORMAL (0°): Sélectionne la phase dela sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie desenceintes afin d'obtenir des performances optimales. |
| SW LPF GAIN -8 | à 0: Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves. |
- [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]/[SUBWOOFER LPF] de [K' OVER] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (→ 22)
- [TWEETER], [REAR HPF] et [SUBWOOFER LPF] de [X' OVER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [TWEETER], [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (→ 22)
- Une fois que vous avez sélectionné la taille de l'enceinte ([SPEAKER SIZE], → 22), les réglages de fréquence et de pente sont réglés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
RÉGLAGES D'AFFICHAGE
text_image
KENWOOD ZONE 1 ZONE 2 ALL ZONERéglez le gradateur
Maintenez DISP (DIMMER) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur. • Si vous avez réglé [DIMMER TIME] (→ 24), il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DISPLAY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (→ 24), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 5 Maintenez enfoncée 9/5 pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5.
RÉGLAGES D'AFFICHAGE
| Défaut:XX | ||
| COLOR SELECT | Sélectionnez une couleur pourALL ZONE, ZONE 1 et ZONE 2 séparément.1 Choisissez une zone pour le réglage. (→ 23)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B/ couleurs préréglées*Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l'ajustement détaillé de la couleur.2 Appuyez sur◄◄/►► pour sélectionner la couleur (R/ G /B) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 —9), puis appuyez sur le bouton. | |
| DIMMER | Assombrit l'éclairage de l'affichage et l'éclairage des touches.ON: Le gradateur est activé .OFF: Annulation.DIMMER TIME: Réglez l'heure de mise en et hors service du gradateur.Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton.(Défaut: [ON]: 6:00 PM ; [OFF]: 6:00 AM) | |
| BRIGHTNESS | 1 Choisissez une zone pour le réglage. (→ 23)2 0—31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l'éclairage de l'affichage et l'éclairage des touches. | |
| TEXT SCROLL AUTO / ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation. | ||
* Couleurs prérégléesRED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4 BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
Nettoyage de l'appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Manipulation des disques
- Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
- N'utilisez aucun accessoire pour le disque.
- Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
- Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilisez aucun solvant.
- Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
- Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque.
- Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
Plus d'informations
Consultez aussi le site web suivant pour:
- Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente — Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
- Autres informations récentes
Généralités
• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:



- Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www. kenwood. com/cs/ce/audiofile/
Fichiers pouvant être lus
- Fichier audio reproducible: MP3 (. mp3), WMA (. wma), AAC (. aac) • Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
- Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. Un fichier AAC (. m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
Disques ne pouvant pas être lus
- Disques qui ne sont pas ronds.
- Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales.
- Disques enregistrables/réinscriptibles qui n'ont pas été finalisés.
- CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
- Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "est affiché sur l'iPod.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
- Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
- Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
• Pandora est disponible uniquement dans certains pays. Veuillez consulter http://www. pandora. com/legal pour en savoir plus. - Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. - Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil. - Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora. com.
- iHeartRadio ^® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
- Certaines fonction de iHeartRadio ^® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
- En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
- Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
- La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
- Périphérique distant compatible pour la fonction NFC: Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3. x). Si la version d'OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1. x, téléchargez et démarrez l'application "NFC Easy Connect". ("NFC Easy Connect" est une application gratuite disponible sur Google Play.)
Références

- En plus des stations principales ordinaires, les canaux HD2/HD3 offrent des nouveaux programmes originaux sur le cadran FM.

- Les émissions HD Radio offrent un son numérique clair comme du cristal, similaire aux CD; et éliminent le bruit de fond.

- Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l'artiste, le nom de la station, ainsi que d'autres données associées permettant d'enrichir votre expérience d'écoute.
Changez l'information sur l'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.
| Nom de la source Informations sur l'affichage | |
| STANDBY | Nom de la source (Date/Horloge)*1 ➔ (*2) ➔ (retour au début) |
| HD RADIO ou RADIO | Fréquence (Date/Horloge)*1 ➔ (*2) ➔ (retour au début) |
| (Pour les stations numeriques uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*1 ➔ (*2) ➔ Titre de morceau (Artiste)Titre de morceau (Titre d'album) ➔ Titre de morceau (Date/Horloge)*1 ➔ Fréquence (Date/Horloge)*1 ➔ (retour au début) | |
| (Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*1 ➔ (*2) ➔ Radio texte (Date/Horloge) Radio texte + (R.TEXT+) ➔ Titre (Artiste) Titre (Date/Horloge)* 1 ➔ Fréquence (Date/Horloge)*1 ➔ (retour au début) | |
| CD ou USB/USB FRONT/USB REAR | (Pour CD-DA)Titre de plage (Artiste) ➔ 2 ➔ Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)* 1 √retour au début) |
| (Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)Titre de plage (Artiste) ➔ 2 ➔ Titre de plage (Titre d'album) Titre de plage (Date/Horloge)*1 ➔ Nom de fichier (Nom de dossier) ➔ Nom de fichier (Date/Horloge)* 1 ➔ Durée de lecture (Date/Horloge)*1 √retour au début) | |
| Nom de la source Informations sur l'affichage | |
| iPod/ iPod FRONT/iPod REAR ou ANDROID/ANDROID FRONT/ANDROID REAR | Titre de plage (Artiste)→ (*2) → Titre de plage (Nom de l'album)→Titre de plage(Date/Horloge)*1 → Burée de lecture (Date/Horloge)* 1 →retour au début) |
| PANDORA/ PANDORAFRONT/ PANDORA REAR | Nom de la station (Date/Horloge)*1 →# 2) → Station radio/partagée (Date/Horloge)*1→Titre de plage (Artiste) →Titre de plage (Titre d'album) →Titre de plage(Date/Horloge)*1 →Durée de lecture (Date/Horloge)* 1 →retour au début) |
| IHEARTRADIO/ IHEARTFRONT/ IHEART REAR | Nom de la station (Date/Horloge)*1 →# 2) →Titre de plage (Artiste)→Titre de plage(Date/Horloge)*1 →retour au début) |
| SIRIUS XM | Numéro de canal (État)→ (*2) → Nom de canal (État) →Nom de l'artiste (État)→Titre de morceau (État)→Informations sur le contenu (État) →Nom de catégorie (État)→ Horloge (État) →retour au début) |
| BT AUDIO | Titre de plage (Artiste)→ (*2) → Titre de plage (Nom de l'album)→Titre de plage(Date/Horloge)*1 → Burée de lecture (Date/Horloge)* 1 →retour au début) |
| AUX | Nom de la source (Date/Horloge)*1→ (*2)→ (retour au début) |
*1 Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé sur [AUTO]. (→ 17) *2 Désactivez les informations sur l'affichage.
GUIDE De dépannage
Symptôme Remède
| Généralités | Le son ne peut pas être entendu. | Ajustez le volume sur le niveau optimum.Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît. | Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparaît. Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche. | ||
| Cet appareil ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisez l'appareil. (→3) | |
| HD Radio/Radio | La réception radio est mauvaise.Bruit statique pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne solidement. |
| CD / USB / iPod | Le disque ne peut pas être éjecté. | Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l'appareil. (→3) |
| Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. | ||
| Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez. | L'ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés. | |
| "READING" clignote sur. N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers. | ||
| La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte. | C'est causé par la façon don't les plages ont été enregistrées sur le disque. | |
| "LOADING" apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur Q/5. | Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. | |
| Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album). | Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisie (→5), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. | |
Symptôme Remède
| CD / USB / iPod | "NA FILE" Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles. (→25) |
| "NO DISC" Insèrez un disque reproductible dans la fente d'insertion. | |
| "TOC ERROR" Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement. | |
| "PLEASE EJECT" Réinitialisez l'appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. | |
| "READ ERROR" Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB. Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez en un autre. | |
| "NO DEVICE" Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB. | |
| "COPY PRO" Un fichier interdit de copie a été lu. | |
| "NA DEVICE" Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions. | |
| "NO MUSIC" Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles. | |
| " iPod ERROR" Reconnectez l'iPod. Réinitialisez l'iPod. | |
| ANDROID | Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.Le son sort uniquement du périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.En mode [HAND MODE], lancez n'importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.En mode [HAND MODE], relancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.Redémarrez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (→25) |
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Symptôme Remède | ||
| ANDROID | Lecture impossible en mode [BROWSE MODE]. | Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. (→7)Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. (→8)Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (→25) |
| "NO DEVICE" ou "READING" clignote sur. | Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (→25) | |
| La lecture est intermittente ou le son saute. | Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le périphérique Android. | |
| "ANDROID ERROR" / "NA DEVICE" | Reconnectez le périphérique Android.Redémarrez le périphérique Android. | |
| Pandora | "ADD ERROR" La création d'une nouvelle station n'a pas réussie. | |
| "CHECK DEVICE" Vérifiez l'application Pandora sur votre appareil. | ||
| "NO SKIPS" La limite de saut a été atteinte. | ||
| "NO STATIONS" Aucune station n'a été trouvée. | ||
| "STATION LIMIT" Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil. | ||
| "CONNECT ERROR" La communication est instable. | ||
| "RATING ERROR" L'enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause d'une connectivité réseau insuffisante. | ||
| "THUMBS N/A" L'enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n'est pas permis. | ||
| "LICENSE ERROR" Vous avez essayé d'accéder à un pays pour lequel Pandora n'est pas disponible. | ||
| Symptôme Remède | ||
| iHeartRadio | La station iHeartRadio ne peut pas être sélectionnée. | Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles. |
| “NOT CONNECTED” La liaison à l’application est impossible. | ||
| Radio SiriusXM® | “CH LOCKED LOCK CODE?” | Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller. (→14) |
| “CHAN UNSUB” | Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous abonner. (→12) | |
| “CH UNAVAIL” | Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM. | |
| “CHECK ANTENNA” Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes. | ||
| “CHECKTUNER” | Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil. | |
| “NO SIGNAL” | Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule. | |
| “SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS ENTER TO CONTINUE.” | Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer. | |
| “CODE ERROR” | Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (→14) | |
| “NO CONTENT” Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan. | ||
| “SCAN CANCEL” | TuneScan a été interrompu. | |
GUIDE De dépannage
Symptôme Remède
| Bluetooth ^ | Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté. | • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.• Réinitialisez l'appareil. (→3) |
| Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. | • Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'appareil et le périphérique Bluetooth.• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (→15) | |
| Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. | • Ajustez la position du microphone. (→15)• Cochez le réglage [ ECHO CANCEL]. (→17) | |
| Le son du téléphone est de mauvaise qualité. | • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. | |
| La méthode d'appel vocal ne réussie pas. | • Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme.• Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.• Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
| Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth. | • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.• Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'appareil.• D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'appareil. | |
| Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. | • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)• Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. | |
| "DEVICE FULL" Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile. (→19 , DEVICE DELETE) | ||
Symptôme Remède
| Bluetooth ^a | “N/A VOICE TAG” Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. |
| “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. | |
| “NO ENTRY” / “NO PAIR” Il n'y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. | |
| “ERROR” Essayez de nouveau l'opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l'appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. | |
| “NO INFO” / “NO DATA” L'appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. | |
| “HF ERROR XX” / “BT ERROR” Réinitialiser l'appareil et essayez de nouveau l'opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. |
SPÉCIFICATIONS
| Tuner HD Radio(pour DPX792BH/DPX702BH) | FM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz) |
| Réponse en fréquence ( ± 3 dB) 20 Hz — 20 kHz | |
| Taux de Signal/Bruit 75 dB (STEREO) | |
| AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz) | |
| Réponse en fréquence ( ± 3 dB) 40 Hz — 15 kHz | |
| Taux de Signal/Bruit 70 dB (STEREO) | |
| Tuner | FM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz) |
| Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 8,2 dBf (0,71 V/75 ) | |
| Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 V/75 ) | |
| Réponse en fréquence ( ± 3 dB) 30 Hz — 15 kHz | |
| Taux de Signal/Bruit 64 dB (MONO) | |
| Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB | |
| AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dB (28,2 V) |
| Lecteur CD | Diode laser GaAlAs | |
| Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage | ||
| Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) | ||
| Pleurage et scintillement Non mesurables | ||
| Réponse en fréquence ( ± 1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Distorsion harmonique totale (1 kHz) | 0,01 % | |
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | DPX792BH/DPX702BH/DPX592BT:110 dBDPX502BT:105 dB | |
| Gamme dynamique | 90 dB | |
| Séparation des canaux | 85 dB | |
| Décodage MP3 | Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodeur WMA | Compatible Windows Media Audio | |
| Décode AAC | Fichiers AAC-LC“.aac” | |
| USB | Standard USB | USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) |
| Système de fichiers | FAT12/ 16/ 32 | |
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V——1,5 A | |
| Décodage MP3 | Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodeur WMA | Compatible Windows Media Audio | |
| Décode AAC | Fichiers AAC-LC“.aac” | |
| Décodeur WAV | PCM linéaire | |
| Décodeur FLAC | Fichier FLAC (48 kHz maximum/ 16 bits) | |
SPÉCIFICATIONS
| Bluetooth | Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0 | |
| Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz | ||
| Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2 | ||
| Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft) | ||
| Profile HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses) | ||
| Audio | Puissance de sortie maximum 50 W × 4 | |
| Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) | 22 W × 4 | |
| Impédance d'enceinte 4 Ω — 8 Ω | ||
| Action en tonalité Bande 1: 62,5 Hz ±9 dB | Bande 2: 100 Hz ±9 dBBande 3: 160 Hz ±9 dBBande 4: 250 Hz ±9 dBBande 5: 400 Hz ±9 dBBande 6: 630 Hz ±9 dBBande 7: 1 kHz ±9 dBBande 8: 1,6 kHz ±9 dBBande 9: 2,5 kHz ±9 dBBande 10: 4 kHz ±9 dBBande 11: 6,3 kHz ±9 dBBande 12: 10 kHz ±9 dBBande 13: 16 kHz ±9 dB | |
| Niveau de préamplification/charge (CD) | DPX792BH / DPX702BH DPX592BT4 000 mV/10 kΩDPX502BT : 2 500 mV/10 kΩ | |
| Impédance du préamplificateur | ≤ 600 Ω | |
| Auxiliaire | Réponse en fréquence ( ± 3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Tension maximum d'entrée | 1 000 mV | |
| Impédance d'entrée | 30 k | |
| Généralités | Tension de fonctionnement | 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible) |
| Consommation de courant maximale | 10 A | |
| Plage de températures de fonctionnement | -10^ — +60^ | |
| Dimensions d'installation (L × H × P) | 182 mm × 111 mm × 158 mm(7-3/16 pouces × 4-3/8 pouces × 6-1/4 pouces) | |
| Poids | DPX792BH / DPX592BT / DPX592BH (6,4 h/res) |
Sujet à changement sans notification.
Avertissement
- L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
- Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
- Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
Précautions
- Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. Reportez-vous à Connexions. ( → 34) 3 Installez l'appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré). 4 Connectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture. 5 Appuyez sur poscette l'appareil sous tension. 6 Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes. (→ 3)
Liste des pièces pour l'installation
(A) Manchon de montage
(B) Plaque d'assemblage
(C) Plaque d'assemblage (uniquement pour les voitures Toyota) (sauf pour DPX502BT)
(D) Faisceau de fils
(E) Clé d'extraction
(F) Vis à tête ronde (M5 × 8 mm) (sauf pour DPX502BT / DPX702BH)
(G) Vis à tête plate (M5 × 8 mm) (sauf pour DPX502BT / DPX702BH)
Installation de l'appareil (montage encastré)
text_image
Réalisez les connexions nécessaires. (→34) Tableau de bord de votre voiture Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place. (A) (B)Lors d'une installation sans manchon de montage
1 Retirez le manchon de montage et la plaque d'assemblage de l'appareil. 2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce).

Installation dans une voiture Toyota(sauf pour DPX502BT)
Faites l'installation sur un support de voiture en utilisant les vis(F) ou (G) (fourni/en vente dans le commerce). Utilisez les trous de montage (X) ou (Y) i correspondent au support de voiture. Puis, installez la plage d'assemblage fournie (C).

text_image
Réalisez les connexions nécessaires. (→34) (D) ② ③ Support de voiture (F) / (G) Tableau de bord de votre voiture (F) / (G) ④ (C)Comment retirer l'appareil
Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-dessous.

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

